ГЛАВА 5


Магазин Фэеля был отделан отполированными деревянными панелями, с ручной резьбой. Я знала, что большая часть резных панелей были взяты из старого западного салуна, что в настоящее время разрушена. Аромат трав и сладкого мускуса язычками смешивался с роскошным ароматом чая, и повсюду был разлит аромат кофе, столь богатый, что его можно было чувствовать на языке. Скорее всего, свежий кофе только что смололи для клиента, потому что Роберт настаивал, чтобы кофе плотно закрывали. Он хотел сохранить его свежесть, но скорее всего, чтобы кофе не подавлял более нежный аромат чая.

Все столики были заняты, и даже за изогнутым краем бара сидели люд ив ожидании, когда освободятся столики, а некоторые из них пили чай в баре. Почти половина из посетителей были фейри, но все они были из низших фейри. Если бы я убрала гламор, то мы оказались бы здесь единственными сидхе. В изгнании в Лос-Анджелесе было не так уж много сидхе, но все они считали магазин Фэела местом встреч только для низших фейри. Недалеко отсюда было несколько клубов, где тусовались сидхе и их фанаты - эльфоманы. Сейчас, когда я сделала кожу Дойла светлее, сидхе могли принять его за такого эльфомана, который решил сделать пластику ушей, чтобы стать похожим на "эльфа". Здесь бы еще один высокий мужчина, он сидел за дальним столиком, его уши были заострены. Еще у него были длинны и прямые светлые волосы. Он был красив, но форма его широких плеч показывала, как много времени он проводит в тренажерном зале, а мускулы были грубоваты, как у человека, а не как у сидхе, скульптурные мышцы были не достаточно гладки.

Белокурый эльфоман уставился на нас. Многие посетители тоже посмотрели на нас, но большинство из них затем отвели взгляды. Блондин уставился на нас поверх своей чашки, и мне совсем не нравилось его внимание. Он был слишком человеком, чтобы видеть нас через гламор, и мне это тоже не нравилось. Совершенно не уверена почему. Как будто я уже видела его где-то прежде или должна знать его. Это было раздражающее ощущение. Наверное, нервы. Иногда места убийства доводят до этого, заставляют везде видеть плохих парней.

Дойл коснулся моей руки.

- Что-то не так? - Шепнул он мне в волосы.

- Ничего. Просто подумала, что узнала кое-кого.

- Блондин с имплантами? - Спросил он.

- Гм-гм, - пробормотала я, не двигая губами, потому что мне действительно не нравилось, как он уставился на нас.

- Мило с вашей стороны, присоединиться к нам в это прекрасное утро. - Это был жизнерадостный и бодрый голос, такое приветствие делает тебя счастливым, только от того, что ты пришел. Роберт Трэшер, как в разливе пшеницы, стоял за стойкой, полируя ее чистой белой тканью. Улыбка освещала его красивое коричневое, как орех, лицо. Он явно обращался к современным хирургам, чтобы они сделали ему нос, скулы и подбородок изящными, хотя и маленькими. Он был высоким для брауни, примерно моего роста, но оставался хрупким для такого роста, и во время пластических операций это приняли во внимание, поэтому, если ты не знал, что он начал жизнь с двойными отверстиями вместо носа (а его лицо теперь напоминало Фё Дэррига), ты никогда бы не понял, что он не был таким изящным, красивым мужчиной всю свою жизнь.

Если бы кто-то когда-либо попросил бы меня порекомендовать пластического хирурга, то я послала бы их к доктору Роберта.

Он улыбался, только его темно-коричневые глаза, выдавали беспокойство, так что ни один из клиентов не увидит этого.

- Ваш заказ находится в задней части магазина. Возвращайтесь и попробуйте чашечку прежде, чем принять решение.

- Звучит хорошо, - ответила я, ощущая удовольствие от его тона. Я жила при Неблагом Дворе, когда единственная магия, которая у меня была, был гламор. Я знала, как делать вид, что я чувствую то, чего не чувствовала. Именно это делало меня полезной при шпионаже для детективного агентства Грея.

Роберт отдал тряпку молодой женщине, похожей на девочку-модель для Goth Monthly, от темных волос до черного бархатного мини-платья, полосатых чулков и неуклюжих состаренных ботинок. На ее шее была татуировка шеи и пирсинг на губе.

- Прикрой меня, Элис.

- Сделаю, - она сказала и широко улыбнулась ему. Ах, веселая готша*, не мрачная. С положительным отношением проще получить встречную помощь.

Фё Дэрриг остался позади, глядя на высокую человеческую девушку с улыбкой. Она улыбнулась ему в ответ, и на ее лице не было ни тени сомнения, что перед ней было привлекательный низший фейри.

Роберт прошел вперед, мы шли следом, поэтому я оставила на потом мысли о возможной паре Элис и Фё Дэррига. Он не был бы моей чашкой чая, но я знала, на что он способен, а она?

Я покачала головой и отодвинула эти мысли подальше. Их любовные отношения были не моим делом. Офис был опрятным и современным, в теплых оттенках земли, еще здесь была стена с фотографиями, где все сотрудники могли разместить свои семейные фотографии и видеть их в течение дня. Роберт и его партнер были изображены в тропических рубашках на фоне красивого заката. У готши Элис было несколько фоток, на каждой из которых они была с разными бойфрендами, хотя возможно, это были просто друзья. Помещение делила перегородка тоже в теплых тонах, что-то между желтовато-коричневым и коричневым цветом, которая отделяла зону отдыха от офиса. Мы услышали голоса прежде, чем мы прошли за перегородку. Один из голосов был низким и мужским, другой - высокое и женским.

- У нас гости, Сладкая Горечь. - Произнес Роберт бодрым голосом.

Раздался вскрик и звук разбившейся фарфоровой чашки, а затем мы оказались за перегородкой. Здесь была хорошая кожаная мебель с подушками и большим журнальным столиком, на котором стоял восточный поднос с напитками и закусками из автоматов, а также здесь были мужчина и фея-крошка.

- Ты же обещал, - пропищала она и ее тонкий голос был полон гнева, и походил скорее на гудение насекомого, которого она напоминала. - Ты обещал, что ты никому не скажешь!

Мужчина стоял, пытаясь ее успокоить, пока она парила под потолком. Ее крылья были смазанным пятном, и я знала, что если она остановится, то ее крылья не будут крыльями бабочки, а чего-то более быстрого и тонкого. Ее крылья отражали искусственный свет с небольшими переливами цветов радуги. Ее платье было фиолетовым, немного темнее моего. Ее волосы развивались по плечам светло-русыми волнами. Она могла поместиться в моей руке, она была крошечной даже по меркам фей-крошек.

Мужчина, пытающийся ее успокоить, был партнером Роберта, Эриком, его рост был пять футов восемь дюймов, он был худым, аккуратно одетым, загорелым, и красивым в своем роде. Они были парой больше десяти лет. Перед Эриком последней любовью в жизни Роберта была женщина, которой он был предан, пока она не умерла в возрасте около восьмидесяти лет. Я думала, что для Роберта было храбрым опять полюбить человека так скоро.

- Сладкая горечь, мы обещали не говорить всем, но ты прилетела сюда, истерично бормоча. Ты думала, что никто ничего не расскажет? Тебе повезло, что здесь сейчас принцесса и ее мужчины, а не полиция. - Резко проговорил Роберт.

Она бросилась на него, сжав крошечные руки в кулачки, ее глаза сверкали гневом. Она ударила его. Можно подумать, что что-то размером с куклу Барби не может обладать такой мощью, но это ошибка.

Она ударила его, и я, стоя за его спиной, почувствовала волну энергии, которая опережала и окружала ее кулачки, как маленький взрыв. Роберт взлетел в воздух и начал заваливаться на меня. Дойл в мгновение оказался на его пути, заслонив меня собой. Холод дернул меня с места, и они упали на пол.

Сладкая Горечь повернулась к нам, и я увидела рябь силы вокруг нее, как парение в жаркий летний день. Ее волосы бледный ореолом окружали ее лицо, поднятые ветром ее собственной силы. Это магия, которая поддерживала существование маленького живого организма без необходимости есть каждый день пищу, превышающую по массе собственную массу тела, как у колибри или у землеройки.

- Не спеши, - сказал Холод. Его кожа отдавала холодом рядом с моей, его магия покалывала кожу холодом зимы. Гламор, которым я скрывала нас, слетел, отчасти потому что удержать его с приливом магии было труднее, отчасти потому что я надеялась, что это поможет привести фею-крушку в чувство.

Ее крылья замерли, и этого мгновения хватило, чтобы увидеть кристальные крылья стрекозы на ее крошечном теле, поскольку она нырнула вниз, как человек спотыкается на кочке. Она упала почти до пола, прежде чем она поймала себя и поднялась на уровень глаз Холода и Дойла. Она повернулась боком, чтобы видеть их обоих. Ее энергия успокаивалась вокруг нее, пока она колебалась.

Она исполнила в воздухе неуклюжий реверанс.

- Если ты скрываешь себя гламором, Принцесса, тогда как фейри должны знать, что им делать?

Я начала выбираться из объятия Холода, но он удержал меня в руках, так что пришлось говорить из-за этого щита.

- Ты могла бы повредить нас, если бы мы были просто людьми, даже с примесью крови фейри?

- Вы выглядели так, как те, что притворяются эльфами и наряжаются как эльфы.

- Ты имеешь в виду эльфоманов, - уточнила я.

Она кивнула. Ее белокурые волосы упали на крошечные плечики красивыми локонами, словно ее сила завила волосы в кудри.

- Почему человеческие эльфоманы пугают тебя? - Спросил Дойл.

Ее глаза стрельнули на него, затем вернулись ко мне, как будто сам его вид напугал ее. Дойл был убийцей королевы на протяжении столетий, факт, что теперь он был со мной, не отменял его прошлое.

Она ответила на его вопрос, глядя на меня.

- Я видела, как они спустились с холма, где были мои друзья... - Здесь она остановилась и, закрыв глаза руками, начала плакать.

- Сладкая Горечь, - сказала я, - я сожалею о твоей потере, но ты говорила, что видела убийц?

Она только кивнула, не убирая рук от лица, лишь громче заплакав, удивительное количество шума от столь маленького существа. Плач был на грани истерики, но думаю, не могу обвинить ее.

Роберт обошел ее и подошел к Эрику, они взялись за руки как только Эрик спросил Роберта причинили ли ему боль. Роберт только покачал головой.

- Я должна позвонить, - сказала я.

Роберт кивнул, и что-то в его движении давало понять, что он понял и кого я собралась вызвать и почему я не хотела этого делать в этой комнате. Фея-крошка, казалось, не хотела, чтобы кто-то знал, что она видела, и я должна была вызвать полицию.

Роберт позволил нам вернуться в кладовую комнату, которая была позади офиса, но прежде он позвал Фё Дэррига остаться с Эриком и феей-крошкой. Дополнительная охрана была хорошей мыслью.

Холод и Дойл хотели было пойти со мной, но я сказала:

- Один из вас остается с нею.

Дойл приказал, чтобы это был Холод, а сам остался со мной. Холод не спорил, он много столетий следовал приказам Дойла. Для большинства стражей было привычно выполнять то, что приказал Дойл.

Дойл закрыл двери за нами, пока я набирала телефон Люси.

- Детектив Тейт.

- Это Мерри.

- Ты что-то надумала?

- Как на счет свидетеля, который говорит, что видел убийц?

- Не дразни, - сказала она.

- Не дразню, я собираюсь передать его вам.

Она почти рассмеялась.

- Где ты, и кто это? Мы можем прислать автомобиль и забрать их.

- Это - фея-крошка, и очень маленькая. Скорее всего, она не сможет поехать на автомобиле без проблем с металлом и техникой.

- Дерьмо. У нее будут проблемы в ближайшей штаб-квартире?

- Вероятно.

- Вдвойне дерьмо. Скажи мне, где ты, и мы приедем к ней. У них есть комната, где мы можем допросить ее?

- Да.

- Давай адрес. Мы уже выезжаем. - Я услышала, как она идет по траве так быстро, что ее слаксы издавали чуть свистящий звук.

Я дала ей адрес.

- Подожди. Со мной будут несколько полицейских, они смогут поработать нянями, но у них нет волшебства, только оружие.

- Мы подождем.

- Мы будем минут через двадцать, если поедем с сиренами.

Я улыбнулась, хотя она этого не увидит.

- Ждем минут через тридцать. До этого времени отсюда никто не уйдет.

- Держись. Мы в пути. - Я услышала, как завыли сирены прежде, чем телефон отключился.

- Они в пути. Она хочет, чтобы мы остались здесь и после того, как здесь появятся полицейские, - сказала я.

- У них нет волшебства, а у убийцы есть, - сказал Дойл.

Я кивнула.

- Мне не нравится, что детектив подставляет тебя под угрозу по ее делу.

- Это не ее личное дело. Это защитит больше наших людей от смерти, Дойл.

Он смотрел вниз на меня, изучая мое лицо, как будто он не видел его прежде.

- Ты осталась бы так или иначе.

- Да, пока они не выгнали бы нас.

- Почему? - он спросил.

- Никто не имеет права убивать наших людей и избежать при этом расплаты.

- Когда мы узнаем, кто это сделал, ты хочешь увидеть, что они предстанут перед человеческим судом?

- Ты имеешь в виду, что я должна послать тебя позаботиться о них по-старому? - Теперь была моя очередь изучать его лицо.

Он кивнул.

- Думаю, они должны предстать перед судом.

- Почему? - Спросил он.

Я не пыталась сказать ему, что это было правильно. Он видел, что я убивала людей из мести. И было слишком поздно прятаться теперь за принцип неприкосновенности жизни.

- Мы в изгнании в человеческом мире и мы должны приспособиться к их законам.

- Было бы легче убить их, и сэкономить деньги налогоплательщиков.

Я улыбнулась и покачала головой.

- Да, в финансовом плане это было бы выгодно, но я не мэр и не управляю бюджетом.

- А если бы ты им была, то мы бы убили их?

- Нет, - сказала я.

- Потому что теперь мы играем по человеческим правилам, - сказал он.

- Да.

- Мы не сможем играть по этим правилам все время, Мерри.

- Скорее всего да, но сегодня будем.

- Это приказ, моя принцесса?

- Если ты нуждаешься в приказе, то да, - сказала я.

Он задумался, потом кивнул.

- Нужно время, чтобы привыкнуть к этому.

- К чему?

- Что я больше не приношу смерть, и что ты заинтересована в правосудии.

- Убийца все еще может уйти от ответственности из-за формальностей, - сказала я. - Здесь закон на самом деле не так справедлив, и убийца может воспользоваться букой закона, если у него хороший адвокат.

- Если убийцы смогут уйти от ответственности, то какие будут приказания?

- Здесь правосудие медленно двигается. Так что у нас есть месяцы или годы, Дойл.

- Уточни позицию, Мередит. - Он снова стал изучать мое лицо.

Я всмотрелась в его глаза позади темных стекол очков, и сказала правду.

- Он, или они, или проведут оставшуюся часть своих жизней в тюрьме или умрут.

- От моей руки? - Спросил он.

Я пожала плечами и отвела взгляд.

- От чьей-то. - Я прошла мимо него, чтобы коснуться двери. Он схватил мою руку и заставил меня оглянуться на него.

- Ты сделала бы это сама?

- Мой отец учил меня никогда не заставлять делать других то, что я сама не могу сделать.

- Твоя тетя, Королева Воздуха и Темноты, захотела бы собственноручно покрыть свои белые руки их кровью.

- Она - садистка. Я бы просто убила их.

Он поднял мои руки и мягко поцеловал их.

- Я предпочел бы, чтобы твои руки приносили что-то более нежное, чем смерть. Оставь это мне.

- Почему?

- Я думаю, что если замараешься в крови, то это может изменить наших детей.

- Ты в это веришь? - Спросила я.

Он кивнул.

- Убийство меняет многие вещи.

- Я приложу все усилия, чтобы не убить кого-нибудь, пока я беременна.

Он поцеловал меня в лоб и затем склонился к моим губам.

- Это - все, о чем прошу.

- Ты ведь знаешь, происходит с матерью во время беременности на самом деле не влияет на детей, правильно?

- Не смеши, - сказал он, выпрямляясь во весь свой рост, но продолжая удерживать мои руки. Я не знаю, сказала бы я ему, что он суеверен, но нас прервал стук в дверь. Ее открыл Холод.

- Здесь полицейские. - Сказал он.

Сладкая Горечь снова начала кричать:

- Полиция не может помочь! Полиция не может защитить нас от магии!

Дойл и я одновременно вздохнули, поглядели друг на друга и улыбнулись. Его улыбка была легкой, слегка затрагивающей уголки его губ, но выходили мы из двери улыбаясь. Наши улыбки погасли, когда Холод повернулся и сказал:

- Сладкая Горечь, не вреди офицерам.

Мы вышли, чтобы присоединиться к нему в попытке удержать крошечную фею от нападения на "больших, плохих полицейских".


*Представители данной культуры, просьба не обижаться.



Загрузка...