Глава 16 «Подготовка к бою»


В этот раз, слава разработчикам, обошлось без мочи. Вообще рецепт зелья оказался довольно безобидным. Если так можно было назвать отвар из галлюциногенной пыльцы, смешанной со смолой кровоцвета. Правда теперь, после обработки, оно лишь очищало кровь и улучшало заживление ран, если верить ученику чародейки.

— Ну, вот и всё, — сказал Вернон, вытирая руки какой-то тряпицей, и расставляя двадцать бутылочек ровным рядком, — тут мы закончили. Спасибо за помощь.

— Да на здоровье, — кивнул ему я, — Надеюсь, Туру это поможет.

— Я тоже, — бросил парень, осторожно перекладывая бутылочки со стола в небольшую сумку, висящую у него на поясе, — По крайней мере, мы, вроде бы, не перепутали рецептуру, — он на мгновение помедлил, оставляя два пузырька на столе, и посмотрел на меня.

— Это тебе, — наконец продолжил он, чуть отходя в сторону, — Туру сейчас столько не нужно. Так что бери. К сожалению больше отблагодарить тебя нечем.

— И не нужно, — покачал головой я, сгребая добро, — Не ради этого старался. Но, спасибо.

Перед глазами тут же всплыл целый каскад сообщений:

Квест «Основы травничества» завершен. Получено 20 очков уважения. Уровень уважения повышен до «Свой». Цены торговцев снижены. До следующего уровня уважения осталось 50 очков.

Теперь в Медовище вы можете приобретать зелья восстановления. Для этого обратитесь к Вернону.

Навык «Травничество» достиг 2го уровня. Получено 25 очков опыта.

До следующего уровня персонажа осталось 85 очков.

Но бутыльки упорно не хотели распихиваться по карманам. Вернее одно то прекрасно встало на своё место — будто под него подсумок на поясе был сшит, а вот второе упорно не хотело помещаться. Мешало найденное кольцо. Отвар выбрасывать было жалко, так что я немного схитрил. Вытащил находку и зажал её в кулаке. Потом, как с Верноном разбежимся, можно будет и одеть, а возникнут вопросы — скажу, что снял с одного из бандитов. Колечко явно не уникальное, так что отмаза должна прокатить.

Закончив с отварами, я направился к выходу. Вернон, как раз уже гасил последний подсвечник, так что в комнате вот-вот должно было стать довольно темно.

— Мда, — подвел итог нашей работы парень, — Алхимиком или травником в прошлом ты явно не был. Но задатки у тебя есть. Если судьба когда-нибудь занесет тебя в столицу, можешь попробовать попроситься в гильдию на правах подмастерья. По крайней мере будут крыша над головой, кормежка, обучение, да и монета какая-никакая периодически.

— Нет уж, спасибо, — криво ухмыльнулся я, — Днями напролет копаться во всех этих колбах и баночках — это занятие не по мне. Уж лучше подамся в наёмники. Благо, какой-никакой боевой опыт у меня есть.

— Дело твоё, — ответил Вернон, закрывая за нами дверь, — Но учти, что наёмники долго не живут. Как правило.

— В любом правиле есть исключения, — возразил я, хотя его слова сумели заронить в душу зерно сомнения. Тут он, конечно, прав. Рано или поздно, но фортуна повернётся ко мне одним, не самым приятным местом. Но с другой стороны… Риск может быть и оправдан. Всё-таки судьба закинула меня в удивительный мир, и закрываться от него за четырьмя прочными стенами определённо не стоит. Ладно. Пока надо заняться насущными проблемами, а там уж видно будет.

Подъём дался тяжело. Мешал не только достаточно узкий лаз, то и дело вынуждавший меня почти прижиматься к лестнице, но и кольцо, спрятанное в кулаке.

Находку бросать не хотелось от слова совсем. И на то была своя причина. С ней тренировать магические навыки будет намного проще. А они, как я чувствую, рано или поздно мне, ой как пригодятся. Когда сталкиваешься с врагом — лучше уж иметь пару тузов в рукаве, и одним из них вполне может стать чародейство.

— Ты чего там застрял? — крикнул откуда-то сверху Вернон.

— Сейчас-сейчас. Лаз слишком узкий. Бенна что, не могла его сделать хотя-бы на локоть пошире?

— Ей он вообще не был нужен, — раздался голос парня, — Она как это… Короче, перемещалась туда иначе. Ход она сделала для меня.

— Телепортировалась, — поправил я его, наконец-то выбираясь из тесного лаза. Интересно. Значит, тут и такая магия есть. Можно мгновенно переносится, по крайней мере на небольшие расстояния. Неплохо бы узнать, кто может этому обучить. Правда, у местных интересоваться подобным не стоит. Вряд-ли они разбираются в таких вопросах, да и отношения с ними портить не стоит. Хватит тех трёх баб, решивших мне испоганить репутацию.

— Может быть, — пожал плечами Вернон, нащупывая в кладке нужный камень и нажимая его. Вновь раздался глухой скрежет тяжелой, каменной плиты и основание камина вернулось на свое место. Будто и не было никакого тайного лаза. Неудивительно, что паладины комнату не нашли и не разгромили. Но возникает всё больше вопросов к самой Бенне. Почему она просто не спряталась в ней? Почему не телепортировалась от них куда подальше, когда её попытались взять в плен? Странно всё это. Либо рыцари не так просты, как кажется, либо сама чародейка не столь могущественна, как хочет показать Вернон. А может, и вовсе, тут кроется что-то иное.

— Ладно, — сказал парень, выходя из пыльной комнаты на улицу, — Я сейчас к Туру — нужно побыстрее дать ему лекарство. Ты можешь пока пойти передохнуть или поговорить с Берреном. Может, у него найдется для тебя работенка.

— Точно не нужна помощь?

— Не, — отмахнулся Вернон, — С врачеванием я справлюсь сам. Ты и так уже неплохо помог. Лучше сходи отдохни. Завтра твой клинок может понадобиться.

Дважды уговаривать меня не пришлось. Опыты с магией и так порядком вымотали. Приготовление отваров лишь усугубило дело. Да и солнце клонилось уже к закату. А ночью на улице лучше не показываться. Эхх, надеюсь сегодня меня не заставят заступать на пост.

Эхх, поесть бы ещё чего-нибудь. С утра маковой росинки во рту не было, кроме кружки пива. Но трактирщик сейчас вряд-ли расщедрится на ещё один айнтопф или ещё какую жратву, несмотря на то, что мне как стражнику она положена. Можно, конечно, привлечь к этому делу Беррена, но не вечно же мне сидеть «под его юбкой». Тем более, чем меньшим я буду обязан капитану, тем проще мне будет отсюда свалить, если станет жарко. В моральном плане. Зараза. Прямо, как тот самый Кац, который «таки да, предлагает сдаться и сдристнуть, как косяк мойвы».

За этими мрачными мыслями я и не заметил, как добрался до казарм. Во дворе уже никого не было. Почти. Лишь капитан сидел на лавочке и неторопливо правил свой клинок небольшим точильным камнем.

— Вот и ты, наконец, — поприветствовал он меня, — Какие успехи за день?

— Заказал улучшение брони, приобрел новый пояс, помог Вернону с лекарством для Тура, — я немного помедлил и всё-таки добавил, — А ещё три каких-то местных бабы рассказывают всему селу, что я, мол, содомит. И трактирщик меня теперь не шибко любит.

— А ты содомит? — похоже, Беррена впервые что-то смогло по-настоящему удивить.

— Ага. А ещё король Эйденвальда и Вольной Марки одновременно.

— У Марки нет короля, — задумчиво почесал подбородок капитан, — Но я тебя понял. Это случайно были не Иона и две её бабки?

— Они самые, — подтвердил я, садясь рядом, — У колодца с ними столкнулся.

— Знакомая история, — хмыкнул капитан, убирая меч в ножны, — Бедную девку пытаются выдать замуж, сколько я тут нахожусь. Хотя, подозреваю, что на деле — гораздо дольше.

— И никто не берёт?

— Дурных нема, — покачал головой Беррен. Достал из мешочка на поясе небольшой кусочек солонины и принялся его жевать, — По крайней мере, среди тех, кто верит народным приметам. А таких тут большинство.

— А что с ней не так? — поинтересовался я, просто, чтобы поддержать разговор. На деле же мне было глубоко и искренне насрать, что на Иону, что на её бабок. Хотелось только есть и спать.

— Порченная, — бросил капитан, откусывая кусочек солонины, — Когда-то давно, если верить слухам, легла под приезжего купца, в надежде на то, что он возьмёт её в законные супруги и увезет в столицу. Но…

— Но он воспользовался её «добротой» и бросил, — продолжил я за Беррена. История была стара, как мир. Девка, которая хотела любой ценой вырваться из деревенской нищеты и торгаш, умеющий развешивать лапшу на уши.

— Не просто воспользовался, — покачал головой капитан, — Обрюхатил. И смылся, как только речь зашла о свадьбе. Говорят, правда, его потом на большаке трупоеды задрали, а товары из повозки бандиты разграбили. Ну да кто ж теперь разберёт, как оно там было на самом деле.

— А девка?

— Как только стало понятно, что Иона беременна — она пошла к Бенне и попросила её убрать нежеланного ребенка, — Беррен замолчал, глядя куда-то вдаль, — Та дала ей одно из своих зелий, и у Ионы случился выкидыш, — капитан тяжело вздохнул, явно сочувствуя девушке, — В итоге народ называет её проклятой детоубийцей и блядью. И никто не хочет брать в жены. Никто не хочет гневать богов и перенимать на себя её грехи. А бабки… Они просто бесятся от бессилия.

Мда уж. Неприятная история. Правда, мне от этого не легче. Особенно если они и вправду начнут распускать здесь слухи и портить мне репутацию.

— Я поговорю с ними, — закончил капитан, поднимаясь с лавки, — А тебе рекомендую сегодня хорошенько выспаться. Завтра нам понадобится каждый, кто может держать в руках копьё.

— Мы…

— В полдень идем на кладбище, — перебил меня Беррен, — Чем быстрее избавимся от трупоедов, тем лучше для всех. Тем более днём они сонные и почти слепые. Перебить их будет не так трудно, как кажется.

— Но ведь крестьяне…

— В наших краях все худо-бедно знают, за какой конец копья нужно держаться. Этого достаточно, чтобы перебить уродов. Мы бы занялись этим и раньше, да с оружием была беда. Но Берн сегодня поработал на славу, так что одной проблемой меньше.

Вот так-так. А я уж думал, он неделю их будет муштровать, не меньше. Ну ладно. Так даже лучше. Меньше задержусь в этой дыре — быстрее найду Роланда Алерейского. Он наверняка сможет дать ответ на многие вопросы. А заодно и помочь с дальнейшими ориентирами. Ещё бы узнать, кто этот таинственный «друг», оставивший мне записку. И почему он вообще мне… помогает? Но ответы в Медовище я вряд-ли найду. Разве что удастся раскрутить капитана на откровенный разговор.

— Ладно, мне пора, — бросил Беррен, — Не забудь запереть дверь. Сегодня ночью на улице всё ещё будет опасно.

Капитан уже скрылся за поворотом, а я все стоял и смотрел на заходящее солнце. В голове роились невесёлые мысли. Всё происходящее в этой деревне казалось странным. Пугающим. Первое впечатление о ней, крайне положительное, надо заметить, изрядно портилось темным прошлым, которое было почти у каждого, с кем мне довелось пообщаться. Ведьма, продававшая наркоту трактирщику, хотя прекрасно знала, зачем она ему. Норан, который делал на этой афере с пивом неплохие деньги. Ученик чародейки, который, будучи соучастником всех этих преступлений, не видит в этом никакой проблемы. Староста, здорово нажившийся на бедах местных мужиков. Но это ладно. Он ведь даже не попытался спрятать или вывезти ведьму, которая пусть и не была святой, но помогала не только местным, но и ему самому. Конечно, это могла быть месть за ту аферу с кровоцветом, но… Ну и сама Бенна. Имея тысячу и одну возможность улизнуть, она просто сдалась на милость «правосудия» рыцарей-фанатиков и дала себя сжечь. Зараза. Даже у простой деревенской девки есть темное прошлое, которое портит жизнь окружающим, да и ей самой тоже.

Чистым, пожалуй, оставался пока что только сам капитан. И то, потому, что мне так и не удалось раскрутить Беррена на откровенный разговор. А может, потому, что он просто не местный.

В любом случае из этого гордиевого узла надо выбираться. Распутать его у меня вряд-ли получится, а разрубить — силёнок не хватит. Но, пока дороги перекрыты трупоедами и бандитами это будет не так-то просто сделать. Хотя, если нам повезет, то завтра одной проблемой станет меньше.

Солнце село, скрывшись за соломенными крышами низеньких домиков. Лишь его лучи кроваво-красным заревом расплескались по чистому небосводу. Дул легкий, прохладный ветерок. Стрекотали первые сверчки. Старый пёс на деревенской площади затянул свою вечернюю, заунывную песнь.

Ещё немного полюбовавшись этим зрелищем, я зашел в казарму и накрепко запер за собой дверь. Затем проверил каждую ставню и лишь потом, стащив с себя потрепанный гамбезон, пояс и шлем, завалился на соломенную кровать. Рядом на простом деревянном табурете снова лежал сверток с едой. Похоже очередной подарок от капитана. К месту конечно, но пора бы дать ему понять, что я и сам могу о себе позаботится.

Не став пока трогать еду, я разжал кулак и ещё раз осмотрел найденное кольцо. Красивое, хоть и весьма простенькое. Сковано, похоже, из железа, но сверху покрыто серебром. Камень тоже, явно, не из дорогих. Может, и вовсе — стекло. На такую дешевку мог покуситься разве что карманник, и то — не всякий. Или тот, кто знает истинную природу подобных вещей.

Я надел кольцо на палец и попытался прислушаться к ощущениям. Ожидаемого прилива сил не случилось. В сущности, вообще, как будто, ничего не поменялось. Впрочем, а чего я ждал от простенького магического артефакта.

Я встал, подошел к небольшой масляной коптилке, сосредоточил на ней всё своё внимание и затем щёлкнул пальцами. Дымок пошёл почти сразу, а вслед за ним над фитилем заплясал небольшой оранжевый огонёк. А вслед за ним накатил приступ усталости. Не такой тяжелый, как обычно, но все равно ощутимый. Нет, магии с меня на сегодня определённо хватит.

На еду сил уже не осталось. Кое-как доползя до кровати я грохнулся на неё и забылся тяжелым, беспробудным сном.

Утро выдалось сумбурным. С самого ранья возле казармы раздались крики и приказы капитана. Затем послышались несколько тяжелых ударов в дверь. Стоило только её открыть, внутрь ворвались несколько мужиков и принялись собирать всё оружие, какое только можно было найти. Во дворе уже строилось импровизированное ополчение. Семь стражников, во главе с капитаном, и ещё два десятка мужиков. Большинство сжимали в руках копья, но виднелось тут и несколько обычных крестьянских вил. Половина была одета в гамбезоны, у некоторых даже шлемы на головах виднелись, но большинство, как и обычно, носили простые крестьянские рубахи. На их фоне деревенская стража, выглядела чуть ли не рыцарями. Шлема, гамбезоны, копья, деревянные щиты. Виднелись даже несколько кольчуг, а у капитана так и вовсе были латные оплечья и рукавицы.

— Вот и ты, наконец, — поприветствовал меня Беррен, — Заканчивай все свои дела побыстрее и возвращайся сюда. Через два часа мы выступаем, — он повернулся к бойцам, и продолжил, — Да, парни?

— Да! — ответил один из них, — Бить мертвяков!

— Бить мертвяков! — подхватил кто-то и тут же три десятка глоток разразились дружным рёвом, — Бить мертвяков! Бить мертвяков! Бить мертвяков!

— Я быстро, — кивнул я капитану и тут же направился в сторону кузницы, отхлебывая кисловатую из полупустого меха. Позавтракать нормально не получилось. Времени оставалось только на то, чтобы закинуть в себя кусок козьего сыра и сверху затолкать чуть почерствевший хлеб, так что запивать пришлось по дороге. Нужно было забрать усиления для брони, до того как ополчение выступит в поход.

— Приперся наконец, — угрюмо поприветствовал меня кузнец, — Давай. Забирай свои манатки и проваливай. Больше я для тебя ничего ковать не буду, даже за деньги.

— Хорошая работа, — кивнул ему я, рассматривая наплечники и пытаясь понять причину недовольства, — Даже сказал бы, что отличная. Спасибо, — я попытался протянуть ему руку, но Берн лишь отодвинулся назад и угрюмо посмотрел на меня исподлобья.

— Не буду я жать руку грязному мужеложцу, — чуть ли не рявкнул он, — Так и запаршиветь можно. Забирай свои манатки, и чтобы духу твоего тут больше не было.

Ну, приехали. Всё-таки эти стервы начали распускать слухи. Или капитан с ними не поговорил, или они успели испоганить мне репутацию до того, как он за них взялся.

— Тебе кто это сказал? Бабки Ионы?

— Ага, — кивнул кузнец, слегка смутившись. Кажется, до него начало доходить, в чем тут дело. Чтож. Пришло время воспользоваться знаниями, полученными от капитана.

— Так вот передай им, что даже если на земле Иона останется единственной бабой — уж лучше я стану содомитом, чем посмотрю в сторону их порченой внучки. Шлюхи и детоубийцы. Вот от неё запаршиветь можно.

— Погоди… — Берн смущенно развел руками, — Так ты не…

— Нет. Ни разу. Просто я не позарился на Иону, и эти старые суки решили мне отомстить.

— Поклянись, — снова нахмурился кузнец.

— Всеми богами клянусь, — ответил ему я, — Чтоб в меня молния ударила, если вру.

— Серьёзно. Я тебе верю, — Берн отложил свой молот и протянул мне руку. Я её тут же пожал.

— Извини, — продолжил кузнец, — Я должен был сразу догадаться, что дело в их проклятой богами внучке. И это. Буду я для тебя ковать. Заходи, если работа для меня появится.

— Идет, — кивнул я, надевая оплечья и рукавицы поверх гамбезона. Информацию о характеристиках сейчас читать было некогда. Погляжу по дороге. Хватит и того факта, что защита существенно выросла, — Ладно, бывай. Мне надо возвращаться к Беррену.

— Опять учения?

— Нет, — покачал головой я, — Мы выступаем. Выступаем на мертвяков.




Загрузка...