Глава 3

Послеобеденное время в замке начиналось с лёгкого гудения, напоминающего жужжание пчелиного улья, если бы пчёлы были эльфами и обсуждали последние тренды в ландшафтном дизайне. В середине просторной залы эльфийка Лира, с длинными светлыми волосами, которые, казалось, светились сами по себе, показывала своим коллегам эскизы нового проекта — волшебного сада, который должен был украсить офис. Остальные эльфы, облачённые в лёгкие, струящиеся ткани, внимательно изучали её идеи. Их разговоры были полны изящества и утончённости, хотя иногда звучали фразы вроде: «А что, если мы добавим ещё один водопад? Или, может, пару светящихся грибов?» Некоторые из них держали в руках планшеты, на которых тут же рисовали свои идеи-дополнения к проекту сада. Грог, проходя мимо, невольно задумался: «Почему у них планшеты такие тонкие, а у меня — как кирпич?»

Сидя в своем закутке, Грог вздыхал, глядя на стопки бумаг, лежащие на столе. Он думал о том, как бы ему хотелось заниматься чем-то более интересным. Но вместо этого он снова и снова заполнял таблицы, стараясь не отвлекаться на шум, доносящийся из соседних кабинетов. Иногда он слышал, как эльфы смеются над своими проектами, или как гоблины спорят о чём-то совершенно неважном. «Почему у них всё так легко получается? — размышлял Грог. — У них есть свои увлечения, свои мечты. А у меня? Только эти проклятые отчёты».

В кабинет ворвался Зигля, как ураган, с его характерной энергией и озорным блеском в глазах. «Грог, ты не поверишь! Мы нашли древний артефакт в подвале замка! — воскликнул он, размахивая руками так, будто только что обнаружил сокровища Саурона. — Это может быть ключ к новым приключениям! Представляешь, мы можем стать героями, как в старых легендах!»

Грог, оторвавшись от своих бумаг, с интересом посмотрел на Зиглю. «Звучит здорово, но у меня есть работа, — ответил он, снова погружаясь в отчёт. — Кто-то же должен сводить эти цифры, а то магистр потом устроит мне «приключение» с увольнением». Зигля, не унимаясь, продолжал рассказывать о своих находках, но Грог лишь кивал, не в силах отвлечься от своих обязанностей. «Зигля, я тебя слушаю, — сказал он, не отрывая глаз от экрана, — но если я сейчас не закончу этот отчёт, то моё следующее приключение будет в гномьих шахтах, добывая изумруды».

К концу рабочего дня Грог, наконец, закончил свои отчёты. Он потянулся, и его кости затрещали, как ветки старого дерева. «Ну вот, — сказал он себе, — ещё один день побеждён». Он посмотрел в окно, где закат окутывал замок мягким светом, окрашивая стены в золотые и розовые тона. «Завтра, — решил он, — завтра я попробую найти время для приключений. Может, даже загляну в подвал, посмотрю, что там за артефакт нашёл Зигля».

С этими мыслями он покинул свой кабинет, оставив за собой мир рутинной работы и открыв двери в мир, полный обычного волшебства. На лестнице он встретил Зиглю, который всё ещё был полон энтузиазма. «Ну что, Грог, готов к приключениям? — спросил он, подмигнув. — Артефакт никуда не денется!»

Грог улыбнулся. «Завтра, Зигля, завтра. Сегодня я уже сразился с драконом по имени «Отчётность». И, знаешь, я его победил».

Зигля рассмеялся. «Ну, тогда завтра мы найдём тебе нового дракона. Может, даже настоящего!»

Грог кивнул, чувствуя, как в его сердце загорается искра азарта. «Договорились. Но только после обеда. Утром у меня ещё один отчёт».

И с этими словами он вышел из замка, готовый к новому дню, который, как он надеялся, принесёт ему не только цифры, но и немного настоящего волшебства.

Загрузка...