Глава 18

Проснулась я далеко после полудня.

Замерла на несколько секунд, прислушиваясь к тишине в комнате, и, поняв, что в покоях никого нет, — облегченно выдохнула.

Может, мне вообще приснилось, что Рейм остался рядом этой ночью? Но… подушки еще пахли им. Это тот его особый аромат, который трудно спутать с чем-нибудь другим. Поддавшись какому-то внутреннему порыву, вдохнула этот аромат полной грудью. И сердце мгновенно отозвалось, сбилось с ритма, затрепетало.

Боги, что со мной?

Наверное, все из-за непогоды.

Кстати, гроза тоже теперь казалась чем-то нереальным.

В открытое окно заглядывали солнечные лучи и врывался свежий, напоенный сладковатым цветочным ароматом ветерок. И о том страшном грохоте ничего не напоминало даже. Если здесь такие грозы, то искренне сочувствую местным. Это какое самообладание нужно иметь, чтобы подобное переживать всякий раз, когда небо затягивают тучи?

Ужас просто.

Какое-то время я позволила себе понежиться в постели, насладиться этими минутами покоя, комфорта. Словно короткое мгновение из прошлого. В хорошем смысле этого слова.

Сейчас бы еще Эннет с чашечкой крепкого восточного кофе вошла в комнату. И так по-доброму, но очень строго и серьезно поворчала, что настоящая леди замка должна просыпаться раньше слуг, контролировать их работу. А я опять засиделась до рассвета в библиотеке и не проверила бочки с винами, которые привезли еще вчера утром…

И немного тоскливо стало. Скучала я по Ньеркелу. Не по комфорту, чистым простыням и кофе, а по ворчанию Эннет, заботе нашей кухарки… и даже поучениям отца и наставлениям с детства взрослой Ребекки.

Надо попробовать с ней связаться. И с Шарлоттой, наверное, тоже стоит перекинуться парой слов.

К тому же это прекрасная возможность проверить пределы моих возможностей. Слишком уж они изменились в последнее время, и это… немного пугало.

Взгляд остановился на моих вещах. Поверх грязного, пропитанного конским потом сарафана сангаров лежала моя сумка.

И первым в голову пришло что-то довольно странное. Как будто именно эти «Легенды о начале времен» и стали тем же толчком, от которого и растут теперь мои силы. Да и не только мои, если вспомнить, как легко далось самой старшей Ньер заклятие, которое мы и вдвоем едва держали. Все же стоит связаться с Беккой и Шарли.

А еще возникало странное ощущение, что меняемся не только мы, но и сам мир. Словно приоткрылась запертая до недавнего времени дверь и теперь сквозь щель сочится что-то, меняющее все вокруг. Понять бы еще, к лучшему ли это?

Дверь с едва слышным скрипом приоткрылась, в комнату чуть ли не на цыпочках проскользнула уже знакомая со вчерашнего дня тетушка, которая в имении то ли за экономку, то ли просто за кухарку. Рейм звал ее Таей, если не ошибаюсь.

Женщина, обладательница пышных форм, двигалась по комнате быстро и почти беззвучно. Что лично меня немного озадачивало.

Захотелось даже понаблюдать за ней еще какое-то время, не выдавать себя, но Тая обернулась, заметила мой взгляд и виновато улыбнулась.

— Добрый день, миледи, — поздоровалась она, оставив на спинке стула одежду, кажется. — Я вас разбудила?

Ну, ссориться с милой женщиной мне однозначно было не с руки, хотя поведение ее меня настораживало. Поэтому я улыбнулась и мотнула головой:

— Ни в коем случае. Я прекрасно отдохнула и выспалась, несмотря на капризы местной погоды. Спасибо за вашу заботу.

— Это хорошо, — закивала головой она. — На непогоду не обращайте внимания, миледи. Здесь такое часто происходит, но мы хорошо знаем, как защититься. Чем южнее, тем изменчивее погода. В песках и не такое может произойти, — затараторила она. — Надеюсь, и бальзам помог вам. Он по давнему рецепту еще моей бабушки. Она разбиралась в травах, лечила здесь почти всех. Роды принимала. Даже нашего хозяина у его покойной матушки. Он рассказал о том, как вы упали с коня. Мне невероятно жаль, что это произошло.

Итак, родился Рейм здесь. Вдали от столицы. Любопытно.

И тут я замерла.

Бальзам. Мне стало не по себе чуть-чуть. Почему-то я не могла вспомнить, пользовалась ли мазью. Но тут заметила полупустую баночку, оставленную рядом с кроватью, и стало немного плохо. Все-таки лечил меня? Боги, стыдно как. Я была уверена, что это просто сон. Я откровенно покраснела, стоило подумать о случившемся.

Ох, Рейм. Как мне теперь смотреть тебе в глаза?

— Да, бальзам просто удивителен, — стараясь не выдать настоящих чувств, разъедающих душу, несколько бесцветно ответила я. — Не знаю, как вас и благодарить за чудесное исцеление.

И не соврала, спина не болела вообще. А значит, я могу найти Рейма и треснуть его в конце концов чем-нибудь… что под руку попадет. Просила же позвать служанку.

— Не стоит. Это не моя заслуга. Все это травы, немного знаний и простенькие слова… — отмахнулась женщина.

А я уловила несколько больше, чем она хотела мне, наверное, сказать. Слова… слова, а значит, и магия. Понимала ли эта женщина, что их семейный рецепт далеко не так прост, как она считает? И в том же Ньеркеле ей пришлось бы многое объяснить.

Очевидно, в этих землях все было иначе. Неужели мы уже вне королевства моего любимого дяди? Может быть, именно поэтому Рейм смог найти и учителей, и литературу, и возможности, чтобы научиться магии?

— Рейм рассказывал, что до ужина его не будет, — совершенно спокойно продолжала Тая, собирая мои вещи, наверное, чтобы постирать.

У меня закралось подозрение, что она здесь этакая «Эннет», которая также называла нас то миледи и с почестями, то прямо по имени. И в тот же миг эта Тая стала мне еще ближе. Но когда протянула руку к котомке, я ее остановила жестом, и мудрая женщина поняла все без слов, подхватив только сарафан.

— Он просил передать, что в вашем распоряжении все имение. И особенно подчеркивал, что библиотека в том числе. Говорил, что она вам особенно понравится.

— И был прав, — улыбнулась я. — С радостью забегу в библиотеку, но только в том случае, если вы оставите мою одежду. К сожалению, другой у меня нет.

А несколько заклинаний, которые я выучила из старой, пылившейся в закрытой части ньеркельской библиотеки книги по магии, снова сделают мою несчастную одежду целой и свежей…

— Я принесла вам другую, — сразу же заверила меня Тая, подхватив со стула вещи, которые принесла с собой. Это был шелк нежно-голубого цвета, слишком дорогой, чтобы предположить, что платье принадлежит служанке. И я не ошиблась. — Это одежда хозяйки. Вы с ней фигурами почти одинаковы, и все точно должно вам подойти.

Я замерла, чувствуя, как что-то оборвалось внутри и полетело в бездну. Почему-то стало больно, даже душно.

Хозяйка…

Это… не жена ли Рейма, случаем?

Моя до этого момента непринужденная, искренняя улыбка мгновенно стала какой-то натянутой. Итак, все-таки — хозяйка. Почему-то такой простой и, казалось бы, закономерный вывод болезненно резанул по сердцу. А в самом деле, почему я решила, что у Рейма нет пары? Он мне этого не говорил. Сьяра и Тео — тем более. То, что он бродит по дорогам и городам, не означает, что дома его не ждут.

И только сейчас я обратила внимание на интерьер комнаты. Во всем чувствовалась женская рука… Это мелькало в мелочах и безделушках: статуэтках, занавесках, ковриках, наволочках с кружевом. Мужчине до такого редко есть дело. А женщине важны такие милые и уютные пустячки.

На мгновение мне стало совсем нехорошо. Как-то неудобно и неуютно находиться в этих стенах.

Но… Хорошо… если у него дома жена, то какого черта он делал в моей постели? Это по меньшей мере странно. Что-то здесь явно было не так.

— А где сама хозяйка? — мило улыбнувшись, спросила я у Таи.

Она как раз, пытаясь быть совершенно незаметной, стащила мой грязный сангарский сарафан. И мне даже стало немного жаль с ним расставаться. Все же с ним была связана своя, пусть не самая приятная, но очень эмоциональная история. Пожалуй, со временем я продам свои драгоценности, куплю небольшой домик и буду приезжать туда, как Рейм, собирать что-нибудь памятное. А с годами удастся вспоминать целые истории. Вот как наши похождения на подземном озере, в поселке сангаров. То, как Рейм обнимал меня, прижимал к груди, и я прислушивалась к ритму его сердца…

От одной мысли, что все это теперь только в воспоминаниях, стало невыносимо грустно.

— Верну после того, как выстирают, — успокоила меня экономка, заметив мой явно очень красноречивый взгляд. Но перекинув вещи через локоть, кивнула на шелковое платье, намекая, что стоило бы поторопиться и переодеться наконец. — Обед остывает.

О боги! Эннет бы с меня семь шкур спустила и просто доконала б со своими наставлениями. А Тая, напротив, очень вежливая. Вроде бы ничего такого особенного не происходило. Все же не так и плохо быть просто гостьей.

Но Тая так ничего и не ответила мне о хозяйке.

— Да… большое спасибо, — подхватив платье, улыбнулась доброжелательно я, отправилась за ширму и начала довольно быстро переодеваться. Платье действительно село так, будто на меня шили. Прохладный шелк лизнул кожу, и моих губ коснулась незваная улыбка. Правда, одежда снова была для меня непривычна, рукава, например, даже локтей не прикрывали, а слишком узкая юбка неприлично подчеркивала бедра. Однако по голубому шелку сияла серебристая вышивка, что делало платье праздничным. В общем… переждать, пока сарафан выстирают, вполне можно. А вот для повседневной жизни — слишком неудобно. — Да, по вопросу о хозяйке. Она может присоединиться ко мне за обедом, если хозяин отсутствует. Я ведь не могу обедать в одиночестве в чужом доме.

Моя ну очень верткая собеседница посмотрела на меня с таким хитрым прищуром, словно и не пыталась скрыть, что вдруг разгадала мой замысел. Ну и пускай. В конце концов, это не какая-то страшная тайна.

— Хозяйка не сможет присоединиться к вам ни сегодня, ни в ближайшее время, — спокойно, но с какой-то грустью приподняла занавес тайны Тая. — Она слишком далеко отсюда.

Так вот оно что… И меня как демон за язык дернул:

— Она в Транархе? — спросила я, поправляя платье, и вышла из-за ширмы, вернувшись к экономке уже в новой для меня одежде.

Вот теперь мне удалось удивить даже эту, казалось, довольно хитрую женщину. Хотя стоит признаться: я буквально ткнула пальцем в небо.

Та теперь посмотрела на меня серьезнее, наверное, пыталась понять, чего еще ждать от незнакомки, которую хозяин привел в дом на ночь глядя. И стоит ли раскрывать все секреты этого дома.

— Вы правы, миледи, — кивнула Тая. И, даже не спрашивая разрешения, присела на край кровати. Я не стала заострять внимание на таком произволе. Когда тебе дают что-то столь ценное как информация, не стоит обращать внимания на мелочи. — Миледи Вилиен, вполне возможно, что и в Транархе.

— Вы так грустно об этом рассказываете… — устроившись рядом, легонько подталкивала к ответам я. — Она там не по собственному желанию?

— Может, и по собственному, — вздохнула Тая. — Но вряд ли Рейм с этим смирится, — и, вероятно, решив, что уж и так терять нечего, заговорила охотнее. — Леди Вилиен — воспитанница миледи Тарии, матери милорда. Она воспитывалась вместе с Реймом с самого детства. В результате он воспринимал ее как родную сестру. Леди Тария на смертном одре просила заботиться о девушке и найти ей хорошего мужа. Милорд обещал, конечно. Матери он не противоречил. Он ее вообще обожал. Вилиен, в свою очередь, взяла на себя обязанности хозяйки. Но… Рейм за ней недоглядел. Год уже ищет хоть какой-нибудь след девушки. И вот… кажется, появилась хоть какая-то надежда.

Тая умолкла…

Вот так новость. Итак, Рейм разыскивает воспитанницу матери.

Интересно, она убежала? Или ее похитили? Как вообще случилось, что девушку украли?

— Она убежала? — спросила я, пытаясь снова попасть, даже не прицелившись.

— Кто знает… — пожала плечами Тая. И, словно спохватившись, вскочила с кровати и засуетилась по комнате. — Пора уже браться за работу, миледи. За девушками нужно следить, потому что иначе они вообще только языками будут чесать, а работы никакой из них. Ну, вы же понимаете, как это — следить за хозяйством.

Я сначала кивнула, а потом замерла. Откуда она вообще взяла, что мне такое должно быть известно? И почему все время — миледи? Слышала, как смеялся надо мной Рейм? Сделала какие-то свои собственные выводы?

Конечно, задать такие вопросы я бы не решилась. Но задуматься над ними стоит. Возможно, нужно лучше следить за своим поведением.

Ребекка любила раньше подчеркивать, что манерам непросто научиться, тяжело их отшлифовать до идеала, но просто невозможно скрыть.

— Да, конечно. У вас очень много работы, — кивнула я.

— Завтрак ждет вас в столовой, — напомнила мне добрая рачительная женщина.

И я сначала рассеянно кивнула, но сразу же поняла, что ни завтракать, ни обедать еще не хочу. А вот посетить библиотеку — даже очень.

— Я не голодна еще, — произнесла осторожно, скручивая волосы в узелок, чтобы не мешали. — А если отведете меня в библиотеку — буду невероятно благодарна.

Скрыть осуждение во взгляде Тая не смогла. Я даже ожидала, что она не удержится и покачает головой, осудив мою неблагодарность и недальновидность. Но нет: быстро взяла себя в руки и кивнула, примирившись с чудачеством гостьи своего хозяина.

Вот и хорошо. Нам, гостям, и спать до обеда можно, и завтракать вечером, и даже посещать библиотеку когда вздумается и сидеть там вволю.

Мне определенно нравится быть гостьей! Особенно в этом доме.

Загрузка...