Впервые за долгое время эрцгерцог вернулся в свой замок так рано. Дворецкий и многочисленные слуги встречали его в главном зале низкими поклонами.
Диоклетиан Криос приказал подготовить ванну и очистить его доспехи. А потом мимоходом задал вопрос:
— Люций, где леди Монтроуз?
По обыкновению, графиня встречала его вместе со всеми, раздавая грамотные указания прислуге.
Дворецкий вежливо улыбнулся, поправляя очки на переносице:
— Она уехала, Ваша Светлость.
Диоклетиан рассеянно кивнул, а после равнодушно уточнил:
— Инария говорила, когда вернётся?
В основном она ждала Диоклетиана в замке, но изредка отлучалась в большие города за покупками.
— Мне думается, что она не вернётся, господин, - честно ответил Люций.
По лицу Диоклетиана пробежала тень недовольства. Мужчина нахмурился, будто не понимал истинного значения этих слов. Потом он раздражённо дёрнул плечом и отправился принимать ванну.
После сытного ужина лорд Криос вновь заговорил с Люцием:
— Она подписала контракт о прекращении отношений?
— Всё верно, господин, - кивнул дворецкий, не проявляя лишних эмоций.
Диоклетиан замолчал, отпивая немного вина из бокала. По лицу мужчины невозможно было определить: счастлив он, или расстроен?
Дворецкий Люций мог лишь предполагать, что Его Светлость пребывает в замешательстве.
— Она… Просила что-то передать мне перед отъездом? – наконец, задумчиво спросил Диоклетиан.
— Леди Монтроуз оставила для вас письмо, - не стал скрывать Люций, - оно находится в спальне госпожи.
Лорд Криос медленно кивнул. Через десяток минут он поднялся в башню и достал из секретера злосчастное письмо, написанное её руками. Однако, едва пробежавшись глазами по строкам, эрцгерцог нахмурился и смял бумагу, грубо затолкнув комок в карман.
Холодно осмотрев спальню, в которой не осталось чужого тепла, он решительно направился в свои покои.
— Завтра утром я вернусь в леса, - процедил Диоклетиан сквозь зубы, сдерживая рвущееся раздражение.
Дворецкий кивнул, но мысленно покачал головой. Эрцгерцог Криос… Оставался упрямым юнцом даже сейчас. Конечно, Люций не мог его винить.
Молодой господин в своё время лицезрел падение собственной семьи из-за одной единственной женщины. Коварная и расчётливая лиса лишила его родных, но сама погибла в пожаре.
Впоследствии Диоклетиану пришлось столкнуться со многими препятствиями на своём жизненном пути. Люций радовался тому, что молодой господин вырос, окреп и стал могучим. Но, в то же время… У него болело сердце за лорда Криоса.
«Придёт время – и он пожелает её вернуть. Это неизбежно» - качнул головой дворецкий, - «Но, если Его Светлость опоздает… Не упустит ли он своё счастье?»
В любом случае, дворецкий не в праве вмешиваться в дела господ. Он лишь пожилой хранитель тайн рода Криос.
Тайн, которые умрут вместе с ним.
***
(Два месяца назад)
Когда Инария страдала от лихорадки, Диоклетиан был слишком далеко. Впрочем, она не была самонадеянной и позже с горечью предположила: он бы не поторопился к ней, даже если бы леди Монтроуз оказалась на смертном одре.
Сон, который приснился ей в приступе лихорадке… Неожиданно показал картину невеселого будущего.
Историю, полную страданий, безумия и крови.
Инарию Монтроуз даже нельзя назвать главной героиней этой истории. Она, скорее, порочная женщина, которая пытается завоевать протагониста, не дав ему воссоединиться с истинной любовью.
Конечно же, как и во всех сказках подобного типа, злодейка терпит неминуемое поражение.
Очнувшись от липкого, болезненного сна, Инария разрыдалась. Она плакала так долго, что Люций всерьёз решил: госпожа повредилась рассудком.
Но нет. У неё были причины для слёз.
Реалистичные сцены из сна казались маленькой жизнью с трагичным концом. Как и сейчас, в том сновидении Инария отчаянно цеплялась за Диоклетиана.
Она смирилась со статусом любовницы, но в глубине души считала себя особенной. Прожив так долго с женщиной, разве может хоть какой-то мужчина остаться равнодушным? Время шло, а лорд Криос так и не собрался жениться на другой леди.
Это сделало Инарию слишком гордой.
«В конце концов, он женится на мне, верно?» - думала она, лелея в глубине души сладкие мечты.
Графиня Монтроуз в тайне начала принимать стимуляторы для беременности. Она желала родить их общего с Диоклетианом ребёнка.
Но… Спустя семь лет их совместной жизни лорд Криос вдруг привёл в замок чужую женщину.
Эмбер Бёрнс – дочь виконта. Она приехала на запад, дабы навестить больную тётушку, но её карету ограбили, а сама Эмбер безнадёжно заблудилась в лесном массиве. Там на неё напал монстр, но, к счастью, Диоклетиан успел спасти несчастную леди от гибели.
Эмбер… Была очень красивой девушкой. Особенно прекрасными казались её волосы, подобные струящимся серебряным нитям. Когда она улыбалась – в комнате светлело. И… Инария сразу же почувствовала угрозу.
Потому что Диоклетиан был удивительно внимателен к незваной гостье. Они постоянно общались, гуляя вместе по замку. Эмбер казалась непосредственной и искренней девушкой, она вела себя кокетливо, но немного по-детски.
День ото дня их общение крепло. А Инария… Пыталась вмешиваться. Она портила их встречи, оказывала моральное давление на Эмбер и вплетала тонкие нити ядовитых насмешек в собственные слова.
Но это не помогало. Очарование прекрасной Бёрнс было столь сильным, что, однажды, в кровати с Инарией… Диоклетиан вдруг в исступлении прошептал:
— Эмбер…!
Отчаяние захлестнуло душу графини Монтроуз. Она стала более резкой и жестокой, всем сердцем желая изничтожить соперницу.
Но, конечно… Диоклетиан был не на её стороне. В один день он сказал:
— Я собираюсь жениться на леди Бёрнс.
Инария почувствовала, как сильно заколотилось её сердце, обильно истекая кровью.
— Но… Что будет со мной? – спросила она в тот момент, превозмогая боль.
— Ты можешь остаться и жить в пристройке около замка, - равнодушно проговорил Диоклетиан, - если сама того захочешь. Одно условие: не мешай нам с Эмбер.
Она была с ним семь лет только ради этих равнодушных слов. Но благая весть, всё же, пришла. Усилия Инарии не прошли даром: врач сообщил о её беременности.
Леди Монтроуз до сих пор наивно надеялась на то, что Диоклетиан посмотрит на неё по-другому… Возможно, только лишь из-за ребёнка.
Но лицо эрцгерцога исказилось в неприязненной гримасе.
— Ты… Действительно постаралась, Инария, - выплюнул он едкие слова и отвернулся.
С тех пор её не подпускали к Его Светлости. Через дворецкого он передал следующее:
«Я позволю тебе родить ребёнка, но воспитывать его ты не будешь»
— Он заберёт моё дитя? – смертельно побледнела Инария, отчаянно цепляясь за Люция. – К-кому эрцгерцог отдаст нашего ребёнка? Эмбер?!
— Простите, леди, я не вправе обсуждать подобное, - дворецкий вежливо поклонился и ушёл, оставив её в одиночестве.
— Нет… Он не может… Это моё дитя, - бормотала Инария, кусая полные губы.
За несколько месяцев она исхудала и осунулась. Монтроуз постоянно пыталась увидеться с Криосом, но у неё не выходило. Она больше всего походила на сумасшедшую мегеру.
А потом… Молодая жена Диоклетиана также забеременела.
Эта новость поразила Инарию в самое сердце. Слуги шептались о том, насколько счастлив молодой господин. Он окружил Эмбер заботой и любовью, ожидая появления на свет наследника.
Никто и не вспомнил об Инарии, которая вот-вот должна была родить.
Роды проходили очень тяжело. Женщина потеряла много крови и едва пережила болезненный опыт. Только старая акушерка и доктор сопровождали её в тот день. Диоклетиан не пришёл посмотреть на новорожденную дочь.
Возможно, именно тогда рассудок Инарии Монтроуз окончательно помутнел…
В конце концов вместо того, чтобы заботиться о малышке, она пробралась в замок и напала на Эмбер. Лицо леди Монтроуз, перекошенное от ярости, казалось уродливым и жестоким. Инария хотела убить соперницу, заставить её потерять ребёнка и навсегда исчезнуть из жизни Диоклетиана.
Но её остановил карающий меч эрцгерцога. Инария видела в мельчайших подробностях как сталь вспарывает кожу на её руке, а потом, второй удар… Оборвал линию жизни.
… И леди Монтроуз проснулась в собственной кровати. Она не могла прийти в себя после жуткого кошмара и первое время не различала реальность и вымысел.
Потом девушка задумалась: было ли это обычным сном?
Но кое-что непрозрачно намекало на истину… Тонкий, извилистый шрам, что тянулся от запястья и практически достигал локтевого изгиба.
Первый удар Диоклетиана, от которого она успешно увернулась, получив лишь поверхностную рану. Теперь это напоминание навсегда выгравировано на её коже.
После жуткого сновидения, Инария не знала, что ей предпринять. Неужели, Его Светлость действительно влюбится в невинную белокурую овечку? Это казалось бредом.
Это могло стать правдой.
Тогда леди Монтроуз ещё не сдалась окончательно. Она направилась в информационную гильдию и заплатила приличную сумму, лишь бы узнать: существует ли девушка по имени Эмбер Бёрнс?
Ответ пришёл довольно быстро. Да, дочь виконта была реальным человеком… Инария даже смогла лицезреть её лично, отправившись на земли Бёрнсов.
Молоденькая красавица с серебристыми волосами… Точь-в-точь, как во сне.
Панические мысли захватили рассудок Инарии.
«Я могу избавиться от неё… Стереть существование Эмбер Бёрнс и сохранить наши с Диоклетианом отношения»
Но следом пришло осознание:
«… И сделать его навеки несчастным. Он никогда не полюбит меня, верно? Что, если… Она – его единственная нареченная?»
Горький смех сорвался с уст обессилевшей графини. Несчастная девушка чувствовала себя до крайности опустошенной. Вся её жизнь будто не имела смысла.
Именно тогда она приняла единственное верное (хоть и непростое) решение. Инария могла лишь оставить Диоклетиана в покое.
Сейчас, покуда ещё не стало поздно. Леди Монтроуз, по крайней мере, сможет уйти, сохранив остатки былой гордости. Она уже не девочка, но, по крайней мере, может поискать мужа на договорной брак.
Ей не требуется любовь, или богатства. Графиня Монтроуз лишь хочет завести ребёнка и отдать ему всю себя.
«Судьба вела меня по разным дорогам, но, в итоге, я снова здесь, в пустом родительском поместье. Меня лихорадит от несбывшихся надежд, сердце почти остановилось от переживаний, но жизнь пока теплится» - мысленно усмехнулась девушка.
В поместье, что похоже на могилу… Она остается безнадёжной сломанной куклой.
***
— Глядите – Алая дама!
— Неужели…? Это она?
— Ходят слухи: она, наконец, рассталась с эрцгерцогом.
— Давно пора! Очевидно же: на такой скандалистке ни один порядочный мужчина не женится…
— А вы слышали…?
Инария усмехнулась, с лёгким интересом просматривая чайную карту. Прошла неделя, а сплетники всё ещё вьются вокруг неё, слетаясь как пчёлы на мёд. Подобное внимание не может не утомить, но графиня Монтроуз за долгие годы перестала реагировать на чужое злословие.
Люди не меняются, оставаясь всё такими же желчными и завистливыми. Что же касается Инарии, то она лучше других знала особенности своего положения.
На этот раз у неё есть деньги, титул и внешняя привлекательность. Репутация испорчена, да только леди Монтроуз более не придаёт этому большого значения. Даже вздорная женщина сможет найти мужчину, охочего до красоты и денег.
Мило улыбнувшись официанту, Инария заказала изумительные пирожные с клубникой и продолжила отдыхать, иной раз слушая перешептывания леди. Это столичное кафе было популярно среди знатных дам. Женщины собирались небольшими компаниями, дабы перемыть косточки очередной «жертве». Иногда леди Монтроуз улавливала и печально известные имена…
— Алиса Дорсе недавно не смогла расплатиться в этом кафе, - выпалила одна женщина, ехидно рассмеявшись.
— О, неужели? Пять лет назад она, помнится, гордо демонстрировала обручальное кольцо с голубым бриллиантом…
— Пф-ф, это было до того момента, когда Леонард Дорсе пристрастился к азартным играм!
— А я слышала, что и кольцо не настоящее. Он занимался подделками и продавал их аристократам.
— Как низко…!
— Моя знакомая сообщила по секрету, что супруги Дорсе готовятся к разводу.
— Правда?!
— Все-таки привёл в дом молодую любовницу?
Инария лениво усмехнулась. Алиса и Леонард… Когда-то эти двое провернули удачную схему, ловко унизив дочь семьи Монтроуз. Но, как оказалось – на чужом несчастье своего счастья не построишь. Совершенно предсказуемый финал.
Неожиданно, кто-то приблизился к столику Инарии и самовольно занял свободное место. Девушка подняла взгляд, с лёгкой усмешкой разглядывая нарушителя спокойствия.
— О, Марианна… Я уж и не чаяла встретиться с тобой вновь, - задумчиво проговорила леди Монтроуз, склонив голову набок.
Бывшая подруга сильно изменилась внешне. Непомерная усталость сделала её старше, а цветущий вид поблек.
Инария слышала, что брак Марианны не был гладким. Муж слишком падок на красивых девиц, отчего супруги часто ссорились.
— Угощайся, - безразлично кивнула леди Монтроуз.
Марианна холодно покачала головой, настороженно разглядывая графиню.
— Ты… Не сильно изменилась, - неожиданно, вымолвила она, - я уж думала: расставание с эрцгерцогом превратит тебя в рухлядь. Однако же…
— Хотела лицезреть моё падение? – игриво переспросила Ина. – Увы, не в этот раз.
Марианна нахмурилась и покачала головой.
— Нет, я… Просто… Волновалась за тебя.
— О, - равнодушно хмыкнула Инария, - странно слышать подобное от бывшей подруги.
Марианна не предавала леди Монтроуз напрямую, но она решительно оборвала все дружеские связи, когда произошла скандальная ситуация.
— Это… Родители заставили меня прекратить общение, - с трудом признала Марианна, - я вот-вот должна была выйти замуж, понимаешь? Я не могла…
— Испортить свою репутацию, - спокойно продолжила фразу Инария, - я понимаю, Мэри-Эн. Понимаю, но не принимаю. Ты бросила меня одну, перечеркнув многолетнюю дружбу. Я не могу винить тебя за эгоизм, но не обязана прощать.
Марианна молча вздохнула, окинув Инарию болезненным взором. Потом она проговорила:
— Ты не обязана меня прощать, но, в любом случае… Если когда-нибудь тебе захочется с кем-то поговорить, я приму тебя, Инария.
Девушка медленно покачала головой, отворачиваясь от бывшей подруги.