Глава 6

А птичка всё ждала момента

Когда в прутьях клетки появится брешь…

Обдумывая свой отчаянный поступок позднее… Инария так и не смогла понять: то было импульсивное решение, или, всё же…?

Одно ясно: ей необходимо сбежать из родного дома, который давно превратился в клетку со стальными прутьями. Проблема заключалась в том, что леди Монтроуз действительно некуда бежать.

Говоря о родственниках, стоит сказать вот о чём… Семья Монтроуз несколько поколений назад прибыла из северных земель. И, к большому сожалению, Монтроуз не имели серьёзного влияния в столичных кругах. Наиболее выделялся прославленный дед Инарии – Ангвар. Этот мужчина был гордым и умным. Он начал успешную карьеру в императорском секретариате, после чего особенно презрительно относился к дальним родственникам семьи Монтроуз, называя их «проклятыми паразитами».

На самом деле, кое в чём он прав. Те люди приезжали в столицу, желая воспользоваться влиянием Ангвара, но не хотели платить за это ни гроша, паразитируя на чужом гостеприимстве.

Итак, упрямый дедушка в своё время знатно поругался со всеми. Отец Инарии, в свою очередь, также не поддерживал связь с «нахлебниками». Кроме дяди, никто, кажется, не был близок с покойным графом…

Просить помощи у родственников по материнской линии Инария также не могла. Их род давно пришёл в упадок. Был шанс обратиться к знатным друзьям графской четы, но и здесь вырисовывались проблемы…

Проблемы с законом.

Инария Монтроуз была совершеннолетней и нельзя сказать, что она полностью ограничена в правах. Но законы империи изящно намекают на очевидное: женщина неуклонно зависит от мужчины. Сначала это отец, потом – муж и, наконец, сын.

Пока Гэвин Монтроуз не стал графом, у Ины есть хоть какой-то шанс спастись. Но… Даже спрятавшись у друзей семьи…

Дядя может потребовать её возвращения через суд. И, конечно, выиграет дело. Он способен надавить даже на тот факт, что Инария потеряла родителей, а потому находится в неадекватном состоянии…

Итак, девушка действительно находилась в отчаянном положении. Оттого и решилась на столь абсурдный поступок.

На следующее утро Марта принесла благую весть: дядя уехал в город, обсуждать условия брачного контракта с несчастной вдовой. Инария подспудно жалела ту женщину, но отъезд Гэвина сыграл ей на руку.

— Марта… - мягко произнесла леди Монтроуз имя верной служанки. – Ты была со мной с детства. Скажи… Ты согласна помочь мне?

Девушка резко кивнула. Её глаза горели уверенностью и это немного утешило Инарию.

— Раз так… Мне нужно, чтобы ты достала парик с тёмными волосами, простой плащ… И одежду служанки.

Последние слова заставили Марту мгновенно побледнеть:

— Ми-миледи!

Причины для испуга действительно были. Если Ина сбежит, бросив няню и служанку на произвол судьбы – им несдобровать, вне зависимости от того, поймают госпожу, или же нет.

— Не волнуйся, - ободряюще улыбнулась Инария, - я вас не брошу. Мне просто нужно связаться с одним человеком, после чего я приму меры, дабы вас спасти.

Девушка вздохнула и, наконец, кивнула. Она отлучилась, выполняя поручения госпожи. Всё это время Инария нервно ходила по своей комнате. У неё будет только один шанс… Но как же иронично, что из всех людей, леди Монтроуз решила обратиться к нему.

Горькая усмешка исказила её губы. Ещё недавно Ина считала себя счастливой. Верные подруги, ласковый жених, добрые родители… Подруги оказались гнилыми. Она до сих пор помнит их лица тогда, на балу…

Алиса предала Инарию. Марианна предпочла сделать вид, что они вовсе не знакомы.

Жених избавился от леди Монтроуз при первой же возможности. Смешно, но он даже не прислал соболезнования, по поводу кончины её родителей… А, впрочем, какой от этого толк?

— Некуда идти… Некому пожаловаться… - пробормотала девушка, разглядывая тоскливый осенний пейзаж за окном.

И всё же, она пытается цепляться за останки собственной гордости. Где-то там, рядом, притаилась и избитая надежда.

Дверь за спиной скрипнула и, на секунду, Инария испугалась. Ей почудилось, будто это Гэвин явился по её душу… Но нет: в спальню всего лишь вошла Марта, сжимающая в ладонях неприметный свёрток.

В нём оказался искомый парик. Пыльный, старый, несколько короче, чем предполагала Инария…

— Откуда ты его взяла? – спросила леди Монтроуз. Это было важно.

— Ну, он принадлежал… Вашей матери, - призналась Марта.

Точно. Инария начала припоминать… Графиня Монтроуз любила устраивать представления для семьи. Не сказать, что она делала это часто, да и париков у неё было не столь много… В детстве Ине особенно нравилось участвовать в этих безобидных, но весёлых постановках.

Черноволосый парик не доставали несколько лет. В любом случае, у Инарии не было выбора, кроме как надеть его, скрывая свои алые кудри… Потом она примерила помятую форму служанки. Явно не по размеру: в плечах топорщится, да в спине велико…

— Простите, миледи… - Марта густо покраснела. Это явно её запасные вещи.

— Всё хорошо, - неискренне улыбнулась Монтроуз.

Осталось только накинуть на плечи плащ с капюшоном…

— Ты должна остаться в моей комнате и запереться, - строго приказала Инария, - никого не впускай. Всем, кто спрашивает, ответишь, что госпожа чувствовала себя плохо всю ночь и сейчас спит, приняв таблетки. Поняла?

Марта с готовностью кивнула.

Тогда Инария бросила последний взгляд на своё отражение в зеркале. Из-под капюшона выглядывала грязная, тёмная чёлка. Девушка ссутулилась и оттого ещё меньше стала походить на себя прежнюю.

Но в глубине души она очень боялась. Вдруг её остановят? Вдруг помешают выйти за пределы поместья?

Однако… Дворецкий и остальные работники были слишком заняты своими делами. Одежда служанки мгновенно превращала леди Монтроуз в неприметного человека. Только лишь охранник на выходе с территории строго спросил:

— Куда идёшь?

— Госпожа отправила меня в кондитерскую, за пирожными…- Инария старалась говорить пискляво и немного мямлить.

— А… Ну, иди, - охранник равнодушно махнул рукой.

Леди Монтроуз чувствовала себя странно. Неужели, выбраться из поместья на самом деле так просто? Потом она поняла: Гэвин Монтроуз просто не ожидал от неё вольностей. Он привык, что Ина «хорошая девочка, домашняя девочка». В противном случае… Дядя бы многократно усилил охрану поместья.

Инария торопилась. У неё было время в запасе, но его не так уж и много. На самом деле, она толком не знала, куда идти… Лишь примерные координаты. Однако, девушка надеялась на успешный исход.

Раньше Инария разъезжала в каретах, но теперь быстро бежала по мощёным улочкам, испуганно отворачиваясь от прохожих. Некоторые оборачивались на неё удивленно, но, завидя одежду служанки, лишь сочувственно вздыхали. Видать, у бедной девушки хозяева жестокие, раз она так торопится выполнить поручение…

Леди Монтроуз петляла по городу. Несколько раз она едва не заблудилась, но, наконец, вышла к сверкающим воротам, что перекрывали путь к величественному особняку…

Этот особняк – императорский дар новому эрцгерцогу. Девушка в нерешительности остановилась и, немного испуганно, обратилась к молчаливой охране у врат:

— Простите… Я принесла письмо для Его Светлости от леди Монтроуз.

Один из охранников кивнул и направился в особняк. Инария волновалась всё сильнее. Похоже, они не хотят пускать её…

Вскоре, к воротам подошёл обходительный дворецкий:

— Доброго дня, мисс. Вы можете передать письмо мне, и я отнесу его господину.

Инария закусила нижнюю губу и мотнула головой:

— Простите, мистер, но… Моя леди наказала передать письмо эрцгерцогу лично в руки. Это вопрос жизни и смерти!

Вежливая улыбка дворецкого застыла, являя колкое подозрение.

— Подождите немного, мисс. Я уточню у Его Светлости.

И вновь потекли мучительные минуты ожидания. Коленки девушки предательски дрожали, а в ушах шумело. Каковы шансы, что новоявленный эрцгерцог впустит и выслушает её? На самом деле – ничтожно малы. Они с ним даже не были толком знакомы…

Инария просто безрассудно понадеялась на свою удачу. Или же на любопытство Диоклетиана Криоса?

Наконец, тот самый дворецкий вернулся. Он шепнул что-то охране и тогда… Ворота приоткрылись, впуская «служанку».

— У господина очень мало времени, - холодно отчеканил дворецкий, - он согласился лично принять письмо, но вам лучше уйти сразу же после этого.

Инария всё понимала. По сути, её просьбу уже можно считать чрезмерной наглостью… Если бы Диоклетиан выгнал её взашей, никто бы его не осудил.

Но у неё в этот момент отлегло от сердца. Всё же, он не такой человек.

Торопливо семеня за дворецким, она практически не успевала рассмотреть особняк в подробностях, однако же… Дар императора можно было назвать роскошным и это – чистая правда.

Здесь не было излишней помпезности, но особняк дышал изысканным благородством. Инария чувствовала себя нищей попрошайкой, которую здесь не ждали.

Но вот – дворецкий привёл её в просторную комнату, которая, очевидно, предназначена для приёма гостей. Девушка неловко замерла, не решаясь двинуться. Потому что она увидела Диоклетиана Криоса.

Когда лорд Криос был на балу, он выглядел безупречно и представительно. Но и сейчас, в «домашней» обстановке… Этот мужчина внушал невольные опасения. Инария не могла оторвать от него взгляд.

Бесстрастные синие глаза пронзили её насквозь. Кривая усмешка змеей промелькнула на губах Диоклетиана, когда он приблизился к ней.

— Я ожидал, что юная леди Монтроуз пришлёт благодарственное письмо, однако же… Вместо этого, незамужняя леди под надуманным предлогом решила прийти лично.

Девушка стиснула пальцы в кулаки, протыкая ноготками кожу.

«Он знает!» - с горечью подумала Инария. Её глупый маскарад не обманул бдительного эрцгерцога.

— Я буду столь милостив, что не стану выносить нашу встречу на суд общественности. Уходите, леди Монтроуз, - ледяным голосом припечатал Криос.

И тогда девушка не выдержала. Она упала на колени, неловко обняв его за ногу. Бесполезный парик съехал на пол.

— П… Пожалуйста, прошу! Не гоните меня, лорд Криос! Я умоляю… Выслушайте!

Инария знала, что на её глазах выступили слёзы, которые она сдерживала долгие дни. Знала она и то, что, если Диоклетиан сейчас уйдёт… Её жизнь впоследствии оборвётся.

Похоже, искренний порыв отчаяния удивил эрцгерцога:

— Что за… Леди Монтроуз!

Он бросил взгляд на дверь и нахмурился, а потом стиснул зубы, силой поднимая девушку с пола. В его синих глазах промелькнуло беспокойство, когда он осмотрел бледное лицо Инарии.

— Вы плохо выглядите, - наконец, заметил мужчина. – Ваши родители…

— Только не надо соболезнований, - проговорила Ина, вымученно улыбаясь, - я… Пришла к вам по другому поводу. Мне просто не к кому обратиться и… Я знаю: эрцгерцог честный и неподкупный человек. Вы – моя последняя надежда. Прошу, выслушайте.

Его Светлость нахмурился и, чуть погодя, ответил:

— Я внимательно слушаю.

И Инария рассказала. О странной смерти родителей, которую так и не расследовали… И о дяде, который намеревался запереть её в поместье.

Диоклетиан молчал, пока она говорила и лишь когда голос девушки охрип, Его Светлость заключил:

— Вы пришли ко мне, надеясь на заступничество? Или же хотите, чтобы я ходатайствовал за вас перед императором?

Инария густо покраснела. Со стороны это звучало крайне бесцеремонно… В конце концов, она умоляла о помощи того, кому не может дать ничего взамен.

— Ваш статус… - тихонько пробормотала она, до боли закусив нижнюю губу.

Статус эрцгерцога позволял вмешиваться в дела аристократии, быть вольным судьей в некоторых случаях. По крайней мере, Инария знала, что Гэвин не смог бы задавить Диоклетиана своим влиянием.

Лорд Криос понимающе усмехнулся.

— Леди… Я не меценат. И, ко всему прочему… Ваша ситуация слишком двоякая. Вы полагаете, император встанет на вашу сторону? Без единого доказательства?

Сердце Инарии провалилось в пропасть. Больше всего на свете она боялась именно этих слов. Но Криос безжалостно продолжал…

— Нет ни единой улики, указывающей на то, что ваш дядя причастен к смерти четы Монтроуз. Что же касается сексуальных домогательств… - Диоклетиан саркастично качнул головой. – Девушка, которая не так давно была опорочена на всю столицу, разорвав помолвку при сомнительных обстоятельствах… Обвиняет родного дядю в попытках соблазнения. Вам никто не поверит, леди Монтроуз.

Инария почувствовала, что находится на грани обморока. Да, всё верно. Ей никто не поверит. Вся эта ситуация… Складывалась не в её пользу. И надеяться на справедливый суд – бесполезно.

— Но это правда… Это чистая правда… - бессвязно бормотала отчаявшаяся девушка.

— Я вам верю, но что толку? – пожал плечами Диоклетиан. – Ввязываться в заранее проигрышное дело – не мой стиль, уж простите.

Его слова были жестокими, но Инария не могла осудить эрцгерцога. На его месте, должно быть… Она поступила бы также.

Бросив ещё один взгляд на молчаливую девушку, Его Светлость заметил:

— Я могу организовать для вас карету и дать немного денег. Бегите, если хотите спастись, леди. Я не в силах помочь вам.

Он отвернулся, собираясь позвонить в колокольчик и позвать дворецкого, но…

— А если я отплачу вам? – его прервал хриплый голос леди Монтроуз.

Чёрные глаза девушки лихорадочно горели и было в этом что-то привлекательное. Белая кожа и покрасневшие губы, на которых выступили алые капельки… Однако, даже залюбовавшись ею на миг, Диоклетиан не изменил решение.

— Вы…

— Что, если я стану вашей любовницей?

Её вопрос повис в кабинете, поглощая иные слова. Лицо мужчины мгновенно помрачнело:

— Вы бредите, леди Монтроуз.

— Его любовные похождения не знают границ. Очень многие женщины становились любовницами лорда Криоса, однако же, женитьбы он избегает. Всем любовницам лорд Криос предъявляет ряд условий и заставляет подписать контракт… Но требования столь жестоки, что ни одна леди не продержалась бы долго рядом с ним. А ещё говорят о том, что он извращённый человек, который получает удовольствие от убийств… - медленно проговорила Инария, подкрепляя свои слова отчуждённой ласковой улыбкой. – У Его Светлости плохая репутация. У меня – тоже. Так почему бы не совместить приятное с полезным?

Загрузка...