Глава 19 Две беседы

Таким церемонным и вежливым я Кун Веймина еще ни разу не видел. Когда всего лишь Жоу открыл калитку, глава Академии отвесил четкий поклон, представился с полным указанием клана, семьи и прочих регалий, представил меня, назвал цель визита и предъявил записку от Зинг Ян Би с приглашением.

- Прошу простить столь грубое обращение, но я вынужден попросить подождать здесь, пока я не доложу учителю о вашем прибытии. Мы никак не смели ожидать того, что сам господин Кун сопроводит одного из своих учеников.

Кун Веймин любезно согласился, и Жоу тут же исчез. Я чувствовал себя очень неловко, словно мы с Зинг Ян Би планировали сделать что-то неподобающее, мельком взглянул на главу Академии и с трудом сдержал удивление. Господин Кун выглядел так, словно тоже волновался, стоя на пороге этого поместья.

Спустя несколько минут Жоу снова появился перед нами, распахнул калитку и пригласил войти, проводил нас до дома Зинг Ян Би и сказал:

- Раз вы удостоили своим посещением этот скромный дом, господин Зинг Ян Би с удовольствием побеседует с вами, а ваш ученик может остаться со мной, дабы не мешать беседе двух мудрейших.

Возможно, господину Куну и не пришелся по душе такой вариант, но он не подал виду, лишь заметил:

- Шен, дождись меня и никуда не уходи.

- Как скажете, господин учитель, — скромно поклонился я.

И как только дверь за ним закрылась, Жоу потащил меня к себе, усадил и расправил длинный свиток.

- Так, Шен, ох и нелегкое дело ты мне загадал. Вот здесь расписаны все мои расходы за время отсутствия. По итогу ты мне должен еще триста лян, и это с учетом всех скидок. Я уложился в поиске в четыре месяца, но вот возвращение изрядно затянулось. Я думал, что успею вернуться за месяц, но с караванами там совсем беда.

Я нетерпеливо помотал головой.

- Жоу, ты нашел тех похитителей? Если у вас есть кристаллы, я готов отдать долг через Ки, только лучше сделать это прямо сейчас, пока не вернулся господин Кун. И расскажи мне побыстрее все, что знаешь.

- Не переживай. Пара часов у нас точно есть, — рассмеялся Жоу. Долгое отсутствие пошло ему на пользу, он окреп, посвежел, повзрослел, и даже легкий коричневатый оттенок кожи смотрелся лучше, чем его прежняя бледная, покрытая мелкими прыщами кожа. — Господин Зинг Ян Би почему-то благоволит тебе. Насчет кристаллов я побеспокоился заранее. Триста лян. Я готов заплатить один лян за тридцать Ки.

Ого, в два раза больше, чем платил Мин Чинь.

- Так что тебе достаточно вложить девять тысяч Ки. Ты сможешь?

Я кивнул, и Жоу тут же подтащил целый сундук кристаллов, в котором парочка была на тысячи Ки, несколько на пятьсот и россыпь более мелких. Я тут же начал заливать в них энергию, начиная с самых крупных, а Жоу считал, сколько Ки уже передано.

- Отлично. Теперь моя очередь. После того, как я чуть не провалился из-за пренебрежения общедоступной информацией, я сначала полез в архивы, узнавал, не покидали ли Киньян в последние сто-двести лет крупные маги со странными идеями. Оказалось, что таких было предостаточно.

- Жоу, я не хочу знать процесс расследования. Мне нужен итог.

- Хорошо-хорошо, мой нетерпеливый друг, — рассмеялся он. — Я знаю, где они живут и куда отвозят девушек. Собственно, это одно и то же место. Это определенно секта, она существует не меньше трехсот лет, и она вся подчинена одной-единственной цели. Угадаешь, какой? — и он кивнул на запертый сундук с кристаллами.

Я нахмурил лоб.

- Неужели?

- Именно. Какому-то магу, точнее, не какому-то, а вполне конкретному по имени Тайфун пришла в голову идея слепить себе идеального донора. Он долгое время преподавал в императорском университете, написал множество трудов о природе Ки, а потом бросил семью, дом, службу и вместе с несколькими своими учениками уехал из Киньяна в неизвестном направлении. После этого о нем никто ничего не слышал.

Жоу вытащил карту, на которую уместилась вся страна.

- Смотри, Киньян находится здесь, а секта сначала располагалась тут, неподалеку от деревни Три Столба, потом они сорвались с места и перебрались вот сюда, — и он провел пальцем от нарисованного дворца на восток, за пределы равнинного моря, в леса. — На карте на этом месте ничего нет, даже дороги, но она там есть, протоптанная ногами и лапами, а не императорская, вымощенная по строгим размерам. Под дождями ее размывает до состояния теста, а под снегом и вовсе невозможно найти.

- А где тут Цай Хонг Ши?

- Вот он, — и Жоу провел длинную линию на юг. Леса, где находилась секта, не были лесом, окружающим мой родной город.

- Зачем они похищают девушек?

Жоу немного странно посмотрел на меня.

- Понимаешь, в саму секту входят только мужчины и мальчики. Некоторые похожи на тебя, некоторые — не очень. Девушки им нужны, как приток свежей крови. Для размножения. Их запирают в длинные бараки, потом водят к мужчинам, пока они не затяжелеют.

- То есть их не берут замуж?

- Нет. Я могу рассказать немного, я не смог пробраться внутрь, там всех мужчин знают в лицо, понаблюдал за происходящим извне, пока меня не заметили. Еле унес ноги, кстати, а один из охранников так и остался в тех лесах. Я написал, как туда добраться, указал все деревни на пути, все дороги.

- Зачем?

- Что? — не понял Жоу.

- Ты, кажется, уверен, что я туда обязательно отправлюсь. Почему? — мой голос доносился откуда-то издалека, словно бы это говорил не я.

- Главное в работе сыскаря не ноги, а голова. Если не умеешь думать, то не сможешь ничего отыскать. Если парнишка, недавно вылезший из самого нищего района в отдаленном городе, платит тысячу триста лян серебром за поиск, то вряд ли он делает это из любопытства. Кроме того, каждый человек хочет знать, откуда он родом.

- Я знаю, откуда я. Из Цай Хонг Ши. Моя мать…

- Я знаю все, что было указано в архивах. Твоя мать никогда не была замужем. Ее родители до сих пор живут в Синем районе Радужного города и делают вид, что у них никогда и не было дочери по имени Джиэйи (в переводе с китайского — домашнее хозяйство). Твоя мать внезапно появилась в Сером районе, купила один из самых дорогих домов, долго искала работу, но ее отовсюду выгоняли, так как она постоянно пропускала работу из-за маленького сына. Потом она продала дом и купила попроще, разницу прожила и проела. Снова переезд. Потом еще один, и еще, до тех пор пока в ее распоряжении не оказался один из самых маленьких и плохоньких домов. К тому времени она немного приспособилась и уже могла зарабатывать. Она могла продать и последний дом, поселиться в комнате с другими семьями, но не стала. Перетрудилась и умерла от болезни, скорее всего, вызванной постоянной нехваткой Ки. Скорее всего, она так и не узнала, что ее сын был идеальным донором.

Я еле сдерживал гнев. Как он посмел говорить что-то о моей маме?

- Тогда почему… — я замолчал, пережидая очередной приступ слез, — почему она запрещала мне продавать свою Ки? Она умерла с этими словами.

- За неделю до смерти она продала немного Ки, именно это ее и подкосило. Думаю, что она боялась, что ты со своим маленьким талантом также помрешь. Ведь ты бы мог и не восстановиться и попросту задохнуться или ослабнуть.

- Говоришь, у меня есть дедушка и бабушка? И они живут в Цай Хонг Ши?

- А еще дядя и тетя и несколько двоюродных братьев и сестер.

- Но ты считаешь, что я родом из той секты?

- Я видел твоих родственников, думал, может, ты у них прячешься. Ты не похож ни на кого их них. Ты значительно выше и у тебя маленький талант даже по сравнению с ними. Зато в той секте у многих предельно низкий талант, не выше десятки, а некоторых можно даже спутать с тобой.

- Но Цай Хонг Ши довольно далеко от секты. И я ходил по тем дорогам. Невозможно протащить там кучу заторможенных девушек в целости!

- Вот поэтому сыскарь должен сначала думать, а потом бегать. Я собрал данные по всем пропавшим девушкам в окрестных деревнях, специально сделал большой круг. Судя по всему, секта время от времени меняет свое расположение. Сначала собирают урожай в одном конце страны, спустя несколько лет переезжают в другое место и похищают девушек уже там. Лет семнадцать назад секта обосновалась в окрестностях Цай Хонг Ши, а когда они начали привлекать лишнее внимание, тут же снялись и уехали подальше. Например, в деревнях поблизости от Киньяна в прошлый раз массово пропадали девушки тридцать с лишним лет назад. А теперь сектанты снова вернулись.

- А что, они отпускают девушек обратно?

Жоу внимательно посмотрел на меня и покачал головой.

- Нет. Ни одна пропавшая девушка не вернулась к себе на родину, сколько бы я не спрашивал.

- Значит, я никак не связан с сектой.

Я начал лихорадочно складывать карту, но она сминалась и отказывалась сворачиваться, тогда Жоу оттолкнул меня и сделал все сам.

- Вот здесь список деревень, по которым ты сможешь ориентироваться. Их названия идут по порядку следования от Киньяна.

- Спасибо, — я засунул все бумаги в магический мешочек. — Надеюсь, мы с тобой в расчете?

- Я сообщу о результатах поиска властям через год. Помнишь, мы говорили о скидке в обмен на огласку данного дела?

Я кивнул.

- Делай, что хочешь. Наверное, стоит зайти к Зинг Ян Би? Все же он хотел меня увидеть.

На лице Жоу ясно читалась жалость, и от этого становилось еще тошнее.

- Конечно. Я пошлю ему мысль, что мы закончили. Ты точно не хочешь побольше узнать о том маге? Или все же взглянуть на мои расходы, чтобы убедиться, что я тебя не обманываю.

- Мне достаточно карты.

Спустя минуту молчания Жоу встал и указал на дверь.

- Учитель ждет тебя.

В комнате Зинг Ян Би ничего не изменилось за это время, впрочем, старики вообще не любят перемены, даже такие необычные, как сыскари. Все те же тумбочки и шкафчики, те же рисунки на стенах. Кун Веймин сидел возле столика, на котором хаотично лежали зарисовки печатей, а сам старик увлеченно тыкал в них обратным концом кисти и пылко возмущался:

- … они не хотят лепиться друг к другу. Они как будто враждуют друг с другом, как огонь и вода. Но это ж всего лишь закорючки и должны слушаться своих создателей.

- Если бы начертание заключалось лишь в том, чтобы выучить все печати и рисовать их как угодно, оно бы не считалось искусством. Нужно знать последовательности, предпочтения печатей. Иногда их можно соединить через промежуточную цепочку. Есть несколько вариантов печатей, которые только и нужны для того, чтобы соединять другие.

Я невольно усмехнулся. Может, Мастер печатей и прав. Мы, как слепые котята, пытаемся из кусочков сложить правильные слова, а собрав их, радостно кричим в Небеса, не понимая, что именно мы говорим.

- Я выучил твои уроки, мальчик, — обратился ко мне сыскарь. — Теперь жду новых заданий.

Я прошел вперед, взял бумаги с печатями, проставил на них номера, а потом на свободном листе написал двадцать вариантов их сочетания.

- Здесь разные комбинации печатей и разные массивы. Ваша задача — узнать, в чем отличия между этими массивами и как они работают. Надеюсь, что вы не станете искать ответы в книгах.

В обычном состоянии я не стал бы так нахальничать и давать подобные задания, тем более в присутствии Кун Веймина, но сейчас мне все было безразлично. Я хотел поскорее закончить со всеми делами и вернуться в Академию, чтобы обдумать слова Жоу.

- Благодарю, — старик внимательно посмотрел на меня, но ничего более не сказал.

Кун Веймин вежливо откланялся и вместе со мной покинул комнату, на выходе нас поджидал Жоу. Он проводил нас до выхода и захлопнул ворота.

Глава Академии немного помолчал, а потом с недоумением спросил:

- И ради этого уважаемый Зинг Ян Би хотел видеть моего ученика?

- Вам виднее, господин Кун, — это прозвучало довольно грубо, но я и так себя еле-еле сдерживал.

- Ты услышал что-то, что расстроило тебя? — голос Веймина прозвучал почти сочувствующе.

- Ученик Зинг Ян Би часто говорил мне неприятные вещи. Кажется, в глазах сыскарей все мои знания ничего не значат.

- У них специфическое образование, и кому, как не тебе, знать об этом. Кстати, твой проект закона весьма неплох. И выделяется среди остальных продуманностью и новизной. В основном, все писали о налогах и помощи крестьянам, хотя лучшие умы страны уже давно продумали сбалансированный закон. Ты же подумал о другой стороне жизни, которую мало кто замечает, пока не столкнется с ней в полный рост.

- Вам необязательно хвалить мои работы. Я все равно не стану чиновником. Только начертателем.

Длинные полы красных одежд господина Куна подметали снег, слегка вздымаясь из-за его широких шагов. Мне не составляло труда поспевать за ним, тем более что у меня верхний халат был покороче.

- Как я уже говорил, судьба действительно благоволит мне и моему делу.

У меня прошли мурашки по спине. Он снова будет рассказывать о перевороте и негодности нынешнего императора?

- И дело не только в необычных дарах вашей троицы. Каждому правителю нужно несколько близких соратников: военный, маг, начертатель, судья и совесть. И между ними должно быть полное доверие, так как в их руках будет жизнь императора, а в руках императора — их жизни. Военный направляет войска. Маг ведает распределением Ки. Начертатель отвечает за защиту. Судья следит за выполнением законов. А совесть не дает вознестись императору слишком высоко. И я нашел всех их в первый же год.

- Маг — это Мэй. Начертатель, полагаю, что я.

- А военный, судья и совесть — это твой друг Тедань. Удивительный человек с чистой открытой душой, при этом, несмотря на свое происхождение, обладает немалым командным талантом, не привык склоняться перед любыми авторитетами, а его честность посрамила бы даже Небеса. Думаю, его душа вообще не перешагнет через край Пропасти.

Так обычно говорят лишь об абсолютно безгрешных людях, например, о девицах, умерших в отрочестве, либо о сумасшедших старцах, что раздают свое имущество и свою Ки неимущим. Но Тедань вряд ли походил на человека с прозрачной душой. Я помнил, как он лихо отплясывал на празднике сева, изрядно выпив, и как подкатывал к женщинам.

- Хотя Старшая сестра считает, что совестью должна стать ее подопечная.

Неужели речь идет об Уко? Это будет очень грозная совесть, которая будет бить в поддых еще до того, как император успеет ошибиться или даже подумает об этом. А что при этом будет твориться в женских покоях и подумать страшно!

- Значит, на место императора вы прочите самого себя? — еле слышно проговорил я, но наставник услышал.

- Должно быть, в прошлый раз я изрядно напугал тебя такими словами. Обычному человеку сложно переступить через привычные мысли, заложенные еще с детства, так ведь ты далеко не обычный человек. Ты уже нарушил все законы в начертании, сумев усвоить науку Мастера Печатей. Я не предполагал, что это вообще возможно, потому и предоставил ему полную свободу действий. Ты, наверное, знаешь, что лишь на этих условиях он и согласился преподавать в моей Академии.

Кун Веймин разговаривал со мной так впервые: спокойно, доверительно, словно мы давние приятели и ведем дружескую беседу. Это было настолько странно, что я даже позабыл о словах Жоу, разгадывая, какую игру ведет господин Кун.

- Возможно, тебе кажется, что в стране Коронованного Журавля все спокойно и благополучно. Это на самом деле так. Люди умирают с голоду не больше, чем обычно, законы соблюдаются, внешние границы охраняются, нет признаков восстаний. Торговцы возят грузы, маги творят волшбу, военные проводят учебные бои. Так зачем же мне все это? Ты ведь так думаешь?

Я честно кивнул.

- Ты знаешь, что когда-то наша страна входила в огромную империю Семи Священных животных. Императорская семья настолько отдалилась от своих подданных и их проблем, что потеряла опору под ногами. Император искренне считал, что вся империя существует лишь ради него, что он и есть империя, а люди появились лишь для того, чтобы исполнять его капризы и снабжать Ки, шелками, изысканными яствами и слугами. Он приближал к себе не достойных, а льстивых, которые лишь поддакивали ему и воспевали каждый его шаг. Умные и образованные чиновники покинули службу, а на первые места выдвинулись те, кто мог измыслить новые развлечения, способные потешить императора. Танцы тысячи обнаженных красавиц. Бои не на жизнь, а на смерть, но не профессиональных воинов, а мальчиков десяти лет. Травля людей дикими зверями. Новые магические разработки, направленные на разжигание темной стороны души. Дворцы, в которых воссоздавались необычные интерьеры: то джунгли с их обитателями, то небесная обитель, в которой люди могли парить в воздухе, то что-то еще. И на все это уходили колоссальные средства и бесконечные потоки Ки.

И люди терпели. Долго терпели. Кое-где вспыхивали небольшие восстания, которые давили жестоко и беспощадно, вырезая не только смутьянов, но и их семьи, и деревни. А потом Небеса опустились на землю.

Это, конечно, неточное и высокопарное высказывание, но суть оно передает. Все случилось почти одновременно. Шесть стран, входивших в Империю, перестали переправлять туда свою часть налогов и накрепко закрыли границы войсками. Полагаю, что местные правители долго планировали и обсуждали это между собой. Внутри центральной страны вспыхнули сотни мелких восстаний, быстро слившихся в один бесконечный протест. Землетрясения. Дожди. Реки, выходящие из берегов. Лисьи волны. Внутри императорского дворца вспыхнула тяжелая заразная болезнь. Страна Золотого Дракона до сих пор не может прийти в себя после тех разрушений.

- Вы хотите сказать, что подобное может случиться и у нас? — недоверчиво спросил я.

- До падения Небес мы вряд ли дойдем, — усмехнулся Кун Веймин. — В молодости я много путешествовал, проехал по всем странам, ранее входившим в Империю, говорил с крестьянами, ходил по их дорогам, посещал дома знатных людей, заглядывал в их учебные заведения. И понял, что мы отстаем.

- Отстаем?

- Каждое государство пошло своим путем. Страна Божественной Черепахи опережает остальных в начертании, и это сказывается на всем: безопасность дорог, а значит, и рост торговли, и стоимость Ки, а значит, благополучие бедняков, захват новых земель, а значит, больше продовольствия. Страна Небесного Тигра опережает нас в вооружении. Настолько диковинного оружия я никогда не видел. В стране Красноголового Феникса иначе построена система образования, местные чиновники — выходцы из различных сословий, и должности не могут передаваться по наследству. Такого уважения к чиновникам я нигде больше не видел. Люди идут с любой бедой к судьям и служащим, и те помогают им. Мы проигрываем во всем.

Мы подходили к Академии, и я пожалел, что дорога была столь короткой. Стоит нам перешагнуть порог, как Кун Веймин снова станет главой Академии, резким и вечно занятым.

- Я не думаю, что наш император настолько плох, нет. Но он крепко держится за старые законы и правила. Он не издал ни одного нового указа, не принял ни одного решения, кроме внутридворцовых перестановок и назначений. Мы топчемся на месте вместо того, чтобы идти дальше. Возможно, спустя одно-два поколения отставание усилится и станет заметно всем. Возможно, потом придет к власти сильный император, и мы сумеем подняться на одну ступень с остальными государствами. Но я живу сейчас. И я могу изменить нашу жизнь уже сейчас. Зачем ждать падения Небес, если его можно предотвратить? Подумай об этом, Шен. Мне нужна твоя помощь!

Кун Веймин прошел через ворота, небрежно кивнул и отправился в свой кабинет, больше не обращая на меня никакого внимания.

Загрузка...