Мэллон ждал, притаившись за стеной. Телохранителей и Ренады нигде не было видно.
— Теперь безопасно, да? — проскрежетал он, когда я оказался рядом с ним. Я кивнул. Он встал, сжимая пистолет.
— Теперь мы попробуем вместе, — прорычал он и махнул рукой. — Если ты лжешь, то тоже получишь по заслугам. Он злобно ухмыльнулся, и я перелез через парапет, Мэллон стоял рядом со мной с пистолетом наготове. Огни сопровождали нас до самого Боло. Мэллон вскарабкался в открытый люк, огляделся внутри и снова опустился рядом со мной. Теперь он выглядел взволнованным.
— Вот и все, Джексон. Я долго ждал этого. Теперь у меня есть вся мана, какая только существует!
— Посмотри на трос у меня на лодыжке, — тихо сказал я. Он прищурился, отступил на шаг, прицелился и бросил озадаченный взгляд на трос, прикрепленный к цепи.
— Я перерезал его, Тоби, — сказал я ему. — Я был один в Боло, кабель был перерезан — и я не стрелял. Я мог бы забрать твою игрушку и открыть собственное дело, но я этого не сделал.
Мэллон побледнел, но быстро пришел в себя.
— И что ты за это хочешь? — прохрипел он.
— Как ты и сказал, мы нужны друг другу. Этот перерезанный кабель доказывает, что ты можешь мне доверять.
Мэллон улыбнулся. Это была неприятная улыбка.
— Ты был в безопасности, не так ли? Пошли сюда, — я прошел с ним к задней части машины. С задней части машины свисал толстый медный провод, который тянулся в траву в обоих направлениях.
— Я бы спалил тебя при первом же движении. Даже если кабель был перерезан, бронированная крышка перенесла бы весь ток прямо на тебя в кабине пилота. Но не нервничай. У меня есть для тебя другая работа. — Он с силой ткнул меня дулом пистолета в грудь, отталкивая назад. — А теперь уходи, — прорычал он. — И никогда больше не угрожай Барону.
Внезапно его тон изменился.
— Ты увидишь, насколько я чокнутый, Виз, — сказал он, заискивая. — Перестань сопротивляться, — убеждал он. — Присоединяйся ко мне, и у нас все получится!
— Ты все еще можешь запустить “Прометей”, — сказал я. Он посмотрел на меня так, словно не мог поверить своим ушам.
— Что? — выдавил он из себя. — И бросить все это? Потратить впустую все сокровища корабля, чтобы отправить этих парней на бессмысленную миссию? Подумай об этом, Виз! Если…
— Не называй меня “Виз”, — сказал я. — Так меня называют только друзья.
Он схватил меня за руку.
— Я самый лучший друг, который у тебя может быть, — сказал он мне. — Я предлагаю тебе половину, Джексон, даже сейчас, хотя работа уже почти закончена… — Он похлопал по ржавому боку Великого Тролля. — Я по-прежнему намерен выполнить свое обещание, хотя на самом деле я тебе пока ничего не обещал. Вместе мы можем уничтожить Джерси и даже Бостон вместе с Ди-Си быстрым упреждающим ударом! Мы наведем порядок, я думаю, что, запустив нашу электростанцию, мы сможем восстановить электросеть вплоть до Миссисипи! Мы станем королями, Виз, больше, чем королями. Мы станем великими благодетелями человечества! Ты ведь понимаешь это?
— Они называют это паранойей, — прокомментировал я.
Он коротко рассмеялся.
— Может, ты и прав, — хмыкнул он. — Что нормально, а что нет? У меня есть идея, и я воплощу ее в жизнь. Если это безумие, то оно лучше, чем то, что у сброда. — Он пошел прочь от Боло, я последовал за ним, переступая через кости.
Вернувшись к парапету, Мэллон остановился и повернулся, чтобы подождать меня.
— Я годами тщательно планировал свою кампанию, Джексон. Все готово. Я могу выступить точно по расписанию, через полчаса — прежде чем какие-нибудь предатели успеют сообщить об этом моим врагам. Свиной Глаз и Дангер не дадут тебе скучать, пока меня не будет. А когда я вернусь… — Он махнул рукой, и мой усатый друг и его напарник появились, все еще волоча Ренаду.
— Отпусти ее, Тоби, — сказал я.
Он бросил на меня пародийно удивленный взгляд:
— В таком состоянии? Ерунда, Виз. Этой руке нужен уход. Я немедленно займусь этим, — он повернулся к своим мускулистым помощникам. — Присматривайте за ним.
— Чингисхан на марше, а? — сказал я. — И между тобой и этими вкусностями нет ничего, кроме пятисоттонного Боло…
— Младший Тролль… — он поднял руки и сделал сокрушительные движения, словно человек, крошащий сухую землю. — Я растопчу его своими гусеницами.
— Ты что-то путаешь, Тоби. Это у Боло гусеницы. А тебя просто плоскостопие.
— Это одно и то же, — надменно произнес он. — Я Великий Тролль! — Он показал мне несколько запачканных зубов и ушел, ведя Ренаду за вывихнутую руку.