Глава 6 _ Шрамы

Эвис побледнел и вжался в дерево, трезвея с каждой секундой. Он переводил взгляд с принцессы на Лиру и обратно. А Тиш смеялась с надрывом, глядя в серое небо, проникая пальцами в почву и сжимая влажные комья. Лира боялась шелохнуться. Она не знала, как реагировать на сумасшествие спасенной от казни. А в том, что принцесса ненормальная, она убеждалась все больше и больше. Тиш с третьей попытки уняла хохот и лишь продолжала хихикать, рождая в голове демонические образы, пугающие и отталкивающие.

— Принцесса? — выдавила Лира и мельком огляделась в ожидании погони. На звуки пора бы сбежаться всей гвардии Бенгрия, но, к счастью, воинов поблизости не было. Видимо, продолжали успокаивать народ в городе.

Тиш поднялась, протянула руки к небу. На ее лице все еще торжествовала улыбка. Она подставила лицо дождю и проговорила:

— Боги, я жива! Жива! — она взглянула на Лиру и снова рассмеялась. — Видели бы вы свои лица!

— Вы в порядке? — шепнула Лира, не зная, о чем еще спросить.

— В полном! — кивнула принцесса. — И все благодаря вам!

— Так, все понятно, — прогнусавил кот. — Нам пора уходить. Ищейки давно в пути, и, если их не спугнул этот смех, нас настигнут в течение нескольких минут.

— Простите, — потупилась Тиш, продолжая улыбаться. — А куда мы пойдем?

***

Небо оставалось серым, когда пятеро пробирались по лесу, выбирая самые густые трущобы и незаметные тропы. Лира осматривала деревья в поисках мха. Солнца не было видно, оставалось надеяться на старый Тиановский метод, чтобы отыскать восток. Пахло сырой землей и шерстью. У Тиш то и дело бурлил живот, и Лира напрягалась, ожидая жалоб. Она вспоминала первые дни, проведенные с Эвисом на Заколдованном Острове. Тот постоянно просил есть и лез в неприятности. Так что же ждать от принцессы, которая всю жизнь провела в замке, чистая и сытая? А ведь она не старше наемника. Только Тиш молчала. И улыбалась. Правда, теперь улыбка ее выглядела натянутой.

— Так… куда мы идем? — словно очнувшись ото сна спросила Тиш.

— Хороший вопрос, девочка, — пробурчал кот. — Для начала подальше отсюда. Эвис, где карта?

Эвис достал из-за пазухи мокрый сверток и протянул коту. Лира выхватила его безо всяких надежд и развернула, уже зная, что увидит.

— Теперь тут вообще ничего не понять… — выдохнула она, ощущая комок в горле.

— Можно мне? — Тиш протянула руку и Лира не глядя отдала ей бесполезный пергамент. Но принцесса лишь посмотрев на карту, продолжила. — Так я и думала. Очередное творение Морриса Безвременного.

— Как ты определила? — удивился кот, подбегая к ней.

— А это кто вообще? — не понял Эвис.

Лира задалась тем же вопросом, но решила притвориться, что понимает о ком речь.

С деревьев капала вода. Одежда неприятно прилипла к телу. Но Тиш выглядела так, словно весь дискомфорт оставила в Бенгрии.

— Это знаменитый путешественник, — пояснила она. Ее глаза горели интересом. — Его личность окутана тайной, и все потому что ему удалось найти эликсир вечной жизни!

— Глупости, — огрызнулся кот. — Его личность всего лишь копировали разные люди в разное время.

— Да нет же, нет! — возмутилась Тиш, ткнув в карту, отчего в ней чуть не появилась дыра. — Пусть он никому не показывал своего лица и даже не разговаривал с покупателями, его стиль в картах невозможно скопировать!

— Так, вы уверены, что сейчас самое время для этого? — вклинилась в разговор Лира. Становилось прохладно даже без ветра. Поскорее бы остановиться в безопасном месте и развести костер.

— В любом случае, они недостаточно хороши, — завершил кот и двинулся с места, будто знал, куда идти. — В них то и дело находили изъяны.

— Так и есть, — согласилась Тиш. — Зато доступны и имеются у любого путника. Но я о другом. Морриса Безвременного не видели уже очень давно, а значит в этой карте не было тропинок, которые я сама наделала.

— Сама? — удивилась Лира. Кот остановился, взглянув на принцессу с неподдельным интересом.

— Мне нужно было где-то прятаться, когда мы играли с няней, — невинно пожала плечами Тиш.

— Нам необходимо укрыться и высушиться где-то, — пояснила Лира, потирая плечи, чтобы хоть немного согреться. — Желательно, в восточной стороне. Чтобы нас не нашли, понимаешь?

— И чтобы дыма не было видно, — кивнула Тиш и снова улыбнулась.

***

Когда принцесса вывела их на узкую заросшую тропинку, все тут же выдохнули с облегчением, будто сам лес пообещал им защиту.

Вечерело. Вокруг жужжали настырные мошки, желая испить крови. Тиш выглядела усталой. Холщовая рубашка стала почти черной. Она шла впереди и все ленивее отмахивалась от насекомых. Кот замедлил шаг и подозвал Лиру, пропуская Эвиса вперед.

— Чем больше я о ней думаю, тем сильнее убеждаюсь, что она ненормальная! Да ведь их город ненормальный! Сначала внезапный дождь посреди чистого неба, а потом смех этой девчонки. Что-то не в порядке здесь, Лира. Ее отца чуть не убили, ее саму свергли с трона, а она радуется!

Тропинка петляла, уходила в заросли, появлялась на небольших полянках и исчезала опять. Тиш не оборачиваясь вела их в лес. Казалось, она знает здесь каждый камень, каждую травинку.

— Это все от усталости, кот. И у меня такое бывало.

Лира напрягла память, чтобы убедиться, что не врет.

— Допустим, ты тоже не сильно нормальная, — согласился кот, и Лира уставилась на него с укором. — Но даже ты не смогла бы соображать так яро спустя пару часов после казни, пускай и не состоявшейся. — он притих, набрал воздуха и продолжил. — Просто подумай, куда мы ее денем? За нами погоня из разбойников, помещиков, мага и еще одни боги знают кого. Только рыцарской армии нам не хватало!

Лира тяжело выдохнула, опуская руки. Признать правоту кота не поворачивался язык. Взглянув вперед, она встретилась взглядом с Эвисом, который мало того, что подслушивал, так еще, судя по глазам, соглашался с четвероногим. Лира скрипнула зубами. Несчастная девочка осталась без семьи и богатого замка в один миг; ее будут искать по всему Кампасу, чтобы судить; а сопровождают ее преступники, обвиненные в краже, убийстве, посягательстве на человеческие души и колдовстве. Да и тот список, наверняка, пополнили в их отсутствии. И почему кроме нее никто не понимает чувств бедняжки? Ведь когда они сами нуждались в помощи, и Лира, и кот, (да и Эвис бы тоже, окажись он рядом), с радостью приняли спасение.

Лира почувствовала мягкое трение о бедро и глянула вниз. Овечка, о которой она успела подзабыть, посмотрела преданными глазами и заблеяла.

— Что-то не так? — Лира остановилась.

Овечка ткнулась лбом в колено, продолжая говорить на бараньем языке. Лира вспомнила трюки, которые выполняло животное безо всякой указки — такие не каждая собака осилит. А еще этот жест головой, испуганные крики, когда Лира тонула в болоте. Случайно ли? Ведь после, когда они бежали из города, драгоценная скотина будто знала, что и как делать, дабы стража их не заподозрила. А теперь и взгляд ее казался живым и разумным. Вот-вот заговорит по-человечески.

— Я не понимаю, — Лира развела руками. — Но ты, кажется, способна понимать нас. Попробуй объяснить иначе.

— Бе-е-е, — ответила овца, после чего перевела взгляд на отдаляющуюся Тиш и обратно. — Бе-е-е!

— А ну-ка стой! — подбежал кот, навострив уши. — Повтори пожалуйста.

Овечка весело заблеяла, мотая головой в разные стороны. Лира не понимала, как бы усиленно ни прислушивалась. Более того, она чувствовала, что выглядит ужасно глупо, пытаясь отыскать в звучании нужный смысл.

— Это удивительно, — наконец, произнес кот. — Она предлагает взять принцессу на Тридес!

Овечка закивала. Подобный жест выглядел настолько неестественно, что Лира поморщилась.

— То есть, теперь ты ее понимаешь? — уточнила она.

— Очень плохо, — ответил кот. — Скорее чувствую, что она имеет в виду. Раньше такого не было. Она думает, что на Тридес никто ради принцессы не поплывет и там она будет в безопасности.

Лира задумчиво промычала, почесывая подбородок. Она и сама могла дойти до столь очевидного решения. От ощущения собственной недальновидности становилось скверно.

— Но только после того, — кот упрямо уставился на нее, — как мы узнаем, зачем она звала на помощь демона колдовства!

— Драгара… — припомнила Лира.

Эвис стоял рядом, насупившись, и пытался вникнуть в разговор. Кот огляделся.

— А где принцесса?

И точно по магическому зову из леса раздался визг. Лира и остальные разом сорвались с места, направляясь на звук. Их настигли, поймали! Придется сражаться, а ведь силы еще не вернулись! Но обнаружив Тиш одну посреди тропинки, Лира только сильнее насторожилась. Увидев их, принцесса указала на кусты.

— Там кто-то был! Там точно кто-то был!

Эвис кинулся в указанном направлении, вынимая меч.

— Может, зверь какой? — предположила Лира.

— Да, я так и подумала, — Тиш улыбнулась. — Не бросайте меня!

Лира сжала зубы. Ей показалось, что принцесса не просила, а приказывала. Тряхнув головой, она отогнала ненужные мысли. Когда Эвис вернулся ни с чем, они двинулись дальше.

Тропинка прервалась небольшой — шириной в пару шагов — речкой, через которую кто-то проложил валуны вместо мостика. От воды повеяло холодком и Лира поежилась.

— Привыкай, принцесса, — смягчилась она, перебравшись на другую сторону.

— А я уже не принцесса, — прервала ее Тиш, обернувшись. Лира готова была поклясться, что тон игривый. — Меня разжаловали. Я теперь просто Тиш.

Разжаловали? Лира сглотнула. И она еще способна шутить! Кот за спиной завел разговор с Эвисом, словно намекая, что женская половина их не интересует. А Лира неловко чесала затылок, готовая отдать все оставшиеся силы за то, чтобы с Ее Светлостью поговорил кто-то другой. Отпустив страх перед неизведанным, Лира откашлялась и продолжила, потирая взмокшие ладони:

— Понимаю, что вы… ты устала, но нам нужно узнать кое-что важное.

На шею упало несколько холодных капель, по спине пробежали мурашки.

— Ты мне жизнь спасла. Спрашивай все, что хочешь, — Тиш смотрела вниз, пряча руки за спину. Точно они прогуливаются по зеленому саду королевства, а не в лесу.

— Там, на площади… — Лира огляделась в поисках поддержки. Кот и Эвис оставались позади, прикрываясь разговором; наблюдали за реакцией, ожидая ответа. — Когда тебе дали последнее слово… ты действительно взывала к демону колдовства?

— Эм-м, — Тиш задумалась, глядя то вверх, то под ноги, то прислоняя палец к губам, то убирая. — Ах, нет. Конечно, нет.

— Но я точно слышала, — настояла Лира. Если ее что-то связывает с высшими силами преисподней, лучше пусть сразу признается. — Все слышали! Ты назвала имя Драгара!

— Правда? — Тиш скрестила руки на груди, оставаясь поразительно непринужденной. — Как странно. Я взывала к богу справедливости Форису. Но может быть… перепутала.

— Как такое вообще можно перепутать?! — не выдержал кот. Возможно, он обращался к Эвису, но слова прозвучали слишком громко.

Тиш услышала и обернулась, пояснив с укором:

— Я была в ужасе! Меня вообще-то убить собирались!

После чего она развернулась и ускорила шаг. Лира взглянула на кота с неодобрением. Тот лишь фыркнул.

Когда на лес опустились сумерки, Тиш вывела их к руднику посреди высоченных деревьев, где они и решили остановиться. На охоту не было сил, провизией они запастись не успели — слишком торопились спасти Тиш, даже с Аливером толком не попрощались, — а потому пришлось довольствоваться ягодами и кореньями. Лира наколдовала огонь, вызвав на лице принцессы непомерное восхищение. Ну конечно! Она ведь мечтала увидеть колдовство воочию. Тиш сама напомнила о сбывшимся желании, стуча зубами. Лира скомандовала Эвису соорудить рядом с костром турник из дерева для сушки вещей. Тот, не теряя хмурого вида, принялся искать толстые ветки. Лира подумала, что он слишком молчалив в последнее время, но, спросив о том напрямую, получила лишь взмах рукой, мол, ничего особенного.

— Как же ты не сообразительна, Лира, — пояснил кот, уведя ее в сторону. — Ведь он никогда не разговаривал с принцессами. А Тиш, будем честны, даже грязная и нечесаная, остается красавицей. Неудивительно, что ему неуютно.

— Глупости говоришь, — бросила Лира и под смех последнего отправилась разжигать новый костер, за ручьем и кустами, в десяти шагах от первого. — Ваша мужская половина ночует там, — заявила она после приготовлений.

— Это еще почему? — от негодования у Эвиса прорезался голос, а из рук выпали собранные ветки.

— Потому что нам всем нужно высушиться, — уточнила она, но тот продолжал взирать с непониманием. — Раздеться нам нужно, Эвис! Ну почему ты такой бестолковый?!

Он покраснел то ли от стыда, то ли от злости, отряхнул руки и вместе с котом отправился, куда указала Лира. Она проводила их взглядом. Сейчас наемник раздражал ее даже больше, чем пушистый приятель, но в причинах Лира не торопилась копаться. Ее больше волновала ближайшая ночь. Она боялась оставаться с Тиш наедине. Девчонка вела себя, как умалишенная, а их Лира с самого детства побаивалась. Ореол неизвестности окутывал бедолаг. Никогда не знаешь, что они сотворят в следующую секунду. Лира утешала себя мыслью, что не знает наверняка, а лишь догадывается. И это придавало ей сил.

Убедившись, что мужская половина исчезла из виду, она выдохнула и обернулась, обнаружив около огня, сооруженную из трех палок, но довольно крепко вбитую в сырую почву, конструкцию. Кроме нее, Эвис достал бревно, расположив на мокрой земле вместо лавки, на которой сейчас сидела Тиш, безмолвно глядя на пламя. Сердце невольно сжалось, и Лира прикусила губу, оглянувшись, но разглядела лишь слабый свет от костра, пробивающийся сквозь заросли. И что на нее нашло? Неужели напряженность последних дней сказывается? Пообещав себе наутро извиниться и похвалить Эвиса, она со спокойным сердцем принялась стягивать рубашку.

— Тебе тоже стоит раздеться, — посоветовала она принцессе, заметив, что та не спешит следовать примеру. Тиш бросила нечто вроде «я лучше так» и Лира глубоко вздохнула.

— Знаешь, в Хмуром, где я жила, было очень сыро, — Лира расправила рубашку перед огнем. — Доски быстро сгнивали, дома разваливались. Чаще всего люди болели, знаешь чем? Сырой хворью. Ты о такой не слышала? Начинается она медленно: легкий озноб, головокружение, ломота в теле. В общем-то терпимо, а вот позже, спустя несколько дней, к ним присоединяются рвота и лихорадка. Жар такой сильный, хоть еду готовь! — развесив штаны, Лира выдержала паузу, уселась на бревно и подтянула колени к груди, прошептав. — Так они и сгорали за пару дней. Вылечить ее можно только, если спрятать больного в сухом доме, отпоить лечебными травами и водой, чего, в нашем случае, не предвидится еще долго…

Тиш смотрела со страхом. Без слов встала и стянула грубое платье. Лира еле заметно улыбнулась, но взглянув на фигуру девушки, обомлела. В груди возродилось новое чувство, какое она испытывала в Вестории при виде детей из богатых семей, что ели досыта и спали до обеда. А принцесса развернулась спиной, чтобы развесить тюремную одежду, открыв во всей красе множество шрамов. Мысли о прошлом улетели с пеплом. Белесые продолговатые выступы между лопатками, ниже спины и вдоль позвоночника совсем не сочетались с ее гладкой кожей. Неужели, Лучиан Бенгерский, славный король? Если все не так ладно в их королевстве, неудивительно, что принцесса радуется побегу. Может, она и вправду пыталась убить отца?

Лира молча отвела взгляд. Шрамы принцессы так напоминали ее собственные…

— Принце… — начала она, но тут же поправилась. — Тиш, можно спросить? Эти отметины. Откуда?

Запах дыма успокаивал. Тиш уселась на бревно, также обняв колени руками. На лице оставляли печать рыжие блики. К треску огня примешивалось сопение овцы, которая лежала напротив незаметным тряпичным бугром.

— Я потому и не хотела раздеваться, — Тиш потрепала волосы, подставляя их огню и расчесывая пальцами. — Это не отец… не король, если ты успела подумать. Ты же знаешь, что я ему не родная дочь?

Лира приоткрыла рот. Она не знала. Точнее, лишь теперь вспомнила разговор на площади. Черни бы пожрали ее невнимательность! Сомкнув челюсти, Лира кивнула.

— Я была старшим ребенком. Когда мне было три года, мать умерла при родах и брата не удалось спасти. Отца я не помню. Был ли он вообще? Так я попала в городской приют. Спросишь, где жила, не отвечу. Название города стерлось из памяти, чему я ужасно рада.

Ее черные волосы струились под пальцами, высыхая. Лира смотрела, опасаясь шелохнуться. Где-то ухали совы, летела на свет мошкара. Рассказ Тиш прерывался редкими бурлениями в животе.

— Мне повезло. Очень здорово повезло! Все знали, что Бенгерский король не может иметь детей, о том шептались в разных уголках страны. А еще, о его доброте. Все дети мечтали, что он явится к ним и заберет в замок, но повезло лишь мне. Да, Господин Лучиан Бенгерский приехал в наш город, зашел в приют и выбрал меня, сделав дочерью и принцессой. Больше мне нечего добавить.

— Звучит, как детская сказка, — усмехнулась Лира. — Разве такое возможно?

— Как видишь, да, — пожала плечами Тиш. — Я просто ему понравилась. Такое бывает.

Все еще не веря, Лира кивнула. О подобном в их городе даже мечтать боялись. Чтобы король приехал в городской приют и выбрал наследника, да еще и девчонку — нет, пожалуй, Лира ошиблась, назвав историю сказкой. Бредни сумасшедшего — ее истинное название. Только люди на площади кричали, что она не родная, а потому причин считать девушку лгуньей она не видела. Впрочем, если в мире существуют Сферато, оружия Астрала, говорящие драконы и коты, разве не найдется в нем место для одного маленького чуда?

— Лира, а что вы делали в Бенгрии? — спросила Тиш, не отводя взгляд от огня. — Я только сейчас поняла, насколько вовремя вы там оказались.

— Мы шли к тебе, — Лира усмехнулась. — Искали защиты.

— Защиты? — Тиш взглянула на нее. — Но от кого?

Лира вдохнула воздух сквозь сжатые зубы, а затем поведала Тиш о клевете, погоне и золотой овце, которую нужно сопроводить в Приморский Магдад и передать некому Чу-Сону.

Рассказывала она, не глядя на «разжалованную» принцессу. Боялась увидеть страх, укор и безмолвное «во что вы меня втянули?». Но по окончании услышала лишь:

— Прости…

Лира обернулась к ней. Тиш перебирала сухие волосы, хлопая влажными ресницами.

— Прости, что не смогла вам помочь. Я бы очень хотела, правда.

Лира ощутила ком в горле. Она горько улыбнулась и пожала плечами, мол «образуется», но на душе у нее скребли коты покрупнее ее пушистого соратника. И как она могла наречь принцессу помешанной? Она такая же, как и была в их первую встречу: сильная, добрая… и красивая.

— Знаешь, мы тут подумали, — весело добавила Лира. — Увезем тебя на Тридес. Это магический остров, куда людям не добраться. Будешь жить среди магов. Здорово, как считаешь?

— Лира! — Тиш восхищенно вскрикнула. — Спасибо! Я так рада! — и внезапно добавила тихо и печально. — Я этого не заслужила… Но все равно…

— О чем ты?

Тиш отмахнулась. Она сняла с перекладины одежду, которая оставалась влажной только на швах. Одеваясь, спросила, не собирается ли Лира спать и можно ли подремать ей первой. Лира кивнула, догадавшись, что принцесса имеет в виду несение вахты. Хотя в такой глуши их вряд ли станут искать, но здесь два костра рядом и неизвестно, какая нечисть учует запах. Спать Лире пока не хотелось — столько всего произошло и о стольком нужно подумать.

Взглянув на овечку, она шлепнула себя по лбу, а после, отложив мысли, принялась стягивать сырую робу с животного и развешивать на освободившейся ветке. Тиш смотрела на мерцание шерсти с завистливым вожделением.

— Вот это сокровище! — вставила она, зевая. — С таким и денег не нужно. Отрезал кусочек шерсти, продал. Новая все равно отрастет. Ох, меня совсем сморило. Спокойной ночи!

И она легла на высохшую землю рядом с бревном, оставив остолбеневшую Лиру с мокрой тряпкой в руках. Будь кот здесь, он бы посмеялся над ее глупым лицом. «Самое простое лежит на поверхности» — вспомнила она слова наставника, но не смогла припомнить, какого из всех.

— Лира, — сквозь сон пробормотала принцесса. — Я попрошу тебя только об одном. Можно?

— Конечно.

— Я буду наравне с вами. И сторожить ночами… Только… позвольте мне… не нести вахту в одиночестве. Я имею в виду… — Тиш облизала губы. — Стеречь с кем-то из вас.

Лира улыбнулась. Принцесса вновь увиделась ей беспомощным существом, ребенком, маленькой леди. Такую только обнять и утешить, отгородить от всего нечистого.

— Конечно, можно, — ответила она.

***

Наутро они двинулись в путь, позавтракав пойманной дичью, зажаренной на костре с диким луком. Тиш ела с большим аппетитом. Эвис молчал. Наемник с утра еле пробудился и выглядел угрюмо, однотонно мыча на любые вопросы «угу» или «неа». Лира принялась нахваливать изобретение для сушки и места для сна, но Эвис даже не улыбнулся. Казалось, что мыслями он пребывал в далеких краях, где тепло, сухо и полно выпивки.

Лира предчувствовала долгий поход. А потому, взглянув на босые ноги принцессы, стянула сапоги и протянула девушке. Тиш поперхнулась.

— Бери, — предупредила ее вопрос Лира. — Я вчера перед сном вычитала в книге одно заклинание. Оно поможет мне не стоптать ноги. Хорошая книга. Все время нахожу в ней что-то новое.

— Если бы ты ее читала почаще, — причмокивая, выдал кот. — То даже не представляю, скольких бы проблем удалось избежать.

Тиш хихикнула. Лира скрипнула зубами.

— Господин котик, а вы всегда умели говорить? — спросила принцесса, на что кот пустился в долгие рассуждения, полные гордости и самолюбования, но так и не дающие прямого ответа на вопрос.

***

…Хоть Лира и рассчитывала добраться до селения к вечеру (просто потому что считала, что так сошлись звезды), чуда не произошло. Не вышли они к городу и на следующий день. И на последующий. Леса сменились горами, открывая обзор на нескончаемые вершины.

Лира старалась не подавать виду, но с каждым днем ощущала непередаваемую пустоту. Она сдержала обещание и не оставляла принцессу одну ночами. В награду та осыпала ее вопросами. «А откуда у вас золотая овца?», «А тяжело ли учиться колдовству?», «А кем тебе приходится Эвис?», «А что ты чувствуешь, когда выходит заклинание?».

— Чего?! — Лира уставилась на нее, как на крокодила посреди Снегов. — Слушай, колдовать — это не в кусты по нужде сходить и… не ребенка родить. Заклинания не выходят, а… — она задумалась. — Начитываются… приходят… не знаю, но точно не это.

— А почему у кота нет имени? — Тиш подперла щеки ладонями, от чего вопрос прозвучал шепеляво.

— Спроси у него, ладно? — отрезала Лира и тут же мысленно ущипнула себя. Она не хотела срываться на несчастной. Но все больше замечала, что несчастной девчонка себя не считает, а вот сама Лира…

Она надеялась, что Тиш не только от нее требует ответов, но и от кота, и от Эвиса, стоит ей остаться караулить с ними. Она хотела собрать мысли в кучу, подумать о Сферато, о предстоящем выходе в море, о Тридесе. Но приходилось соображать, почему у кота нет имени. А действительно, почему?

На пятый день они добрели до холма, что скрывался среди гор, и увидели большое прозрачное озеро. Овечка радостно заблеяла в ожидании воды. Тиш взвизгнула, прижав кулачки к сердцу и замерла с открытым ртом. Лира готовилась так реагировать только на город или деревню, а потому лишь привычно фыркнула, уткнув руки в бока.

— Будь терпеливой, — настаивал кот, предупреждая ее ругань. — Горискал живет по особым законам неспроста. Они отгородились от остального Кампаса, чтобы к ним тяжелее было подступиться. И не зря, как видишь.

— Зато сюда за нами точно не пойдут, — добавил Эвис, и Лира едва узнала его голос. Последние дни он говорил только по делу, отмахиваясь от бестолковой болтовни. Лира успела решить, что он взрослеет, но одной ночью кольнула себя мыслью, что наемник обижен на ее несдержанность. Есть на что, пожалуй — думала Лира, и продолжала молчать. Чувствуя себя все более обессиленной, напряженной в ожидании жалоб принцессы и колкостей кота, она решила отложить извинения. Только вот Тиш держалась достойно, а кот молчал. Тем неприятнее были ожидания. Точно она шла по хрупкому мосту, который вот-вот рухнет в бездонную пропасть. Единственная радость, что погони за ними и верно не было.

— Вы здоровы? — обеспокоилась Тиш. Она опасалась Эвиса все предыдущие дни. Наверняка воин казался ей суровым и немногословным мужланом.

— Он всех нас переживет, — рявкнула Лира, оборачиваясь. Но встретившись взглядом с воином, ощутила, как замирает сердце. Эвис выглядел бледным, под глазами засели темные пятна. И морщин стало больше. Она готова была поклясться любому богу, что еще вчера он выглядел менее скверно. Лира прикоснулась к его плечу, ощутив жар под влажной рубашкой. Она поежилась, переворачивая страницы прошлых дней. Воспоминание о дождливом Бенгрии хлопнуло по макушке, словно сама Книга Времен свалилась на голову.

— Эвис… тогда в лесу… ты сушил одежду? — выговорила она с беспокойством. — Сушил? Над костром. Как мы.

Эвис промолчал. Тогда Тиш звучно вздохнула, прижимая руки к губам и уставилась на наемника, как на прибывшего из мира мертвых.

— Сырая хворь!

— Рано так думать, — резко отозвалась Лира. — Может, и не она. Тебе очень плохо?

Как бы он себя ни чувствовал, Лира ожидала услышать «нет». Да что они вообще могут здесь, среди гор? Пусть его хоть четырежды лихорадит, нужно идти дальше, пока не найдут город, способный укрыть их, накормить и вылечить. И Эвис, словно покопавшись в ее мыслях, мотнул головой.

— Не беспокойтесь обо мне.

А если это проклятие? А если он все-таки привязался к ней вопреки запретам? Нет… нет и нет! Для начала, прошло не так много времени. Неяши духи предсказали смерть по Лириной вине спустя два года после их первой встречи. Наставникам потребовалось еще больше времени, проведенного бок о бок о ней! Лира запретила себе думать об этом. Он не высушил одежду и потому заболел. То же могло случится и с Тиш, и с самой Лирой.

Она хотела сказать что-то ободряющее, но не успела. Кот, который до этого принюхивался и вострил уши, вскрикнул, указывая в сторону озера:

— Лира, там кто-то есть!

Загрузка...