Глава 4 _ Встреча

Лира попятилась к выходу. Медленно, неуверенно, все еще не веря, что слышит то, что слышит. Он не может ее предать — крутилось в голове, — они столько всего прошли вместе! Как же так?

— Господин Эвис, если вы сейчас не сдадите ее мне, путь в Весторию вам будет закрыт, — произнес Каратель так, будто в тысячный раз объяснял малышу, почему нельзя тянуть гвозди в рот, а тот все продолжал опасную игру.

— Вы с ней не справитесь, — обреченно выдохнул он. — Вы один, а ведьма очень опасна. Мне ли не знать.

Лира снова взглянула по сторонам. И кого она хочет призвать на помощь? Здесь одни чужаки, уставшие и злые от долгой жары. А бежать нельзя — овца все еще лежала под столом и нужно было придумать, как ее вызволить.

— Неужели вы думаете, что я тут один? — Каратель бросил испуганный взгляд на Лиру, затем на Эвиса. Как бы не предприняла ничего. — Мои братья лишь ненадолго ушли в город, но уже к утру они будут здесь.

— Сколько их? — вопрошал Эвис, сжимая кружку все сильнее. — Если меньше трех, этого недостаточно, — мельком глянув на Лиру, он махнул рукой. — Не бойтесь, она не сбежит без кота и овцы.

Лира не выдержала. Бросилась к выходу, но врезалась в посетителя, который с силой толкнул ее обратно, прорычав «чего встал посреди таверны?!». Эвис усмехнулся и схватил ее за шиворот рубашки. Такого взгляда у него Лира еще не видела. Стало страшно. По-настоящему страшно.

— Так сколько?

— Не стоит переживать, — ответил Мак. — Нас пятеро. Остальные уже в пути, возвращаются из Бенгрия, это неподалеку. Я знаю это бла…

Он запнулся. Рука замерла на медальоне. Лира услышала хихиканья, доносящиеся от Эвиса.

— Спасибо за информацию, ворона, — он довольно прихрюкнул и залпом осушил кружку. Хватка ослабла и Лира вырвалась, удивленно хлопая ресницами, на этот раз абсолютно не понимая, что же сейчас произошло.

Каратель повел плечами, выдохнул и поднялся из-за стола.

— Значит, таков ваш выбор, — печально завершил он и взглянул на Лиру уничижающе. — Да будет так. Только знайте, это еще не конец. Тот, кто на стороне света побеждает всегда. А мы на его стороне.

***

— Эвис, что это было вчера? — сквозь зубы повторяла Лира, пробираясь по лесу навстречу горам из-за которых уже выглядывало солнце.

Вчерашним вечером, после неожиданной выходки, она боялась приближаться к наемнику. Но еще больше опасалась, что он рухнет горой, как тогда в Магдаде и до утра она его не добудится. К счастью, довольный и сытый, Эвис не спорил, что здесь оставаться опасно. Наполнив флягу элем, все еще хихикая, он послушно направился к выходу. Расплачиваться за ужин пришлось Лире.

Они собирались идти всю ночь, но уже спустя пару часов Эвиса разморило вечерним солнцем и он уселся под деревом на отдых, естественно, тут же уснув. Лира даже не расстроилась. Проснется трезвым, тогда и расспросит обо всем. Больше всего возмущался кот, которому так и не удалось охмурить серую красотку. «О чем он только думал! Завтра первый же будет жаловаться, что жарко!». Лира на это молчала. Во-первых, она так и не рассказала соратнику о неожиданной встрече с представителем Ордена, а, во вторых, не хотела попадать под горячую лапу.

— Ты собираешься отвечать или нет? — Лира снова пихнула Эвиса.

— Отстань, — Эвис схватился за голову. — И так башка раскалывается! Ну выпил и выпил. В конце концов, должны же быть хоть какие-то плюсы от этого тела!

— А ведь я говорил, что нужно искать родник! — рявкнул кот. — Эвису опасно заседать в тавернах. У него просто нет чувства меры!

Знал бы кот, что именно натворил их общий друг. Может рассказать?

— Да я злюсь не на то, сколько он выпил, — всплеснула руками Лира. — А на то, что… — она еще раз взглянула на наемника, потирающего виски. — Эвис, а ты вообще помнишь, что было вчера?

— Да нет же, — прорычал он. — Довольна? Нет, я не помню! Если я бросался на кого-то, то это только его вина или заслуга. Если набил морду хозяину таверны, то тоже за дело! Нечего отказывать посетителю! Если сломал стену, если… не знаю, если еще что-то произошло, я тут не-при-чем, ясно? Я очень мирный, когда выпью, если меня не трогать. Иначе, за себя не ручаюсь!

Он ускорил шаг и наступила тишина. Овечка остановилась, склонив голову набок. Лира и кот переглянулись.

— А что вчера было?

— Да ничего особенного, — Лира передернула плечами. — На самом деле, теперь я поняла, что могло быть гораздо хуже.

***

Следующие два дня и две ночи Лира боялась засыпать надолго. Все думала, отправился ли Орден за ними, прислушивалась к ощущениям и звукам, вздрагивала, когда на тропе, куда вывела их карта, встречались случайные странники. Представляла, что будет делать, если четверка Карателей выйдет навстречу.

Но когда из-за деревьев показались высокие горы, у подножия которых расположились одинокие лачужки и поля, усеянные будущей снедью Лира удовлетворенно выдохнула:

— Хвала богам. Мы пришли!

Дорожка, вытоптанная тысячью ног, пролегала вдали светлой полосой среди бесконечной зелени, еще не выжженной солнцем.

— Ты уверена? — хмыкнул Эвис. — Не вижу здесь города.

— Ты и не должен. Бенгрий спрятан среди гор, и войти в него можно только со стороны рек. Вон, видишь те реки? — она указала в сторону серых полос, пронзающих горный тоннель. — Нам туда.

Небо бороздили редкие облака. Глядя на воду, Лира поняла, как сильно хочет искупаться. Сбросить одежду, разбежаться и прыгнуть в прохладную воду. Тут же вспомнился Аливер, который при встрече поведал ей о Бенгерской принцессе, путешествующей по Трелучию. А спустя день Лира и сама встретила Ее Светлость. Знаменательное же вышло знакомство. От предчувствия скорой встречи, по коже бежали мурашки.

— Эвис, запоминай. Я твой сын! — наказала Лира. — Говорить буду я, а ты молчи и кивай. Ясно?

Эвис задумчиво передернул плечами. Лира так и не поняла, что это значит.

***

Выдолбленный в горе тоннель манил прохладой. Журчание рек эхом отражалось от стен. Кто только догадался прорубить ход, чтобы создать город среди гор? Лира подумала, что обязательно спросит у принцессы при встрече. Она воображала, как проведет ночь в замке на мягких перинах в окружении слуг, и благостное тепло растекалось по телу.

На главных воротах стоял стражник. Один. Лира приоткрыла рот от удивления. Эвис остановился около охранника. Тот безразлично смотрел на новых гостей. Увидев морду овцы, выглядывающую из-под груды тряпья, он хмыкнул.

— Представьтесь!

Лира повиновалась, источая уверенность. Они родом с запада. Путешествуют по свету, показывая небольшие представления с дрессированными зверюшками. Кот по ее указке ловко встал на задние лапы, прыгнул, затем сел и убедительно мяукнул. Эвис усмехнулся.

— А барана чего укутали? — не понял стражник. — Больной что ли?

— А это для выступления нужно, — Лира потрепала овцу по укрытой макушке. Страж прищурился и Лира напряглась, ожидая приказа сбросить ткань. Но то, что произошло дальше, удивило даже ее. Овечка попятилась, а после попыталась встать на задние ноги, повторяя движения кота. У того отвисла челюсть. А овечка села и издала протяжное «бе-е-е». Лира застыла, потирая вспотевшие ладони. Она взглянула на стражника, нервно хихикнула и развела руками. Тот кивнул в сторону города, позволяя пройти.

— В гостинице вас будут рады принять, только дальше нее не суйтесь в ближайшие дни. Король болен. Народу не до веселья.

Лира живо посочувствовала хвори правителя и пообещала выступить с трагическим номером в его поддержку. Они надолго не задержутся — отдохнут, поедят и двинутся дальше. Причем беспокойство за короля было искренним, ведь от его здоровья зависело и настроение дочери! Найдет ли принцесса время на прием? Пожалуй, гостиница лучший вариант, чтобы укрыться на время. Как минимум, Лира надеялась плотно поесть и выспаться.

Пробираясь по каменной брусчатке, она смотрела по сторонам. Город казался мертвым. Даже ветер не рисковал сдувать пыль с дорог. Они молчали, прогуливаясь среди домов, высматривая заведения для отдыха. Но двери таковых, если и встречались, были заперты. И Лира с остальными продолжали путь, не проронив ни звука, лишь загадочно переглядываясь. Казалось, стоит им заговорить, и горы обвалятся, схоронив их навеки под столетними валунами. Овечка послушно шагала рядом, кот недоверчиво озирался.

На перекрестке пятой и шестой по счету улиц Лира увидела распахнутую дверь. Вывеска гласила «Славный обед», но Эвис распознал харчевню по аромату жареного, нарушив таинственную тишь блаженным мычанием.

— Думаю, нам туда, — расплываясь в улыбке, проговорил он.

— Эвис, тебе совсем не интересно, куда делись люди?

Он лишь махнул рукой и направился к двери.

— Наверняка здесь принято собираться на площади и тосковать скопом по болезни правителя, — поддержал кот, следуя за воином. Лира готова была поклясться, что словам предшествовало голодное урчание у него животе. Овечка, недолго думая, приняла сторону большинства, и Лире пришлось повиноваться.

— Только не вздумай заказывать выпивку! — крикнула она, открыв дверь.

Таверна оказалась немногим люднее улиц и не сильно отличалась от прочих заведений, где им приходилось бывать. Стены украшали незамысловатые картины, мощеные столы и стулья располагались на дощатом полу.

Хозяин, завидев гостей, обрадовался, приглашая войти. По его спокойствию Лира поняла, что никакой угрозы в городе нет, и кот прав — просто люд отложил веселье на время болезни правителя.

— Ну да как же, — усмехнулся Эвис и, кинув пожитки на ближайший стол, направился к хозяину, рассыпаясь приветствиями и перечисляя, что желает испробовать.

Овца протопала к камину, скрываясь в темном углу. Лира решила, что обязательно выяснит, кто научил ее трюкам и откуда она знает речь. Эвис громко рассмеялся шутке хозяина, и до Лиры донеслись отдельные фразы, вроде «немного у вас гостей сегодня», «да, не свезло, думал никого и не будет, кроме сказочника». Лира замерла на полушаге, обратив внимание на еще одного посетителя. Парень сидел у окна спиной к двери, попивая из кружки и листая потрепанную книгу.

— Аливер!

В груди екнуло. От радости она готова была броситься на шею старому приятелю, но лишь подскочила к нему и хлопнула по плечу. Тот поперхнулся.

— Лира? — недоуменно обернулся он, откашливаясь и вытирая губы. — Какая… неожиданность, — и усмехнувшись, добавил. — Разумеется, приятная, но я едва черням душу не отдал.

— Извини, — Лира неловко улыбнулась. И верно, лучше бы на шею бросилась.

— Надо же, какие люди! — кот запрыгнул на стул, но тут же огляделся и заговорил тише. — На всякий случай, не стоит никому знать, что ты нас здесь видел. Договорились?

Аливер не успел ответить, как подошел Эвис.

— Кто это? — кратко осведомился он.

— О, вы Лирин отец, — явно обескураженный таким пристальным вниманием, проговорил Аливер. — Приятно познакомиться. Меня зовут Аливер, а вас?

— Эвис, — представился тот, нахмурив брови. Его взгляд метнулся к кружке, в которой томились размокшие травы, излучая лечебный аромат. — И я ей не отец. Абсолютно. У меня вообще нет детей. И не будет. Да.

— Ох, простите мои предположения, — выдавил Ал, потупив взгляд. Лицо Эвиса брезгливо перекосилось.

— Присоединишься к нам? Мы угощаем! — довольно предложила Лира, на что Эвис негостеприимно расширил глаза.

— Эмм, я не голоден, но… — Аливер посмотрел на книгу и мигом захлопнул ее, да так резко, что Лира и кот подпрыгнули от потока воздуха с запахом бумажной пыли. — С радостью пообщаюсь с вами. Подсаживайтесь.

— Употреблять пищу мы предпочитаем в компании, где едят все, — с наигранной любезностью процедил Эвис и, развернувшись, отправился за свой стол.

Лира скрипнула зубами, продолжая улыбаться. Аливер, похоже, не принял близко к сердцу слова наемника, и все равно Эвис выставлял себя в ужасном свете.

— Ну, было приятно встретиться снова, — как-то скованно признался кот и отправился следом за Эвисом.

Такой неловкости Лира еще не испытывала. И что на них нашло? Осталось только овечке подойти и плюнуть Аливеру под ноги.

— Не страшно, Лира, — произнес Ал. — Я все прекрасно понимаю и никуда не тороплюсь. Пообедайте с друзьями и возвращайтесь.

Лира собиралась поспорить, но тут из кухни появилась женщина средних лет с подносом в руках, заставленным различными яствами, и живот яростно заурчал. Она кивнула и поспешила к столику Эвиса, пока тот все не съел.

Тарелки едва успевали меняться. Кот смешно насаживал на когти куски мяса и довольно чавкал. Эвис демонстративно заказал кружку эля, но Лира и не думала возражать, поглядывая в сторону, где восседал за книгой старый знакомый. Лира представила, как выглядит — грязная, жадно уминающая тарелку за тарелкой, размазывая жир по губам — и подумала, что идея пообедать в стороне была, в общем-то, неплохой. Когда она насытилась и уже приподнялась, чтобы идти, Эвис не выдержал.

— Ты собираешься с ним общаться? — скрыть напряжение ему давалось с трудом.

— Конечно, — замерла Лира. — Он же мой друг.

— Тебе не кажется, что он… хм… странноват?

— Странноват-странноват, — подтвердил кот, глядя на еду. — Подозрителен даже. Что такого у него в той книге?

Лира обернулась на Аливера, который как раз отпивал из кружки. А какой реакции они ожидали? Набросились на парня все разом! Да мало ли что у него в книге! Новые истории, которые до поры до времени нельзя никому читать.

— Причем тут книга? — прочавкал Эвис.

— А что не так? — обернулась Лира.

— Как что? Да какой мужчина будет заказывать воду с травой в харчевне? — проворчал он, на что Лира прыснула.

— Нормальный, Эвис. Нормальный!

Эвис провел ее взглядом, а после уставился на кота с немым вопросом. Тот чавкнул несколько раз и неопределенно развел лапками.

***

— А я и не думала, что ты собираешься в Бенгрий, — нетерпеливо начала Лира, подсаживаясь к старому знакомому. — Боги, столько всего приключилось! Давно ты здесь?

— Достаточно, чтобы заскучать, — улыбнулся Аливер, вновь закрывая книгу, но на этот раз спокойнее. Лира даже успела углядеть таблицу и ровный почерк. — Но что интереснее, Лира, вы нашли, что искали? Точнее, кого.

— Нашли и даже кое-что узнали, — довольно ответила она.

— Но тебе ничего не расскажем! — крикнул Эвис и она снова смутилась. — Лира, я заказываю еще кружку!

— Делай, что хочешь! — прорычала она и произнесла тише прежнего. — Извини, он немного… странный.

Она убрала за ухо прядь волос. Эвис позади точно назло гремел тарелками.

— Похоже, он бравый воин, — ответил Аливер понимающе. — С ним путешествовать куда безопасней, чем в одиночку. Даже для такой могущественной колдуньи, как вы.

Лира усмехнулась. Этот бравый воин может разом вырубить любого в таверне и разбить стену, если напьется. Хорошо, что сегодня здесь тихо.

— Куда направитесь дальше? — продолжил он негромко. — Мудрейший подсказал, что искать и куда идти?

— Он предположил, что помочь мне может Сферато! Оказывается, это такая… — начала Лира.

— Постойте, — попросил Аливер. — Сферато? Вы уверены?

Лира кивнула.

— И дракон посчитал нужным… — продолжил Аливер, но тут же запнулся. — Впрочем, это же старые легенды. Многие даже сомневаются, что он существует, этот Сферато, но если сам…

— И ты тоже сомневаешься? — Лира напряглась, сжимая пальцы. Тусклая мысль прокралась так невовремя — драконы тоже могут ошибаться. А ведь о Сферато ящеру поведал никто иной, как маг. Он же мог обмануть, придумать! И неужели дракон купился на такую ересь?

Теплая ладонь странника накрыла ее руку. Лира подняла на него взгляд, забыв о необходимости дышать.

— Лира, — спокойно произнес Аливер с еле заметной улыбкой, — не волнуйтесь так. Мудрейший очень умен. Многие ему доверяют и я в том числе. Хотите кое-что расскажу о Сферато?

Лира медленно кивнула, бросая взгляд то на руку, то на лицо странника. Она чувствовала, что ее щеки стали алыми, и боялась, что Аливер неверно распознает эмоции, с пониманием которых она сама едва справлялась. А странник откашлялся, возвращая ладонь на кружку.

— Хорошо. Думаю, о войне богов и демонов вы прекрасно наслышаны. Обойдемся без исторических сводок, — он усмехнулся, и Лире стало легче дышать. Она расслабилась, готовая к новым историям. Конечно, Тиан не раз рассказывал ей о злосчастной войне, которая унесла сотни тысяч жизней. Самой кровавой войне, а некоторые утверждают, что и самой первой в истории человечества.

Демоны поднялись из преисподней, а боги спустились с небес, чтобы сойтись в битве за землю. Нейтральная территория принадлежала людям, но высшие силы не желали обращать внимание на что-то столь ничтожное. Земля пылала огнем, утопала в снегах, покрывалась трещинами. Люди болели и умирали. И только маги поддерживали те островки жизни, которые еще можно было спасти. Из переплетений энергий Богов и Демонов, оставшихся на полях сражений, рождались заклинания. Маги создавали их одно за другим. Воду против огня, огонь против холода, щит против падающих с неба камней. Но был один маг, которого не устраивало положение дел, и он решил избавить мир от войны раз и навсегда. Его звали Аксис. Это имя до сих пор помнили и чтили колдуны всего Кампаса. Он потратил годы на создание магических сфер, которые были неподвластны ни богам, ни демонам. Он ступил на землю, где воевали высшие силы и отобрал их оружие, схоронив в магических сферах. Мнения колдунов часто расходятся — сделал он это без применения силы, лишь поговорив с богами и демонами, или все же одолел их в битве. Только после воюющие оставили мир и вернулись к себе. А Аксис спрятал Сферато — сплетение трех магических сфер — в мире людей.

— Слухи о том, что Сферато исполняет желания, появились гораздо позже, — рассказывал Аливер, а Лира улыбалась. Она даже успела забыть о коте и Эвисе, не слышала звона посуды и разговора друзей, глядя на ровные черты лица сказочника и слушая мелодичный голос. — Считается, что только смелый сможет найти его, а это непросто. Вот так, — он отхлебнул из кружки.

— А я найду… — тихо, словно оправдываясь, произнесла Лира. — Обязательно найду. Тем более его уже находили до меня. А чем я хуже?

— Это тоже Мудрейший сказал? — он приподнял брови. — И вам известно, кто это был?

— Была, — прошептала Лира. — Это была она…

Он промолчал, глядя на нее. Лира смотрела на Аливера и чувствовала, что нужно срочно что-то сказать, иначе ощущение неловкости сожрет ее целиком. Но слова не шли. Лицо горело невыносимо, а сердце медленно, но сильно, билось о ребра.

— Знаете, Лира, — наконец, произнес он, — думаю, если кто и способен найти Сферато, то это вы. Я искренне желаю вам удачи! А чтобы дорога была спокойнее, кое-что дам.

Он стянул сумку со спинки стула и достал оттуда серый мешочек, размером с кулак. Лира смотрела завороженно, ожидая увидеть нечто удивительное.

— Считайте, что это подарок за спасение жизни, — улыбнулся он. — Да, я все помню, Лира, ничего не забыл. Нужно было отдать еще тогда, но, как известно, благие мысли, что юные принцессы — склонны опаздывать.

— Что это? — выдавила Лира, думая, что, окажись там птичий помет, она все равно будет в восторге.

— Здесь травы, которые я однажды собрал на горе Унухай, на севере. Они снимают напряжение и усталость. Ходят слухи, что они даже способны исцелять в короткие сроки.

— Аливер, — восхищенно прошептала Лира. — Спасибо. Я буду хранить их…

— Их лучше все же использовать, — он скромно потупился, и Лира подумала, что ей, видимо, судьбой уготовано нести чепуху в его присутствии.

Эвис позади разговорился с хозяином таверны об отдыхе в одной из комнат. Кот лакал молоко с характерным причмокиванием. Пахло жиром и специями.

— Куда отправишься дальше? — Лира теребила пальцами грубую ткань мешковины.

— Рад, что вы спросили! В Сапфирий. Самый крупный и богатый из городов Горискала. Рекомендую посетить. На востоке к магии совсем иное отношение. Вам наверняка известно, что в некоторых селениях жители даже устраивают турниры волшебников, — он допил отвар. — А вы? Надолго здесь?

— Не знаю. Вольтер поручил нам одно дело, но перед этим велел скрыться от… — Лира покосилась на Эвиса и нагнулась ближе к Аливеру, прошептав. — Я доверяю тебе, а потому расскажу…

И она поведала страннику о золотой овце, клевете и маге, что охотится за ними наряду с купцом и бандой «Арена». С каждым словом у Аливера все шире распахивались глаза. Он мельком взглянул в сторону живого сокровища, словно не веря, правду ли ему говорят. А как только Лира с надеждой попросила вспомнить, знает ли он какого-то старого и могущественного мага, лишь развел руками.

— Боюсь, им может оказаться кто угодно. Если известно хотя бы имя, или как он выглядит… Знаете, в Сапфирии есть большая библиотека, где можно найти описания великих колдунов.

— Я ничего не знаю о нем, — вздохнула Лира, только теперь осознав всю бессмысленность вопроса. — Я рассчитывала на здешнюю библиотеку. Понимаешь, в Бенгрий нас приглашала сама принцесса! Мы погостим у нее и получим доступ к книгам.

— Принцесса? — неожиданно воскликнул Ал. — Бенгерская Тиш? — Лира кивнула. — О, мне так жаль, Лира. Но именно сегодня ее казнят на городской площади!

Загрузка...