Глава 19

Глава 19

В которой герой получает и сразу тратит большие деньги.


— Это дипломированные охотники на магов… позор моего факультета!

Магистр Монингейт явился в тот момент, когда костяная клетка развалилась на части и из-под завалов вылезла химера, за которую цеплялись Зориан с Дэвидом. Хохмач красовался разбитым лицом и тремя лопнувшими глазами на щеке. А ещё набором пулевых ранений, по всему телу, которые никак не затягивались под действием лечилки. Зориан тащил за собой свою левую руку, которая никак не прирастала.

Химера тоже пострадала — лишилась одной ноги, костяного гребня и практически всей морды.

— А где ваш третий товарищ? Наше мероприятие завершилось. Химеру можно сдать моим коллегам. Только прошу вас, отдайте им артефакт контроля, я смотрю, он уцелел.

— Да, да, сейчас, буквально минуту…

Химера развернулась задом к Монингейту и приняла позу срущей кошки.

А потом из задницы Химеры показалась рука. Рука сжимала шляпу.

Первым истерически заржал Зориан. За ним Дэвид, но тихо, пробитое лёгкое болело.

Спустя минуту на свет показался весь Терн. Он активировал артефакт для чистки одежды, утёр носовым платком лицо, достал из кармана деревянную палочку и с самым независимым видом протянул её Монингейту.

Магистр лишь слегка улыбнулся этой картине.

— Неудачники живы?

Поинтересовался Монингейт у целителя, который успел подойти и терпеливо ждал разговора.

— Живы, но в тяжёлом состоянии. Дарел получил фатальные повреждения магического тела, возможно потеряет ранг или два. Остальные… нуждаются в долгой реабилитации.

— Вам нужна медицинская помощь?

Уточнил Монингейт.

Дэвид поднял руку. Зориан отрицательно покачал головой.

— Царапина!

Маг-целитель подошёл к Дэвиду, положил ему руки на виски и замер. Дэвид хихикнул, по телу прошла волна щекотки.

— Боги, мальчик, ещё немного и я не смогу назвать тебя человеком! Выпей это.

Целитель достал из кармана и протянул ученику мага флакон с мутно-оранжевой жидкостью.

Дэвид опрокинул лекарство в себя. На вкус оно напоминало скисшее молоко, и мальчика перекосило. Целитель снова положил кончики пальцев на виски пациента.

Из дырок на теле пошёл пар, потом из нескольких дырок выпали пули и выплеснулась кровь. Целитель достал из кармана палочку, раза в два длиннее обычной лечилки и сломал её над головой Хохмача. Раны стремительно затянулись.

— Пойдёмте, джентльмены, приглашаю вас отобедать и принять участие в разборе. Думаю, вам будет полезно.

— А не много ли чести? Мы же магическое быдло. А там аристократы, Терн начнёт сморкаться в занавески, а мелкий будет сально подмигивать женщинам, у него какой агрегат для этого… Скандал!

Зориан с довольным видом чесал себе между лопаток отрезанной рукой.

— Да, а Зориан сожрёт все столовые приборы.

Поддакнул Терн. Он достал из кармана щётку для обуви, и сейчас она летала, чистила ботинки.

— Нам бы лучше деньгами.

Закончил Дэвид. Он потерял изрядно крови, и его шатало и мутило.

— И всё же, я настаиваю. Вы сегодня завели врагов среди минимум двух десятков семейств. И я бы хотел это исправить.

— Благородно, — Терн кивнул. — А почему вы решили, что это нам надо? У нас вон за тем мелким охотится столичная школа, Пламени и Пепла, если ничего не путаю, а их возглавляет маг высшей категории. Он официальный враг школы. Меня учитель заставляет нарываться. Считает, что мага делают враги. И это мы ещё мирные, Зориан на нашем фоне полный отморозок.

Зориан в подтверждении слов Терна помахал отрезанной рукой.

— А почему всего два десятка? Остальных мы недостаточно унизили и избили?

— Ну, тогда прибегну к крайней мере. Я заметил, вы хотели набрать мяса. Что насчёт того, чтобы отведать стряпню моего повара? Он может приготовить корову тремя десятками способов. Он продемонстрирует их все.

Приятели переглянулись.

Дэвид раскрутил свой глаз и взглянул на Монингейта.

Он увидел висящий в темноте клинок, в простых ножнах. Гарда клинка была цепью прикована к поясному кольцу.

— Он нам не враг.

Произнёс Дэвид и пошатнулся.

— Я смотрю, сегодня выложили не все козыри, не так ли?

Монингейт весело улыбнулся.

— Согласен! Мяса и впрямь охота…

Зориан кивнул.

— А я что, рыжий что ли? Надеюсь, мы не всех коров употребили?

— Почти всех. Думаете, где бы я вам стадо коров достал? Я ограбил хозчасть. Но вы не переживайте! Я знаю кого ограбить ещё!


Три часа спустя приятели стояли в малом зале университета, завёрнутые в серые мантии из тонкого шёлка. На Дэвида мантии по росту не нашлось, но он просто воспарил над землёй.

В зале стояла кафедра на невысоком постаменте.

За кафедрой стоял Монингейт и вещал с самым ироничным видом.

— Леди и джентльмены, коллеги, я всех нас поздравляю с сокрушительным провалом. Провал на всех уровнях: от подготовки до линейных сотрудников ведомства. Пять десятков магов убилось о трёх вольных магов, которых я уговорил, внимание, «немного подраться за деньги с университетскими»! Скажите, а наши офицерские части тоже могут быть избиты первыми встречными хулиганами, причём при трёхкратном превосходстве?

— Таких мы призываем в армию и называем «штурмовая пехота», — хмыкнул усатый мужчина в старомодном смокинге.

В зале посмеялись.

— А вы зря смеётесь, господин Луц, будь это не тренировка, а боевая ситуация, мы бы получили пятьдесят пять трупов. Считайте я нанял высококвалифицированных специалистов со стороны полицейского управления.

— Так это полиция?

Удивлённый возглас из зала.

— Вот этот молодой человек получил официальное поощрение за то, что фактически в одиночку остановил магическую катастрофу, которую вызвал архимаг Биомантии. Ему пришлось лично убеждать почтенного академика усмирить магическую катастрофу сразу после того, как он её создал. Дэвид, пожалуйста, покажи лицо.

Хохмач вылетел вперёд и откинул капюшон.

— Ох, жешь… Что случилось?

Старшие маги были ошарашены, они ещё не видели Дэвида вблизи.

— Ему понравились мои глаза. Он поиграл ими, а потом отрастил сразу много. Один взял с собой.

— Редкая полезная мутация. На что есть бумага от церкви.

Веско припечатал Монингейт.

— Повезло!

Хмыкнул Луц и посмотрел на Дэвида через монокль.

— Вы в этом уверены?

Теперь уже настал черёд Дэвида хмыкать. Монингейт хлопнул ладонью по кафедре и привлёк к себе внимание.

— Сей достойный юноша вместе со своими товарищами, такими же честными жителями города, сегодня преподал нам всем суровый урок. И я буду очень недоволен, если хоть кто-то из студентов сочтёт свою некомпетентность личным оскорблением и попробует затеять вендетту.

— Если по городу такие жители бродят, то на хрена мы тогда нужны?

Печально протянул вислоусый седой преподаватель. Кто-то хихикнул.

— Перейдём непосредственно к анализу боев. Единственный человек, который получает высокий балл за свои действия — Эльза Гринроуз. Пожалуйста, пригласите студентку Гринроуз.

Звякнул колокольчик, потом в зал вошла княжна. На ней был форменный китель, полуботинки мягкой кожи и берет, лихо заломленный набок.

Светлые волосы собраны в высокий пучок.

— Эльза Гринроуз! Ваш род по праву может гордиться вами. Вы единственная, кто смог верно оценить ситуацию и вывести группу с полигона без потерь. Вам присваивается звание сержанта и отличительный знак за грамотные действия в критической ситуации. Подойдите.

Девушка стройным шагом подошла к кафедре.

— Встаньте тут, дозволяю остаться на разборе ошибок.

Магистр снова обратился к залу.

— На этом церемонию награждения можно закончить. Переходим к отличившимся но уже с другой стороны. Все группы, кроме второй, пренебрегли классической разведкой, хотя в каждой группе было по два специалиста-разведчика…

Перечисление ошибок затянулось надолго. Монингейт прошёлся по всем и каждому, досталось даже целителям.

Под конец вылез командир отряда целителей и стал задавать неудобные вопросы.

— Прошу молодых людей вернуть мне три сотни золотых! Они продали мне колоду карт, испачканную магическими эманациями, под видом Карт Рока!

— А стоят они три тысячи! Удивительно выгодная сделка должна была быть.

Хмыкнул Луц.

— И всё же она состоялась! Я пошёл на неё, дабы исключить возможность применения опасного артефакта!

— Подробнее!

— В ходе… спора с сими достойными молодыми людьми они продемонстрировали мне факт владения Колодой Рока, она же Колода Зелура. Всеми следящими чарами вещь определялась как темномагический артефакт необычайной силы. Когда я заявил о недопустимости использования подобных артефактов в ходе данного поединка, ввиду того… — целитель наконец то сделал вдох, — что подобной вещью нельзя ранить, только убить, мне была предложена сделка о приобретении артефакта, — и снова маг шумно вздохнул, — за три сотни золотых, которые я и взял из кассы. В ходе дальнейшего исследования было выявлено, что перед нами искусная обманка. Так как был совершён подлог, прошу вернуть деньги обратно!

— Какие деньги? Господин, я с тобой никаких дел не вёл. Я тебе ничего не отдавал, ты мне ничего не платил.

Заявил Терн. Отчего целитель аж рот открыл с возмущением.

— Но я…

— Может, я тебе расписку дал?

А дальше Целитель натурально позеленел и даже немного покрылся чешуёй.

— У меня свидетели!

— И чо? Я с друзьями, например, ничего не видел. Моё слово против вашего. А я напоминаю, что кто-то на третьем этапе решил, что можно подыграть своим и зажать наши трупы!

— Я не принимал этого решения!

Целитель был готов выскочить со стула.

— Какого решения, не было никакого решения! И карт никаких не было. И денег.

— Но… деньги…

В голосе целителя прозвучали нотки беспомощности.

— Какие деньги?

Терн стоял на своём.

— Целительский корпус тоже записан в проигравшие.

Остановил комедию Монингейт.

— Если вам, Ховард, опытному магу, мелкий прохиндей всучил пустышку под видом опасного артефакта, то узнать о существовании таких пустышек стоит дороже трёх сотен.

— Я хочу учиться у этого человека.

С обожанием прошептал Терн.

Дэвид снова пересёкся взглядом с княжной, это было не сложно, приятели стояли за кафедрой, а ещё все четырнадцать глаз смотрели в разные стороны, и потому было решительно невозможно не пересечься с ней.

Княжна кидала заинтересованные взгляды и строила Дэвиду глазки. Дэвид даже ей подмигнул направленным на неё глазом.

При этом сам мальчик краснел, бледнел и покрывался потом.

Они так переглядывались с самого начала нудной отчитки Монингейта.

— А?

— Кажется, наш юный друг уже сомлел от голода. Я говорю, что вы получаете второе поощрение, а с ваших коллег снимается по одному подозрению… из скольких⁈

Зал заинтересованно замер. Монингейт ошарашенно смотрел на цифры, на вольных магов и обратно, он с трудом восстановил контроль.

— Снимается по одному порицанию, да, добро пожаловать на путь исправления! Также маг Дэвид получает преподавательский доступ к услугам университета при условии одного занятия в месяц.

— Малой, а на хрена ты им так нужен?

Дэвид услышал шёпот Зориана.

— Спроси блондиночку, спорим тебе её личным адъютантом отдадут! Она та-а-ак на тебя смотрела…

— Заткнитесь, кретины!

Дэвид не знал, что разговор тянет на пять лет каторги в медных рудниках, но что-то внутри его головы отчаянно подсказывало подобный исход.

— А теперь предлагаю отобедать, сегодня мой повар по моей просьбе расстарался!

В этот момент дверь в зал открылась, и в комнату вплыл огромный поднос, на котором лежала целая корова.

* * *

— Парни, нас поимели, но я не могу понять, где именно.

Авторитетно заявил Зориан. Он с самым довольным видом звенел мешком с золотом.

— А сколько у вас порицаний? И за что?

Дэвид озвучил интересующий вопрос.

— О, это старая добрая традиция! Мы дерёмся с университетскими! Нас вообще негласно обвиняют в развращении этого славного заведения!

Терн произнёс это с гордостью.

— Битва воли! Схватки среди магов, один на один и толпа на толпу. Кулаки против кулаков. Никакой магии, никаких способностей и заклинаний. Кто остался на ногах, тот и победил. От полиции тоже удирать своими ногами. Нас периодически ловят всех…

— Сорок пять нарушений, у Зориана тридцать, он быстрее бегает.

— А площадь тайного знания, та, что с фонтаном, теперь носит название «площади зубов». Нас гоняют, но не запрещают. Хочешь с нами? Хотя лучше мы сюда, тут денег платят.

Приятели стояли на выходе из университета. Наступал вечер, и фонарщик зажигал газовые фонари. Плыл по воздуху запах угля и выпечки. Возница громко ругался на лошадь.

— А ты всё же подумай, чего этот Монингейт тебя так облизывает?

Терн с Зорианом закурили трубки.

— Может, ему чего-то от Шварца надо?

Дэвид кутался в свой плащ. Его знобило и тянуло в сон, а ещё он страдал от обжорства.

— Может, он думает, что ты сможешь чего-то добиться от старого кузнеца, чего не смог он за все деньги? Такое тут сплошь да рядом.

— В любом случае, пользуйся ситуацией.

Закончил Зориан. Молодые люди растворились в вечернем Левенгарде, полностью довольные жизнью.

* * *

— У меня есть вопросы. Вот первый. Как им это удалось?

От благожелательности Монингейта не осталось и следа.

— Манок. Ритуал ментальной магии. Ранг синий. Делает источник ритуала крайне инетересным для жертвы.

— Как обнаружили?

— Случайно, у нас вся обслуга пошла полюбоваться на химеру, которую нам всучили эти деятельные молодые люди. Я заподозрил когда попросился глянуть старик Элиот.

— А что с ним не так?

— Слепой.Тогда уже я провел сканирование и выявил источник заклятия.

Заместитель старшего наставника, тучный мужчина с каштановой шевелюрой цепким взглядом стоял по струнке.

— Схему скопировали?

— К сожалению, это не удалось, ритуал плетен во внутренние орган химер, без полной деконструкции существа мы просто не прочтем цепочки.

— Магистр Вайс как всегда в своем репертуаре. Что ж… Одной загадкой меньше. Второй вопрос, точнее пачка, как Одержимый смог воплотить в клети такого сильного демона? Как спрут смог действовать конечностями без маны? Как, демоны их разорви, они умудрились заставить работать клетке химеру? Эйрик, большая ирония данной истории заключается в том, что Клеть Делура это наша разработка. Это ритуал создала наша академия. И мы точно знаем, на что ритуал способен а на что не способен.

— К сожалению, мы еще не получили ответы на эти вопросы. Идут работы.

— Тайны… И все же, три тайны или одна? Три или одна…

* * *

Уже ближе к ночи Дэвид давал развёрнутый доклад Шварцу и Жижель о своих похождениях. Под конец старый маг просто светился. На месте с преподавательскими привилегиями Шварц аж захлопал, от полноты чувств.

— Мальчик мой, я знаю, куда мы потратим все твои деньги!

Дэвид непроизвольно схватился за кошелёк. Жижель довольно булькала. Дэвид пытался сообразить, где бы ещё заработать. Он ощутил себя нищим.


Следующий день начался с того, что Шварц выдал Дэвиду китель в цветах школы.

— Одевайся, мы отправляемся в университет!

— Но я же там вчера был! У меня ещё глаза не зажили! Уйди, старик, дай мне насладиться сном богатого человека!

Шварц, не теряя улыбки, сломал ученику оба предплечья.

— Руки тебе не очень нужны. Ещё слово — и ты их оставишь дома.

Дэвид натянул китель на опухающие руки. Он был вынужден признать, что богатые люди иногда могут просыпаться и так…


Спустя три часа он вошёл со Шварцем в центральный вход университета.

К тому моменту руки и кисти отекли так, что перестали двигаться.

— Эйб, какие люди. Ты забыл, что тебе запрещено заходить на территорию университета без приглашения? Мне позвать охрану?

В голосе преподавательницы звучал лёд. Она появилась на проходной раньше чем Аспирант с учеником подошли к университету.

— Вот моё приглашение, — Шварц для достоверности тряхнул Дэвидом. — У моего ученика преподавательский доступ. Он арендовал большой зал воды, для прохождения инициации. Твой подарок используем. Я, как его наставник, помогу ему пройти через ритуал.

Взгляд Миранды смягчился.

— Я не понимаю, что ты сделал с бедным ребёнком, но выглядит он плохо. Эйб, всесветлые боги, у него что, сломаны руки?

— Это чтобы студенток не лапал. Ты ведь знаешь как развращена современная молодёжь!

— Погоди, это тот самый мутант, который с двумя другими уродами избил все курсы охотников за магами?

Миранда смотрела на Дэвида новым взглядом.

— И две звезды действующих охотников!

Поддакнул Дэвид.

— Думаешь откуда такие привилегии? Аренду места силы он тоже оплатил самостоятельно.

Хмыкнул аспирант.

— Шварц, чем ты его кормишь?

Голос преподавательницы странно дрогнул.

— Ах, Миранда, дорогуша, я не хочу снова начинать спор на тему, можно ли кормить детей мутагенами, или за это положено колесование. Лучше проводи нас к залу, меня тут хорошо должны помнить, обязательно охрана набежит. Спасибо что встретила, Миранда, я скучал!

— Всесветлые боги, Эйб, почему я уже уверена, что буду жалеть о нынешнем дне?

Преподавательница всплеснула руками, и её пышное платье пришло в движение.

— Ты всегда была тревожным человеком, дорогуша, всегда во всём ждёшь подвоха. Надо смотреть на жизнь с оптимизмом!

Что на это ответить, Миранда не нашла, и молча пошла внутрь здания. Шварц с учеником пошли за ней.

Дорога привела к огромному куполообразному залу. Воздух был полон водяной пыли, слышен шум водопада и мерцали блуждающие огни. Миранда взмахнула рукой, и в зале появился свет. Взорам открылся небольших размеров бассейн, который наполняла вода из источника. Вода слабо светилась и была ярко-голубого цвета. В пруду плавало несколько кувшинок, над водой кружили разноцветные огни.

На этом подготовка не завершилась. Миранда обошла по кругу колонны и прикоснулась ладонью. На каждой зажёгся столбик символов, которые тут же начали течь.

— Если желаете, я могу позвать одного из наставников. Всё же, Эйб, ты не маг воды. Что ты можешь…

— Всё! А теперь оставь нас, прошу тебя.

— Шварц, ты издеваешься? Тебе напомнить, что было в прошлый раз?

— А что было в прошлый раз?

Уточнил Дэвид.

— Не важно! — маги ответили хором.

— Делай что хочешь, Эйб, но наедине с источником я тебя не оставлю.

Преподавательница явно нервничала.

— Но ты не будешь вмешиваться. Встань за внешний круг и молчи.

— Мне это не нравится всё сильнее и сильнее. Так тому и быть. Начинайте.

Дэвиду события тоже не нравились, он хорошо успел изучить своего учителя.

— Ученик, подойди. Вставай на край бассейна. И смотри на источник. Твоя задача — мысленно погрузиться в него. Начинай.

Ученик мага подошёл к бортику и уставился на источник. Пляска потоков успокоила и заворожила разум, он услышал шёпот, невнятный, едва различимый шёпот воды, он вёл за собой, звал.

Он не успел понять, когда Шварц рванул ему ворот рубахи, не дёрнулся, когда тот грубо впихнул синюю жемчужину в левый дыхательный сфинктер. Он даже не пискнул, когда учитель перерезал ему горло кривым ножом и толкнул в бассейн. Не слышал, как пронзительно закричала Миранда.

Синие воды окрасились кровью. Дэвид не понял что он умирает.

— Остановись, Эйб, я тебя заклинаю, стой!

Пол зала дрогнул. Шварц с хохотом подбросил в воздух хрономер. Он распался на сегменты в воздухе, сверкающие грани заключили в себе источник. После чего прыгнул в бассейн прямо на спину ученика и стал прижимать его ко дну бассейна, который оказался неглубоким, всего по пояс взрослому человеку.

Дэвид несколько раз слабо дёрнулся. Вода мгновенно наполнила лёгкие, и их скрутило от боли. А потом мальчик стал засыпать. Ушла боль в лёгких и перерезанном горле, ушёл страх, ушла мысль о предательстве учителя. Ушло всё.

Дэвид оказался в своём внутреннем мире. Костёр погас, сакральный знак едва тлел в небе. Ушёл туман. Но всё это было неважным. Мальчик подошёл к обрыву. Море бушевало. Гроза разрывала небеса. Ветер срывал с волн белые хлопья пены и забрасывал их на верх скалы, прямо в лицо юному магу.

А потом пришёл вал, высотой с гору. Огромная, колоссальная волна морской воды неудержимой стихией неслась вперёд. Она шла с жутким рёвом, и со всей яростью, доступной лишь буйству природы, ударило в скалы.

В небо взметнулась стена воды, казалось, она достигла самого неба. И все эти тонны воды рухнули на хохочущего Дэвида.

Хохмач открыл глаза и встал на ноги. Он не увидел как красные воды бассейна снова стали синими, кровь вернулась в рану на шее. Не увидел, что бассейн стал светиться чуть меньше. А вот то, что в зале идёт бой — прекрасно заметил. Десятки и сотни заклинаний бились в прозрачные грани купола.

Шварц бросил взгляд на всплывшего со дна бассейна ученика и сказал всего одно слово.

— ХВАТИТ!

Схватка замерла. Дэвид смог разглядеть четыре десятка магов с решительными лицами. Шварц продолжил. Его голос разносился по всему залу.

— У меня свои методы инициации. Как видите, рабочие. Ваш источник цел. Мой ученик жив. Мы уходим.

— И ты думаешь, тебя после такого просто отпустят?

Дэвид узнал голос Миранды, но саму её не увидел.

— После какого? Мы пришли пройти инициацию, мы её прошли. Я не понимаю сути претензий.

Шварц махнул рукой, и барьер исчез, а часы вернулись в руки мага.

— Пойдём, Дэвид, нам нечего больше тут делать.

Дэвид с трудом вылез из бассейна. Равная одежда липла к телу, болело рассечённое горло, а вот отёк со сломанных рук ушёл. Магические щупы отчего-то тоже болели и отказывались работать.

Шварца с учеником пропустили к выходу в полном молчании.

— Выметайтесь отсюда, оба! Не знаю, кто из вас спит с Монингейтом, но и на него будет управа! Чтобы даже приближаться к университету больше не смели!

Миранда Шип аж тряслась от ярости.

В полном молчании Шварц и Дэвид покинули университет, под прицелом сотен взглядов.

Небо над Левенгардом затянуло тучами, и по улицам хлестал ливень.

— Мальчик, спорим, они уже аннулировали твой преподавательский доступ?

Но Дэвид не слышал слов учителя.

Он слушал дождь. И дождь пел ему.

Загрузка...