Глава 4

— Итак, — проговорил жених, вальсируя со мной в центре зала, — куда вы спрятали мою шкатулку?

Я не удержалась от довольной улыбки, и тут Белтон, словно издеваясь, притянул меня к себе неприлично близко, так, что наши тела соприкоснулись.

— Эй! – возмутилась я.

Дракон ощерился белозубой улыбкой и немного ослабил хватку.

— Я, кажется, задал вам вопрос? – обманчиво мягко проговорил он.

— Значит, вот почему вы опоздали? – Ощущение собственного превосходства над главным героем романа, переполняло меня. – Бегали, сбивая ноги, искали пропажу? До последнего не верили, что я сказала правду?

— Нет. Я поверил. Но решил проверить, — прошипел Белтон и мило улыбнулся, стараясь на окружавшую нас публику. Не сомневаюсь, за нами следили, и очень пристально. Теодор Белтон считался завидным женихом, и никто в обществе и подумать не мог, что он выберет аристократку среднего колена, а не из высшего круга.

— Я скажу вам, где находится шкатулка, если вы выполните мои условия, — проговорила, радуясь, что тело автоматически идет в танце, следуя за драконом. – Вы поклянетесь на крови рода, что разорвете помолвку и тогда я скажу, где вам искать вашу пропажу, — выпалила и нежно улыбнулась, решив напоследок порадовать родителей Фанни.

Если Белтон сам заявит о нашем разрыве, они не станут меня винить, чего я и добиваюсь. А он скажет. Ведь эта шкатулка таит в себе нечто важное. Правда, я не знаю, что.

Когда я достала ее из тайника в склепе Белтонов, то, признаюсь, несколько секунд мучилась от желания открыть и сунуть свой нос туда, куда, наверное, не следует. Но, слава богам этого волшебного мира, мне хватило ума не усугублять ситуацию. Как говорится, меньше знаешь, крепче спишь. А я и так знаю слишком много. Ненужных знаний нам не надо.

Какое-то время мы с Теодором танцевали молча. Он сверлил меня карим взором, а я улыбалась и ждала, что же дракон ответит на мое предложение.

— Я надеюсь, вы не смотрели содержимое шкатулки? – вдруг спросил Белтон, сильнее сдавив рукой мою талию.

— Нет. Не имею такой склонности быть излишне любопытной, — парировала я.

— Вот уж удивлен. После того как вы нагло украли то, что вам не принадлежит… — начал было женишок.

— Я сделала это себе во благо, — ответила чуть резче, чем собиралась. – Но причину объяснять не буду. Это вас не касается.

— Хорошо, — выдохнул он. – Я поклянусь, а вы вернете мне то, что украли.

Мое сердце пропустило удар. Я едва не сбилась с такта, ощутив желание подпрыгнуть на месте от радости.

Да! Я так и знала, что у него не будет другого выхода, кроме как пойти на соглашение!

Вот и все, Танечка, сказала себе, скоро ты будешь свободна и сможешь думать, что тебе делать дальше в этом чужом и непонятном мире. Пока моей целью было спасти бренное тело, в которое меня забросила судьба. А что будет дальше, я подумаю позже. Буду, так сказать, разбираться с проблемами по мере их возникновения. Пока моя проблема – лорд Теодор Белтон. Но все, кажется, скоро решится и благополучно.

— Вы маленькая рыжая…

— Бестия? – подсказала я, взяв эмоции под контроль.

Белтон нахмурился и закружил меня по залу под звуки угасающего вальса.

Когда музыка остановилась, он вежливо предложил мне свою руку, чтобы проводить к родителям. Мы шли мимо аристократов, но я видела только улыбающееся и довольное лицо леди Тилни, не отводившей от меня взгляд. Кажется, матушка Фанни решила, что я смирилась.

О, как она ошибается.

— Благодарю вас за танец, леди Фанни, — поклонился Белтон, а затем придвинувшись ко мне едва слышно шепнул, — завтра я буду ждать вас в Тенистой аллее в двенадцать пополудни. И не дай боги вы не придете…

— Мне было так приятно танцевать с вами, — прощебетала я, когда дракон распрямил спину.

— Тогда, возможно, вы подарите мне еще один танец? – вдруг спросил Теодор и я поперхнулась окончанием фразы, закашлявшись.

— Милейший! – Белтон вскинул руку, привлекая внимание проходившего мимо слуги, разносившего напитки. – Воды! – попросил он и несколько секунд спустя всучил мне в руку стакан с лимонадом. Не вода, конечно, но горлу стало легче.

— Благодарю, — сделав несколько глотков, я внимательно посмотрела на дракона, — но боюсь, милорд очень задержался в пути, и я уже обещала все до единого танцы.

Белтон ничего не ответил. Он поклонился и собрался было ретироваться, когда его позвала леди Тилни.

— Милорд? Вы же помните, что должно произойти сегодня?

Я на миг застыла, а затем залпом выпила лимонад.

Ну матушка! Ну как же не вовремя! Почему бы вам с лордом Тилни не забыть об объявлении помолвки?

— Я все помню, но, боюсь, обстоятельства складываются так, что именно сегодня не получится рассказать о моем счастье, — ответил дракон и, снова поклонившись, развернулся и пошел прочь, чеканя шаг.

Леди Тилни проводила Белтона долгим взглядом, после чего посмотрела на меня и быстро спросила:

— Твои проделки, Фанни? Что ты такое ему сказала, что он изменил свое решение?

Я только пожала плечами и отдала опустевший стакан лакею.

— Разве я могу заставить такого мужчину, как лорд Белтон, сделать что-то против его воли?

— Смотри! Передумает Белтон жениться на тебе, что будешь делать? – уточнила матушка раздраженно, наклонившись к моему уху. — Тебе уже почти девятнадцать! Ты слышишь, Фанни? Девятнадцать! Да я в твоем возрасте уже была замужем и...

К счастью, отвечать мне не пришлось. Зазвучали первые аккорды новой мелодии, и ко мне подошел кавалер. Я приняла протянутую руку и поспешила прочь от леди Тилни, радуясь, что на время смогла избежать неприятной беседы. Но зная, что мне еще придется держать ответ перед родителями Фанни. И к этому времени следует придумать достойное объяснение.

***

Бал удался на славу. Я так много танцевала, что когда пришло время уезжать и, простившись с хозяйкой дома, мы всем семейством забрались в свой экипаж, просто не чувствовала ног.

Вытянув их вперед и откинувшись на спинку сиденья, я позволила себе расслабиться, не сразу вспомнив о манерах и очнувшись только когда лорд Тилни удивленно уставился на меня, вопросительно изогнув бровь, а матушка Тилни многозначительно и громко прокашлялась.

— Я просто устала, — ответила на молчаливый вопрос родителей.

— Это не повод забывать о манерах, — попеняла мне леди Гарриет. – И вообще, Фанни, с тобой в последнее время происходит что-то странное. Мне порой начинает казаться, что ты не моя дочь.

Я села ровно и чинно сложила руки на коленях. Ладно. Не будем злить маман!

Ай да леди Тилни! Проницательная особа.

— Если бы не волнение, связанное с помолвкой, я бы, действительно решила, что тебя подменили, — продолжила матушка.

— Моя дорогая, — обратился к ней сэр Джонатан, — вспомни себя в ее возрасте и все переживания, связанные с предстоящим браком. – Он посмотрел на меня и мило улыбнулся, пока экипаж, покачиваясь, отчаливал мелким суденышком от огромной пристани особняка. – Конечно, Фанни в смятении. Она влюблена, а влюбленным свойственно порой нести такую несуразицу!

— Ты слишком мягок к нашей Фанни, — сказала супругу леди Гарриет, а я мысленно закатила глаза.

Боги! Как они общаются между собой! Слуху непривычно. Все так чинно, благородно. Вот тебе и высший свет.

Знала ли ты, Танечка, куда попадешь? Ой, нет.

— И да, моя дорогая, я обещала тебе, что мы поговорим о лорде Белтоне. — Леди Тилни снова обратила на меня свой взор. – Что такого произошло, что он передумал сообщать о вашей помолвке? – Леди Гарриет неприятно улыбнулась. – Зная тебя и твое поведение, которое в последнее время огорчает своей нестабильностью, я склонна думать, что ты причина перемены в планах Белтона.

— Вот еще, — фыркнула я. – Ты видела этого дракона. Чтобы я? – сделав акцент на последнем слове для весомости фразы. – Что бы я могла его в чем-то переубедить? – Я тихо рассмеялась. – Нет, матушка, если милорд передумал, то это было его личное решение. Я тут ни при чем, — припечатала уверенно, а сама подумала о том, как же мне завтра сбежать на встречу с Тео?

Леди Тилни пристально посмотрела мне в глаза и покачала головой.

— Что-то я тебе не верю, — сказала она.

— Мне? – Я почти обиделась. – Родной дочери?

— Право слово, дорогая! – Лорд Тилни приобнял супругу. – Не надо винить девочку. Разве она сама не призналась нам не так давно, что влюблена в своего жениха? – Отец бросил на меня взгляд, словно пытаясь поддержать. – А я верю Фанни. Драконы существа непостоянные. Белтон вполне мог принять другое решение. Все же, в крови этого рода не столько кровь, сколько огонь. Не надо винить бедную девочку в том, в чем она не виновата.

Ах, папаша Тилни! Вот спасибо, подумала я. Хоть кто-то верит мне и поддерживает.

Я мило улыбнулась сэру Джонатану и отвернулась, выглянув в окно на проплывавшие мимо глазницы домов, уже спящих и темных.

Экипаж быстро скользил по пустынным улицам, и пока родители о чем-то переговаривались, обсуждая предстоящую свадьбу, я пыталась составить план, как же мне завтра сбежать на свидание с Белтоном.

Вот ей-богу, не отдам ему шкатулку, пока не подпишет кровью договор!

Я успела представить себе это действо и довольно улыбнулась.

— Смотри-ка, дорогая! – воскликнул лорд Тилни. – Наша Фанни мечтает. Не сомневаюсь, о том счастливом дне, когда станет женой Теодора Белтона.

Ага, щаз, подумала я, но, чтобы сделать приятное семейству Фанни, томно вздохнула. Пусть думают, что так оно и есть. Не надо огорчать милых людей раньше срока.

***

Проснись и пой, Танюша! Сегодня ты станешь свободной и можно будет со спокойным сердцем думать о будущем, подумала я, потягиваясь в мягкой постельке, пока Милдред впускала солнце в полумрак спальни.

— Леди Фанни! – обрадовалась горничная. – Как приятно видеть вас в отличном настроении! Не иначе, вчерашний бал удался на славу! – Служанка подошла к моей постели и с улыбкой глядя на меня, попросила: — Вы же расскажете, как вчера все прошло? Горю от нетерпения узнать, сколько танцев вы танцевали и с кем? И был ли ваш жених на празднике?

Я зевнула, прикрыв рот ладонью.

Ага. Был. Даже урвал у меня один танец. А потом до конца праздника стоял в сторонке, наблюдая, как я пользуюсь успехом у других.

Нет, драконище тоже танцевал, но всего пару раз. Остальное время он предпочел проводить, буравя меня холодным карим взглядом, а затем уехал едва ли не раньше всех, что меня просто обрадовало, подарив ощущение свободы. Без пристального взора Белтона даже дышать стало легче.

Вот если бы я не знала, что на самом деле думает обо мне этот Тео, решила бы, что чешуйчатая морда меня приревновала.

Но, скорее всего, он злился на то, что проиграл девчонке, позволив ей обвести себя вокруг пальца. Право слово, осознавать подобное было ой как приятно!

Я снова довольно улыбнулась, откинула одеяло и, свесив ноги, нашарила мягкие домашние туфли.

— Вы просто сияете, — продолжила Милдред.

— Просто бал удался, — ответила я. – Ах, милая Милли! – Я снова потянулась, разминая мышцы. – Если бы ты знала, как много я танцевала! А каким успехом пользовалась!

— Конечно, — всплеснула руками горничная. – Вы у нас такая красавица, леди Фанни! Я на днях столкнулась в лавке зеленщика со служанкой баронессы Круггер. Так она позволила себе сказать, что ее хозяйка, видите ли, краше вас! О, как я тогда спорила с ней! И где это видано, что леди Крюггер красотка? Да у нее уши как у ослицы. И грудь маленькая. А волосы! Вы же видели ее волосы, леди Фанни? Там смотреть не на что. Тусклые, тонкие. Не чета вашей роскоши!

Я усмехнулась. Милая Милдред на страже своей госпожи. Как приятно!

— В общем, я так и сказала об этом той глупой служанке, и в итоге, мы чуть не подрались. — Она рассмеялась, довольная собой, а я бабочкой запорхала в ванную комнату.

Уже нежась в большой мраморной ванной, в которую Милдред наносила горячей и холодной воды, я размышляла о предстоявшем свидании. Вот никак оно не выходило у меня из головы.

Итак, что же придумать такого, чтобы матушка отпустила меня без надзора? Конечно, служанку ко мне приставят, это и ужу понятно. Этикет, правила и прочие бла-бла-бла. Но от служанки я сумею избавиться. Если меня не подводит память, там рядом с Тенистой аллеей расположилось маленькое кафе. Вот и выход из ситуации. Отправлю служанку с поручением, пока буду, якобы, пить чай, а сама улизну к Белтону. Дальше путь дракон думает, как по-быстрому переместить нас к склепу. Но все только после того, как он подпишет необходимые бумаги.

Да, бумаги еще надо приготовить! Я сама постараюсь. После завтрака подготовлю все, как надо. Благо, образования у леди Фанни для такого хватит. А на дракона в этом плане рассчитывать не стоит. Как говорится: хочешь сделать все хорошо, сделай это сама!

Вот и решено. Буду все утро паинькой, а потом что-то придумаю.

Если не отпустит матушка, отправлюсь к лорду Тилни. С ним проще будет договориться.

Я улыбнулась, довольная своим планом, затем сделала глубокий вдох и закрыв глаза, погрузилась с головой в теплую воду.

***

Как и следовало ожидать, матушка напрочь отказалась отпускать меня в сопровождении только единственной служанки, выразив желание присоединиться к моей прогулке.

Этого еще не хватало, поняла я, уверенная в том, что уж кто, а леди Гарриет с меня глаз не спустит и уж точно под ее присмотром не получится улизнуть на встречу с драконом.

Значит, придется идти к отцу. Наверное, следовало сразу обратиться к нему с просьбой. Теперь отвязаться от настойчивой опеки маман будет ой как сложно.

Ладно, сказала себе. Что-нибудь придумаю. Буду решать проблемы по мере их возникновения, сказала себе, пока мялась перед дверью, за которой находился кабинет лорда Тилни.

Собравшись духом, я постучала и тут же получила позволение войти.

— А, это ты, Фанни! – Кажется, сэр Джонатан даже обрадовался моему визиту.

— Отец! — Я не стала расшаркиваться, взяв быка за рога. — Я к вам с просьбой.

— Вот как? – Сэр Джонатан закрыл книгу расчетов и, отложив перо, посмотрел на меня через стекла очков, которые надевал, когда занимался с документами. – Проходи, — сказал он.

Я вошла, плотно прикрыв за собой дверь и ощущая некоторую неловкость. Все же, этот человек, сидевший за письменным столом, не был мне отцом. А приходилось играть роль того, кем я на самом деле не являлась. Порой подобное вызывало смятение и неловкость. С леди Гарриет мне было проще лгать, потому что она пробуждала во мне чувство противоречия. А вот сэр Джонатан был милейшим человеком и обманывать его было стыдно.

Хотя тут без вариантов.

Я оглядела кабинет, в который за две недели своего пребывания в книге заходила всего несколько раз. Здесь все было как в музее: полки с книгами, старинные картины, горящий камин, трещавший голодным огнем, часы на каминной полке с вестником, державшим стрелки циферблата, круглый ковер на полу и ваза с цветком в самом солнечном углу помещения. А еще были подсвечники и под потолком люстра из хрусталя, наполненная магией – она, в отличие от свечей, светилась почти как электрическая. Но, кажется, лорд Тилни редко ее использовал. Только когда в дом приезжали важные гости, или когда его вечером посещали по делу некий джентльмен, ведущий хозяйство в поместье, принадлежавшем семейству где-то за городом. Туда Тилни выезжали на отдых два раза в год. Это я помнила из книги.

— Отец. — Я присела напротив сэра Джонатана. — Мне бы хотелось сегодня отправиться в центр.

— В чем проблема? – удивился Тилни. – Думаю, матушка с радостью составит тебе компанию. Ты, верно, намерена купить что-то к свадьбе? – Он улыбнулся.

— Именно, — кивнула соглашаясь. – Но я бы предпочла поехать с горничной.

Брови лорда Тилни приподнялись в удивлении.

— В последнее время матушка слишком давит на меня, — продолжила я и, кстати, это была чистая правда. – Мне просто необходимо немного свободы. Я бы хотела зайти в магазинчик, а потом посидеть в кафе за чашечкой кофе. Подумать о жизни. Прийти в себя и принять то будущее, которое неизменно будет.

Отец вдруг перестал улыбаться. Тень легла на его лицо, а взгляд стал серьезным и немного грустным.

— Это все из—за Белтона, не так ли, Фанни? – спросил он.

Я даже вздрогнула.

Ой-ей! Неужели сэр Джонатан что-то знает? Но откуда? Как?

— Все потому, что вчера он отказался объявлять о вашей помолвке? – продолжил Тилни и я едва удержалась, чтобы не выдохнуть с облегчением. Вместо этого я опустила глаза и кротко кивнула.

— Он, конечно, поступил самым неподобающим образом! – Отец позволил себе немного гневаться. – Почему передумал? Мог бы и объяснить. Все равно брак подлежит огласке. Семейство Белтон слишком древнее и могущественное, чтобы этого избежать. – Лорд Тилни посмотрел на меня с прежней мягкостью во взоре. – Я понимаю тебя, Фанни. И да, если пообещаешь, что не натворишь глупостей, то можешь сегодня взять одну из служанок и отправиться в центр. Я не против.

Злодейка во мне (или в Фанни?) злорадно потерла ладони.

Получилось!

Нацепив самую смиренную маску на лицо, я подняла взгляд и поблагодарила отца.

— Я скажу Гарриет, чтобы сегодня позволила тебе получить немного свободы. Наверное, ты права, Фанни. В последнее время мы слишком давили на тебя. Но, надеюсь, ты понимаешь в чем причина? Подобный союз – это твой шанс, нет, — покачал головой Тилни, — это наш шанс подняться выше над остальными лордами. Белтоны старинная фамилия, они обладают определенной властью, о которой род Тилни может только мечтать. И то, что сам лорд Теодор заинтересовался тобой, сделал предложение, говорит о многом.

Тилни выдержал паузу, за время которой я продолжала сидеть и, наверное, глупо улыбаться.

— Ты принесешь честь нашему дому, — одобрил сэр Джонатан и милостиво добавил, — может, собираться в центр. А твою матушку, если решит воспротивиться, отправь ко мне. Скажи, что я позволил.

— О! – прощебетала я. – Благодарю! – и чуть не заплакала от счастья.

Правда, в какой-то момент мне даже стало немного жаль лорда Тилни. Увы, но его надеждам не будет суждено сбыться.

Впрочем, толку от этого брака, если в нем Фанни умрет, так и не оставив после себя наследников? Род прервется, если я не добьюсь поставленной цели.

— Ступай, — сказал отец. – Отдохни, дорогая.

Я не заставила просить себя дважды. Чинно поднялась, еще раз благодарно посмотрела на отца, затем присела в книксене и потопала прочь из кабинета, едва удерживаясь, чтобы не начать пританцовывать.

Следует ли говорить, что леди Гарриет была раздосадована разрешением супруга?

И да, она пошла к лорду Тилни, чтобы выяснить, почему сэр Джонатан отпустил меня без ее присмотра.

Я же, не теряя времени даром, вернулась в свои покои и, пока было время до отъезда, вдумчиво составила документ, который собиралась преподнести несостоявшемуся женишку.

***

Конечно же, с собой я решила взять Милдред. По крайней мере, эту горничную я знала лучше, чем остальных служанок в доме.

Забираясь в экипаж, который должен был отвезти меня в магазин, я не удержалась, обернулась и бросила взгляд на окна гостиной, располагавшейся на первом этаже. И, конечно же, увидела в окне фигуру матушки Гарриет. Леди Тилни стояла, всем своим видом, и позой, и взором, выражая недовольство.

Ты бы мне только мешала, подумала я и, забравшись в экипаж, села, довольная собой.

— Ах, миледи! Как приятно будет сопровождать вас! – призналась Милдред, садясь напротив.

— Мы еще и в кафе посидим, — пообещала горничной. – Я угощу тебя чашечкой кофе и выпечкой. Там чудесные пирожные.

— О! – Милдред была на седьмом небе от счастья. А я, едва экипаж тронулся, принялась составлять план, как избавиться от служанки, да еще и сделать это так, чтобы она не заметила моего отсутствия.

Это, конечно, проблема. Но главная моя цель все же договор с драконом.

До центра ехали молча. Милдред довольно выглядывала из окна экипажа на прохожих, а я продолжала думать, так что в итоге мне показалось, будто мозги начинают кипеть.

Почему-то ничего толкового в голову не шло. И к тому моменту, когда мы приехали на торговую улицу, изобиловавшую салонами и магазинами, я уже надеялась только на чудо, так и не придумав, как надолго отвлечь Милли.

Кучер остановил экипаж в маленьком сквере – от него до магазинов было рукой подать. Мы с Милдред отправились делать покупки, велев вознице ждать нашего возвращения.

Как назло, улицы в то утро были пустынны. Пустым оказался и магазинчик с шелковыми лентами. Я купила целый ворох этих лент в дополнение к соломенной шляпке, которую намеревалась собственноручно расшить, благо Фанни умела рукодельничать, в отличие от меня прежней.

Всучив покупки в руки горничной, я бросила взгляд на часы, висевшие в магазине, и ахнула от ужаса. До полудня оставалось всего ничего! Какие-то жалкие пятнадцать минут. А как известно, когда куда-то спешишь, время имеет вредную особенность бежать как сайгак. Вот и мое таяло со скоростью света. Так что пришлось брать руки в ноги и почти бежать в кафе, объяснив свою поспешность резким ощущением голода.

Хвала всем местным богам — кафе находилось тоже неподалеку.

Устроившись за ближайшим свободным столиком, скрытым от посторонних глаз зарослями цветущего жасмина, я позвала официанта и сделала заказ, пригласив Милдред сесть рядом.

— Но, леди Фанни? – ахнула девушка. – Кто вы и кто я?

— Здесь никто этого не увидит, — я выдавила улыбку и обрадовалась коварному плану, вспыхнувшему в моей голове.

Ну наконец-то! Хоть какая-то идея, пусть она и не блещет оригинальностью.

А время продолжало утекать песком сквозь пальцы. Я поняла, что безнадежно опаздываю. Только бы драконище дождался!

Как же долго официант нес заказ! И почти целую минуту после я пила обжигающий кофе, слушая счастливую болтовню горничной, когда поняла, что больше ждать нет сил.

— Ох! – выдохнула я и резко поставила чашку на стол.

Милдред едва не подавилась пирожным, уставившись на меня во все глаза.

— Что, леди Фанни? – взволнованно спросила она.

Я поставила на стол кофе и обхватила руками живот.

— Мне надо в уборную, — ответила служанке.

Милли тут же активировалась, намереваясь проводить меня в дамскую комнату, благо такая была на территории кафе. Но я решительно возмутилась.

— Нет! Это слишком личное. Оставайся здесь, — велела горничной, а сама, продолжая держаться за живот, быстренько так выскользнула из-за стола и торопливо пошла в сторону кафе.

— Миледи? – сделала попытку Милли, но то ли пирожные были такими вкусными, а я специально заказала их целую горку, то ли мой взгляд оказался очень суровым, но горничная не посмела пойти за мной в уборную.

Я же отошла на расстояние, свернув за угол, откуда для Милдред терялся обзор, и подхватив юбки, почти побежала к месту встречи с драконом, уже предвкушая его выражение лица и недовольство моим опозданием.

Загрузка...