Баллада шестьдесят первая о том, как я добиралась до зала, где ждал меня шериф

Служанка повела меня узкими коридорами, освещёнными факелами. Чад и смрад сопровождавшие меня на пути становятся невыносимыми.

Я ускорила шаг и, в конце концов, сорвалась и побежала быстрее к выходу. Я задыхалась в коридорах замка. На винтовых лестницах меня накрыл приступ паники. Я боялась спускаться. Но не лестниц я боялась, а скользких ступеней. Я паниковала, что могу поскользнуться и упасть.

Боишься или нет, но идти надо. Я положила руку на холодную, мокрую стену замка.

Я оказалась не готова к суровой правде. Да, я знала, что замки далеки от того, как их показывают в кино. Но, что он будет похож на помойку, я не ожидала.

Кое-как спустившись на первый этаж, я вновь побежала.

Мне не терпелось высказать шерифу, всё, что я думаю о его поступке. Я не останусь здесь. Просто задохнусь от смрада.

Я так бежала, чтобы высказать своё «фи» шерифу, что не смотрела под ноги. Поскользнувшись на повороте, я схватилась за холодную, липкую стену замка.

Осмотрела платье, в такой темноте я не нашла слишком явных пятен. Зато рука была грязная. Посмотрев вниз, на чём я чуть не поскользнулась, я возблагодарила господа за то, что ещё не успела позавтракать. Но мне это не помогло и меня вывернуло прямо под ноги.

Служанка заботливо отёрла мои губы несвежим передником, и новый спазм подступил к горлу.

— Пойдёмте, хозяйка, шериф ждёт, — не заботясь о моём самочувствии, тянет меня за руку служанка.

— Убери всё это, — я показала на следы не только моей жизнедеятельности.

Она фыркнула и потянула за руку. Я сочла за благо не сопротивляться.

После путешествия по замку мой боевой задор куда-то испарился. Осталось только одно навязчивое желание – вернуться в свой любимый чистый трактир.

Теперь я понимаю, почему он так ценился среди постояльцев. Чистота – мой главный козырь в борьбе с конкурентами.

— Эмма, моя милая, — шериф поднялся с кресла и пошёл с раскрытыми объятиями ко мне.

— Даже не подходи, — прошипела я. — Кто тебе позволил тащить меня в этот клоповник?

И здесь я не преувеличивала нисколько. Замок кишел клопами. Моё возвращение в трактир под угрозой. Не могу же я притащить туда этих паразитов.

На полу лежала грязная трава. По залу бегали собаки.

Я чуть не плакала от разочарования.

— Садись за стол, покушай, и мы поговорим, — попросил шериф.

Я понимала, что он прав, но есть в таком месте не могла. Даже лесная поляна Робина была эталоном санитарного благополучия.

Мне принесли таз с водой и полотенце. Я тщательно помыла руки, но вытирать их не рискнула.

Сев за стол, я закрыла глаза и стала медленно дышать. Глубокий вдох, такой же глубокий выдох и так десять раз. Злость и паника отступили, я немного успокоилась.

Я посмотрела трезвым взглядом на замок. В глубине души проснулась моя прежняя профессия – эпидемиолог. Как говорила моя наставница: «работы здесь — поле не паханное». Я мысленно потираю ручки, зная, как сделать жизнь моего любимого шерифа невыносимой.

В отместку за то, что шериф меня выкрал, я решила перевернуть его замок кверху дном, устроив генеральную уборку. Заодно и от клопов избавлюсь.

— Как вам первый день в роли хозяйки Ноттингемского замка? — спросил меня гость справа.

Я так увлеклась и не заметила, что мы не одни. Оказывается, у шерифа Ноттингемского гостит аббат и ещё два дворянина.

— Эмма, позволь тебе представить Хьюго де Рено, аббата Ноттингемского, его брата лорда Робера де Рено, начальника моей дружины и барона Симона де Беллема, — по мере представления мужчины, кроме аббата,вставали и кланялись.

Я кивала в ответ, как можно милее улыбалась гостям, посылая злобные взгляды шерифу. Подстраховался, значит. Гостей пригласил, чтобы я его не убила.

Не могу ронять авторитет шерифа среди его друзей и возможно вассалов. Я разберусь с ним наедине.

— Друзья, позвольте представить вам миледи Эмму Гисборн, мою жену, — в голосе шерифа было столько гордости, что моя злость на него немного снизилась.

Скажем так, из цунами она превратилась в ураган. Намерения расквитаться с шерифом, я не оставляла.

Я не знала, как спросить, когда была наша свадьба, чтобы не выглядеть в глазах гостей полной идиоткой. Но барон сам того не подозревая помог мне.

— Сэр Гай, когда же ты успел обвенчаться? — Удивился он. — И нас, старых друзей не позвал на свадьбу.

— Вчера вечером мы обручились в присутствии многоуважаемого аббата, — елейно запел шериф. — А свадьба будет чуть позже, когда в замок прибудет король.

Сэр Гай едва не лопался от собственной значимости. И я понимала его. И даже разделяла его гордость. Ещё бы сам король посетит Ноттингемский замок. Если правильно себя повести, то можно заработать и титул повыше, и денег побольше.

Мой ум стал разрабатывать бизнес-проекты наживы на приезде короля. Я даже забыла, что хотела прибить шерифа. Это сделать можно будет и позже. А сейчас срочно связаться с Адамом, чтобы он выкупил дома под гостиницы.

— На твою свадьбу прибудет сам король Ричард? — Удивлённо и мне показалось даже разочарованно, сказал барон.

— В доброй Англии один король Ричард Львиное Сердце и он приказал мне повременить со свадьбой до его приезда, — голос шерифа деланно равнодушный.

А мне интересно, как он собирается принимать короля в таком хлеву? Надо же замок помыть. Вот только успеем ли?

Я сейчас, как ни странно, не думаю о том, что шериф наглым образом умыкнул меня из моего дома. Провёл обручение, пока я была без сознания, а теперь поставил перед фактом, что у нас свадьба.

Странная я женщина всё-таки! Вместо того чтобы устроить погром в замке, думаю, как его привести в божеский вид.

Люблю, его стервеца, вот и прощаю. Нет, я, конечно, устрою сэру Гаю истерику наедине. Живу, можно сказать, в предвкушении, но вот ронять его честь и достоинство перед друзьями не буду. Мне нужен сильный муж, имеющий влияние. А не тот, о котором говорят, что он подкаблучник.

— Свадьба то когда? — спрашивает тот, которого шериф назвал Робером де Рено.

Мне тоже интересно, когда наша свадьба.

— Государь сказал, что приедет не раньше, чем через месяц.

Я облегчённо вздохнула. Всё успею, в том числе и поквитаться с сэром Гаем.

Меня увлекла идея сделать из замка шерифа конфетку. И это желание не для того, чтобы сделать жизнь сэра Гая более комфортной. Отнюдь! Если ему нравится жить в хлеву, то кто я такая, чтобы мешать ему в этом.

Вот только если уж я попала к нему в замок, то мне нужны комфортные условия для жизни. Я глубоко задумалась, прикидывая, с чего начать, как организовать процесс генеральной уборки, как услышала тихий мужской голос рядом:

— Я смотрю, ты обустроилась в новом мире.

Загрузка...