Наутро мы с Маленьким Джоном отправились в Ноттингем. Задача, поставленная Робином, была ясна. Джон пребывал в скверном расположении духа. Он вчера разругался с другом и по совместительству его вожаком.
Он категорически отказывался помогать рыцарю. А называть причины не спешил. Как Робин не настаивал, он не раскрыл причину столь сильной личной неприязни.
Я тоже не испытывала восторга от смазливого личика Алана. Скользкий тип. Когда я не могу объяснить почему, говорю, что интуиция. Она меня никогда не подводила, а я её частенько.
В отличие от Джона я, наоборот, чуть ли не танцевала от радости. Я пойду в Ноттингем. К какой-никакой, больше никакой, конечно, цивилизации. Но всё же лучше, чем в лесу.
Каюсь, что я преследовала и корыстные цели. Хотела присмотреть себе дом для трактира. Нужно было узнать, так ли здесь обстоит дело с открытием заведения, как в Средневековой Англии моего мира.
Там даже лицензии не нужно на открытие, требовалось только повесить вывеску и наварить эля побольше. Платить налог в казну пенс с барреля проданного эля и тебя никто не будет трогать. Вот только продажи эля, должны были быть по «государственной» цене три галлона ( галлон – мера объёма в Англии, изначально равнялся 3,6 литра – прим. автора ) за пенни ( пенни — это 1-центовая монета небольшого размера и медного оттенка. Стоимость на ней указана текстом, а не числом. - прим. автора ).
В те времена в трактирах продавали только эль, еду нужно было покупать в лавках. Ни постоялых дворов, ни комнат, которых сдавали приезжим, не было в то время. Зато трактиры могли содержать даже женщины.
Это и была моя конечная цель. К этому-то я так яростно стремилась. Легализовать себя, как женщину. И проверить, смогу ли я без привычных мне удобств создать заведение, которого ещё не было в этом мире.
Я даже и название придумала «Дырявый котёл». Не знаю, почему именно так, но только оно всплывало в памяти чаще остальных. Значит, хорошее название, надо брать.
Я составляла план действий, меню трактира, в мечтах развешивала занавески и совершенно не следила за дорогой. Джон схватил меня за руку и потащил в кусты.
— Эй, парень, — возмутилась я, — Я честная женщина.
Джон как-то странно на меня посмотрел и прижал к земле. Я, как камбала распласталась на траве. Хоть бы не испачкать костюм, здесь зелень ничем не отстираешь.
— А можно повежливее, — ткнула я кулаком его в бок. Для Джона мой удар, как укус мухи.
— Закрой рот, если хочешь остаться живой честной женщиной, — подколол меня мой напарник по разведывательной миссии. Я закрыла рот, хотя и думала продолжить возмущение.
Мимо нас по лесной дороге друг за другом ехали солдаты шерифа. Они никуда не торопились и вяло, без интереса переругивались. Я, как заворожённая, провожаю их взглядами и считаю. Один, два, три….девять.
Это передовой отряд или просто мимо проезжали? В конце концов, у них могут быть дела в Ньюстэдском аббатстве или Мэнсфильде. Главное, что я не увидела среди них шерифа.
Когда они проехали, я облегчённо выдохнула. Не хватало ещё попасться им в лапы и очутиться в застенках шерифа.
— Ну, раз уж мы так уютно устроились в кустах, я, пожалуй, переоденусь, — ставлю я в известность Джона. — Челюсть подбери и отвернись.
Он обиженно засопел и отвернулся.
— Что за блажь, Том? — раздражённо отвечает Джон.
Я сняла плащ и отложила его. Мне он ещё понадобится. Стянула камзол и сапоги. Достала из рюкзака нижнюю рубаху, чулки и платье. Камзол аккуратно свернула.
— Теперь я Эмма, Джон. Так и будешь меня называть в Ноттингеме.
Стянула рубаху и размотала забинтованную грудь. Как хорошо-то! Только из-за этой муки не хочу носить мужской костюм. Уж очень неприятная процедура, которая не позволяет насладиться в полной мере размером груди.
— Мы с тобой муж и жена, так вызовем меньше подозрений.
Я аккуратно складываю свою маскировочную ткань. К ней надо бережно относиться. Посмотрела на неё и вздохнула, пора стирать. Это ещё одна проблема нахождения среди мужчин.
— Что? — заорал Джон, не заботясь о том, что его могли услышать. Он так резко развернулся ко мне и заинтересованно уставился на меня. Я не ожидала от него такой подлянки и с опозданием прикрылась нижней рубашкой. — Что ещё ты выдумала?
— Позволь мне одеться, — ледяным тоном сказала я и показала рукой, чтобы он развернулся.
Джон словно не слышит меня, пожирая мою обнажённую фигурку глазами. Глаза его опасно потемнели.
— Ты права, идея стать твоим мужем очень неплоха, — хрипло сказал он, надвигаясь на меня. — Вот сейчас и приступим. Консумируем наш нежданный брак.
Да, момент, чтобы сообщить ему свою идею, я выбрала неудачный. Но, кто же знал, что Шервудский лес уничтожил в Джоне джентльмена.
Мужик, всегда мужик, если он настоящий мужик! Самцовость Джона не вызывала у меня сомнений. Надо было отправить его сторожить меня на дорогу. Вот, пожалуйста, устроила провокацию голодному до женского пола мужику.
— Джон, — рявкнула я, пытаясь отрезвить его. — Это же я твой товарищ Том.
Он только хмыкнул, я отскочила подальше и стала лихорадочно надевать рубаху.
— Ты же благородных кровей, я тоже леди, не будешь же ты насиловать знатную даму.
Джон затормозил слегка, но не остановился.
— Джон, я пожалуюсь Робину, — привела я последний аргумент, который не достиг цели.
— Робин далеко, а я здесь, жёнушка, — бесстрашно ответил мне он.
Вот сейчас я испугалась не на шутку. Что же делать?