49


Патрик Брамбелл провел полгода в ординатуре общей хирургии, и именно там он обнаружил, что не был рожден стать хирургом. Он не был командным игроком, способным вытерпеть плохой больничный этикет, к тому же ему не нравилось работать руками, подобно какому-то механику.

И вот он она ирония: он здесь и выполняет экстренную операцию на головном мозге.

Пациент, специалист лаборатории экзобиологии по имени Риз, лежал под анестезией на операционном столе залитый ярким светом ламп. Его голова была выбрита, а хирургическая область очищена и обработана бетадином. Череп Риза был закреплен в трехточечном зажиме Мэйфилда, который крепко удержал его в неподвижном состоянии. То, что такое устройство оказалось в хирургическом отсеке корабля, было свидетельством тщательного планирования ЭИР.

Доктор уже провел одну вызывающую стресс-процедуру — консультируемый нейрохирургом из Австралии в режиме реального времени через Skype, — во время которой он установил поясничный дренаж в нижней части спины пациента, чтобы удалить излишек спинномозговой жидкости — это, как объяснил австралийский нейрохирург, требовалось для того, чтобы «ослабить» мозг и облегчить предстоящую работу.

Рядом с ним стояла доктор Сакс, вызвавшаяся помогать добровольно. Фактически же от нее было мало пользы; Сакс действительно была доктором медицины, но она была только в процессе получения докторской степени и никогда не практиковала медицину, не говоря уже о хирургии. Она, во всяком случае, нервничала гораздо больше него. Что касается его собственного помощника, Рохелио, после объявления во всеуслышание всей команде Глинном о паразитических червях, мужчина заперся в своей каюте и не соглашался оттуда выходить ни при каких обстоятельствах.

На большом мониторе перед Брамбеллом присутствовала доктор Сюзанна Риос из Сиднея, стоящая над детальной пластиковой моделью головы и плечевого пояса человека, лежащего лицом вниз. Рядом с ней был настоящий человеческий череп. Все это составляло реквизит, с помощью которого она собиралась наставлять его во время операции.

Это было похоже на кошмар, который иногда мучил Брамбелла. Там, во сне, доктор обнаруживал себя в кабине самолета, он сидел на месте капитана и управлял воздушным судном после того, как пилот перенес сердечный приступ, авиадиспетчер подробно инструктировал его, как вести самолет и совершить безопасную посадку. Кошмар еще ни разу не закончился хорошо.

— Краниотомия[38] будет следующим нашим этапом, — вещала Риос. — Нам предстоит удалить большую часть подзатылочной кости во время так называемой хирургической процедуры на основании черепа. Мы изымем необычно большой костный лоскут, потому что, хотя мы и знаем, что паразит находится где-то поблизости, точное его местоположение нам неизвестно. Вы уверены, что он обитает между мозговой оболочкой и мозгом?

— Да.

— А сам паразит редкого вида, о котором мало что известно?

— Очень редкого.

— Понятно. Я собираюсь нарисовать линию на этой модели, именно тут пройдет наш начальный разрез, — она провела линию маркером, как раз под линией роста волос. — Теперь сделайте то же самое на своем пациенте.

— Да, доктор, — Брамбелл послушно нарисовал такую же линию стерильной ручкой на Ризе.

— Доктор Брамбелл, мне кажется, или ваша рука действительно выглядит неустойчивой?

Брамбелл поднял руку перед собой, его действительно била мелкая дрожь.

— Соберитесь. Закройте глаза, сделайте глубокий вдох, сосредоточьтесь и обуздайте этот тремор, — Риос наставляла строго, но спокойно.

Брамбелл проделал все, что она сказала. Дрожь почти сошла на нет.

— Хорошо. Сделайте разрез, вот так, — она провела скальпелем по пластиковой модели.

Он последовал ее примеру, скальпель без нажима заскользил по кости. Руководствуясь наставлениями австралийского хирурга, Сакс следовала за надрезом с электрическим прижигающим пинцетом, нейтрализуя все возможные кровотечения. К тому же она использовала губку, чтобы очистить рабочую область от крови.

— Теперь кожу и мышцы следует снять с кости и откинуть назад, вот так. Закрепите края разреза с помощью зажимов и позвольте им провиснуть, чтобы держать разрез открытым.

Она продемонстрировала действия на пластиковой модели. Брамбелл последовал ее примеру.

— Отлично. Теперь сделайте четыре маленьких отверстия в черепе с помощью сверла перфоратора. Вот так.

Она нарисовала четыре черных точки на реальной модели черепа и продемонстрировала их в камеру. Брамбелл заворожено наблюдал, как осторожно и ловко с помощью сверла Риос проделала маленькую дырочку в черепе.

— Действуйте медленно. Перфоратор должен идти перпендикулярно кости. Не останавливайтесь и не вынимайте его, пока сверло не остановится само — оно отключится автоматически как раз перед тем, как полностью пройдет сквозь кость. Готовы?

Брамбелл кивнул. Пот заливал ему глаза, угрожая ослепить.

— Доктор Сакс, пожалуйста, промокните мне лоб, — пробормотал он.

Как было сказано, на черепе Риза появились четыре нарисованные черные точки. Доктор запустил перфоратор с воздушным приводом, сверло которого быстро вращалось с мягким воем. Затем, сделав еще один глубокий вдох, он завис над костью.

— Не давите слишком сильно, — пояснила Риос.

Брамбелл опустил сверло, пока оно не проникло в череп с пронзительным жужжанием. Он сразу ощутил запах кости и крови, распыляемых устройством и проникающим даже сквозь его хирургическую маску.

— Медленно… легко… вот и все.

Дрель остановилась.

— Вытащите и сделайте следующее отверстие. Ваш помощник должен подготовить небольшое количество солевого раствора, чтобы охладить сверло.

Брамбелл сделал все, как она сказала. Через несколько минут он проделал все четыре отверстия.

— Перфоратор, — сказала Риос, — оставляет очень тонкий слой кости на дне каждого отверстия. Его нужно извлечь, вот этим. Она продемонстрировала забавный инструмент. К сожалению, у Брамбелла ничего подобного не оказалось.

— Вместо него можно использовать маленькие щипчики, — успокоила его Риос.

Не спеша, доктор удалил из отверстий тонкие кусочки кости. Теперь он видел твердую беловато-голубовато-серую мембрану, проглядывающую в дыры.

— Хорошо. Теперь, используя краниотому, вам надлежит сделать разрезы от отверстия к отверстию. Вы будете резать вдоль линий, в то время как ваш помощник будет держать трубку с подачей физраствора, а также осторожно надавливать на твердую мозговую оболочку, удерживая ее подальше от пилы. Она должна капать раствор на режущую кромку, чтобы та смазывалась и охлаждалась.

Все сказанное Риос подробно продемонстрировала.

— Готовы? Вы оба готовы?

Брамбелл кивнул.

— Включите краниотому. Помедленнее. И держите ее устойчиво: в хирургии мозга нет места спешке.

Доктор включил пилу — она запищала на высокой ноте, словно москит — и начал резать вдоль первой линии, чувствуя, как распространяется тот же запах.

По мере продвижения по линиям, доктор Риос всячески помогала ему, осторожно поправляя, по ходу действия. Это заняло много времени, но, наконец, все было сделано. Брамбелл с облегчением выдохнул, а Сакс снова пришлось промокнуть ему лоб от пота.

— Минутку отдохните.

Брамбелл закрыл глаза и попытался подумать о чем-то успокаивающем — его выбор пал на «Гамлета». Он начал мысленно цитировать свои любимые строки из этого произведения. Это довольно быстро возымело должный эффект, и он открыл глаза.

— Теперь вам нужно вынуть кусок кости с помощью пары захватов, — Риос кашлянула. — Могу я увидеть ваши руки?

Брамбелл поднял их, и внутренне обрадовался, что они выглядели вполне устойчиво.

— Отлично. Используйте захваты для удаления костного лоскута, но делайте это медленно и с максимальной осторожностью.

Он взял инструмент и, с бесконечной бережливостью, удалил овальный кусок кости.

— Положите его в подготовленный стерильный контейнер и… — внезапно Риос замолчала. — О Господи.

Брамбелл увидел, что ее испугало: под полупрозрачной мембраной мозга просматривалась часть червя. Визуально его толщина составляла около четверти дюйма, и он свернулся, словно змея, готовый к удару. К тому же тварь не стояла на месте, а двигалась медленно и непрерывно — как будто подергивалась.

— Что, черт возьми, это такое? — воскликнула Риос.

— Это паразит.

— Такого паразита я ни разу не видела, а я уже занимаюсь нейрохирургией двадцать лет.

— Как я и говорил, он встречается крайне редко.

— А, ну да. Хорошо, — теперь настал черед Риос приходить в себя.

Брамбелл глубоко вздохнул. Ему очень хотелось побыстрей со всем этим покончить.

— Доктор Риос, продолжим?

— Да. Да, конечно. Хм, дайте взглянуть. Теперь осторожно промойте мозговую оболочку физраствором и удалите все осколки кости, — она продемонстрировала это на своей модели, пользуясь всасывающей трубкой и раствором.

Сакс выполнила сказанное.

— Теперь мы собираемся наложить два тракционных шва шелком 4-0.

— Что такое тракционный шов?

— Это шов, который образует открытую петлю нити, вы можете просунуть в нее палец и использовать, чтобы поднять что-то. В нашем случае вы поднимете твердую оболочку мозга, чтобы ее можно было разрезать, не задев сам орган. И… поднимите мембрану с этого паразита.

Брамбелл кивнул. Когда Сакс аккуратно промыла мозговую оболочку и удалила «пылесосом» кусочки кости, червь прекратил свои подергивания, замерев на месте. Казалось, что-то произошло. Боже, он надеялся, что не потревожил эту тварь. Если она скользнет в другую часть мозга, им придется начинать все заново.

— Это все ново для меня, — призналась Риос. — Как вы предлагаете его удалить?

— Я думаю, что смогу схватить его щипцами через оболочку, крепко его зажму, прежде чем он… убежит, и вытащу.

— Мозговая оболочка — это жесткая мембрана. Вы не сможете ее преодолеть, не убив при этом пациента. Сначала нужно сделать надрез.

— Хорошо. Но я должен захватить это врасплох, — Брамбелл сглотнул. — У меня есть только один шанс.

— Я думаю, что начинаю понимать суть проблемы. Могу я предложить сначала сделать инъекцию с анестезией?

— Анестетик не сработает.

Брамбелл не стал объяснять, что паразит явился из-за пределов Солнечной системы и имеет чужеродную биологию. Он понимал, что правильная доктор Риос не сможет адекватно воспринять подобное заявление. Он бросил взгляд на поднос с инструментами, ища тот, который наверняка сработает в сложившейся ситуации. Там лежало множество наборов щипцов, в том числе несколько больших с зубцами.

— Скажите мне, что, по вашему мнению, мне нужно сделать, чтобы получилось быстро его извлечь, — поставил Брамбелл вопрос ребром.

— Это выходит за рамки моей компетенции, — сказала Риос. — Разве вы не проконсультировались со специалистом, у которого есть опыт удаления подобного типа паразитов?

— Нет, ни с кем. Просто скажите мне, как это сделать, пожалуйста.

— Ну, проще всего было бы начать с тех двух тяговых швов, которые я уже упоминала, с их помощью вы сможете поднять или отвести оболочку от паразита. Затем сделаете надрез, схватите паразита с помощью щипцов и вынете его.

Брамбелл посмотрел на червя. Он все еще не двигался, но и не выглядел встревоженным; создавалось впечатление, что он просто чего-то ждал.

— Отлично. Покажите мне на вашей модели, что нужно делать.

— Имейте в виду, что любое движение травмирующее мозг, даже малейшее, может нанести непоправимый урон.

— Понятно. Давайте начнем.

— Сначала тракционные швы, — сказала Риос.

— Это будут две петли из шелка, которые ваш помощник сможет поддеть пальцами, чтобы поднять или отвести оболочку от хм, паразита, — на второй пластиковой модели Риос продемонстрировала, используя иглы, как сформировать две петли из шелка. В конце она просунула пальцы в них и потянула вверх, приподнимая мембрану над мозгом. — Поняли?

— Да. Думаю, что да.

— Предупреждаю, шовная нить должна проникнуть всего на две трети толщины твердой оболочки. Не насквозь — так вы проткнете мозг.

Брамбелл воткнул изогнутую иглу в оболочку, неглубоко погрузил ее и вышел, сформировав петлю. Доктор сильно волновался, что побеспокоит червя, так оно и вышло. Пока он работал иглой с мембраной — что, к слову сказать, было очень сложно — червь действительно начал выказывать признаки обеспокоенности, и в какой-то момент даже резко свернулся клубком, но остался на месте.

— Ваша помощница теперь поднимет оболочку. Сделайте разрез, и она приподнимет ее еще больше, что поможет вам расширить проделанное отверстие до нужной ширины. Имейте в виду, что работа со щипцами в такой непосредственной близости от мозга, даже самый малейший просчет…

— Я понимаю риски, — перебил ее Брамбелл, начиная проявлять признаки нетерпения. — Доктор Сакс? Проденьте пальцы сквозь эти швы и, как только я скажу, приподнимите оболочку, — Брамбелл взял большие зубчатые щипцы левой рукой и скальпель правой, приготовившись действовать.

Сакс проскользнула двумя указательными пальцами в петли. Червь снова пошевелился, но остался на месте.

— Приподнимите, но немного.

Женщина легонько потянула. Как только мембрана оказалась снята с червя, он дернулся, свернувшись клубком, как бы защищаясь. Брамбелл воткнул кончик скальпеля в твердую оболочку мозга, и быстрым, гладким движением сделал надрез длиной в дюйм, обнажая червя. Тот остался спокойным.

— Выше.

Подъем помог расширить разрез еще на дюйм. Тут то, наконец, червь и встревожился: он свернулся еще крепче и поднял голову, изогнув ее в угрожающее положение, как у змеи, нацелившись на парящие над ним щипцы Брамбелла. Его черный зуб обнажился, напоминая клык гадюки.

Господи, Боже мой, — выдохнула Риос.

Брамбелл медленно, но уверенно подносил щипцы, двигаясь плавно, словно кошка. Казалось, что червь наблюдает за приближением руки, слегка наклонив голову.

Затаив дыхание, Брамбелл сделал бросок и схватил существо поперек тела, зубья щипцов глубоко погрузились в его плоть, и оно ударило по ним, как атакующая змея. Как только доктор стал тащить его, он ударил по мозгу, глубоко вонзившись зубом в плоть пациента. Извиваясь, он бил снова и снова, как заведенный, каждый раз вытаскивая голову с чавкающим звуком. Хлынула кровь.

— Господи! — воскликнула Риос.

Теперь червь накинулся на Брамбелла, голова его заметалась из стороны в сторону, и черный зуб погрузился в руку доктора. Тот вскрикнул, но не отпустил, а тварь била и колола его снова и снова.

— Сукин сын! — вскричал он, бросая червя в контейнер, заранее для него приготовленный. Сакс дрожащими руками спешно захлопнула крышку. По комнате разнеслись звуки ударов неистового метания существа, скрежет и пронзительный высокий визг. Не обращая внимания на свою кровоточащую руку, Брамбелл повернулся к пациенту. Кровь толчками выходила из отверстий, проделанных червем, и потоком стекала по обритой голове. Системы жизнеобеспечения начали подавать звуковые сигналы тревоги, ЭКГ сошел с ума. И вот, на глазах бессильного что-либо сделать доктора, пульс стал ровной линией, дыхание упало до нуля.

Риз умер буквально на руках Брамбелла, его кровь по операционному столу сбегала прямо на пол.

— Доктор, у вас кровотечение, — воскликнула Сакс, хватая его за предплечье и надавливая стерильной повязкой на порезы.

Он повернулся к ней.

— Бросьте этого дьявола в блендер!

Она повиновалась. Брамбелл прижал повязку к руке, надеясь, во имя всего святого, что эта тварь не ядовита, и повернулся к экрану. Доктор Сюзанна Риос все еще была на связи, глядя на развернувшуюся перед ней сцену с выражением чистейшего безмолвного ужаса на лице. Ее рот открывался и закрывался, не издавая при этом ни звука.

— Мне так жаль, доктор, — пробормотал Брамбелл. — Пожалуйста, не отключайтесь — у нас есть еще один пациент. Он слышал, как зажужжал блендер, и уловил момент, когда визг червяка оборвался, ознаменовав, что он превратился в серую кашу. На доктора накатила волна головокружения, и он почувствовал, как Сакс схватила его за руку и усадила на стул, дала стакан воды, снимая повязку с раненой руки.

— Дайте, я осмотрю ваши травмы, — твердо сказала она. — Просто расслабьтесь.

— У нас нет на это времени, — сказал Брамбелл, вставая.— Нам нужно прооперировать Стальвезера.

Загрузка...