Часть 4. Волчья ягода

Фредерику разбудил шум под окном. Время перевалило уже за полдень, судя по ярким солнечным лучам, освещающим почти всю комнату. Подняв голову со стола, девушка потянулась и громко зевнула. Лицо было чуть припухшим из-за неудобной позы — даже в зеркало смотреть не нужно было, чтобы это понять. От удушливого запаха трав чуть мутило и болела голова: с улицы вдруг донесся голос Отто.

— Не толпитесь! Не шумите! Объясните, в чем дело!

— Лекарка ваша ведьма настоящая! Колдунья! — кричал какой-то мужик.

Внутри девушки все похолодело. Последний раз, когда так кричали, на следующий день запылали костры на главных площадях Оксенфурта и Новиграда. Она вцепилась пальцами в край стола, да так сильно, что те аж побелели. Еще чего не хватало, чтобы ее нашли тут — в этом захолустье. Ведь много ума не надо, тем более кметам, чтобы какую-то недоученную алхимичку выдать за чародейку и сжечь тут же на потеху люду.

— Попрошу без оскорблений, сударь!

— Да какое ж это оскорбление? Она вон Мироську на ноги поставила! Колдунья как есть!

— Значит, выжила-таки, — шепнула Дера, тут же вскакивая и разглаживая подол юбки. От сердца, конечно, отлегло, но выходить она пока не спешила.

— Она — травница! Алхимии училась у профессоров именитых! Какая она вам колдунья? — срывающимся голосом вопил низушек.

Девушка готова была поспорить, что его лицо округлилось, покраснело, а на лбу выступила испарина. И еще он обычно так смешно махал своими короткими ручками в тщетных попытках кого-то запугать. Отчего-то это не на шутку позабавило, и до такой степени, что она прыснула со смеху.

— Да срать, кто там она! — закричал второй мужик, судя по голосу гораздо старше первого. — Пусть вон чесотку у наших свиней вылечит, пока эта зараза весь скот не извела!

— А мы вам коня за это подарим. Лошадь не можем, она ведь дороже стоит-то… вы уж должны понимать, — заговорил первый, но на порядок тише.

— Да на кой черт нам конь?! — возмутился низушек пуще прежнего.

— Всем конь за счастье, а этот заартачился!

— Я согласна! — дверь, которой чуть не сшибло Отто, резко распахнулась, и на улицу выскочила босая Фредерика. — Конь в хозяйстве всегда пригодится!

— Да нахрена тебе конь, Дера?! — все не успокаивался Бамбер.

— У меня никогда не было коня, — затопталась на месте девушка. — Пусть будет. А там найдем ему применение. В город начнем ездить и травы продавать.

— Да зачем нам в город-то ездить? Народ сам сюда дорогу находит. Деньгами надо брать! Деньгами!

— Пусть будет конь, говорю!

— Кормить и убирать навоз сама будешь!

— И буду, — закивала в ответ та. — Так что там с вашими свиньями?

— Занедужили, милсдарыня, — голос мужичья тут же смягчился и приобрел нотки некоего благоговения.

Фредерика аж плечи расправила. Дождалась, наконец. Это, конечно не королевские придворные, а рядом совсем не король, но и так тоже сгодится. Проведя пальцами по всклоченным волосам и заправив их за слегка оттопыренные уши, девушка принялась внимать, притом не забывая вздернуть подбородок. А как иначе? Она ведь тут «госпожа травница» и «милсдарыня».

— Чем конкретно? — скрестив руки под грудью, деловито поинтересовалась девушка.

Отто лишь покачал головой и прошлепал в сторону сада, демонстративно отвернувшись.

— Да покрылись чем-то. Вроде как корка, что на ранах появляется, если не лечить как должно. Утром сегодня двух поросят мертвыми нашли. А сейчас-то, как оно, госпожа, каждая свинья на счету. В такое-то время.

— Корку эту грызут? Чешутся?

— Так точно, госпожа, чешутся еще и как. Всю морду себе раздирают, — закивали синхронно мужики.

Дера потерла пальцами подбородок и тут же скрылась за дверью. Логика была проста, а решение проблемы лежало как всегда на поверхности. На самом деле, девушка не слишком и разделяла свиней и людей. По крайней мере по методам лечения. Если чешутся — значит, паразиты какие-то. А если паразиты, то тут подойдут коренья чемерицы и сушеный багульник. Если раны уже раздирают, то раны нужно обработать. И лучше сделать это масляной настойкой, да и просто масло тоже сгодится. Свиньи не так прихотливы к запахам, значит, подойдет и чеснок. Закатав рукава рубахи и перевязав волосы кожаной лентой, девушка принялась за дело.

Водрузив на стол весы, она забегала по комнате, то и дело доставая то одну склянку, то другую. Вот дело пошло за огнем. Нужно было поджечь небольшую, смоченную в краснолюдском спирту тряпку. Чиркнув камнем о кусок железной руды, девушка едва-едва подула на искру, как тряпица тут же занялась.

Сначала стоило приготовить мазь. Схватив совершенно не острый нож, который служил хорошей лопаткой, она выковыряла небольшое количество сала из горшка и бросила на стальное блюдце. Под огнем сало быстро начало плавиться, а Дера бросилась отмерять на весах нужное количество сухих, измельченных в порошок листьев багульника и чуть более крупного сушеного корня чемерицы. Запах стоял невообразимый в своем зловонии. То и дело помешивая топленное сало тонким деревянным пестиком, она начала подсыпать по пятьдесят грамм каждого из ингредиентов. Еще немного перемешать и будет готово. Схватив в руки край передника, девушка поспешила снять с огня тарелку с будущей мазью и поставила на огонь такую же, но пустую и чистую. Теперь дело было за чесночным маслом. Примерно одна чашка горчичного масла — вчера только сделала его и благо, что успело настояться, — и сто граммов чеснока. Все смешать, поставить на огонь, прокипятить два раза по десять, а после проварить двадцать раз по десять.

Уперев ладони в стол, Дера чуть наклонилась вперед и смешно пошевелила носом — принюхиваясь. Все пахло точно так, как должно. А значит, в масло еще можно домешать немного свежих листьев чистотела. Пренебрегая перчатками, девушка голыми руками размяла их, едва заметно кривясь от пощипывания, и добавила в будущее масло.

Отто вошел в дом ровно в тот момент, когда Фредерика сражалась с небольшой банкой, набивая ее едва остывшей мазью. Он обошел стол вокруг, скептически оглядел саму девушку, которая небрежно утерла взмокший лоб о предплечье. Осмотрел горелку, осмотрел мазь и принюхался к ней. Внимательно всмотрелся в цвет масла.

— Добавила чистотел? — деловито поинтересовался он, даже не взглянув на девушку.

— Да. Лишним не будет. Если верить им, — она кивнула в сторону двери, — животные уже покрылись ранами, а значит, лучше добавить что-то дезинфицирующее. Одной мази может не хватить, к тому же — вдруг слижут или оботрут. А масло, все же, понадежнее будет: мазь втирать надо, а тут — мазнул и забыл.

— Верно, верно, — закивал низушек, а после бросил беглый взгляд на начинающие краснеть девичьи пальцы. — Дера, не пренебрегай перчатками. Кожа слезет быстро, что и моргнуть не успеешь.

— Я спешила, да и не чувствую я в них травы как нужно. Кожа жесткая. Такие больше для кузни подойдут, а не для травничества, — сосредоточено ответила та, наконец бережно закрывая тканью банку и перематывая ее конопляной веревкой.

— Тебе так сильно нужен конь этот? — Отто скептически вскинул брови, спрятав руки за спиной.

— У меня никогда не было коня. И потом, буду в город выезжать. Или в ближайшие селенья.

— Может и верно, — задумчиво хмыкнул низушек, походив туда-сюда. — Девка молодая, нужно и в свет выбираться.

— Да какой это свет? — рассмеялась девушка, снимая с огня кипящее масло. — Так, прогулка, смена обстановки, не более.

— Ты быстро учишься, Фредерика, — Бамбер растянул губы в широкой улыбке, заставляя травницу бесповоротно смутиться. — Того и гляди, в медички пойдешь.

— С-спасиб-бо, — буркнула девушка, заикаясь. — Но мне бы лучше в лабораторию какую.

— Лаборатория — это замечательно, но тут больше простора для творчества, не находишь? Да и экспериментальное садоводство тоже вещь полезная, если знать, как применить.

— Ну ты ведь меня не подпускаешь к своим драгоценным грядкам. Только омелу полю да коренья чемерицы собираю, — отозвалась девушка, сосредоточено наполняя округлую склянку с плоским дном и высоким узким горлышком.

— Сегодня же тебе все покажу, не беспокойся, — радостно сообщил Отто. — И расскажу о перспективах.

— Только после того, как разберусь с мужичьем и их свиньями.

— Договорились!

Дера поспешно вытерла руки о передник и выбежала во двор, держа в руках две емкости.

— Итак, господа хорошие, — начала она сразу как переступила порог. — Вот вам два средства, — она протянула их мужикам. Те с особой и какой-то даже нелепой осторожностью взяли эти чудо-средства и с подозрением осмотрели со всех сторон. — Это мазь и масло. Мазать трижды в день. Вначале обработать маслом, а после нанести мазь на поражённые участки. Через неделю приведете своего хваленого коня и как раз расскажете, как там ваш скот.

— Да хранят вас Боги, госпожа травница! — закланялось мужичье и попятилось к забору. — Через неделю непременно будем здесь!

— Идите уже. И про коня не забудьте! — она вскинула вверх кулак на всякий случай, пригрозив им.

* * *

К полудню Эскель как раз добрался до Больших Сучьев. Деревня и впрямь оказалась на порядок больше, чем Подлесье, но и хаты выглядели беднее, как и сами люди. Зато неподалеку было озеро. Он сразу почувствовал легкий свежий ветерок и запах камыша. Может быть, удастся убить пару утопцев. Все же за одного можно выручить две кроны. Впрочем, здесь и без утопцев было чем заняться. В деревне обнаружились и торговец, и кузнец. Все так, как и обещал корчмарь. Да и сам ведьмак до сих пор не понимал, почему это мужик с ним так разоткровенничался. Неужто он ему в душу запал? Эти мысли заставили громко хмыкнуть и кривовато усмехнуться. Детвора тут же запищала и бросила врассыпную. Наверное, уж до боли жутко он выглядел вот с такой вот улыбочкой и своими глазищами. Это почему-то повеселило мужчину, но он постарался сдержать смех. Негоже ведьмаку раскрывать кметам, что он не так уж и отличаются от них самих.

Доехав до хаты, где женщина упорно терла белье в руках, стараясь выстирать его в огромном деревянном тазу, он решил приостановиться и разузнать, что тут и к чему в этих их Сучьях. Рядом валялся мыльный корень и щелок. Видимо, до изготовления моющего средства руки так и не дошли, так что пришлось мешать все в процессе.

— Добрый день, хозяйка, — обратился к ней Эскель, осторожно подведя коня ближе.

Женщина подняла голову и отшатнулась, прижав ладонь к груди, которая так и норовила вывалиться за края распахнутой рубахи.

— Боги! Напугал-то как, ведьмак… — выдохнула она, тут же утерев лоб раскрасневшейся от стирки рукой. — Чего хотел?

— Работу ищу. А еще провизии закупить хотел да к кузнецу зайти. Не подскажешь, кто тут где, милсдарыня?

— Да какая ж я тебе милсдарыня? — раскраснелась женщина. — Гленна я, жена мясника местного.

— Эскель, — мягко кивнул в ответ ведьмак.

— Имя-то у тебя красивое, звучное. Хоть и выглядишь ты уж до боли жутко. Ни разу не встречала человека с такой вот мордой, — Гленна на мгновение задумалась, осматривая мужчину, а после продолжила, не давая тому ответить: — За работу поспрашай у охотника нашего. Волки в последнее время совсем уж обнаглели. В деревню стали заходить. То куру какую утащат, то с собаками погрызутся. Может, вместе с ним и избавите нас от напасти. Ты, вроде, на вид крепкий.

— А с кузнецом что?

— Кузнеца найдешь в соседней хате. Хотя в такое время он обычно возле нее работает. Долбит своим молотком по наковальне и долбит, все мозги уже мне изъел долбежом своим.

Эскель усмехнулся.

— А торговец?

— Торговец во-о-о-он там стоит, погляди. У хаты покосившейся. Яйца мне вчера тухлые продал, ирод!

— Благодарю вас, Гленна, — мужчина снова склонил голову, чем вызвал сдержанную улыбку у женщины.

— Глазища у тебя страшенные, как и морда, но вижу мужик ты хороший. Ты, если что, за шпиком заезжай. Я тебе хороший подберу, не вонючий!

— Если буду проездом, заеду.

Пришпорив коня, Эскель двинулся дальше. Корчмы в Сучьях не было и подавно. Так что лучше все дела сделать до заката и выдвинуться в сторону «На распутье». Совершать очередной марш-бросок без сна и еды он совершенно не хотел, на мгновение подумав, что может было бы неплохо поскакать прямиком в Яворник. Да и коня жалко, да и к ночи он явно не успел бы. А вот кузнец и впрямь оказался в соседней хате, вернее, возле нее.

— Приветствую вас, мастер! — воскликнул мужчина. — Мечи интересуют? Может выковать чего? Но это уж ждать придется день-другой. Я не краснолюд, быстро не кую.

— Мне бы меч заточить и почистить, — спрыгнув с лошади, ведьмак приподнял седельные сумки и вытащил из-за ремней ножны с серебряным клинком. — Только будь осторожен. Если увижу что-то, что стало не так как было, голову с плеч снесу.

— Как скажете, мастер! — мужчина мелко задрожал, но меч забрал, почти с завидной нежностью достав его из кожаных ножен. — Великолепный меч, милсдарь! На славу сделан!

— Конечно на славу. Как же я плохим мечом буду чудищ-то рубить? — усмехнулся Эскель, тем не менее, вытащив второй меч из ножен. — Ты вот что. За конем моим присмотри, а я пойду пройдусь. Ненадолго.

— Как скажете, милсдарь ведьмак! Как скажете, — раскланялся мужчина, а милсдарь ведьмак тем временем стащил с лошади седельные сумки и закинул их на плечо.

— И вот еще. Где охотника вашего искать?

— Да он обычно тут по месту околачивается. Но может еще в хижине своей быть. Это на северо-запад через лес. Но вы там не ходите. Волки в последнее время злющие.

— Спасибо, — бросив последний косой взгляд на перепуганного кузнеца, ведьмак двинулся в сторону купца.

Дело с купцом ладилось быстро. Закупив все необходимое, Эскель двинулся в указанном направлении в поисках загадочного охотника. Одиноко стоящий мужик у хаты, где женщина активно выстирывала белье в бадье, сразу привлек внимание ведьмака. Лицо задумчивое, взгляд грустный, движения какие-то дерганные.

— Я ищу охотника. Не подскажете, где его найти?

— Ты его нашел. Чего тебе? — буркнул мужик в ответ, заставляя ведьмака нахмуриться.

— Мне тут сказали, что работа у тебя какая-то может быть. Волки, вроде как, в деревню захаживают, — начал издалека Эскель, почесав затылок.

— Да, есть такое дело. А вы, стало быть, ведьмак?

— Стало быть, он самый.

Мужчина замялся, скрестил на груди руки, осмотрелся по сторонам и продолжил:

— Тогда у меня для вас есть работа, — он говорил тихо, почти шепотом, бросая странные взгляды в сторону стирающей женщины, — а с волками-то я и сам совладаю.

Эскель причину конспирации не понял, но создавать человеку проблем не хотел.

— Слушаю.

— Жена моя пропала. Последний раз ее видел дней пять назад на рассвете. Я уходил на охоту, а она спала. Как вернулся, ее и след простыл.

— Может, она уехала куда? К родственникам, например, или на ярмарку?

— Нет, — подала голос женщина у бадьи с бельем, — моя сестра так надолго никогда не пропадала.

Охотник устало вздохнул, а Эскель продолжил:

— Вы пробовали ее искать?

— Конечно, мастер ведьмак! Мы в деревне у каждого спросили. Так ее никто не видел. Наверное, ушла, пока все спали. А я ей говорила, чтобы сама никуда не ходила! А она не слушала, — запричитала женщина.

— Мы с мужиками прочесали лес. Никаких следов не нашли, — подхватил рассказ охотник.

— Ладно. Пойду в лес осмотрюсь, может, вы чего не заметили. У местных поспрашиваю. Не могу поверить, что ее никто не видел.

— Ганя вообще была… ну то есть и есть, конечно, девушкой скрытной. За детьми кузнеца приглядывала, а еще с женой мясника — Гленной — особенно сошлась.

— Вот у них и спрошу. Постараюсь вашу жену найти, но ничего не обещаю, — кивнул, будто в подтверждение своих собственных слов ведьмак, и, перехватив сумки на плече покрепче, двинулся в сторону хаты, где до недавно общался с Гленной.

— О, вернулся-таки, ведьмак! — воскликнула женщина, уже принявшись за разделку небольшой свиной туши. — Обожди чуток, я вот как раз закончу и за шпиком тебе схожу.

— Вернулся. Я о Ганне хотел спросить. Может, знаете, куда она могла пойти? Тревожило ее что? Ну или вела себя как-то странно.

Гленна утерла окровавленные руки о фартук и задумчиво подперла пальцами подбородок.

— Дай подумать… вообще да, заходила ко мне Ганя поболтать. Но если хочешь знать мое мнение, так ее, скорее всего, волки эти самые, о которых я говорила, и сожрали. Неделю назад выли они как-то уж больно громко. А Ганя, может, за грибами в лес пошла и с концами.

— Спасибо, — кивнул в знак благодарности он и двинулся в сторону леса. К кузнецу заходить не захотел. Вряд ли он чего толкового сказал бы.

Лучше всего будет осмотреть лес и поискать следы. Так надежнее и проще делать выводы.

Обойдя небольшое озерцо по берегу, Эскель как раз вышел к опушке леса. Странный запах привлек его внимание мгновенно. Может, ветер так удачно его донес, а может, и тянуло неимоверно сильно. Шерстью воняло, грязной и пыльной, а еще чем-то терпким. Прикрыв глаза, он устало вздохнул. Опять кровь. Причем она довольно навязчиво заманивала его своим ароматом вглубь леса. Он уж было и поверил Гленне, что Ганю эту могли волки сожрать. Но хотелось, конечно, все проверить.

— Милсдарь ведьмак, — послышался тонкий девичий голосок за спиной.

Обернувшись, мужчина порядком удивился тому, что не услышал шаги и не почувствовал запах щелка вперемешку со слабым ароматом пота.

— А, это ты, — нахмурился Эскель. — Зачем в лес за мной пошла? Слышала же, что волки тут.

— Слышала. А еще вам лучше Ганьку не искать, мастер, — девушка как-то подозрительно заломила руки, а после сделала робкий шаг в сторону ведьмака.

— Это еще почему?

— Потому что так лучше для всех будет. Тем более для Неллена и меня. Я вам заплачу, мастер. Двести крон дам, — девушка засуетилась, заставила мужчину нахмуриться сильнее, но, тем не менее, выудила откуда-то из складок юбки небольшой кошель и, звякнув монетами, протянула его Эскелю. — Умоляю вас, милсдарь.

— Что я вашему охотнику скажу? Репутацией жертвовать я не стану, — покрепче перехватив ремень на плече, мужчина сплюнул в траву.

— Никому нет дела до Ганьки. Кроме ее мужа. Но я, уж поверьте, помогу ему пережить горе утраты.

— Ты же сестра ее. Разве же так можно?

— Померла Ганя! Померла! И я точно знаю это! — закричала девушка, но кошель не убрала, продолжая настойчиво тыкать им в сторону ведьмака. — Возьмите деньги, мастер. Тут все, что у меня есть. Умоляю вас! Заклинаю! Не ищите вы эту дуру!

Эскель задумчиво почесал правую щеку, а после, сузив глаза, уставился на протянутый кошель. Думал он долго. Да настолько, что девушка успела изрядно вспотеть и побледнеть.

— Не стоит репутация ведьмака двести крон, — наконец изрек он после затянувшегося молчания.

Сжав в руке злосчастный кошель, она с остервенением бросила его в траву. Тот развязался и золотые монеты, подпрыгнув, разлетелись во все стороны.

— Раз денег не возьмете, так возьмите меня! Я еще никем не тронутая! Но ради Неллена… я и на такое пойду, — она резко вцепилась руками в края рубахи и дернула их в стороны с такой силой, что ткань моментально затрещала, а маленькие белые ниточки рассыпались в стороны. Небольшая, но достаточно красивая грудь вывалилась наружу. Кожа на ней тут же покрылась мурашками, а аккуратные розовые соски затвердели. Девушка дышала часто и хотела было дорвать свою несчастную рубашку до конца, если бы не возглас ведьмака.

— Да что же ты, ополоумела совсем? — возмущенно зарычал Эскель, бросившись к девушке, чтобы та, наконец, прикрылась, но внезапно остановился.

— Если вы тронете меня — я закричу, — быстро проговорила она на полтона тише. — Скажу, что вы заманили меня в лес, зачаровали своим взглядом ведьмачьим. Скажу, что снасильничать меня хотели, а разговором с Нелленом только прикрылись.

Ее глаза сузились, а взгляд стал холодным, что у ведьмака аж испарина выступила на спине. Девушка поднесла руку к горлу и сжала на нем свои тонкие пальцы. Обломанные и черные от грязи ноготки впились в светлую кожу.

— Я придушу себя и скажу, что это вы меня держали так. Скажу, что вы снасильничали чистую девку. Скажу это Неллену и старосте. И тогда…

— Я понял, — прервал тираду Эскель.

С одной стороны, он понимал, что дело тут не чисто. И раз эта безумная баба решилась даже на такие ухищрения, то она наверняка приложила руку к исчезновению сестры. И, по-хорошему, нужно было бы разобраться со всем этим и покинуть эти треклятые Сучья. Но с другой стороны, слухи между деревнями ходят быстро. И если из-за его внезапно взбунтовавшейся совести и принципов в ближайших селениях на него пойдут кметы с вилами — будет уж совсем плохо. Деньгами он в таком случае уж точно не разживется. Путь не близкий, а в кармане всего лишь сто крон. Обреченно вздохнув, Эскель поднял взгляд на бледное девичье лицо и дернул уголком губ на манер ухмылки. Как там Геральт говорил? Меньшее зло?

— Давай сюда свои деньги. Неллену скажу, что следов не нашел.

Облегченно выдохнув и напрочь забыв о расхристанной рубахе, девушка упала на колени и принялись собирать монеты, срывая при этом в запале травинки и скребя ногтями землю.

— Я… я… я не забуду вам этого, мастер, — наконец заговорила она взволнованно. — Вы правильно поступаете. Я вам клянусь, мастер! Правильно!

— Давай уже сюда кошель, — нетерпеливо протянул руку Эскель, тряхнув головой, от чего темные пряди выпали из-за ушей и упали на глаза.

— Прошу вас, прошу, милсдарь, — затараторила девушка, подскочив к мужчине и вложив ему в ладонь кошель.

Бросив неоднозначный взгляд на девичью грудь, он лишь поджал губы и, выхватив деньги, направился прочь. Но, внезапно остановился и бросил через плечо:

— Ты прикрой сиськи. А то если в деревне чего дурного заговорят, прирежу тебя и твоего Неллена.

— Непременно, мастер! Непременно! — она запахнула разорванные края рубахи и заправила ее за пояс юбки. — Скажу, что ткань прохудилась и разорвалась.

— Уж скажи, — буркнул ведьмак, твердо зашагав в сторону озерца. Резко захотелось окунуться в прохладную воду. И не раз.

* * *

Отто по-хозяйски окинул взглядом вход в небольшой сарай за хатой и обернулся к переминающейся с ноги на ногу Фредерике.

— Только ничего не трожь, — пока еще спокойно сказал он. — Сперва выслушай все, что я буду рассказывать, до конца.

Дера закивала, но переминаться не перестала. Уж больно не терпелось ей посмотреть, что же там за такие диковинные растения прячет господин Бамбер. Ее безудержная фантазия рисовала уже травы и цветы самых невероятных форм и размеров.

На деле же все оказалось гораздо прозаичнее. Внутри сарая было темно, тесно и воздух стоял затхлый. Удушливо пахло пыльцой и горькими травами.

— Боги, — девушка закрыла ладонью лицо, — ты что тут такое скрещивал?

— Ничего особенного, — деловито ответил низушек, подходя к одному из темных углов. Привычным жестом чиркнул камнями, поджигая толстую и высокую свечу. Помещение тут же наполнилось теплым светом.

— Ну, судя по тому, что потомства твои гибриды так и не дали, эксперименты прошли неудачно? — девушка сделала несколько шагов вперед и тут же пожалела об этом. Глаза заслезились от резкого аммиачного запаха. — Чято так смердит?

— Навоз так смердит, милсдарыня. Вы ведь, наверное, и навоз доселе не нюхали? — скривил губы в ехидной ухмылке Отто.

— Навоз-то чей, а, господин Бамбер? У нас тут скота нет, и в город ты не выбираешься, — нахмурилась Дера, понимая, что вопрос этот был, скорее, риторический.

— Очень смешно, госпожа де Бейль.

— Да ты свихнулся, Отто. Зачем своим-то удобрять?

— Мне нужны были срочно удобрения! Растение не приживалось и помирало. Я должен был что-то сделать!

— Так, все. Я больше не могу, — девушка поспешно выскочила наружу и сделала глубокий вдох. Но от того легче не стало. Мерзкий запах аммиака и горькой пыльцы смешался воедино и будто въелся в ноздри. Захотелось вырвать. Но благо она сегодня ничего еще не ела.

— Если хочешь получить что-то редкое и дорогостоящее, то, за чем будут со всего Севера съезжаться, то не только своим дерьмом начнешь удобрять, — обиженно буркнул низушек, скрестив на груди руки и выйдя следом за Дерой. — Я уж думал, что ты должна понимать всю ценность моих изысканий!

Фредерика сделала глубокий вдох, а после обернулась и расплылась в лукавой улыбке.

— Вот теперь только попробуй скажи, что тебе конь ни к чему.

— Кто о чем, а ты о коне этом проклятом! — взмахнул руками низушек, в одно мгновение раскрасневшись.

— Это только первый шаг, господин Бамбер, — продолжила улыбаться Дера. — Нам нужны хорошие удобрения, нам нужно хорошее освещение, нам нужно расширяться. А ко всему прочему, может, вообще организовать в этом зловонном сарае лабораторию? Начну перегонку практиковать. Будем эфирные масла добывать и продавать.

— Какие грандиозные планы у вас, госпожа де Бейль, — смягчился низушек. — Но скрещиванием все же лучше заниматься только мне.

— Не буду противиться, уж поверь мне. Просто травы ведь можно не только продавать в сухом или свежем виде, ведь так? — она прозрачно намекнула. Но, увидев задумчивое лицо своего коллеги и учителя, убедилась, что намек он понял, как нужно.

— Твоя правда, — наконец сказал он. — Но все же в травах я разбираюсь лучше, а оттого займусь планировкой расширения.

Дера понимала, что Отто очерчивает свою территорию и против не была. Если ему не придется больше скрывать своё, как он говорил, экспериментальное садоводство, то так и помочь ему будет проще. А там, гляди, и выведут какую-нибудь травку-муравку уникальную. Да и от побочных продуктов такого скрещивания тоже может быть прок. Девушка кивнула, будто бы сама себе, и заулыбалась шире. Что ж, это было потенциально прибыльное дело, а прибыльные дела были Дере по душе.

Комментарий к Часть 4. Волчья ягода

Бечено

Загрузка...