'Диего налил себе вина, и, выпив, продолжил свой рассказ:
— Меня приставили к этому отряду для того, чтобы я утешал наших солдат и нес Слово Божие язычникам. Мы продвигались по диким джунглям. Скажу тебе, Альфонсо, что путешествие по ним это большое испытание. Эти джунгли можно вполне назвать «Зеленным Адом!»
При нашем приближении, местные жители, наслышанные о твердости и суровости наших солдат в деле наведения порядка, скрывались в лесу — бросая свои жилища и домашних животных. Солдаты безжалостно разоряли и сжигали поселения. А пойманных местных туземцев, которые не успели скрыться, вешали на деревьях. Все это я не одобрял, но меня никто не слушал.
В поисках мятежников мы продолжали углубляться на враждебную территорию. Я сразу высказал опасения капитану, который командовал отрядом, мол, не ловушка ли это? Не заманивают ли нас дикари в засаду? На что мне высокомерный идальго надменно ответил, якобы его отряд готов сразиться с самим дьяволом, а не то что с жалкими дикарями. Он сам недавно прибыл из Испании и был полон решимости прославиться в деле усмирения мятежников перед губернатором. Да и что скрывать, еще и нажиться на этом походе. Но пока никакой стоящей добычи не было, что его сильно раздражало. Отсутствие у него настоящего военного и боевого опыта, в сочетании с гордыней и спесью, меня весьма тревожило. Его солдаты были ему под стать. Опытных бойцов среди них не было.
— Почему? — спросил его мой хозяин.
— Потому что никто из бывалых воинов не захотел идти под командование этого заносчивого мальчишки, это во-первых.
— А во-вторых?
— А во-вторых, опытные солдаты прекрасно знали о том, куда направили этот отряд. До этого, там уже погибло немало наших людей. Более того, серьезной добычи — в виде золота, серебра и драгоценных камней — никто никогда в тех местах не находил.
Диего понизил голос:
— Вообще, я слышал сплетни, что этого мальчишку, которого поставили командовать отрядом, сослали за какие-то грехи из Испании к нам. Он сам был из знатного рода. Шептались, что он соблазнил и обрюхатил дочку одного из придворных самого королевского семейства. А та возьми и утопись от позора. Наказать его, как простого дворянина, ее родня не смогла. А скандал вышел знатным. Вот его сюда — от греха подальше — и сослали! Но не просто так.
— В смысле, не просто так? — удивился Альфонсо.
— Наш губернатор, — усмехнулся Диего, — родственник родителей несчастной девушки! И они постарались, чтобы этот негодяй попал в подчинение именно к нему. Ну а он уже постарался сделать так, чтобы тот получил по заслугам. Причем все в рамках закона и приличий.
— Да! Неисповедимы пути Господни в деле совершения справедливости, — перекрестился мой хозяин, — но ты то зачем согласился идти с ними, зная обо всем этом?
— В том-то и дело, что я узнал об этом только потом, — вздохнул монах, — когда все уже свершилось. Так вот, я продолжаю. После того, как я высказал свои опасения, вечером, на привале, молодой капитан пригласил меня к себе в палатку. Нужно сказать тебе, брат Альфонсо, этот аристократ не отказывал себе ни в чем: золотая и серебряная посуда, изысканное вино, заморские деликатесы — все это было у него на столе.
— Я так думаю, — усмехнулся мой хозяин, — что ваш отряд сам представлял немалую ценность для дикарей, учитывая, что он возил с собой в своем обозе.
— Ты совершенно прав! — согласился Диего. — Так вот, он пригласил меня разделить с ним ужин. За трапезой он стал меня расспрашивать о местных туземцах, их обычаях, а в конце — задал мучивший его вопрос:
— Почему, Святой Отец, Вы считаете, что нас заманивают в ловушку?
— Смотрите сами! На нас не нападают, хотя мы уже разорили немало поселений. Мы идем по давно проложенным тропам, как будто нас специально ведут куда-то. Впереди начинаются горы, а в них легко устроить засаду.
— Мне кажется, что Вы излишне осторожны и преувеличиваете возможности этих первобытных язычников. Что они могут противопоставить нашему оружию и латам, сделанными из лучшей толедской стали? Нашим аркебузам и мушкетам. Свои стрелы и копья с каменными наконечниками? Это просто смешно! Думаю, они просто нас боятся и прячутся по своим норам. Мы всех их найдем и уничтожим! Я больше не смею занимать Ваше мнение, Святой Отец.
Я поклонился и вышел из его шатра. Мне стало ясно, что переубедить этого высокомерного, но недалекого аристократа мне не удастся, — вздохнул монах, и продолжил свой рассказ дальше:
— На следующий день разведчики, двигающиеся впереди основного отряда, принесли в лагерь истощенного и израненного человека, который был без сознания. По одежде, чертам лица и цвету кожи мы все решили, что это европеец. Его передали в мои руки, так как я выполнял в нашей экспедиции не только роль утешителя духовного, но еще и врачевателя ран телесных.
Осмотрев несчастного, я понял, что он сильно обезвожен. Осторожно я стал вливать ему в рот воду, чтобы он не захлебнулся. Постепенно, он начал приходить в себя. Я его оставил и занялся своими делами. Обернувшись, я увидел, что он пристально смотрит на меня.
— Кто ты, сын мой? — обратился я к нему. — Ты испанец? Ты заешь испанский язык? Ты христианин? Как тебя зовут?
— Меня зовут Хорхе Родригес, я дворянин из Гренады. Верую в Господа Бога нашего — Христа, и нашу мать святую — Католическую Церковь, святой отец!
— Прекрасно, сын мой! Ты среди своих единоверцев! Расскажи мне, как ты оказался тут, один, совершенно в отчаянном состоянии?
— А где я, и кто Вы?
— Я смиренный монах ордена иезуитов — отец Диего. Сопровождаю отряд посланный губернатором провинции на усмирение мятежных язычников.
— А я был в отряде благородных идальго, которые искали тайное капище идолов. Нам сказали, что туземцы сделали их из чистого золота!
— И вы поверили в эти сказки? — с укоризной сказал я. — В этой местности нет такого количества золота.
— Это я понял потом. Нас всех обманули господа, которые нас наняли. Они искали не золото, — прохрипел несчастный.
— А что же? Разве благородных аристократов интересует что-то помимо золота и серебра? — спросил я его.
— Есть и более важные вещи!
— Конечно! Это спасение наших душ! — строго произнес я. — Как сказал основатель нашего Ордена — великий Игнатий Лойола — цель оправдывает любые средства, если эта цель — спасение души! Боюсь, скоро это его выражение исказят…'
— Этот Диего оказался отличным провидцем, — оторвался от чтения Сергей Порфирьевич, — так и вышло. Сейчас все знаю только первую часть этой фразы — «Цель оправдывает средства». А вторую часть и не знают! А ведь смысл-то совсем другой!
— Точно, деда! Но ты не отвлекайся, пожалуйста, — попросила заинтригованная рассказом Катя.
— Хорошо, — рассмеялся старый академик, — продолжаю:
'Нет! — ответил мне Хорхе Родригес, — они искали не спасение души, а нечто иное.
— И что же, если это: ни золото, ни серебро, ни спасение души?
— Они искали жизнь вечную! — скривился бедняга.
— Что? Они хотели умереть? И попасть в Рай? — удивился я. — Это можно было бы сделать и более простым способом.
— Нет! Они хотели обрести жизнь вечную на Земле!
— Это богохульство и ересь, — строго сказал я, — святые отцы Церкви учат нас, что Вечная Жизнь возможна только после гибели нашего греховного тела — с его страстями и пороками! Когда душа наша отправляется на небо, в Царствие Божие! А на Земле жизнь вечная — это искушение дьявольское! Вижу те, кто нанял вас, были не тверды в Вере Христовой.
— Зато у них было много денег! — ответил Хорхе решительно.
— Они были еретиками? Поклонялись Сатане? Целовали козла в зад? Творили черные мессы? Приносили честных христиан в жертвы Врагу Рода Человеческого? — стал я допрашивать его.
— Нет! Святой отец, мне кажется они вообще не верили: ни в Бога, ни в дьявола!
— Как же они к этому пришли? Что искали тут? И как ты об этом узнал? — не отставал от него я. — Покайся и расскажи все. Очисти свою душу от скверны сатанинской!
— На одном из привалов я отошел по нужде, — начал он свой рассказ, — и невольно услышал разговор наших нанимателей. Они прибыли в город из Испании. Из разговора я понял, что один из них интересовался древней историей. И в тайнике старого заброшенного испанского монастыря, который находился на территории мавров, и который был отвоеван у них в результате святой Реконкисты, он нашел старое письмо времен римского владычества.
— Ты уверен? — спросил я его. — Как же оно там сохранилось?
— На самом деле, этот дворянин искал там тайники, в которых — как он надеялся — монахи, перед приходом арабов, могли спрятать золотую и серебряную церковную утварь. И нашел такой тайник. Но в нем не было ничего из драгоценных металлов, а только это письмо на латыни, — ответил Хорхе.
— Да, вижу твои наниматели были одержимы бесом наживы, — строго сказал я.
— Еще какой, — подтвердил он, — так вот. Сначала он хотел выкинуть это письмо, а потом стал его читать.
— Такой жадный и алчный человек умел читать на латыни? — недоверчиво спросил я, зная, что большинство искателей наживы и на испанском языке ничего читать не умели.
— Он был очень высокообразованным человеком, и даже учился в каком-то университете! — ответил Хорхе. — Так вот, он сказал, что это было письмо от некоего Гая к некоему Марцеллу. Гай сообщал, что как они и договаривались, он отправился в Египет. Там, с помощью клиентов Марцелла, он нашел и раскопал древнюю гробницу. На столько древнюю, что письмена на ее стенах не смогли прочесть никто из сопровождавших его египтян. Хотя они умели читать иероглифы.
— А где была эта гробница? — с интересом спросил я.
— В Верхнем Египте, в горах. Сначала он, по описаниям данным ему Марцеллом, нашел замурованный вход. После чего, его разобрали и за ним открылся туннель, пол которого был покрыт толстым слоем пыли. На нем не было отпечатков ног человека. Было видно, что эта гробница не разграблена, как это было с большинством гробниц еще во времена фараонов. Пройдя по туннелю с плохо отесанными стенами, они дошли до колодца вертикальной шахты, уходящей вниз глубоко в толщу горы.
Они установили некое подобие лебедки и опустились вниз. Там они увидели идущий горизонтально лаз, по которому направились дальше, но снова уперлись в стену, сложенную из гладко отесанных камней. На них были вырезаны ужасные чудовища, которые должны были защитить их от грабителей. И была надпись на древнеегипетском языке выполненная иероглифами.
Проводник, освещая ее чадящим факелом, прочел вслух:
Если ты не имеешь разрешения войти в это помещение, то беги и спасай свою жизнь. За осквернении этого места тебя настигнет Анубис и Себек и разорвут твое тело на части и не найти твоей душе места в вечной жизни!
— Господин, — проводник обратился к Гаю, — лучше нам не тревожить этого места. Это очень сильное проклятие. Боги покарают нас.
— Эти боги давно умерли, — насмешливо произнес Гай, — и вообще, все это глупые суеверия.
— Почему господин так решил? — обиделся египтянин.
— Потому что они не защитили Египет: ни от персов, ни от греков, ни от нас — римлян! Значит наши римские боги сильнее ваших! А римским богам я, на всякий случай, уже принес жертву. Давайте, разбирайте эту стену, но очень аккуратно.
Нанятые крестьяне принесли ломы и кирки, и, осторожно расшатывая камни, принялись разбирать стену. Принесли еще факелы и стало трудно дышать. Наконец, в стене образовалась дыра, в которую Гай стал светить факелом. К всеобщем разочарованию, они не увидели: ни груды золотых и серебряных предметов, ни роскошного саркофага. В центре комнаты стоял каменный куб, на котором лежало нечто квадратное и толстое, поблескивающее в свете факелов.
Вздох всеобщего разочарования вырвался из груди всех присутствующих. Гай пролез в образовавшийся лаз и взял в руки то, что лежало на каменной подставке. Он завернул найденный предмет в льняную ткань, еще раз осмотрел пустое помещение и вылез в коридор. Все направились в обратный путь…'
— Как это интересно! — воскликнула Катя, когда дедушка прекратил чтение, наливая себе воду в стакан. — Где Египет, где Испания и где эта Мексика! Как они связаны между собой и какое отношение все это имеет к Хабаровскому краю?
— Думаю, Катенок, мы скоро это узнаем, если позволим Сергею Порфирьевичу читать дальше. Любопытная ты моя, — произнес Саша и обнял свою жену.
— Тогда не буду вас томить, — рассмеялся старый академик, и продолжил чтение:
'Ты очень подробно рассказываешь, — произнес я, внимательно слушая найденного в джунглях искателя приключений. — Неужели они за один раз рассказали столько подробностей?
— Нет, конечно, — ответил Хорхе, — я постоянно подслушивал их разговоры в палатке, чтобы знать, что нас в итоге ждет. В конце концов, это спасло мне жизнь.
— Рассказывай дальше, — попросил я его.
— В письме сообщалось, что Гай внимательно рассмотрел и изучил свою находку. Она представляла собой стопку металлических листов, сшитых между собой проволокой из такого же металла. Металл был серебристого цвета, но не серебро. Очень прочный. Его даже поцарапать железным ножом было трудно, и на нем не было ни малейших следов ржавчины. Гай никогда не встречал ничего подобного. Все листы с обеих сторон были покрыты выпуклыми рисунками и какими-то незнакомыми ему знаками.
Расплатившись с помощниками, Гай со своей находкой сел на корабль и отправился в Рим, где его должен был ждать заказчик. Прибыв в Вечный Город, он узнал, что Марцелл вместе со своими патронами, консулами, братьями Квинтилиями, были казнены императором Комодом из-за того, что ему приглянулась их огромная роскошная вилла на Аппиевой дороге. Их задушили…'
— Согласно историческим данным, это произошло в сто пятидесятом году нашей эры, — важно сказал Сергей Порфирьевич, — я там даже побывал, когда был в Риме на конгрессе.
— Наверное, ее развалины видели и Ярослав с Альфонсо, — сказала Катя.
— Не наверное, а точно, — подтвердил старый академик. — Они там одни из самых больших. Самое смешное, что и Комод не успел воспользоваться награбленным, его самого задушили.
— А почему им головы не отрубили, как римским гражданам? Как апостолу Павлу. Апостола Петра распяли, потому что он не был римским гражданином, а вот Павлу отрубили голову, — заметил Саша.
— На их гербе был изображен Геракл, который душил змей в своей колыбели, которых ему подослала богиня Гера, чтобы его погубить. Так вот, Комод, который любил себя изображать в виде Геркулеса, приказал их задушить, намекая на то, что они были обвинены в заговоре против него, — ответил дедушка Кати.
— Деда, давай дальше читай! — скомандовала внучка.
— Слушаю и повинуюсь, моя егоза, — рассмеялся Сергей Порфирьевич.
'Оказалось, что репрессиям подверглись не только сами консулы, но и их обширная клиентела. Марцелл успел скрыться в Испании в поместье своих знакомых, а Гай подозревал, что могут арестовать и его. Поэтому он решил спрятать свою находку, до лучших времен. Так как у знакомых оставлять что-либо было опасно, он решил спрятать ее в таком месте, где никто не будет искать, — продолжал свой рассказ Хорхе, — и он решился на форменное святотатство! Он решил спрятать его в Алтаре Мира Августа. Ночью он прокрался к нему, вынул одну из мраморных плит облицовки, выдолбил там нишу в бетоне стены, спрятал металлическую книгу в полученную нишу, и закрыл обратно мраморной облицовочной плитой.
Потом он нарисовал чертеж: где и в каком конкретном месте он сделал тайник, и послал это письмо в Испанию.
— А как это письмо оказалось с монастыре? — удивился я.
— Старший наниматель считал, что сам монастырь был расположен в бывшей вилле: либо Марцелла, либо его друзей, где получатель спрятал это письмо, которое он потом и нашел…'
— Интересно, а Марцелл правда погиб? И почему это письмо до сих пор лежало там? И нашел ли Марцелл тайник? И что это за такая металлическая книга? И что в ней? — засыпала всех вопросами Катя.