Глава 59

Вот и настал день экзамена. Казалось бы, чего бояться мне, знающей гораздо больше, чем вся медицинская академия Лондиниума. Но, парадокс заключался в том, что я, как и тысячи студентов до меня и после, испытывала предэкзаменационный стресс. Удивительное дело!

Даже Герберт, который приехал за мной, попытавшись шутить и не добившись нужного эффекта, пожал плечами:

— Мисс Лейла, я вас не узнаю, вы уже два раза невпопад ответили мне на вопрос.

Я вдохнула, подняла глаза на молодого человека:

— Герберт, спасибо за поддержку, что-то мне волнительно

— Ну-ну, вы же умница, вон принца нашего как вылечили, красавчик стал, можно снова в женихи, — радостно произнёс Герберт

А у меня сразу испортилось настроение. Зато мысли перетекли в сторону моих отношений с Максимилианом, и я несколько расслабилась и больше не страшилась того, что ждёт меня на экзамене.

А зря. Потому как, когда мы подъехали к зданию университета, то и Герберта и меня удивило большое скопление людей ещё задолго до входа в здание учебного заведения.

— Что происходит? — холодея от плохого предчувствия спросила я

Герберт притормозил, вгляделся и решительно повернувшись ко мне, сидевшей на заднем сиденье, сказал:

— Посидите здесь, мисс, я сейчас схожу и посмотрю.

Машину Герберт припарковал в тени большого здания. То есть от стен университета машину практически не было видно. Почему-то мне казалось, что всё это «звенья одной цепи»: статейки в газетах, и столпотворение в день экзамена.

Хотя, может быть, я зря переживаю, сегодня же не только я сдаю экзамен, но и выпускной курс.

Вскоре вернулся Герберт, лицо у агента Его Высочества было озабоченное. Он молча уселся в машину, посидел пару секунд, будто бы собираясь с мыслями. Я терпеливо ждала.

Наконец, Герберт повернулся и произнёс:

— Вас ждут, мисс, выкрикивают заголовки из газеты

И Герберт передал мне, свёрнутую газету, которую держал в руке, словно ядовитую змею, посмотрел мне прямо в глаза:

— Можем уехать, не стоит вам туда идти, через толпу я не проеду, дорога перегорожена.

В сегодняшней газете на первой полосе был заголовок:

«Лейла Кроули: Диплом врача за благосклонность?»

Я ожидала чего-то подобного, но оказалась не готова. Стало страшно, но сдаться я не могла.

— Я могу организовать констеблей, — зло покусывая уголок рта сказал Герберт, — но это займёт время

— Сколько? — спросила я, уверенная в том, что за оставшиеся до начала экзамена полчаса, это вряд ли получится. Да и доктор Уислер, вряд ли пойдёт на нарушение правила об опоздании на экзамен.

Герберт понял, почему я переспросила про время и, отвернувшись от меня, ударил обеими руками о руль.

— Я не пущу вас, — зло бросил мужчина

Я положила руку ему на плечо:

— Не надо, Герберт, это мой путь, я пройду его

И решительно открыла дверцу автомобиля.

Герберт тоже вышел из машины:

— Неужели вы думали, мисс, что я останусь сидеть?

Мужчина улыбнулся:

— Пойдём вместе и покажем им, что вам плевать на гнусные слухи

Герберт преложил мне руку, и мы пошли.

Чем ближе мы подходили к толпе, тем сложнее мне было заставлять себя переставлять ноги. В основном толпа состояла из молодых людей. Вероятно, студенты. Они все держали в руках газеты, громко что-то выкрикивали, смеялись. Периодически, когда звуки начинали стихать, кто-то словно подначивал и всё начиналось сначала.

Герберт зло «выплюнул»:

— Подготовились

— Я тоже заметила, что не просто так стихийная толпа, — проговорила, и крепче вцепившись в локоть мужчины, сказала, — пошли, я готова

И мы подошли вплотную к толпе. Девушек в ней не было, всё-таки образование в основном получали мужчины, поэтому нас сразу заметили. И кто-то присвистнул:

— Она явилась!

Толпа перед нами угрожающе сомкнулась. Но страха у меня больше не было, и я уже готовилась крикнуть, что всё это гнусные наветы, как Герберт вытащил пистолет и резко взмахнув оружием, выстрелил вверх.

Я его не узнавала:

— Следующий выстрел будет в того, кто сделает хоть один шаг по направлению к мисс Кроули, — прозвучал резкий, совсем не похожи на тот голос шутника Герберта, к которому я привыкла. И мне даже показалось что он гораздо старше.

Толпа раздвинулась, образуя узкий коридор, и мы пошли. И я уже надеялась, что мы так и пройдём до входа в университет. Но когда оставались последние метры, что-то вдруг взлетело у меня над головой и… пролилось холодным «душем».

«Хорошо, что, не нечистоты,» — подумала я, понимая, что меня залили, скорее всего, свиной кровью.

Так я и вошла в университет, волосы, слипшиеся от крови, следы на белом воротничке строгого синего шерстяного платья и с закрытыми глазами чтобы кровь не попала на слизистую.

Герберт провёл меня в туалетную комнату. Подозреваю что женской комнаты в университете не было, но мне было всё равно. И попросив наклониться, помог умыть лицо. Когда я смогла открыть глаза, то увидела, что Гербер пожертвовал своим белоснежным носовым платком.

— Сколько осталось до экзамена? — понимая, что доктор Уислер «не войдёт» в моё положение, спросила я

— Не волнуйтесь, мисс, ещё есть четверть часа, — ответил мне внешне невозмутимый Герберт, снова ставший похожим на того рубаху парня, которого я знала.

— Герберт, спасибо, не знаю, чтобы я без тебя делала, — искренне проговорила я, чувствуя, как начинают трястись колени.

С внутренней усмешкой подумала: — «Что предэкзаменационный стресс полностью прошёл».

— Да что вы, мисс, — Герберт прополоскал и выжал ставший розово-серым платок, — у меня сёстры ненамного младше вас, я как представил, что они пойдут учиться, а им вот так…

Помолчал и добавил:

— Все, кто вас знает, мисс, не верят ни единому слову, написанному этим писакой

Я собиралась ещё произнести слова благодарности, но из-за двери возмущённо прозвучало:

— Эй, там, освободите помещение, не одни!

Мы переглянулись с Гербертом, представляя, как эпично сейчас будет выглядеть наш выход из туалетной комнаты.

— Выше нос, мисс, — подбодрил меня Герберт и распахнул дверь.

Надо было видеть лица двух парней, стоявших возле двери в туалетную комнату, когда я с гордо задранной головой, с влажными волосами, на которых всё ещё были видны подтёки крови, вышла из туалетной комнаты, за мной вышел Герберт, отпустив придерживаемую дверь.

Когда мы немного отошли я, усмехнувшись сказала:

— Ну вот, ещё один слух.

К аудитории, в которой проходил экзамен, мы подошли за несколько минут до начала. Около аудитории стояли бледные студенты.

Я попробовала обратиться к ним, чтобы уточнить какой процесс, но меня все проигнорировали.

«Понятно, что здесь все тоже обработанные»

Вдруг раздался женский голос:

— Лейла, боже, как ты прошла! Это ужасно! — я с радостью увидела Элизабет Гаррет

Её громкий голос встряхнул стоявших, с недовольными лицами выпускников. На бледных лицах мелькнул интерес.

Не боясь запачкаться, Элизабет обняла меня, и зашептала:

— Отец тоже в комиссии, я напросилась сюда с ним, всё расскажу, что знаю, но позже, — и Элизабет подтолкнула меня к двери:

— Тебе сейчас надо до начала экзамена заглянуть, чтобы тебя записали.

Я распахнула дверь и крикнула:

— Лейла Кроули, запишите, пожалуйста

Стоявший возле двери с той стороны молодой мужчина, оглядев меня с головы до ног, брезгливо поморщился, потом перевел взгляд куда-то у меня над головой и вписал моё имя в тетрадь, которую держал в руках.

Я оглянулась и увидела, что надо мной возвышается Герберт.

Мужчина с тетрадью прошипел:

— Записаны

И я уже собиралась прикрыть дверь, как из-за моего плеча вылезла Элизабет и холодно приказала:

— Покажите

Мужчина повернул к нам тетрадь, где было в самом конце написано моё имя.

Элизабет недовольно поджала губы и произнесла:

— Время укажите

Мужчина, как мне показалось, нехотя подчинился, указав время за три минуты до начала экзамена и подняв глаза на Элизабет, спросил:

— Всё, леди?

Элизабет сухо обронила:

— Да, господин секретарь, теперь всё.

Когда дверь закрылась Элизабет ухмыльнулась:

— Вот же вредные мухоморы!

И мы рассмеялись.

На нас недовольно посмотрели, всё так же молчавшие, выпускники.

— Теперь тебе ждать, пока все пройдут, — сообщила мне Элизабет, — но хорошая новость, что, если записана, то они обязаны тебя принять.

Элизабет мне сообщила, что в экзаменаторах также присутствует и Франц фон Мекленштейн.

— Последний раз, когда приезжал ректор университета из другой страны, было лет пять назад, — прошептала мне на ухо Элизабет, и заговорщицки добавила:

— Я думаю, что это из-за тебя, уже очень он хочет, чтобы ты к ним переехала, и знаешь…

Элизабет оглянулась по сторонам и ещё тише сказала:

— У них очень хороший медицинский факультет сильнее, чем у нас. Я сама одно время рассматривала возможность учиться в Лихтенштейне. Но мне стало жалко мать.

А я подумала:

— Посмотрю, как всё пойдёт, может это и есть тот путь, который надо выбрать.

Студентов начали вызывать на экзамен. Кто-то выходил счастливым, кто-то не очень.

Герберт, извинившись уехал сразу, как только меня записали, пообещав вернуться к шести вечера

Два раза члены приёмной комиссии выходили на перекусы. И я действительно видела Франца фон Меклентштейна, который сперва удивлённо уставился на мой внешний вид, а после, как-то понимающе хмыкнул, и слегка поклонился.

Моё имя прозвучало через семь часов.

Уже открывая дверь аудитории, я увидела, что по лестнице поднимается Максимилиан в сопровождении Герберта.

«Приехал,» — с теплом подумала я и, вдохнув сделала шаг.

Загрузка...