Появление Хэсса и Эльниня встретили радостно. В Клубном Кафе было много знакомых личностей: Илиста с мужем и сыновьями, повар Грим, акробаты, охранники, Инрих с другом, маэстро Льяма, Вика, Рис, Казимир, Анна, Дикарь, Гвенни, маэстро Мухмур Аран, Лаврентио и Джу, Недай и не только. В Клубном Кафе мелькали личности с оружием, видимо знакомые Богарты, также внимание привлекали более, чем яркие мужчины и женщины, а эти были знакомыми Саньо.

- Что это? - стараясь перекричать шум, спросил Эльнинь.

Хэсс пожал плечами.

- Хэсс! Эльнинь! - к ним подошла Алила. - А где Маша?

Хэсс опять пожал плечами, потом ухватил девушку за руки и потащил к выходу из Клубного кафе. Алила расплескала вино из свой чаши. Но говорить у самого выхода было лучше. Хэсс мог не напрягаться и не орать ей в ухо. Эльниня захватила в плен красавица Вика. Она решила пококетничать с ним. Юношу слегка растерялся и глазами искал Хэсса. Вика в корне пресекала его попытки отойти в сторону, она оперлась на руку Эльниня под предлогом, что сильно устала стоять на этих новомодных каблучных туфлях.

- Что это? - Хэсс мог говорить почти нормально.

- Я думала, ты знаешь, - Алила пожала плечами. - Мы же послали птиц.

- До нас видимо не летели, - Хэсс все еще желал получить ответ на свой вопрос.

- Саньо и Богарта поженились. Она из воинов, те женятся тихо, Саньо уступил. А зато отметить решили, как актеры, в большой компании, - Алила увидела, что посадила большое винное пятно на рукаве блузы.

- А! Понятно! - Хэсс еще раз окинул взглядом это сборище и решил, что это не подходящее время общаться с Барменом. - Надо их поздравить.

- Конечно, - Алиле захотелось хорошенько треснуть лысого красавчика.

- У нас и подарить нечего, - Хэсс задумался. - Пойдем со мной, - попросил он.

Алила подняла брови, но задавать вопросов не стала потому, как Хэсс опять поволок ее на выход из Клубного кафе.

- Ты чего? - она все еще держала в руках чашу с вином.

- Я же не могу уйти просто так, это плохо, - Хэсс объяснял все на ходу.

- А со мной? - Алила остановилась. - Ах, ты... Что о нас подумают?

Хэсс пожал плечами.

- Не до этого, еще и нести поможешь, - продолжил он и опять потащил девушку. - Здесь недалеко есть башня старика Дитта.

- Дитта? - Алила вспомнила, что Дитт известный мастер по драгоценностям.

Они бегом пронеслись мимо десятка башен и оказались на другой улице.

- Вон та желтоватая, - узнал Хэсс.

В башне "старика" Дитта, который был чуть старше Хэсса, властвовали драгоценные камни. Даже молоточек на двери был из розового камня.

- Хорошо, не черный, - пробормотал Хэсс и принялся молотить по двери.

Они зашли в открывшуюся дверь. Алила старалась держаться за плечом Хэсса.

- Хей! - покричал Хэсс в глубину башни.

Дитт сияя своими белыми волосами и драгоценными заколками в них появился через несколько минут.

- Хэсс? - Дитт остановился и внимательно рассмотрел гостей. - Это вход в дом, а не в лавку.

- Да? - Хэсс скептически улыбнулся. - Мне обойти башню и зайти с другого входа?

- Да, нет, - помотал головой Дитт. Заколки ярко заблестели так, что ослепили Алилу. - Проходи, раз пришел.

- Спасибо, - они пошли вслед за хозяином, который привел их на пятый этаж башни.

В ярком солнечном свете Алила смогла подробно рассмотреть Дитта. Тот блистал драгоценностями не только в волосах, но и на ногах.

- Это мое нововведение, - уловив ее взгляд, пояснил Дитт. - Чем начинаешь, тем и заканчиваешь.

- А! - Алила не нашлась, что сказать.

- Ты по делу? - Дитт оценивающе смотрел на девушку, но спрашивал Хэсса.

- Нужен подарок семейной паре, сейчас празднуют, - Хэсс был несколько напряжен.

- Она? Он? - Дитт потребовал, чтобы рассказали о тех людях, которым будут дарить его драгоценности.

Удовлетворив свое профессиональное любопытство, Дитт вышел из комнаты, сказав, что он скорое вернется.

Алила в сомнении и восхищении осматривала комнату, украшенную вышивкой. Все вплоть до потолка было в тончайших узорах.

- Хэсс, - позвала она. - А ты давно знаешь Дитта?

- Не так чтобы очень. Вот проживу лет сорок, тогда буду говорить, что давно, - он дернул головой в сторону двери, но Алила не поняла намека.

- Хэсс, а как ты с ним познакомился? - на очарованную обстановкой девушку напал стих разговорчивости.

Если говорить правду, то Хэсс должен был сказать, что некогда его учитель выполнял заказ для дяди Дитта, тоже Дитта. Их всех по мужской линии звали Диттами. Но говорить об этом Хэсс не хотел. Вместо этого он предпочел вспомнить их вторую встречу.

- С молодым Диттом я познакомился через его дядю. А дело было в их лавке, тогда еще были дома. У них был большой даже огромный зал, в котором много разного товара. Мое внимание привлекли необработанные камни. Я стоял и смотрел, когда ко мне подошел этот Дитт. Мы поговорили о камнях.

- А! - Алила то надеялась на нечто более впечатляющее, а так все было достаточно обыденно. - А почему...?

- Подарок от Дитта приносит счастье. По крайне мере, так считается, - улыбнулся Хэсс. - Думаю, что Саньо заслужил такой подарок.

Дитт вернулся с небольшой шкатулкой.

- Это подойдет, - торговец драгоценностями поставил шкатулку на стол между Алилой и Хэссом. - Смотрите.

Хэсс разрешил девушке открыть шкатулку. Там на белой ткани лежал: янтарный браслет в окружении набора из восьми метательных звездочек из редкого материала тагиила.

- Ах! - девушка восхитилась красотой композиции. - Это им?

- Стоит только дорого, - Дитт завел речь об оплате.

- Мы заплатим, - Хэсс сгреб шкатулку, закрыл ее и поднялся. Алила тоже встала, она ничего не понимала в происходящем. - Чашка подойдет?

- Кто бы сомневался, - Дитт в свою очередь сел и взял в руки чашку с которой к нему пришла Алила. - Отличная вещь.

- До скорого, - Хэсс в своей привычной манере потащил свою спутницу к выходу из башни.

- Хэсс! - Алила пыталась его остановить и расспросить.

- Потом, - Хэсс не собирался объясняться в башни Дитта.

Алила наверное бы и дальше продолжала тормошить Хэсса, если бы не бежала за ним в таком быстром темпе. Хэсс сделал резкую остановку у самых дверей Клубного Кафе. Все еще не выпуская руки девушки, Хэсс повернулся к ней и подал шкатулку, которую все это время держал другой рукой.

- Я хочу тебя попросить вручить этот подарок от нашего имени: моего, твоего, Эльниня, Вуня. Пожалуйста, Алила. Относительно всех твоих вопросов, обещаю, что буду тебя провожать с этого празднества и все-все расскажу.

Алила кивнула, Хэсс просто не оставил ей времени подумать еще. Он открыл двери и стал тянуть ее к виновникам торжества.

Праздновали свадьбу в Клубном Кафе долго и со вкусом. Вкус впрочем был клубничным, винным и мясным под сладким соусом. Хэсс удалось договорить с Барменом на завтрашнее утро. К тому же Хэсс пообщался с маэстро Льямой, который неумеренно много твердил о будущей книге. Льяма, как говорится, нагнетал интерес среди публики. Хэсс предпочел смыться в тихий уголок, чтобы пообщаться с давним знакомым поваром Гримом.

- А ты стал более мужественным, - повар рассматривал Хэсса с некоторым видимым одобрением.

- Это, наверное, из-за нового платка, - предположил Хэсс.

- Наверно, - Гриму понравилось, как ответил его друг. - Чем занят?

Здесь вор вздрогнул. Пусть не за столь короткое время, но Хэсс привык, что все знают, чем он занят.

- Живу в доме с красной крышей и оранжевыми дверями, - Хэсс попытался отшутиться.

Однако повару Гриму хватило подобного ответа.

- Как же, слышал, - Грим чуть отодвинулся в сторону ближе к самой стене.

- Надеюсь хорошее?

- По крайне мере интересное. Инрих рассказывал о похождениях странной пары: Вуня и какого-то чоконутого субъекта.

- А, это наш Милагро, - Хэсс быстро сообразил, что не стоит всех информировать о колдуне. Только в этом сообщении его задел один момент, оказывается директор следит за тем, как у него дела. Не знал Хэсс того, что не один Инрих присматривал за ним. К числу присматривающих относились помимо всех домашних и темные личности с улиц города, а также не менее темные личности из ведомства Шляссера. Иногда всем присматривающим становилось тесно друг от друга. Но пока никто переходил к активным действиям, все выжидали. - А как у вас, мастер Грим?

Повар облизал губы от взбитого крема, который был на маленьком коржике.

- Я? Живу, работаю. Жениться задумал.

- Хорошая девушка? - сразу включился Хэсс в важную для повара тему разговора.

- Вдова с двумя детями. По характеру они сильно похожи на твоего Вуня, - как то горделиво поделился Грим.

- Замечательные дети, - уже свой вывод сделал Хэсс. - А работаете как?

- У меня королевский заказ, если ты не знал, - Грим стало жарко от выпитого и съеденного. - Пойдем на воздух.

Они отошли от дверей Клубного Кафе. Хэсс нашел место где можно было присесть на ступеньках соседней башни. Но вдвоем им не дали поговорить. Появился Эльнинь и Алила.

- Присаживайтесь, - любезно разрешил повар Грим. - Рад вас видеть.

- Я водички принесла, - Алила достала большую бутыль с водой.

- Спасибо, - Грим попил из горлышка.

- Наш друг рассказывал мне, как у него с работой, - пояснил Хэсс.

- Ага, - Грим кивнул головой. - Я говорил тебе, что у меня королевский заказ. Надо составить поваренную книгу рецептов и во всю ее распространять.

- Зачем? - Алила расправила платье. На ступеньках было жарко сидеть. Камень нагрелся за день.

- Это книга рецептов из мяса мленков, - Грим попил еще воды.

- А! Это будет связано с торговлей, - понял Эльнинь. - Я слышал объявляли указы о пошлинах и прочем таком.

- Да, точно это было недавно, - вспомнила Алила.

Хэсс мысленно поругал себя. Он давно выключился из обычной городской жизни. Все новости ему сообщал Вунь. Видимо эту новость малыш Вунь не счел достойной внимания их личного духа.

- Скажите, - Алила снова уселась на ступеньки. - А как это было у Богарты с Саньо? Я Богарту иногда вижу во дворце. Она занимается с птицами, но особо мы не общались. Я ничего совсем не знала про нее и про Саньо.

Повар стал рассказывать то, что знал о взаимоотношениях этой пары за последнее время.

Хэсс пропустил весь рассказ мимо ушей, его одолевали недобрые мысли. Когда Хэсс понял о ком он тревожился, то предпочел быстренько распрощаться с поваром Гримом и двинуться в путь. На удивление самому себе Хэсс тревожился о Вуне. Повар, прервавший рассказ на полуслове, смотрел вслед убегающей компании. Алила, с недоумением смотрящая на Хэсса, и Эльнинь, обеспокоенный внезапной сменой общего настроения, бежали за Хэссом по улицам славной столицы Эвари.

- Да, что случилось? - Алила попыталась уцепиться за Хэсса и потребовать ответа. Тот ее проигнорировал, но перешел на очень быстрый бег.

Эльнинь, еще не привыкший задавать вопросы свободно, просто старался не отставать.

Хэсс остановился на площади перед Белым домом колдуна Милагро. Его глазам предстала сюрреалистическая картина: люди бережно растаскивали на руках малоросликов. Мимо них прошли двое, несущие на руках недвижного малыша. Тот с абсолютно белым лицом, выглядел не лучшим образом.

- Что это? - Алила судорожно вцепилась все-таки в Хэсса.

- Ох, - выдохнул Эльнинь.

В этот самый миг один из малышей запел нудным гнусавым голосом песнь о старом Ойлеге и его сереньком ослике:

- И чегой Ойлегу не сиделось?

И чегой пошел он по грибы?

Жил бы счастливо Ойлега,

а так жует хвосты.

Съел своего ослика!

Съел своего ослика!

Ойлега! Ойлега! Ойлегушка!

Не быть тебе Ойлегушка

Славным сыном Эвари!

Хэсс поморщился, стало ясно, что малыш пьян до сознания бессознательных портовых песенок. Эту песню подхватило еще несколько голосов, и когда сюжет дошел до места детального описания поедания Ойлегом своего ослика, песня запуталась. Малорослики вопили не в склад, ни в лад.

Хэсс, уже переживший первый шок, пошел к Белому дому. До этого ему закрывали обзор несколько десятков людей, столпившихся у ворот Белого дома. За воротами стояли трое: Милагро и еще два стражника. Милагро приходил и уходил из сада за домом с несколькими малоросликами на руках. Там он сдавал их стражникам, те раздавали их людям.

- Что это такое? - Хэсс спросил у стражей. Милагро, как раз ушел за новой порцией невменяемых малышей.

- Не могем знать, - бодро рапортовал один из стражей.

- А кто могет? - Хэссу захотелось зарычать, чтобы получить объяснения.

Стражи скукожились. Алила вытянула руку и позвала одну из синих птиц, сидящих на воротах Белого дома колдуна Милагро. Птица зауркала, загулкала и притихла. Девушка повернулась к Хэссу и отпустила птицу.

- Фчисай говорит, что здесь был хороший праздник, но короткий. Один малыш долго говорил, все махали руками, а потом подняли кубки. После этого все и пошло, они видимо сильно опьянели, а вот теперь их разносят по домам. Они - птицы - созывают людей за своими малоросликами.

Эльнинь вполне оправдано уставился на подошедшего Милагро. Хэсс тоже одарил его недобрым взглядом.

- Бодяжник площадный, ты скотина безрогая! - грубо сообщил Хэсс все, что думает о колдуне.

Люди вокруг них притихли. Милагро немного вжал голову в плечи. В это самое время загремели молнии, пытаясь попасть в Хэсса. Но на удивление все ушли в землю. Милагро постарался, как можно спокойнее объяснить, что не хотел ничего плохого и сам не понимает с чего это все. Его заверения, что все будет хорошо, успокоили Хэсса. Но вор ушел только тогда, когда получил Вуня и его сына Ахрона на руки.

На следующее утро Вунь озадачил всех вопросом к Милагро:

- А если ты в постели с кем-то и она ругается? В кого попадет молния? Сам не боишься, что зад обгорит?

Милагро признал, что с его стороны это большая недоработка и обещал проверить действие своего заклятия.

Вунь попросил прощения у всех, признав, что это он наколдовал с вином.

- Понимаете, я хотел попробовать старый рецепт моего прадеда Вчиха, - объяснил он свои порывы и провалы в виноделии.

- А какой рецепт? - тут же влез Болтун. - Представляете, какая экономия? Три глотка и ты в отключке?

- Ты по поручению Казимира что ли? - не удержался от ехидного вопроса Хэсс.

- Эта личность с травкой не имеет ко мне никого отношения, - довольно холодно парировал кот. - Я пекусь об интересах гильдии виноделов. За этот рецепт половина из них продаст все, что имеет.

- А тебе чего-то не хватает по жизни? - в свою очередь удивился Милагро. Колдун с особым вниманием разглядывал Болтуна, да так, что тот смутился:

- Нет, просто у старшины виноделов живет такая дикая кошка Матуальдина, что я...

- А! Во всем только личные интересы! - Милагро был разочарован.

- А где ты видел, хоть что-нибудь не личное? - Болтун обиделся. - Дороги этого мира потому еще и существуют, что всеми живыми существами двигают исключительно личные интересы.


-- Глава 18. Примириться с неизбежным


-- Мария Ивановна, что по отправке пакета для Маклакова?

-- Отправили скоростной почтой во Владивосток, не волнуйтесь.

-- Где он сейчас? Вы проследили по интернету?

-- Конечно, он в Москве.

-- Мария Ивановна, вы что несете? В какой Москве?

-- Чтобы отправить пакет из Хабаровска во Владивосток надо посылать его через Москву.

-- Что это такое, Мария Ивановна?

-- Это логистика, шеф.


Однажды Хэсс услышал выражение "влететь в историю" и подумал, что так говорят о неприятностях. С сегодняшнего дня Хэсс знал, что неприятности - это еще слабо сказано.

Каприз судьбы или тонкий расчет какой-то конкретной личности оказались основой творческого успеха Хэсса Незваного. Причем узнал он о своей гениальности, когда поделать уже было ничего нельзя. Книга, подписанная Одольфо, Льяма и Хэсс, разошлась по лавкам города, да и всей стране.

Невзрачный человек с залысинами, тонкими мелкими чертами лица стоял перед Хэссом и уговаривал его принять эту коробку с авторскими экземплярами.

- Да, вы ошиблись, - горячился Хэсс.

- Я не для того встаю так рано, чтобы ошибаться, - возмущался человечек с залысинами. - Здесь написано: "Хэсс".

- Может быть это не я? - Хэссу не хотелось признавать, что сейчас то он "влетел в историю".

Человечек на него так посмотрел, что стало ясно, не отвертеться Хэссу от книги.

- А вы знаете еще одного Хэсса? - доставщик книг усмехнулся.

- Что это? - Хэсс прекрасно знал, что так такое, но демонстративно вынул одну книгу из ящика и прочитал. - "Судзуками: история выбора".

- Видите, сами пишете и сами же не помните, - человечек с залысинами сменил во взгляде укоризненность на сердитость. - Хотя таковы все творческие гениальные люди.

- Гениальные? - Хэсс дрогнул.

- Я читал, - доставщик сказал это со значением. - Это гениально. Так жизненно и важно для простых людей. Эта книга станет основой, вехой в описании душевных переживаний героя нашего времени. Это не есть слабость в его духовных исканиях и выборе, а есть сила в умении думать.

Хэсс готов был провалиться под землю. Он вообще не понимал того о чем говорил этот дерганный человечек. Хэсс то думал, что начатая рукопись Одольфо, это больная фантазия старого человека. Видеть в "Судзуками: история выбора" нечто близкое к нашему времени, не приходило в Хэссовскую голову.

Они так стояли у ворот. Человек держал коробку с книгами, Хэсс смотрел на одну из трех книг, которую держал в своих руках. Доставщик ждал какой-то реакции на свое признание, а Хэсс не знал, что сказать. Неловкость разрушили Милагро, Вунь и Эльнинь. Они вышли втроем подобрать кота Болтуна, который пострадал при ежедневном утреннем ритуале. Милагро отвлекся на вопли Вуня и уронил в сад свою чашку с вином, которая засветила коту по выпуклой черепушке. Короткий мяв известил окружающих, что Болтун выпал в траву в состоянии глубокой бессознательности. Для порядку поспорив о том, будет ли что-нибудь помнить кот, когда очнется, группа товарищей двинулась проверить свои предположения на практике.

- Иди тащить кота! - позвал Вунь.

Хэсс оглянулся. Доставщик воспользовался шансом, сунул коробку в руки Хэсса и сбежал. Хозяин дома немного потеряно посмотрел на коробку, но все же потащил ее домой. К тому времени, когда он добрался до крыльца, из сада вернулись уже четверо: Милагро с чашкой в руках, Вунь с вытаращенными глазами и Эльнинь с котом на руках.

- Что с ним? - Хэсс смотрел на Болтуна. - Жив?

- Пока да, - довольно зловеще предрек колдун.

Эльнинь пожал плечами. Ему хотелось помыть руки от липкой шерсти облитого вином кота. Вунь заинтересовался коробкой и потребовал, чтобы Хэсс все немедленно показал.

- Ух, ты! - Вунь восхитился книжками. - Они ценные?

Милагро посмотрел на обложку:

- Не думаю, - покачал он головой.

Эльнинь прошел в дом. Они услышали, как на кухне взвизгнула Лунь:

- Клади его на стол.

Вунь ворчливо добавил на это:

- Свежевать будем.

- Не надо, маленький, - попросил Хэсс. - Он не такой уж и плохой. Он не со зла.

- Я знаю, - Вунь листал книгу с картинками. - Зла со зла не так уж и много на дорогах этого мира, в основном каждый же добра хочет.

- Добро все весьма по разному понимают, - закончил мысль Вуня Милагро, кивнул и тоже пошел в дом.

Хэсс поставил коробку с книгами на веранде. Вунь закончил перелистывать листочки с текстом и картинками.

- Та, черенькая книжка мне больше нравилась, - решил, наконец, Вунь.

- А почему? - захотелось узнать личному духу.

- Мне Милагро потом прочитал, что это Чернокнижка, и в ней очень много полезных рецептов, как хорошо жить, - Вунь положил книгу Хэсса обратно в коробку и тоже пошел в дом, откуда слышались странные звуки.

Приводить в нормальное состояние огромное мохнатое чудовище решили все вместе. Правда, Милагро дали по рукам за предложение колдонуть. Болтун очнулся с дикой головной болью, но разочаровал остальных, считающих, что он тоже впадет в беспамятство. Потом вся компания выслушала лекцию Вуня, что надо ходить в специальных деревянных шапках. Но ни одной шапки дома не оказалось, единственный действующий экземпляр утащил ненормальный Казимир.

За всеми домашними хлопотами Хэсс и забыл про книгу "Судзуками: история выбора". Вспомнить ему об этом пришлось в Клубном Кафе. Когда Хэсс зашел, раздались шумные аплодисменты.

- Ура! нашему Хэссу!!! - слышались голоса.

Первоначально сам Хэсс шарахнулся в сторону двери, но не успел выскочить на улицу.

- Хэсс, друг мой, соавтор! - маэстро Льяма оказался за спиной Хэсса и не дал ему уйти. - Позволь и себе принять часть того признания, что сегодня уже обрушилась на меня.

- Эээ... - Хэсс не знал, что говорить, как реагировать, но на помощь пришло воровское мышление. Если не знаешь, что делать, импровизируй в стиле окружающей обстановки. Может быть язык и выведет из того леса, куда завели ноги. - Рад! Я так рад разделить ваше признание, но прискорбно, что с нами нет маэстро Одольфо!

Зал одобрительно загудел.

Хэсс во время своей речи рассмотрел собравшихся здесь людей. Ему показалось, что многие здесь живут, а не приходят время от времени. Удивительно, чтобы в такую рань здесь было столь много народа.

Маэстро Льяма довольно кивнул, пришла его очередь работать на публику.

- Я должен представить нашего Хэсса каждому.

Дальше началась череда бесконечных представлений. Хэсс хоть и профессионально запомнил всех в общем и каждого индивидуально, но к концу представления у него голова гудела обрывками слов: "маэстро... превеликий...ночная гордость... воплощает страсть... поэма "Славный Эвари"... автор трех сотен... ученик незабвенного... восхищен... красавица... самый... очень... творить... кумир...маэстро... глава гильдии... маэстро... критик...актер... постановщик... актриса... волшебник слова...маэстро".

После того, как новоиспеченный автор выпил общую здравицу своему произведению, его оставили в покое. В зале появились новые объекты для внимания. Прибыли Милагро и кот Болтун.

Хэсс уселся за стойку. Бармен был занят, но кивнул, что подойдет, как сможет. Маэстро Льяма подошел и сел рядом.

- Не доволен мной? Но держался очень хорошо, - похвалил он.

Хэсс поморщился, будто это на него упала чаша Милагро.

- Про что хоть книжка? - Новоиспеченный автор предпочел не высказывать своего недовольства вслух.

Прославленный литератор оценил тактичность Хэсса, опять таки одобрительно глянул на него и стал рассказывать то, что понаписал в новой книге.

- Я решил ее назвать "Судзуками: история выбора". Это, конечно, не то название, что было у Одольфо. У него было два десятка черновых вариантов, но все они не подошли.

- Почему? - Хэсс проникся экспрессией маэстро Льямы.

- Понимаешь, у таких вещей должно быть глубоко философское название на радость всем критикам.

- Ага, - Хэсс обдумал и согласился. - Так чем дело кончилось?

- Давай я по порядку тебе перескажу, уж, - решил маэстро. - Я там кое-что и в начале менял, чтобы углубить акценты и сконцентрировать внимание на этом самом выборе.

Маэстро как раз перешел к сюжетной линии, когда подошел Бармен. Без просьб хозяин заведения поставил перед маэстро Льямой чашку с травяным чаем, а перед Хэссом стакан с холодной водой. Оба поблагодарили Бармена не прерывая разговора.

- Первые две главы я посвятил истории жизни Судзуками до роковых событий, описываемых в книги. Сам понимаешь, что читателю надо знать, что подвигло их героя к совершению того или иного преступления. В этом романе Судзуками предстает жертвой родительской любви. Его мать слишком его любила и вырастила из него чудовище. Судзуками считает, что он всегда прав. В третьей главе погибает друг Судузками, который стал жертвой именно всегдашней правоты Судзуками. Судзуками не скрыл проступка Йольда, так я назвал погибшего друга и соседа Судузуками. Главный герой не вмешался, не защитил глупого Йольда. Понимаешь? Да, и проступок пустячный, но в молодости всё воспринимается острее. И вот, Йольда погиб, намеренно разбившись на магическом турнире. Судзуками находит записку, в которой Йольда сумбурно описывает причины своего поступка. Этим заканчивается третья глава моего романа. С четверной по десятую идет полностью текст Одольфо. Там про его героические поступки покончить собой и разобраться в своих эротических фантазиях. Когда фантазия закончила свою работу, вступился разум и проснулась совесть. Потом я развил еще на пять глав раздумья Судзуками и добавил несколько реальных попыток покончить с собой, но всегда ему кто-то мешал. Судзуками попробовал отравиться, но неожиданно у него прихватило живот. Судзуками вышел по делу, и яд выпил один из учителей, зашедший к нему. Потом Судузками соорудил самострел, но под самострел попал глава магической школы. Тогда Судзуками попробовал убить себя заклинанием, но что-то напутал и прибил лекаря школы магии. В отчаянии Судзуками попытался повеситься, но здесь его отвлекли на праздничный обед в честь победы школы в этом самом магическом соревновании. Веревку украл один из учеников, попытавшийся выбраться тайком из Башни и разбившийся. Веревка оказалась ветхой.

- Как там все не перемерли? - Хэсс попытался подсчитать количество жертв.

- Это не входило в мои планы, - скромно признался маэстро Льяма.

- Это пятнадцать глав, а что остальные пять? - Хэсс помнил, как перелистывал книгу, что там было два десятка глав.

- Последние пять стали для меня самыми трудными, - признался мастер слова Льяма. - Это своего рода заключение истории.

- Так чем это можно закончить? - Бармен оказывается внимательно слушал разговор посетителей.

- Все очень просто, я закончил наиболее очевидно. Это любят наши критики, - маэстро тянул время, подстегивая любопытство слушателей.

- Как? - Хэсс решил, что прочитает этот роман, чтобы проверить не смеется ли над ним маэстро Льяма.

- Судзуками под влиянием чувства сильной вины за такое количество жертв в магической школе попросил друзей, чтобы те закопали его живьем в землю.

- Фу, - плюнул Бармен.

- И что?

- Он помер, глубоко осознавая свою вину за рождение и жизнь в этом мире, - признался маэстро.

- Какая гадость, - заключил Бармен.

- А народу нравится, - вспомнил Хэсс утренний разговор с доставщиком книг. - Что же это такое творится?

- Знаешь, Хэсс, - маэстро поставил свою чашку. - Живи себе спокойно, и не задумывайся над такими вещами. Ты к народу имеешь весьма слабое отношение.

Здесь Хэсс не понял ничего, но переспрашивать не стал, свое восприятие мира показалось Хэссу дороже этого понимания.

- Маэстро, так в чем здесь этот самый философский смысл? - Хэсс уже окончательно потерялся в рассуждения Льямы.

Кто-то открыл дверь в Клубное Кафе и потянуло сквозняком, Хэсса обдало теплым ветром. Ему даже показалось, что это Одольфо.

- Странно, чего это двери просто так открываются? - удивился Бармен.

- День такой, - хмыкнул Льяма.

Хэсс был склонен с этим согласиться, хотя у него было свое мнение, чего это двери открываются сами по себе.

- Так, что, маэстро? - напомнил Хэсс свой вопрос.

- Смысл в том, мой юный соавтор, что на выбор можно смотреть с разных сторон. Во-первых, в этой книге сразу бросается в глаза, что выбор Судзуками делает постоянно. И делает выбор он всегда в свою пользу.

- А, во-вторых, если уж есть во-первых? - Хэсс опять подивился выводам маэстро Льямы.

- Во-вторых, Хэсс, у Судзуками по сути никогда и не было настоящего выбора, - Льяма загадочно смотрел на Хэсса.

- Это как? - опешил Хэсс.

Бармен крякнул, тем самым проявив свое недоумение.

- Да, так, что жизнь Судзуками череда глупых решений. Свободный выбор, то есть абсолютно любой, могут делать свободные и не обремененные моральными терзаниями люди.

- Погодите, вы о чем? - Хэсс остановил маэстро.

- Не думай об этом, - посоветовал маэстро. - Тебе это не грозит.

- Что? - Хэсс вообще ничего не понимал.

К ним подошел критик Шамболалай, который попросил маэстро Льяму на несколько слов. Хэсс и Бармен смогли поговорить о своих делах. Бармен заменил Хэссу стакан.

- Бармен, говорят, что ты всех знаешь? - вор начал издалека. Начинать с сути дела можно было только, когда точно знаешь, что тебе ответят. Сейчас у Хэсса не было такой уверенности. Окольные разговоры давали шанс, что всплывет хоть какая-то полезная информация.

- Многих, - Бармен даже не улыбнулся. - Ты всеми интересуешься или кто конкретный тебе нужен?

- Всеми пусть Шляссер интересуется, - Хэсс тоже не стал улыбаться, разговор шел серьезный. За спиной шумели люди-посетители, но Хэссу и Бармену было не до них.

- Хорошее пожелание товарищу Шляссеру, - оценил Бармен.

- Благодарю, сам видишь, что издание книг даром не проходит, - Хэсс понял, что Бармен напряжен. Значит, что-то было в их разговоре. Чего-то Бармен ждет.

- Шаа Змеёныш, - прозвучало имя от Хэсса.

- Я так и думал, что ты этого не оставишь, - Бармен чуть расслабился.

- А что-нибудь сказать по этому поводу можете? - Хэсс ощутил странную волну сочувствия со стороны Бармена.

- Могу, - тот старался осторожно подбирать слова. - Могу рассказать, что возможно, это все было неспроста. В один из дней Шаа пришел ко мне с неким предметом и попросил показать одну вещь, он хотел проверить подойдет ли эта вещь для его предмета.

- Медальон и шкатулка из черного камня, - догадался ученик Шаа.

Бармен чуть кивнул, но продолжал говорить о вещах и предметах.

- А кто-нибудь об этом узнал? - Хэсс цеплялся за перышко надежды.

- Тогда никто, но я сказал, что нужную ему вещь можно достать у Толстушки Вали, - признался Бармен.

- Она не могла, - Хэсс был в этом уверен.

- У нее служил помощником один тип по прозвищу Столичный.

- Что это значит? - Хэсс не помнил такого типа.

- Столичный это как сокращение от Столичного Актера. Я знаю, что тот прибыл в Эвари откуда-то из провинции, из парня не вышел знаменитый столичный актер, но получился специалист по проблемам, - Бармен пожал плечами.

- И что?

- А то, что я свою просьбу передал не Вале на прямую, а через него. Я не знал, что Столичный уже не работает с Валей. Потом, конечно, я встречался и с ней, но Столичный был в курсе, что я ищу ту вещь для того предмета, - Бармен опять напрягся.

- А на кого работает этот Столичный? - Хэсс почуял, что тайник где-то рядом. Ответ Бармена должен прояснить ситуацию.

- Ходили слухи, что на одного неприятного типа, - замялся Бармен, не желая произносить имени вслух.

- Кто? - Хэсс уже ощутил в руках нить правды. Он знал, что Бармен назовет имя Флавиус.

- Беркут, - огорошил его Бармен.

- Ккаккой Бер...- Хэсс понял о ком говорил Бармен.

Беркут берется за выполнение грязных дел. Беркут непременный участник заварушек, похищений, махинаций. Ведомство Шляссера несколько раз ловило этого гада, но каждый раз тот выкручивался, обменивая свою жизнь на услуги и сведения. В целом про Беркута можно было сказать, что он служил каждому, кто готов выложить приличную сумму. Беркут это лишь прозвище, на самом деле его звали досточтимый законник Ваславур. Ваславур собирал вокруг себя три вещи: деньги, ценные редкие вещи и людскую грязь.

Они поговорили еще немного, и Бармен признал, что предлагал вознаграждение за медальон по поручению Беркута.

Хэсс вышел из Клубного Кафе слегка ошарашенный новыми сведениями и уставший от криков посетителей этого места. Милагро и Болтун исчезли из Кафе еще раньше, уведя с собой часть посетителей. Милагро всерьез принялся организовывать свое дело.

Хэсс подумал о Беркуте. Для того, чтобы проверить свои предположения о наличие в его доме медальона следовало ограбить этого типа. Хэсс решил, что завтрашняя ночь самое подходящее время, чтобы это сделать. Вор с благодарностью вспомнил про маленький записной альбом с подробным планом города и со сведениями о лучших домах города. Похоже, что сегодня самое время воспользоваться информацией Шаа.

Домой Хэсс пришел достаточно поздно, улегся спать, а на следующий день много времени провел у себя в неспальнии. Естественно, что это поведение не осталось незамеченным остальными обитателями дома. Вунь потребовал немедленного ответа. Хэсс не стал говорить правду, ему совсем не хотелось идти на дело в окружении всех жителей дома с красной крышей. Но зато это заставило его задуматься над тем, как незаметно уйти из дома. Хэсс признался себе, что допустил промах в отношениях с домашними. Все же Шаа был прав, живя в семье нельзя заниматься воровством. Слишком опасно и для семьи и для него. Единственное, что было еще хуже, чем семейный вор, это влюбленный вор. Семья и любовь мозги отшибают напрочь.

Хорошим выходом из создавшегося положения, по мнению Хэсса, было уйти из дома с кем-то из домашних, тогда остальные не будут волноваться. Из всех возможных кандидатур Хэсс выбрал Эльниня. Зазвав его к себе в комнату, Хэсс попросил его о помощи.

- Для меня это важно, - Хэсс старался не давить. - Я не хочу, чтобы Вунь и все были в курсе. В конце концов не возможно ходить на дело в такой компании. Если бы не эти обстоятельства, то....Я потом им скажу, уже после того, как... - пообещал Хэсс.

Эльнинь быстро принял решение и спросил, что надо ему делать. Хэсс со спокойной душой, хоть и под скептические взгляды Вуня, выбрался из дома с первыми звездами. Вунь долго ворчал, что не след скрывать свои любовные дела. Хэсс, как мог смущался, в соответствии со своей ролью. За ним вечером зашла Алила, объяснив присутствующим, что они с Хэссом идут на свидание.

- Между прочим, - Алила возмущалась для вида, пока они шли по дорожке от дома. - Приличные девушки не бегают за парнями.

- Значит ты неприличная? - подтрунил Хэсс.

- Наверное, - она была склонна с этим согласиться. - Иначе бы я не работала.

Хэсс по новому посмотрел на вопрос работы и обалдел от подобной интерпретации понятий приличия.

- Так куда мы идем? - они вышли за ворота и остановились. - Смотри, какие-то люди, - указала Алила. - Что это с ними?

Хэсс прекрасно знал, что это с теми людьми. Отшельники, как обычно, наколдовали что-то. Хэсс до сих пор не встретился ни с кем из темных старых знакомых по воровской жизни.

- А что было с Диттом? - потребовала ответа девушка, вспомнив мучивший ее вопрос. - На свадьбе... Помнишь? Он чашку взял в уплату за такие подарки.

- Помню, - Хэсс предпочел пойти в сторону противоположную той, где плутали темные личности. Не смотря на то, что это было проверено. Даже если Хэсс пройдет в шаге от старых знакомых, они к нему не подойдут. Но он не хотел сосредотачивать внимание Алилы на этом аспекте его жизни. Итак достаточно много вопросов. Они пошли по улице, изредка кивая знакомым и даже незнакомым. - Вся история не то, чтобы старая, но похожа на те, которые писал Одольфо.

- Да? - Алила была чрезвычайно заинтригована. - Ну...

- У Дитта этого, есть старший брат тоже Дитт. Вот старший Дитт влюбился в девушку, которая оказалась дочкой одного видного типа. Тот тип собирался отдать дочку за сына не менее видного типа, а не за Дитта. Влюбленные решили сбежать. Дитт собрался бежать с неплохим денежным запасом и драгоценностями, а мой учитель Шаа им помог.

- Да? Они потом жили долго и счастливо? - растаяла Алила.

- Да, нет. Шаа их поймал и сдал отцу Дитта старейшине Дитту, - буднично закончил Хэсс свою историю.

- Не поняла, - Алила остановилась от возмущения. - Как это он помог?

- Все просто. Девушка эта оказалась занималась не очень хорошей вещью. Окручивала глупых мужиков, убегала с ними, а потом прикапывала в темном месте, забирая всех их деньги. О побеге никто не знал. Вот так и жили.

Алила от столь жуткого объяснения совсем оцепенела.

- А? Это как же? Правда?

Хэсс оставался очень серьезным. Он чувствовал, что малейшая улыбка, и Алила не поверит во все эти страсти.

- Дитт старший потом удачно женился и уехал отсюда. Этот Дитт хорошо ведет дело.

- А девушка? - Алила пыталась представить себе эту девушку, но не могла.

- Ее казнили вместе с отцом и другими товарищами, посвященными в дело, - он пролил свет на судьбу девушки.

Хэсс потянул Алилу, они возобновили движение по улице.

- Какая страшная история, - признала Алила.

- А вот Дитты так не считают. Деньги и жизнь остались у них. Дитт с тех пор так и продает нам вещи, - Хэсс свернул на другую улицу.

- Куда мы? - его спутница попыталась забыть об этой жуткой истории.

- Ты и Эльнинь в одно очень хорошее место, а я пока по делам, - отрапортовал Хэсс.

- Как? - Алила начала возмущаться и требовать ответа, когда из полутьмы улицы вышли двое: Эльнинь и Шляссер собственной персоной.

Две пары остановились друг на против друга. От чужих глаз их удачно закрывали несколько старых раскидистых деревьев. Хэсс обдумывал ситуацию. Похоже, что сегодняшнее дело придется отложить. Хэсс решил, что придется приятно провести время в компании Алилы, а потом спросить с Эльниня, что он себе позволяет.

- Приветствую, - Хэсс чуть поклонился. - Гуляете?

Эльнинь дернулся, Шляссер же стоял совершенно невозмутимо.

- Нагулялись, - начальник разведки и тайный советник не расположен был к вежливым разговорам.

- А мы еще нет. Вот идем поужинать в хорошее место, - вор старался весело улыбаться.

Алила и Эльнинь молчали лишь переглядывались друг с другом.

- Теперь это так называется? - Шляссер изогнул одну бровь.

Хэсс сразу понял, что Шляссер знает о его сегодняшних планах все, что он сказал Эльниню. Вор предпочел не заметить издевки, и сделал шаг в сторону, намереваясь обогнуть эту странную пару.

- Вы сильно торопитесь? - Шляссер сделал шаг в ту же сторону.

- Хотелось бы все свое свободное время провести с девушкой моего сердца, - серьезно ответил Хэсс. Алила почему-то зарделась на это искреннее признание.

- Это, конечно, мило, - Шляссер улыбнулся, как стая голодных законников. - Но я так думаю, что планы на сегодняшний вечер у вас были совсем другие, Хэсс.

- Возможно, но даже дороги не всегда ведут куда надо, - Хэсс постарался придать как можно больше беспечности голосу.

- Отлично, - Шляссер прибавил к голодной улыбке кровожадный взгляд и стал даже страшнее законников. - Я думаю, что девушку вашего сердца я могу сводить в хорошее место поужинать сам, а вы отправились бы по своим делам.

Алила собиралась возразить, но Хэсс не дал. Эльнинь так безучастно и стоял.

- А что есть причины мне отправиться по своим делам? - вор постарался не дрогнуть.

- Есть, сегодня большое собрание законников. К тому же, хотелось бы мне посмотреть на маленькую шкатулку в форме летящего кодра.

Здесь Хэсс понял, что у Шляссера свой интерес в этом деле.

- Летящего кодра? Я и не знал, что такие есть.

- Зачем вам? У вас живой кодр живет, - Шляссер опять стал милым. - Кстати, как Пупчай?

- Летает, учит какие-то резкие повороты, - Хэссу припомнился недавний полет. Пупчай рассказал ему о показательных выступлениях на границе с Эвари и стал показывать, как он умеет летать. Хэсс до вечера приходил в себя, искал свой желудок.

- Это замечательно, - здесь Шляссер не лукавил. Ему нравились кодры, а особенно их боевые качества. - Так вам возможно пора?

- Возможно, но в заведении Папы Снега должны поужинать двое: я и моя девушка, - Хэсс переключил внимание на Эльниня.

- Нет проблем, - Шляссер в несколько минут стал Хэссом, лишь одев на руку кольцо, которое достал из своего кармана.

Теперь на улице стояло два Хэсса.

Алила посмотрела на Хэсса, тот ей кивнул. Она отпустила его руку и сделала шаг к Хэссу-Шляссеру.

- Надеюсь, что за ужином я услышу много новых историй, - девушке хотелось потребовать немедленных объяснений, но она не стала этого делать. - Хэсс так хорошо рассказывает разные смешные вещи.

- Еще бы, - ее новый спутник кивнул со знанием дела. - Но и вы, милая девушка, тоже много говорите в особенности при птицах. Так мы поужинаем, погуляем, и будем вас ждать на вашей улице, - Шляссер предложил девушке руку.

Алила покраснела. Теперь стало понятно, что птицы передали ее разговор с Эльнинем начальнику разведки и тайному советнику Шляссеру.

Хэсс и Эльнинь смотрели, как эта пара ушла. Эльнинь все еще молчал.

Не желая разговаривать, да и не о чем было, Хэсс повернул назад. Эльнинь не отставал от него. В быстром темпе они добрались до башни Беркута.

Башня этого законника впечатляла своей роскошью. Камень был отполирован и сиял в лунном свете всеми оттенками серебра с добавлением золотой пыли.

Не доходя до владений интересующей персоны, Хэсс перелетел через высокий забор в сад к его соседу. Эльнинь проделал тоже самое.

Там они остановились.

- Надо пройти до той стороны ограды, - Хэсс указал рукой.

Эльнинь кивнул и попытался пойти, но был остановлен Хэссом.

- Не так, смотри, - Хэсс приподнялся над землей на ладонь и пошел, не касаясь травы. - Здесь ловушки на людей.

Эльнинь подумал минуты две и смог повторить движение Хэсса. Передвигаться по воздуху было трудно, но со временем они приноровились. Почти одновременно они перемахнули ограду и пошли по саду к башне Беркута. Когда Хэсс смотрел оставшийся от Шаа альбом с записями о лучших домах города, то с удовольствие увидел, там было написано о башнях. Превращение затронуло не только внешний вид города, но и все карты, все записи и прочее. Именно благодаря этим сведениям, Хэсс смог отправиться на дело в следующую ночь. Вор обходил башню Беркута и выискивал нужное ему окно. Не обращая внимания на Эльниня, Хэсс подпрыгнул вверх на шесть этажей. Окно было закрыто, но для него не составило проблем открыть, попутно уничтожив два злобных заклятия. Эльнинь ждал внизу, пока Хэсс не скрылся в помещении. Затем Эльнинь повторил прыжок Хэсса и тоже влез в окно шестого этажа.

Комната даже в темноте поражала своим богатством. Все стены были обиты красной тканью. На столах - немерено украшений, ценных вещей, на полу валялись книги в дорогих обложках. На большом диване была навалена куча дорогой женской одежды. Шкафы хоть и были закрыты, но явно тоже были заставлены ценными вещами.

Хэсс принялся методично обыскивать комнату, предварительно поставив на дверь заклятие взрыва. Пришедшего с той стороны двери человека ждал большой и шумный подарок.

Эльнинь стоял, как пришибленный.

- Ты ищи шкатулку в виде кодра, но не трогай, - Хэсс мельком посмотрел на Эльниня и стал шарить дальше.

Попадалось все что угодно, но не то, что надо. Почти полтора часа они работали в полном молчании.

- Нашел! - Эльнинь указывал на шкатулку с кодром на крышке.

- Видимо она, - Хэсс посмотрел, шкатулка не была закреплена, но на ней стояло заклятие, защищающее от неразрешенного открывания.

- Ничего другого я не видел, только вон тоже кодр, - Эльнинь указал пальцем на большую скульптуру кодра у одной из стен.

- Заберем эту, - Хэсс показал на маленькую шкатулку, - про большую статую речи не было, и пусть сам мается. К тому же гарантия, что мы не открывали, - решил Хэсс.

- Хорошо, - Эльнинь смотрел на шкатулку. - Мне ее брать?

- Подожди, надо создать видимость ограбления, - Хэсс открыл один из уже просмотренных им ранее шкафов. Там на одной из полок лежали расшитые золотой нитью мешки для денег. - Бери мешки и заполняй. Туда шкатулку, туда эти штуки, а еще вон с того сундука. Там все в порядке, остальное не трогай.

Эльнинь принялся выполнять полученное задание. Хэсс продолжал исследовать содержимое одного из трех не обследованных шкафов.

- Оно, - Хэсс выдохнул почти беззвучно. Он держал в руках маленькую коробку из черного камня.

Стараясь не дышать, Хэсс открыл коробочку. Там лежал медальон. Не в силах поверить в свою удачу, Хэсс вынул медальон из коробки, и сразу он почувствовал волну силы. Медальон жил своей особой жизнью, но сила то была не та. Внимательно рассматривая медальон, Хэсс убедился в этом. Сзади были выгравированы другие знаки. Удерживая в себе ругательства и понимая, что хозяин башни скорее всего сейчас чувствует, что его сокровищницу вскрыли, Хэсс положил медальон обратно в коробку и захлопнул ее.

- Уходим, - велел Хэсс. Он подошел к Эльниню, который уже сгрудил у окна четыре мешка. - Два твоих, два моих. Ты вниз не прыгай, сразу по воздуху и вверх. Понял? Ты первый, пошел!

Эльнинь взял свои мешки и вылетел в окно. В это самое время дверь открылась, и последовал грохот, дым и послышались громкие вопли. Хэсс вынул из одного из карманов прихваченный порошок из цветков, которые он насобирал еще в Темных землях, и высыпал. Подхватить свои мешки и вылететь в окно составило уже сущие пустяки.

В башне все еще слышались крики, вопли, вой, а Хэсс и Эльнинь уже шли по улицам города в трех улицах от башни Беркута.

- Прекрасно, - Эльнинь, наконец, позволил себе эмоции. - Хотя то ограбление с супницей мне больше понравилось.

- Если бы больше оглядывался, когда болтал с Алилой, то не участвовал бы этом, - Хэсс позволил себе поворчать. У него было отвратительное настроение. Он нашел медальон, да не тот. Придется все начинать сначала, но не понятно откуда.

Две вещи скрасили Хэссу эту ночь. Во-первых, счастливая рожа Шляссера, который быстро исчез со шкатулкой. А, во-вторых, замечание Вуня по поводу, что все равно сходил не без пользы: принес массу новых вещей и потренировался.

Хэсс улегся спать на рассвете, и сны видел все больше несвязные. Он мотался, искал, не находил, опять искал.






Глава 19. Стража


Жена: - Смотрю вот к какой работе тебя приспособить.

Муж долго крутит головой, вздыхает и поправляет диванную подушку:

- Поесть что-нибудь.


Неудача иногда расхолаживает, а иногда и подстегивает к действиям. Хэсс Незваный попал на развилку равнодушия. Само по себе равнодушие одно из наиболее опасных состояний человека.

Совет собирался в подвале глубокой ночью с единственным вопросом: "Что надо сделать, чтобы помочь захандрившему хозяину дома?". Совет не нашел ничего действенного. Однако, каждый имея на ситуацию свою точку зрения, принялся в меру сил и фантазии возвращать Хэсса к жизни.

Лунь готовила необыкновенно вкусные вещи. Это привело к тому, что Вунь подсмотрел, как Спай осторожно подщипывает волосы на груди, чтобы подольше пожить в подвале дома с красной крышей.

Вунь метался по дому и старался всем рассказывать веселые истории.

Болтун наоборот баловался страшными историями, чтобы люди могли оценить настоящую спокойную жизнь.

Милагро предложил не трогать Хэсса, тот должен сам справиться со своей хандрой.

Эльнинь упорно ходил за Хэссом, стараясь его оберегать.

Приходили Маша и Сентенус. Оба вели душевные беседы, но Хэсс закрыл свою душу и спрятал ключи. Когда так сказал Сентенус, Вунь полночи обыскивал дом в поисках этих ключей.

Спай хмурился из под лысых бровей и злобно ворчал, но с удовольствием поглощал стряпню Лунь.

Нуэва задумался о смысле жизни Хэсса, а потом плавно перешел на поиск своего смысла жизни. Это занятие поглотило все его внимание между приемами пищи.

Отшельники пели заунывные песни, но Хэсс под них хорошо засыпал.

Пупчай свернулся в клубок и улегся спать дня на три.

В невеселой напряженной атмосфере прошло четыре дня.

На пятый пришла Алила, вызванная Вунем. Тот даже презрел свою неприязнь к синим птицами и посюсюкал с ними три минуты под удивленным взглядом девушки.

- Ты должна его развеселить, - наставлял Вунь.

- Что так плохо? - Алила не поверила, что все могло так измениться с их последней встречи.

Вунь подробно пересказал события последних дней.

- Я уже и вещи эти все унес, а он все такой же мрачный, - сокрушался Вунь.

В это самое время она увидела Хэсса, который шел по саду. Сдвинутые брови, будто бы оплывшие черты лица, усталость и безнадежность, исходившие от него, расстроили Алилу.

- Есть одно верное средство, - решилась актриса.

- Какое? - Вунь слегка подпрыгнул.

Алила наклонилась и долго шептала ему на ухо. Вунь даже немного покраснел.

- Ладно уж, - маленький человечек погладил девушку по щеке. - Сегодня я всех утащу в Белый дом, а ты уж смотри все сделай как надо.

- Главное, чтобы Хэсс согласился, - Алила сама удивилась своей смелости.

- Да он на тебя так смотрит, что съел бы целиком, чего уж ему не согласиться, если ты сама... - Вунь запутался в своих чувствах от осуждения до одобрения. - Ты только его покорми, а то он у нас ничего не ест. И еще одно, мебель не ломайте, поняла?

- Постараемся, - актриса пожала плечами, - но не обещаю.

- А это будет дружеское или все же замуж надумала? - Вунь поинтересовался уже более спокойно.

- Как предложит, - она пожала плечами.

- Значит, уже завтра колечко на палец напялит, ну и ладно, проживем, - Вунь отправился вверх по лестнице подготовить остальных к ночевке в другом месте.

Последующий вечер и ночь не сохранились бы для истории, если бы не некоторые любопытные личности сгрудившиеся у одного из зеркал в Белом доме. Вунь впервые обиделся на Милагро за то, что тот не дал досмотреть все до конца. Это необъяснимое поведение колдуна заставило сильно задуматься кота Болтуна. Кот решил, что к колдуну вернулись человеческие чувства, в том числе и способность сопереживать, а также желание заботиться о близких. Бывший некогда бароном Ульрихом сильно позавидовал колдуну Милагро. Сам Болтун знал о таких вещах, но уже почти забыл, как это бывает. Болтун боялся возвращаться обратно в человеческое обличье во многом потому, что ему нравилась эта жизнь без обязательств перед близкими.

Вунь притащил всех домой рано утром с самым рассветом. В избытке чувств Вунь по пять раз покормил всех попадавших на его пути, включая и двух синих птиц.

Хэсс вышел из неспальнии нехмурый, но сильно озадаченный. С него было можно писать картину: "Люди внезапно узнали, что в мире одно солнце и много звезд, а не наоборот".

Вунь постарался быть деликатным, но это ему удалось плохо, особенно после того, как он вслух стал планировать хорошую гулянку со свадьбой на ближайшие выходные.

- Ты, конечно, молодец, - похвалил Вунь Хэсса. - Но личный дух прежде чем решиться на такое важное событие, должен посоветоваться, особенно, раз невеста тебе досталась с обременением.

Здесь фыркнула Алила, которая появилась на кухне в длинной рубашке Хэсса:

- Жених то тоже с большим обременением.

- Ладно, но у него хоть обременение говорящее, - Вунь не желал уступать.

- Ха! Мои птички тоже говорящие, - Алиле до этого было настолько хорошо, что она не стала обижаться на Вуня, но и птиц в обиду не давала.

- Ладно, но у нас есть руки, - Вунь помахал своими ручками.

- А у них крылья, - Алила помахала своими.

- А мы тоже можем летать, - Вунь помотал головой. - Знаешь, у нас сколько кодров?

- У меня тоже есть кодры, и вообще личный дух женится на мне, а не на тебе, - Алила уже развеселилась от Вуневских утверждений.

- Здесь у вас действительно недоработка, - пробурчал из своего угла Спай.

- Ффрррр, - Вунь, как масло зашипел на орка. - Чего мы тебя терпим?

Вунь и Алила продолжали перепалку о достоинствах и недостатках "обременений" личного духа, сам же личный дух предпочел ретироваться из кухни. Хэсс всерьез опасался, что его заставят высказывать свою точку зрения. Сегодня он не был расположен к дипломатии. Он и сам не мог понять свое внутреннее состояние. Но, что это была не хандра, это было точно.

Постояв на холодном полу, Хэсс послушал еще немножко и собрался было подняться наверх, как рядом с ним появился симпатичный маленький малорослик.

- Ты чего? - Хэсс вздрогнул. Он не слышал, как тот пришел.

- Отец Гмыкл зовет тебя к себе, - пропищал малыш.

- А куда идти? - Хэсс услышал, что на кухне разговор дошел до обсуждения длины ног и скорости бега.

- За мной, - малыш убедился, что личный дух не очень соображалист. Малыш решил, что это не главное для личного духа.

Хэсс подумал было пойти наверх и одеться, но малыш явно не желал ждать. Тогда личный дух надел на ноги сапоги Милагро, накинул на свою длинную рубашку темный плащ Алилы и открыл двери. Идти пришлось недалеко. Отец Гмыкл ждал Хэсса рядом с пушистым и спящим Пупчаем. Они обменялись приветствиями, отец Гмыкл забрался на лапу кодра.

- Посидим?

Хэсс уселся на землю:

- Случилось что? - личный дух внимательно рассматривал малорослика.

- Ты бы лучше спросил не случилось ли чего?

- Хорошо, - Хэсс был очень покладистым. - Не случилось ли чего?

- Именно, что не случилось, - отец Гмыкл замахал руками. Хэсс подумал, что Вунь учился художественно размахивать руками у отца Гмыкла.

- Чего? - личный дух научился терпению. Когда он учился этому самому терпению с Вунем, то понял, что воровская выучка лишь начало. Это раньше он думал, что ждать тяжело, а с Вунем проникся, что ждать - это довольно приятно. Пока ждешь, можешь наслаждаться своими делами, а вот потом придется разгребать неприятности.

- Нам стал один старый тип портить жизнь, - пожаловался Гмыкл.

- Кто? - удивился Хэсс, хотя таких знакомых у него было человек триста.

- Кто может основательно испортить жизнь? - отец Гмыкл опять махнул рукой, да так, что Хэсс испугался, как бы малыш не вывихнул суставы.

- Шляссер, - предположил Хэсс.

- Нет, такой милый тип, - отец Гмыкл действительно так думал о тайном советнике. - Он нам деньги дает, все время нас проверяет, разговаривает много.

- Тогда Язон? - попытался еще раз угадать Хэсс.

- Этот старикашка? - Гмыкл удивился еще больше. - Он слишком слаб.

- Тогда король что ли?

- Этот нам подчиняется, - Гмыкл подумал о Лапчандаче.

Хэсс едва приметно вздрогнул. Если бы их слышал кто-нибудь, то это бы вызвало ненужные вопросы и предположения.

- Тогда не знаю, - личному духу уже надоело гадать.

- Шаа, - подсказал Гмыкл.

- Учитель? - Хэсс аж привстал.

Гмыкл кивнул, еще раз подтверждая свои слова.

- А что случилось? - Хэсс забеспокоился.

- Я же говорю не случилось два раза, - отец Гмыкл завращал глазами и замахал руками.

Личный дух стал напряженно думать. Ничего умного в голову не приходило. Отец Гмыкл рассматривал мыслительный процесс Хэсса по гримасам, которые отражались на личнодуховском лице.

- Он вообще родиться хотел, - напомнил отец Гмыкл.

Хэсс чуть было не покраснел, но потом вспомнил, что он все же повзрослел.

- Это оба раза что ли? - Хэсс вытянул ноги, которые уже успел отсидеть.

- Оба? Да, про это он нас задолбал, а за медальон твой он нас просто замучал, - прорвалось, наконец, у отца Гмыкла.

- О!

Они чуть посидели, Хэсс собирался с духом, но опять подкрались мрачные мысли.

- По первому пункту расслабьтесь, все вроде устроилось. Вунь там ругается с Алилой и строит планы нашей свадьбы. Он уже птичек кормит.

Отец Гмыкл вздохнул:

- Знаешь, утешил. Все же когда просто мучают, легче чем когда долбают и мучают.

- Не знал, - Хэсс не воспринял несколько странных воззрений отца Гмыкла на жизнь.

- А с медальоном что? - малорослик не желал отступать от темы беседы.

В это самое время в доме обнаружилось отсутствие Хэсса. За этим последовала бурная сцена его поисков, потом обвинение Алилы, что она не справилась и Хэсс пошел топиться в пруду. Хотя прудов в черте города и не было. Затем вся компания подхватилась и понеслась из дома с красной крышей в дом с белой крышей. Хэсс проводил взглядом странную процессию, но кричать им не стал. Минуть пять спустя, пообещав отцу Гмыклу не отчаиваться, Хэсс вернулся домой и стал завтракать в полном одиночестве.

Когда заработало зеркало, единственный комментарий последовал от Нуэвы:

- Он же все сожрет!

Вунь радостно запищал и побежал назад, остальные за ним. Всем хотелось позавтракать.

Колдун же пропустил завтрак, обед и ужин. Он сидел на крыше и думал о своей жизни. За столько лет он привык, что смысла в жизни нет никого, кроме самой жизни. Сегодня эта вера была поколеблена. Милагро нравилось жить в полной уверенности, что он гармонирует с этим миром, а вот сейчас ему стало ясно, что он то ничего не понимает в этой самой жизни. Он бы сам по своей инициативе так не побежал, не переживал бы за Хэсса. Конечно, Милагро не дошел в своих мыслях до опасной черты, что не он самый красивый в этом мире. Это было бы уже слишком страшно (душа не выдержала бы подобных потрясений), но вот мысль, что он живет довольно таки поверхностно по сравнению с тем же Вунем крепко засела в его голове. Если такие мысли приходят к вам в голову, то надо немедленно что-то делать. Милагро знал эту простую истину, но никогда ей не пользовался потому, что до этого дня и мыслей таких не было.

- ВУНЬ! - Милагро заорал с крыши.

Зов был такой отчаянный, что все кто был в доме выбежали наружу и уставилась на крышу.

- Милагро? - Хэсс прикидывал, что должно было случиться с Вунем, чтобы колдун так заорал.

В это самое мгновение появился Вунь в смешных шароварах с вышитыми кодрами.

- ЧЕГО? - Вунь ответил таким же оглушающим криком.

- Залазь, - уже более спокойно предложил Милагро.

- Ты чего орешь? - Хэсс убедился, что с Вунем все в порядке, и переключился на оценку душевного состояния колдуна.

- Вуня зову, - Милагро заметил беспокойство остальных, и даже немного смутился, чего не случалось с ним уже много-много лет.

- Чего так громко то? - заворчал Нуэва, он обжегся кофе, когда услышал пронзительный вопль.

- Чтоб услышал, - это уже пробурчал Вунь. - Чего все встали? Вперед работать, а то на ужин поставлю блюда со скатерти.

Это была поистине страшная угроза. Скатерть выдавала питательные, но невкусные кулинарные изделия. Никому не хотелось перейти на скатерное питание.

Милагро поднял руку, и Вунь поднялся в воздух.

- Осторожнее не урони, - пробурчал малыш.

Минуту спустя Вунь уже сидел на крыше рядом с колдуном Милагро.

- Чего звал то? - Вуню и самому было интересно, что случилось.

- Нас никто не подслушает? - забеспокоился колдун, что было совершенно для него невероятно. Милагро никогда ни о чем и ни о ком не беспокоился.

Вунь оценил обстановку и мягко напомнил Милагро, что зеркало у того дома. А остальные вроде не умеют летать. А если подлетит кодр, то они его увидят, так как тот очень большой.

- Точно зеркало дома, его таскать нельзя, а то настройки собьешь, - рассеяно заметил колдун. - Я когда его делал, то специально узнавал.

- ЧТО? - на этот вопль опять все население выскочило из дома.

Хэсс задрал голову вверх:

- Чего случилось?

Вунь махнул рукой. Нуэва страшно ругался, он так и не смог допить свое кофе, в этот раз он прикусил язык. Поняв, что ничего вроде жуткого не произошло, народ разошелся.

- Так ты сам можешь их делать? - Вунь вцепился в руку Милагро.

- Кого? - колдун уже забыл о том, что сказал до этого.

- Зеркала! - Малыш еще и затряс Милагро.

- Умею, конечно. Я же колдун какой-никакой, - Милагро даже обиделся на такое недоверие.

- Именно никакой, раз мы туда-сюда бегаем. Значит, сегодня пойдешь колдовать. Мне, пожалуйста, одно большое зеркало и два маленьких.

- Ох, - Милагро улыбнулся. - Ладно, но не сегодня. Их делают не меньше шестидесяти дней.

- Значит, пока будем бегать, - Вунь вздохнул, - а ты давай за работу. Расселся тут, не обеспечив семью всем необходимым.

Милагро счел, что все складывается удачно. Разговор как раз вышел на ту тему, которая его тревожила.

- Вунь, погоди пока. Ты мне скажи, как ты так живешь. Так глубоко, - попытался пояснить свои вопросы колдун.

Малыш рассматривал его минуты три, и стал очень серьезным:

- Я так живу потому, что люблю своих малоросликов, люблю свою семью, своего личного духа, друзей. Я стараюсь жить с ними так, чтобы им было хорошо.

- И только в этом все дело? - Милагро и раньше слышал подобное.

- Дело в том, что я так живу потому, что мне это нравится. Понимаешь? - Вунь совсем не походил на того наглого малыша, которого все привыкли видеть. - Я всегда правильно выбираю потому, что беру только свое. У меня куча проблем, но нет бед. Понимаешь?

Милагро что-то понял, но выводы, которые он сделал сильно изменили этот мир. Вунь потом тайком признался Хэссу, что у них с Милагро был такой разговор, но он и не думал, что сможет из этого учудить колдун. Хэсс велел все скрывать, за такое и казнить могли, не взирая на заслуги перед государством.

Спустя четыре дня после разговора Вуня и Милагро на красной крыше в дом пожаловали двое: Сентенус и Шляссер. Прилетели они к Хэссу на кодре. Оба знали, что тот сейчас один в доме. Хэсс придумывал куда сегодня может повести Алилу. Теперь каждый вечер Хэсс устраивал ей что-нибудь необычное. Они были в гостях у старого звездочета и танцевали под музыку звезд. Еще они смотрели сокровища семьи Фрисов. Это семейство славилось тем, что хранило свои сокровища в темном подземелье и показывало их на платных экскурсиях. Хэсс знал, как туда пробраться, да и хозяева знали, что он туда ходит. У них было негласное соглашение, что Хэсс только смотрит, ничего не трогает, и может ходить без сопровождающего Фриса. Также Хэсс и Алила провели один вечер в театре Зныня. Хэсс достал приглашения на первый показ для знати. Вчера они ходили домой к Илисте и прекрасно провели время. Сегодня, Хэсс еще не решил, что они будут делать вечером. Куда можно пригласить девушку? Но судьба в лице Шляссера и наследника Эвари Сентенуса распорядилась по своему и с особым вкусом красного перца и двух международных скандалов.

- Кто это сделал? - не приветствуя, не кланяясь, не улыбнувшись, потребовал с порога ответа Шляссер.

- Что именно? - хозяин дома пребывал в настолько глубокой задумчивости, что не обратил внимание на безобразное поведение гостей.

- Кто это сделал с нашим колдуном? - Шляссер был мрачен и сильно сердит.

- Милагро? - Хэсс почему-то оглянулся назад.

- Милагро, - Сентенус казалось пребывал в состоянии нерешительности. С одной стороны, суровая маска на лице, а с другой - блестящие веселые глаза с огоньком предвкушения.

Хэсс посторонился и пропустил визитеров в дом.

- Милагро вроде в порядке, - Хэсс пытался сосредоточиться на колдуне, но в голове упорно находилась одна Алила. Опасаясь, что чего-то не знает, Хэсс уточнил. - Вчера вроде был.

- Вчера тоже не был, - Шляссер похоже понял, что вор не знает, о чем пойдет речь. - И день назад и два тоже. Ты в город ходишь?

- Да, с Алилой каждый вечер, - Хэсс пожал плечами, все еще не прерывая раздумий о сегодняшнем вечере.

Шляссер и Сентенус переглянулись. Тайный советник печально плюхнулся в кресло. Хэсс поморщился, это было его любимое кресло. Когда они собирались в большой комнате по вечерам, Хэсс усаживался сюда, Вунь на ручку кресла, а кот Болтун раскладывался на спинке кресла.

- Значит, ты не знаешь, - Шляссер будто бы поверил, что мир не изменить и против судьбы не пойдешь.

- Чего? - Настойчивые вопли Шляссера сделали свое дело и вытеснили из головы хозяина дома красотку Алилу.

- Расскажи ему, - разрешил Шляссер.

Сентенус уже сидел в другом кресле. Хэссу ничего не оставалось, как плюхнуться на диван.

- Расскажите мне, что опять случилось, - разрешил он.

Сентенус принялся говорить монотонно, без выражения, но при этом внимательно глядя на Хэсса. Уж очень хотелось видеть, как он среагирует. Чем больше говорил наследник, тем выше поднимались брови Хэсса. Такого ужаса Хэсс не помнил со времен Темных земель.

- Четыре дня назад у наших соседей, не будем говорить каких, - начал Сентенус, Шляссер досадливо поморщился. - У них пропал сад, который являлся гордостью короны и любым детищем самого! Сад пропал полностью и бесповоротно. Там были и деревца с красным перцем, которые впервые смог вырастить король самостоятельно. Это очень большое достижение. Была поднята вся разведка, войска, маги, шпионы, агенты, послы и прочие. В это самое время в нашей славной Стальэвари произошли некоторые перемены. Если бы ты больше смотрел по сторонам, то заметил бы, что город сильно преобразился. Некто сильно постарался, город будто утоп в зелени. Горожане, конечно, в восторге. Но... международный скандал разразился сегодня утром. Это повод для большой и затяжной войны.

- Это все? - Хэсс уточнил для порядка так, как считал, что этого достаточно. Шляссер помотал головой. Сентенус вздохнул и продолжил:

- Нет, это самое начало. Потом этот некто стал заниматься укреплением городских стен. Ты бы видел, что у нас вместо северной стены и ворот! - Сентенус прикрыл глаза на мгновение, вызывая перед мысленным взором новый облик городских стен.

- Это так плохо?

- Почему плохо? Хорошо, только вот три других стены теперь выглядят, так будто бы их можно пнуть одной ногой, и они развалятся, - прокомментировал Шляссер.

- Чего еще я не знаю?

- Вчера, Хэсс, этот некто воспылал необъяснимой неприязнью к другому нашему граничному соседу, и, как следствие, напустил на их территорию нескольких гигантских чудовищ. Они их, конечно, забили, но это тоже повод для скандала и войны уже с другой стороны, - Сентенус нахмурился, Шляссер гневно вздохнул.

- Так, а что было вчера? Я так понимаю, что вы излагает мне события каждого дня? - Хэсс пытался придумать, что делать, но не представлял себе никаких вариантов.

- Вчера этот некто стал заходить в башни наших жителей, вести с ними разговоры, утешать их, выполнять какие-то желания. Но жители в шоке, по городу пошел слух, что наш колдун спятил. Ты представляешь, что происходит в городе?

- Нет, - Хэсс не представлял и не хотел. Если бы Милагро разрушил пару башен в припадке ярости, то жители бы отреагировали спокойнее, чем на его благодушие. - Вы его спросили?

- Спросили, - сквозь зубы признал Шляссер. - И знаешь, что он нам ответил? - на этом вопросе голос его дрогнул.

- Не знаю, но предполагаю, что вы мне сейчас расскажите, - признался вор.

- Он сказал, чтобы жить в полную силу, надо кого-нибудь любить. А он маг, настоящий маг, и должен любить по-магически. Это значит любить кого-то большого. Он сказал, что будет любить народ Стальэвари, - Сентенус сообщил дословный ответ Милагро.

- О! - Хэсс подумал, что ничто не предвещало подобного поворота дел.

- Мы не знаем, что он натворит дальше, но на эти мысли его явно кто-то навел. И я хочу знать кто! - Шляссер опять вскипел.

- Я не знаю, у нас таких нет, - Хэсс решил, что может быть кто-угодно из домашних. - Мы что похожи на таких?

- Именно, вы все и похожи, - Шляссер опять расслабился. - Мои сотрудники долго не выдерживают за вами смотреть, а аналитики высчитывать что вы вытворяете. Я отчеты читать не могу. Вся банда понеслась туда, потом назад. Это что занятия для поднятия аппетита? Или вот, нарядились, песни завели, на орка столовый прибор надели, зарезать его хотели, но заманили другого орка. Потом и этого побрили и заселили к себе. Коллекционируете вы их что ли? Как талисманы дома или на тяжелых работах используете? У меня деньги пропадают. До сих пор, между прочим. Забили ходы в сокровищницу, так деньги стали пропадать у любого человека из дворца. Да к нам с деньгами не ходят. Все исчезает. Мы воров найти не можем. Представляешь, нам послов приходиться обыскивать, деньги изымать. Как это нормально можно объяснить? - Шляссер остановился.

Хэсс сидел разинув рот.

- И чего вы от меня хотите? - Хозяин дома собрался с духом.

- Мы хотим чтобы он перестал так активно любить наш город, - высказал Сентенус сокровенное желание Шляссера.

- А то, что он натворил? - уточнил вор.

- Знаешь, что он предложил с садом? - Сентенус опять говорил без выражения эмоций. - Он сказал, что растения второго перемещения не стерпят, и он спер сад у соседей наших соседей. Там оказывается не только красный, но и лиловый перец растет. Как тебе?

- В смысле пусть те воюют друг с другом, - не заметив как, Хэсс высказал свою мысль вслух.

Шляссер застонал:

- Точно, это ты!

- Я?

- Дело в том, что Милагро так и пояснил свой поступок, - поспешно ответил Сентенус.

- А! - Хэсс опять разинул рот.

- Если и сегодня будет что-нибудь, то я не знаю, что с вами со всеми сделаю, - пообещал Шляссер.

Разгневанные визитеры покинули дом.

Хэсс наплевал на вопли Шляссера. Он понимал, что нельзя остановить колдуна, если уж тот что-то решил в своей ушибленной башке. Пусть государство и занимается вразумлением Милагро. Гораздо приятнее было думать об Алиле. Хэсс ощутил, что в этот момент девушка о нем тоже думает.

Алила и действительно помянула Хэсса, но отнюдь не в тех выражениях, какие приняты у влюбленных.

- Ты сильно поранилась? - Богарта повернулась к ней, Алила приложила к порезанной руке тряпку. Она задумалась о Хэссе и не заметила, как всадила эту щепку в ладонь.

- Нет, заноза, - девушка убрала тряпку, царапина кровоточила.

- Будь внимательнее, - пожелала Богарта. - Отдохнем?

В комнате находились Богарта и Алила, а также два десятка птиц. Птицы сидели на специально укрепленных насестах. Алила даже похихикала, подумав, что эти птички совсем не похожи на кур. Богарта не разделила ее веселья, все, что относилось к военной службе не вызывало у нее улыбки. Женщина считала, что это все чрезвычайно серьезно.

Сегодня Алила наблюдала, как Богарта общалась с птицами. Пока не возникло ни одного случая непонимания, в отличие от вчерашнего дня. Птица послушно выполняла команды женщины.

- А почему тебя привлекли работать с птицами? - спросила Алила.

Богарта предложила сделать перерыв. Она сильно уставала от работы с ними. Напряжение в котором она пребывало быстро съедало силы. Охранница чуть качнула головой, потом подняла руку и поправила волосы.

- Есть программа, по которой охрана должна работать в паре с птицами. Это для дальних караванов. Птицы, как дозорные. Этому учатся два десятка человек. Сказали, что пока это будет только на особо важных направлениях. Своего рода проверка, как сработает вся система.

- А! Разумно, - Алила же была полна сил, сегодня она почти не работала. - Я то смотрю, что у тебя и других программа сильно отличается.

- Ты про людей Шляссера?

- Точно, - Алилу дальнейшие подробности нового дела не заинтересовали. Она все пропустила мимо ушей, не забывая во время охать, хвалить и соглашаться. В разговор Алила включилась, когда речь зашла о новой замужней жизни Богарты и Саньо.

- Так ты довольна, что с осталась с ним? - девушку в последнее время стали тревожить вопросы совместного постоянного проживания.

- Как тебе сказать? - Богарта отдохнула, но вставать и дальше работать не хотелось, а рассказывать ей нравилось. Собеседница такая внимательная. - У меня с ним все не так, как с ... В общем, мы попробовали жить, как обычные люди. У нас ничего не получилось.

- О! - Алила не нашлась, что сказать, как посочувствовать.

Богарта поняла, что выразилась не достаточно ясно и поспешила ее успокоить:

- Но мы живем, как ненормальные. У нас романтические свидания. У меня никогда такого не было. Мы встречаемся, но не живем вместе. У него театр, поклонницы, друзья. У меня подчиненные, работа, птицы, оружие. Мне хорошо с ним, но я не собираюсь заниматься домом, готовить еду, плести кружево. По началу, после того, как мы вылезли из постели, я этого не понимала, а он то сообразил в чем проблема. И тогда он предложил стать не мужем и женой, а возлюбленными. Понимаешь?

Алила покачала отрицательно головой, потом утвердительно.

- Не совсем, - призналась она под обнадеживающим взглядом Богарты. - Тебе с ним тяжело?

- Быт нас заест. К тому же мы совсем-совсем разные. У нас нет точек соприкосновения, кроме наших чувств.

- Я бы так не смогла, - решила Алила.

- Значит, есть с кем? - Богарте стало любопытно, какая личная жизнь у ее собеседницы.

- Наверное, - Алила не спешила делиться своими чувствами. - А как долго у вас будет так получаться? А если у него или у тебя....?

- Не знаю, сегодня я не буду об этом думать. Будет страшно, буду бояться, - такой ответ был не похож, на обычные высказывания охранницы. - Он ребенка хочет.

- А! - вот на этом моменте для Алилы стало ясно, чего Богарта боится.

- А я не знаю, - Богарта поднялась. Она уже пожалела, что так много рассказала девушке.

Алила приняла, что разговор закончен. Они вернулись к занятиям. В это самое время мучимый любовью ко все жителям Эвари, колдун Милагро зашел попить холодненького в маленький полуподвал маленькой аккуратненькой башенки на улице Страстных вздохов. Хозяин налил чая со льдом и удалился. В заведении сидел еще один человек - Саньо. Мрачность Саньо могла сравниться с чернотой ночи. Милагро, конечно, не удержался и подсел побеседовать. В этом человеке Милагро увидел несчастного влюбленного. Хотя привортами колдун предпочитал не заниматься, но для этого красавчика решил сделать исключение. Саньо, обретший внимательного слушателя, изложил свои взаимоотношения с супругой.

- Подумать только, - ахал колдун. - Как же так! - повторял он.

Милагро вышел из заведения спустя два часа и в голове его родился идеальный план. Быстро пошуровав в своей библиотеки, Милагро разжился интереснейшим трудом по любовной магии и пособием по родам.

Найти Богарту и сделать ей сногшибательное предложение Милагро успел еще до заката. Женщина никогда такого не слышала, и сейчас стояла на дороге с отвалившейся челюстью и большими подозрениями в адекватности незнакомца. Они так увлеклись разговором, что не видели, как к ним подошел Саньо.

- Я не понимаю, - Богарта отшатнулась от незнакомца.

Саньо узнал товарища с которым беседовал сегодня днем о своей несчастной любви.

- Ты?

- Тише вы, - Милагро в очередной раз решил, что влюбленные тупеют от этого чувства. - Я же все объяснил, чего орать.

- Что он тебе предложил? - Саньо напрягся. Намечалась драка.

- Он он он... - Богарта начала заикаться.

- Ох, - Милагро посмотрел на женщину, потом на мужчину. - Я предложил, что раз она не хочет ребенка, есть другой вариант. Она забеременеет, а ребенка выносит муж. Мы вполне можем устроить из мужа своего рода инкубатор. Рожать правда ей придется. Но это пустяки.

- Ин... что? - Саньо осмыслил слова смешного человека. В его голове заработали извилины. - Вы колдун?

- Конечно, колдун, - Милагро поклонился. - Так, что?

Еще минут двадцать ушло на уяснение Богартой всех подробностей предложения колдуна. Когда она все поняла, то вцепилась в руку мужа.

- Знаете, я лучше ему сама рожу ребенка, двоих, троих, четверых. А вы идите со своими предложениями на фиг.

С этими словами обиженная женщина повернулась и поволокла мужа подальше от этого типа.

История умалчивает, как выясняли отношения в этот вечер Саньо и Богарта, но спустя положенное время охранница родила ребенка. Мальчика отец назвал Милагро. По поручению государства Богарта стала управляющей государственной охранной конторы. Саньо стал задумываться о втором ребенке. Подстроить случайную встречу с Милагро ему удалось с первой попытки. Тот улыбаясь, спросил не передумали ли они. Богарта сама завела речь о втором ребенке.

В тот вечер еще одна пара выясняла свои отношения. Сентенус и Маша. Маша и Сентенус. И тяжелый разговор.

Сидя на большой королевской кровати, он утешал плачущую девушку, Сентенус обнимал Машу, гладил по голове и говорил всякие глупости.

- Маша, солнышко, все же будет хорошо. Маша, эта дура такая завистливая. Маша, маленький мой, хочешь я ее выгоню.

Маша не реагировала на подобные утешения и продолжала плакать.

- Маша, ну хочешь ... - Сентенус не успел придумать еще одну достойную кару для жены посла из Ичиаса. Злобная Гию несколько раз оскорбила Машу на приеме у посла. Сентенус появился там с Машей, как со своей официальной невестой. Гию почему-то сразу вцепилась в возможность выставить девушку нелепой и глупой. Тогда Маша стерпела, но сейчас она рыдала в спальне Сентенуса.

Пока Сентенус соображал, как можно отплатить Гию, в покоях появился первый министр Язон.

- Плачете? - Язон это занятие не одобрял. Он считал, что раз двоим повезло оказаться в одной постели, то время надо использовать совсем по другому.

Маша затихла, но Сентенуса не отпустила.

- Вот и зря, - Язон тоже уселся на кровать. - Хлипкая она у тебя. В смысли кровать. Это хорошо.

Сентенус укоризненно посмотрел на деда.

- Шел бы ты, дед...

- Не, я посижу, - Язон умел игнорировать такие намеки. - Как дела? Попрыгали бы что ли на кровати, все полезнее, чем просто сидеть.

Маша подняла голову и уставилась во все глаза на Язона. Сентенус поперхнулся и закашлялся.

- Дед, ты что несешь? - Сентенус разозлился.

- Мы с королем поспорили, когда вы развалите кровать. Я так понимаю, что ты должен поддержать деда, а то тебе худо придется. Между прочим я на спор поставил все твое наследство.

Сентенус опять поперхнулся.

- Как? - Маша забыла о своих обидах.

- Если я все проиграю, то ты останешься без наследства. Я поставил все вообще, - Язон продолжал разглагольствовать об условиях спора. Маша слушала, Сентенус разъярился. - Хотя в твоем случае мое наследство уже не так важно. Но я, конечно, не хочу оставить тебя без штанов, поэтому советую тебе воспользоваться своим шансом. У короля должны быть свои деньги. Это я о тебе. Ты должен знать, что Главрик до конца года на тебя все повесит. Произойдет официальная церемония передачи власти. Я его уговорил, что надо тебе не мешать, дать немножко времени, чтобы ты пожил, как человек, а не как король. Он хотел церемонию наметить и провести дней через десять. Ты же безрассудно тратишь такое дорогое время, не занимаешься девушкой, не помогаешь деду выиграть спор.

- Дед, ты что несешь? - Сентенус выделил два факта из этой речи. Его дед свихнулся и король отдает титул.

- Что слышал, - огрызнулся Язон. - Главрику не много осталось. Лет двадцать пять, и он хочет провести это время совсем не думая о делах. Понятно излагаю? Тебе светит трон и все радости жизни короля в самое ближайшее время. - Язон встал. - Думаю, тогда много лет назад, я должен был сесть на трон. Возможность то была, но видимо от судьбы не уйдешь. Придется тебе. Хоть избежали твоего отца на троне. Я даже думать боюсь, что бы он сделал с Эвари.

- Дед, ты...? - Сентенус пытался осмыслить шокирующие признания деда.

- Язон? - Маша нахмурилась. - Как это? Что это?

Язон опять сел, взял ее за руку:

- Тебе девочка придется тяжело, я не обижусь даже если ты его бросишь. Приемы и такие гадкие Гию лишь малая часть будущих проблем. Сентенусу нужна поддержка. Я тебя не понимаю, ты весьма неплохо дерешься, ты боец по духу, а теперь и по силе. Я же знаю, что ты каждый день ходишь на половину Шляссера, учишься. Это и хорошо, когда молодая королева может о себе позаботится. Мало ли как жизнь сложится. Но твоя сила духа должна тебя научить спокойствию, а ты реагируешь на обидные слова. Если тебе нанесли оскорбление ответь адекватно или не адекватно, а разводить детские обиды глупо, тем более плакать... Тебе еще много чего предстоит услышать. Ты что каждый вечер будешь рыдать на плече у мужа?

- Я просто.. Я сама не знаю...- Маше стало стыдно за свое поведение.

- Может у тебя дни такие, - министр кивнул. - У женщин они бывают. Но чужие слова не такие опасные, как свои собственные. Послушай, в моей жизни самые тяжелые слова были не чужие, а именно свои. Это было два раза. Первый когда меня покинула супруга и пришлось ей сказать "прощай". Второй раз когда пришлось объявить войну. Подумай, каково посылать людей на боль и смерть. Что следует за войной? Знаешь? Ты Маша бездарно тратишь время, рыдая на плече у красивого парня. Я бы еще понял, если бы ты смеялась, но не плакала...

Язон поднялся и покинул пару.

Маша и Сентенус смотрели на хлопнувшую дверь.

- Сентенус, а ведь он прав, - признала Маша.

- Я знаю, - Сентенус опять ее обнял. На этот раз девушка не плакала.

- Я вот думаю, что не хочу выходить замуж за бедного короля, - в плечо Сентенусу заявила Маша.

Юноша не удержался и фыркнул:

- Я тоже не хочу подводить деда. Только вот ходят всякие будто здесь проходной двор.

Стража за дверями услышала странные звуки, будто кто-то двигает мебель к двери, но заглядывать не решилась. Первый министр ясно сказал, что пару не беспокоить ни при каких условиях.


-- Глава 20. Вестимо далеко


Из законов Мэрфи: самые долгожданные вести издалека приходят тогда, когда вам уже все равно.


Страхолюд и сам был не рад. Его, как людского человека, принуждали жениться. Этот гад Грандиеза стоял и смотрел на него с ласковой улыбкой. Улыбка эта была такая гадкая, вся такая понимающая и даже немного сочувствующая. Страхолюд сейчас скажет "да" и все начнется. Страхолюд себя пересилил, помня разговор с Грандиезой, и сказал свое "да".

- Объявляю Вас мужем и женой! - Грандиеза махнул топором. - Будьте довольны своей жизнью.

Страхолюд напился на праздновании до состояния человеческого визга. Ему удалось влить в себя пол бочонка крепчайшей настойки. Жена сладко спала, а вот Страхолюд не мог уснуть, все вспоминал. А как хорошо все начиналось.

Орки прибыли в бывшие Темные земли. Орки восхищались своими новыми землями. МаносФуэнтос - земля сильных рук - влюбила в себя орков. Страхолюд стал уважаем и почти священен.

За столом переговоров Грандиеза и Страхолюд обо всем договорились. Он - Страхолюд - будет военным главой новых земель. Гад Грандиеза даже не упомянул брака Страхолюда с Маришкой. Он видел это девчонку, она строила ему глазки и даже заволокла в темную чащу. Но Страхолюд отбился от приставаний. Этим он почему-то заслужил еще большее ее восхищение. Сам же Страхолюд искренне полагал, что за его дела будет достаточно вознаграждения деньгами и должностью. Брак с дочкой Грандиезы - хуже вариант был только брак с его сыном. Грандиеза и это предложил. Потом ему - Страхолюду - показали пункт древнего закона, где все было четко изложено.

Грандиеза сказал, пообщайся с девочкой. Страхолюд принялся усиленно общаться. Он привык молчать, а эта девчонка трещала без умолку. Страхолюд это терпел, хотя пару раз хотелось врезать ей промеж прекрасных глаз.

Страхолюд пошел на попятный, не хотел он жениться на ней. Он вообще ни на ком не хотел жениться. Ему не нужна семья. Страхолюд решил, что лучшим способом избавится от Маришки будет ей сказать, что он ее не любит, не хочет с ней жить и прочее.

Оркская красотка, конечно, расстроилась и врезала сопротивляющемуся жениху по яйцам, по ребрам и добавила удар в челюсть. Страхолюд долго валялся в кустах, приходя в себя. Гад Грандиеза на следующий день ехидно так спросил, мол любовь его так сразила? Страхолюд засопел и высказал на прямую папаше девушки все что думает про нее. Грандиеза посмеялся и выдал ему другой древний текст закона. Кто откажется от награды вождя подлежит немедленному умерщвлению.

Страхолюд ходил мрачнее Темных земель. Даже разок сходил к Черной могиле Линая. Тот выл успокаивающе. Страхолюд решил еще раз поговорить с Грандиезой. Может тот откажется от планов дочки.

- Пойми, - Грандиеза велел большому змею стеречь их разговор, чтобы никто не услышал. - Жену любить не обязательно. Ты ей говори, что она такая хорошая, любимая и прочее. С нашими женщинами надо играть по их правилам. Не советую тебе раздражать Маришку. Она упорная, она тебя из под земли достанет. Втемяшился ты ей в голову, герой хренов. Чего так, не знаю, но это так.

Грандиеза еще долго объяснял политику общения с женщинами. Страхолюд слушал. На следующий день Страхолюд опять был у Грандиезы. У обоих болела голова после вчерашнего, но их внимания требовали государственные дела.

- Перва, надо сделать карту наших земель. Измерить все. Дозоры и прочее.

Грандиеза отдал приказания и отключился. Страхолюд отправился на воздух, чтобы прийти в себя. Мимо проползал Августо.

- Ты считать умеешь? - Страхолюда озарила гениальная идея.

- Умею, - Августо поднял змеиную голову на уровень глаз орка.

- Тогда ползи по границе, все измерь. С собой возьми отряд, пусть они заносят на карту. Исполнишь, доложишь.

Когда спустя десять дней Грандиеза изучал карту, то обалдел от измерения территории в "августиках".

Страхолюд изменил свое внешнее отношение к Маришке и согласился на свадьбу. Этим вечером он сказал "да".

Новоиспеченный зять Грандиезы благополучно забыл на утро про свою вынужденную женитьбу. Встав с кровати Страхолюд напялил какую-то рубашку и вышел на улицу.

- Хуфуху, - высказал радость по поводу появления орка старик целитель Мгачиван.

Страхолюд зыркнул на Мгачивана:

- Чего хуфукаешь? - обиделся орк.

- Да, не видал тебя еще в кружавчиках, - Мгачиван с удовольствием представил себе, как будет пересказывать в лицах утреннее появление Страхлюда.

Орк глянул на себя. Действительно на нем была женская кружевная розовая рубашка. Покраснев до состояния спелой сливы, орк нырнул обратно в дом. Там он увидел спящую супругу. Быстро переодевшись, Страхолюд ушел из дома. Предстояло выполнить много работы.

Утреннее заседание Грандиеза проводил в состоянии тяжелого похмелья. Страхолюд же только удивлялся, почему у него не болит голова, вроде вчера он допился до глубокой невменяемости.

- Слышал я, ты одежду уже жёнкину носишь? - громко спросил Алибо сын Грандиезы.

Сам Грандиеза поморщился, сегодня даже не было сил держать свой любимый топор, не то что слушать пререкания двух тупых орков.

- Сидеть, - выдавил Грандиеза.

Страхолюд и Алибо уселись перед ним.

- Чего случилось со Спаем? - первым делом Грандиеза вернулся к тревожащему его вопросу.

- Неизвестно, - пожал плечами Страхолюд.

- Известно, что он в Стальэвари, - у Алибо было чуть больше сведений о судьбе брата.

- Чего тогда сидишь? Иди и приведи его, вдруг чего случилось, - потребовал обеспокоенный отец.

Алибо поднялся, поклонился и исчез в тумане.

- Итак, - Грандиеза уже продышался и даже приложился к бутылке с опохмеляющим зельем. - Что у нас с соседями?

- Одни заслали разведку, - четко доложил Страхолюд. - Но полезных сведений они не принесут. Их отловил Августо. Двоих он сразу съел. Еще двоих уже доели наши. Я, конечно, выговор сделал, но что с тех двоих было взять, они сошли с ума при виде ужина Августо их сотоварищами.

- Ладно, - Грандиеза тоже не одобрял людоедства, но и ругать их серьезно не собирался. В конце концов, те сами напросились, а на этот случай есть хороший закон: "Съешь своего врага, чтобы он не съел тебя". - А остальные соседи что?

- Остальным не до нас, - Страхолюд немного об этом сожалел. - Вроде и развлечься нечем.

- Тогда опять начнем торговать, - Грандиеза тоже вздохнул. - Организуй два отряда наемников орков. Пусть поработают. Пора открывать рынок по найму орков. Мы хорошие бойцы и к тому же нам наплевать за кого махать топором.

- Хорошо, - Страхолюд с надеждой посмотрел на вождя.

- Ни думай, - тот понимал, что зять норовит сбежать из дома. - Иди, скажи жене, что она твоя радость. Сравни ее с топором, потом сам знаешь и собирай орков. Объяви, что будут состязания, а из достойных будут два отряда. Понял?

Страхолюд кивнул.

- И имя то смени, - посоветовал напоследок Грандиеза. - А то стыдно мне зятя с таким именем иметь.

- А тебя никто и не заставляет иметь, - послышался высокий голос дочери. - Пусть будет Страхолюдом. Это его судьба.

- Доча? - Грандиеза не ожидал, что дочка ввалится без предупреждения.

- Папа, не рычи. На меня это давно не действует. Я сон видела.

- Маришка? - Грандиеза приподнялся. Сны дочери очень важны. - Что?

- Много хорошего, - улыбнулась Маришка. - Ты иди, - она выставила Страхолюда из комнаты. - Папа, у меня будет дочка, скоро война и еще что-то такое же хорошее.

- Это замечательно, - согласился Грандиеза. - Прям в одном сне?

- Да, папа.

- А что еще? - вождь желал более подробного отчета о предвидении дочери.

- Это не про тебя. Про меня и мужа, - Маришка была уверена в своих силах и любви к этому черствому типу. Маришка решила завоевать любовь мужа. На это она выделила себе время до конца года. На случай, если это не поможет, она решила, что тогда воспользуется проверенным способом - опоит несчастного колдовским зельем. Тот всю остальную жизнь будет видеть только ее - Маришку. А если и это не поможет, то тогда прибьет Страхолюда и найдет себе нового мужа. В конце концов, не дочери вождя горевать из-за несчастной любви к одному очеловеченому орку.

- Дай тебе всего хорошего, - пожелал Грандиеза. Аспекты взаимоотношения его дочери и зятя Грандиезу не особо волновали. - Будет что еще, говори, порадуй отца.

- Да, папа, - Маришка ушла.

Алибо появился в столице Эвари в тот самый обед, как раз, когда Вунь вез колдуну Милагро готовый обед. Милагро по ненавязчивой подсказке Хэсса увлекся строительством дорог. Дороги этого мира были счастливы, в их семье прибыло. Милагро колдовал, прокладывал дороги и тропинки. Колдун задался целью создать сеть безопасных дорог по всему королевству Эвари. Сегодня Милагро ремонтировал объездную городскую дорогу. Вунь явился к колдуну на кодре, поэтому то Вунь увидел, как к столице приближается одинокий орк-воин.

- Тьфу! - плюнул Вунь. - Надо было деревья корчевать.

- Что? - Милагро был не в курсе мнения Вуня, что оркам будто намазано солью и кровью на их участке.

- Если он к нам, то все! - Вунь подозрительно посмотрел на орка. Тот миновал двоих странных личностей, не обратив на них серьезного внимания. - Ты почему зеркало не сделал?

- Не успел, - Милагро почувствовал свою вину, что подвел малыша в столь важном вопросе.

- Полечу за ним и посмотрю, - Вунь уже решил, как будет действовать. Еще одного орка в своем подвале он не потерпит. Один - случайность, два - совпадение, три - уже диагноз.

Парить в воздухе и наблюдать за орком, доставило Вуню некоторое удовольствие. К сожалению, орк действительно заинтересовался домом с красной крышей. Вунь скомандовал Пупчаю приземлиться. С воплем: "УАУАУА!" Вунь домчался до дома и остановился на кухне.

- Что? - Лунь вздрогнула.

Хэсс вытаращил глаза и почесал лысину:

- Что сделал Милагро?

- Объездную дорогу, семь тропок и две дороги, - добросовестно доложил малыш.

- И все? - Эльнинь то понял тревогу хозяина дома.

- Думает о детях, - чуть пожевав губу, провозгласил Вунь.

- Откуда ты знаешь? - влез с вопросом любопытный кот Болтун, который разместился на подоконнике.

- Все время говорит "затрахаться можно", - выдал Вунь источник сведений.

Кот поперхнулся. Хэсс улыбнулся, Лунь нахмурилась.

- И все? Что же ты так орал? - Хэсс догадался, что тревога была не поэтому поводу.

- Нет, - Вунь позабыл чего кричал, а здесь вспомнил. - К нам еще один орк пришел.

- Ох! - на пол упала поварешка Лунь, затем рыкнул Спай и щелкнул зубами Нуэва.

- Что делать будем? - послышалось со стороны Эльниня.

- Деревья надо срочно корчевать, - выдал Вунь первоочередное занятие.

- Зачем? - послышалось со всех сторон.

Болтун выдвинул свою версию:

- Чтобы они не могли нас окружить незаметно.

- Нет, их сюда, как манит, - печально выдал Вунь.

Дальнейший разбор садово-огороднических мероприятий был прерван стуком в дверь.

- Алила, - Хэсс поднялся и пошел открывать.

В дверях стояла Алила и Милагро. Колдун подумал, что может пропустить что-то интересное и быстро рванул домой. Милагро решил, что доремонтировать объездную дорогу он успеет и позже, нельзя пропускать потрясающих домашних событий.

Алила задержала Хэсса в дверях. Милагро ушел на кухню, где принялся хлебать суп из горячей кастрюли.

- Хэсс, - Алила прижалась к нему. - Своди меня сегодня на совет.

- Какой? - Хэсс с радостью обнимал свою девушку. От нее пахло горькой травой и фруктовыми конфетами.

- Как какой? - Алила отпрянула. - Кодров, конечно.

- А я и не знал, - Хэсс постарался ее успокоить.

- Да? - Девушка посмотрела на него весьма скептически. - Может забыл?

- Может, - у него не было сил спорить, к тому же вопрос казался неважным. - Сходим, конечно, если тебе хочется. Только я сегодня думал, что пойдем на чтение стихов маэстро Касповского.

- Нет, - девушка покачала головой и опять прильнула к Хэссу. - На стихи сходим потом. Сегодня обязательно надо быть на совете.

- А что будут что-то обсуждать такое? - Хэсс рылся в своей памяти и не находил сведений о сегодняшнем совете кодров. - Они же постоянно всякие советы проводят. Сама знаешь.

Алила не захотела сообщать, что знает о сегодняшней теме совета. Кодры собирались обсуждать вопросы молодости. Им совершенно не нравилось, что люди живут меньше их. Один из кодров сошелся с человеком, который стал активно изучать вопросы долголетия кодров и жизни людей. На вечернем совете планировалось заслушать первые выводы этого человека.

Стадия обниманий плавно перешла в стадию поцелуев, но все это было прервано воплем Вуня.

- Хватит там обжиматься!

Алила и Хэсс вздрогнули. Алила весьма укоризненно посмотрела на Хэсса, тот лишь в ответ пожал плечами и, не отпуская ее руки, повел девушку на кухню.

Вунь барабанил ложкой по столу:

- Делать что? Делать что? Делать что?

Остальные молчали. Предложения, поступившие раньше, не выдержали критики Вуня. Спай и Нуэва тоже молчали. Спай так сжал челюсть, что казалось, сломает её. Нуэва на мир смотрел более философски. Ему представлялось, что в конечном итоге, все орки переселятся в подвал к Вуню. Нуэва имел неосторожность высказать свое нехитрое предположение Вуню, за что получил ложкой по лбу.

- Думкайте! - оговорился Вунь, но новое слово ему понравилось. Вунь еще несколько раз повторил его.

Алила осторожно поинтересовалась, что случилось, и получила подробный отчет о странных свойствах земли и прихода орков в их дом.

Милагро оторвался от поедания супа из кастрюли. Его брови поползли вверх.

- Я бы мог колдонуть, - предложил колдун.

- Неттт! - послышалось в унисон со стороны орков.

- Почему? - Милагро страшно обиделся. В его жизни никто не отвергал его колдовскую помощь, да еще с таким неприятием.

Нуэва и Спай стали жертвами баек кота Болтуна. Тот в период хандры Хэсса напичкал их таким количеством страшных историй про колдуна Милагро, что орки боялись попасть под колдовскую руку. Лучше уж претерпеть позор и быть лысым, чем обзавестись хвостом и мохнатой задницей.

- А я думаю, может тогда его колдонуть, - предложил Милагро. Ему хотелось что-нибудь еще колдонуть.

- Как? - Вуню понравился взгляд с другой стороны на проблему.

- Может дороги колдунуть? Ни один орк не придет к нам, - Милагро вспомнились Темные земли.

- Нет! - Это было дружное от Вуня, Хэсса, Алилы и Эльниня.

- А что так? - Милагро понял их страхи, но быстро отступать не собирался.

Эльнинь особо и очень печально посмотрел в глаза колдуну. Милагро махнул рукой и снял вопрос с повестки дня.

- Тогда не столь радикально, давайте этого орка колданем, - послышалось с подоконника от кота Болтуна. - Милагро сможет.

- Не надо, - Вунь имел свои соображения насчет колдовства. - Мы как кого колданем, все время разгребаемся, - малыш не желал говорит в слух о недавнем тяжелом состоянии Хэсса. Вунь опасался, что малейшее изменение силы вокруг может негативно повлиять на настроение личного духа.

- Тогда я не знаю, - обиделся Болтун. - Надо выяснить, что сюда тянет орков.

- Земля, - послышалось короткое от Вуня.

- Нет, не может быть, - Болтун не верил в суеверия, которые не мог увидеть. А он ясно видел, что с землей все в порядке. - Что сюда притянуло Нуэву?

- Потеря памяти, - быстро отрапортовал тот. - Еще меня побрили.

- А второго?

- Я шел за своим заместителем Чмоком, - сумрачно послышалось от Спая.

- У нас еще и Чмок есть? - Вунь подскочил. - Не скрывайте от меня ничего! Я сильный!!

- Да нет, - Хэсс успокающе погладил Вуня по голове. - Это у Нуэвы два имени: Чмок-Нуэва.

- А! Тогда еще ладно, а то я перепугался, что они тут размножаться стали, - без желания уязвить орков, высказался Вунь. Но Спай этого не понял. Он подскочил и зарычал на всех. Утробный рык орка слился с воплем Болтуна:

- Зырит!

- Где? - Вунь подскочил к окну. Действительно среди деревьев мелькнуло нечто волосатое.

- Алибо! - узнал Спай.

- Не может быть! - выдохнул Нуэва. - Вот жизнь, не хватает только Грандиезы.

Вунь насупился, глядя в сад. Орк уже скрылся, но у Вуня осталось стойкое ощущение, что тот непременно вернется.

- Надо что-то делать прямо сейчас! - Вунь расстроился, что не может решить такой простой проблемы по отвращению от их дома орков.

Алила не принимала участия в оживленной беседе, а думала.

- Скажите, - послышался ее нежный голос. - А что собственно не так? Ведь вопрос не в том, чтобы орк пришел, вопрос в том, чтобы он не остался.

Малыш Вунь удивленно уставился на девушку.

- Правильно, - одобрил Болтун, он уже понял ход ее мыслей.

- Тогда выходит, надо пригласить орка сюда, поговорить с ним, снять все вопросы и тогда он уйдет, - продолжила Алила размышления вслух.

- Мы с ним поговорим, - Вунь приободрился.

- А мы нет, - вставил свои три слова Спай.

- Он поверит только оркам, - добавил Нуэва. - Он, наверное, за нами пришел.

- А! - Вунь стал успокаиваться по поводу перспектив орков в его доме.

- А вы не можете с ним поговорить потому, что без волос? - изящно сформулировала Алила.

- Я же говорил, давайте колдану, - послышалось от Милагро. Он уселся на подоконник рядом с котом.

- Волос нет, но может сделать грим? - Алила предложила неуверенно, опасаясь, что оркам не понравится эта мысль, как и предложение колдануть от Милагро.

Неожиданно стало слышно, как Болтун стучит хвостом по подоконнику, как шумит листва, как урчит в животе колдуна Милагро.

- Нанести грим? - попробовал повторить Спай. - В смысле прилепить к нам волосы?

- Это, конечно, необычный грим, - поправилась Алила, - но вполне возможно.

- Это не больно, - Нуэва готов был согласиться на предложение человеческой девушки.

- Это было бы хорошо, - Спай принял решение. - Мы сделаем грим и поговорим с бра.. смысле с Алибо спокойно. Он уйдет, а мы вернемся позже.

- Правильно, - согласился Вунь. - Он уйдет.

- А как сделать этот грим? - Нуэва озаботился более практическими вопросами. - И что мы ему скажем? Как это все объясним? Почему мы здесь живем?

- Да еще вдвоем? - пробурчал недовольный Спай. Ему совершенно не нравились даже невольные домысл по поводу его и Нуэвы.

Все посмотрели на Алилу.

- Я тоже могу сделать грим, но лучше позвать кого-нибудь мастера грима. Может Анну или Най? - Алила вопросительно обратилась к Хэссу.

- Я могу их найти, - пообещал он. - А как вы позовете третьего орка на переговоры?

Спай и Нуэва переглянулись. Орки тоже задумались над этим вопросом, пока вразумительного ответа не было.

- А грим хороший? Крепкий? - стал уточнять Спай. - Знаете, чтобы не отвалился.

- Не волнуйся, - Алила знала, какой грим могут сделать мастера-гримеры. - Все будет хорошо.

Алила и Хэсс в тот вечер нашли Анну и попросили помочь в сложном деле. Гримерша согласилась и обещала прийти на следующий день. Влюбленные успели на Совет кодров, который в этот вечер проходил за городской стеной у реки. Хэсс удивился, когда осознал, что на совете было очень много людей. Те ему кланялись, приветствовали. Хэсс замучился кланяться, кивать и просто улыбаться в ответ.

- Где Пупчай? - спросил Хэсс. Он пытался нащупать мысленную связь с кодром, но в голове откликались другие разные кодры, но не Пупчай. Алила совсем не слушала Хэсса, она уставилась на завораживающее зрелище. С десяток кодров носились кругами друг за другом, пытаясь поймать соседа за хвост.

- Ух ты, - Алила наступила кому-то на ногу.

Человек охнул:

- Аккуратнее надо! - послышался знакомый голос.

- Шляссер? - девушка посмотрела на того, с кем она столкнулась.

- Шляссер? - Хэсс отнюдь был не рад видеть этого типа. Вор хорошо понимал, что во-первых, Шляссер опять заведет свою песню про Милагро и его деяния, во-вторых, может заговорить лично о Хэссе. Ни та, ни другая тема не радовали вора.

- А можно так не орать? - возмутился Шляссер и согнал девушку со своей ноги.

- Вы Милагро ищете? - ляпнул Хэсс.

- Да я его уже видел, - нелюбезно сообщил Шляссер, скривившись будто сжевал двух дохлых гусениц.

- Он же глава одного из кланов, - Алила чувствовала напряжение и неприязнь с обеих сторон и стремилась ее сгладить.

- Как он? - Хэсс полюбопытствовал как-то особенно жалостливо.

За что получил от Шляссера возмущенный взгляд.

- Это вы меня спрашиваете? Живете с ним и меня спрашиваете?

- Мы его редко видим, - Хэсс неопределенно пожал плечами. - Он в основном занят.

- Я знаю, - послышалось ровное от Шляссера.

- Так вы не с ним повидаться? - Хэсс предпочитал говорить потому, что молчать с тайным советником было еще опаснее, чем говорить.

- С тобой, - Шляссер разбил пару и повел Хэсса в сторону от людей и кодров. Вор беспомощно оглянулся на Алилу, та растеряно улыбнулась и помахала рукой, что будет там у клана Свободных. Хэсс энергично закивал. Шляссер оттащил вора довольно далеко. Они стояли под старыми ивами. Шляссер молчал. Хэсс чувствовал, что сейчас нельзя говорить.

- Зачем к вам пришел еще один? - Шляссер полюбопытствовал через силу.

- Орк? - Хэсс готов был запрыгать от радости. Эта тема была безопаснее всех остальных.

- К вам еще кто-то пришел? - Шляссеру сильно хотелось посадить этого мальчишку в темное помещение и запереть его там. Так хоть от него не было бы проблем.

- Не знаю, - чистосердечно признался Хэсс.

Под тяжестью невысказанных слов, Хэсс изложил соображения Вуня и предложение Алилы.

- Хорошо, спровадьте его, - разрешил Шляссер.

Здесь Хэсс расслабился. Он то посчитал, что разговор окончен. На самом деле Шляссер желал поговорить о других вещах, и об орке вспомнил лишь, как о досадной мелочи.

- Итак, - Шляссер остановил движение молодого человека на открытую местность. - Я хочу знать все про это.

Вор растерялся, про что хочет услышать Шляссер он не догадался. Нельзя было говорить, что тот может услышать про много разных вещей. Надо было как-то выведать у тайного советника причины его недовольства.

- Что-то случилось? - рискнул Хэсс прервать зловещую паузу.

- Вы меня порядком достали с этим вопросом, - неожиданно с долей юмора и спокойно поведал Шляссер. - Не придуривайся. Что случилось с Беркутом?

- Беркутом? - Хэсс удивился так, что Шляссер уловил, тот не имеет к несчастному происшествию никакого отношения.

- Его нашли повешенным в собственной сокровищнице. Все было хорошо, он согласился выполнять некоторые поручения, - Шляссер поделился подробностями. Хэсс осознавал, что ему оказано высокое доверие. - Не с чего ему было вешаться.

По мнению Хэсса, сотрудничество с государством на таких жестких условиях, как раз могло быть причиной столь страшного поступка. Но Хэсс предпочел держать рот закрытым.

- Это не все, - продолжил говорить Шляссер, рассматривая малейшие движения души собеседника. - До этого он отравил пятерых своих сообщников, так сказать, верных помощников.

Хэсс вздрогнул. Это было еще и отвратительно.

- Кого?

Не следовало Хэссу задавать этот вопрос, он понял это чуть позже, но слово не вернешь. Шляссер мгновенно вычислил, что это важно. Тайный советник перечислил всех кого нашли. Среди их имен не было Столичного. Потом Шляссер уточнил, знает ли что-нибудь Хэсс об этих людях особенное. Хэсс принялся долго и путано что-то говорить.

Расстались они при взаимных подозрениях. Хэсс был почти уверен, что советник что-то подозревает. Шляссер же знал, что вор что-то скрывает. Тем же вечером по городу зашустрили агенты тайной канцелярии на предмет вопросов Хэсса. Полезных сведений эти расспросы не принесли. Шляссер был уверен, что дело завязано на Беркуте и мертвом Шаа, но объяснений связи Шаа и Беркута у него не было.

Хэсс же пропустил почти все собрание кодров по столь важному поводу, как продолжительность жизни людей и кодров. Он, конечно, присутствовал, отвечал на вопросы, говорил, но разумом он пребывал в другом месте.

Его девушка тревожилась, но расспрашивать не пыталась. Она была уверена, что кто-нибудь ей расскажет. Как оказалось, она была права. Следующим утром с ней выразила желание поговорить одна из синих птиц, которая довольно подробно поведала о слышанном ею разговоре в старом ивняке.

Хэсс проводил Алилу до дворца. Поцеловал ее под подсматривающим взглядом старого барона Д'Оро и отправился домой. Барон лелеял грандиозные планы, и пока все шло само собой.

Хэсс вернулся в дом с красной крышей только утром. У него возникло важное дело, надо было поговорить с Милагро без посторонних ушей. Хэсс дождался, когда Милагро подошел к воротам, и предложил тому пойти в дом с белой крышей. Милагро впервые за долгое время серьезно общался с Хэссом о важных вещах. Хэсс рассказал о медальоне подробно, во многом повторяя рассказ Вуня. Затем Хэсс добавил новые сведения от Бармена и Шляссера, поведал о своем ограблении сокровищницы Беркута.

- Я, конечно, могу тебе колдонуть или посмотреть, но тогда есть тяжелая вероятность, что все будет плохо, - потянул Милагро. - Погоди, я тебе объясню. Когда колдун смотрит, путь даже не вмешивается, он все равно что-то меняет. Понятно? А всегда есть вероятность, что то, изменяемое есть единственное удачное решение. Не ясно? Смотри, ты человек везучий, иначе на тебе не висело бы столько амулетов. Возможно, ты решишь все проблемы потому, как ты везучий, умный и упорный. Я возьмусь тебе помочь и вмешаюсь, пусть даже сообщив что-то не вовремя. События пойдут совсем по другому, и тогда этот самый лучший вариант умрет. А что уже будет, будет хуже. Тебе это надо? Люди то довольно глупые, да и мне они по фиг, - откровенно признался Милагро, - вот я и смотрю для них.

Хэсс впервые слышал о подобных колдовских правилах.

- Значит, когда ты геомантишь, то меняешь жизни на худшие?

- Я меняю жизни под желание или потребности, да вроде и хорошо выходит, но те, которым я меняю, не знают чего лишились, - Милагро все еще казалось, что он не достаточно хорошо объясняет.

- Я и предполагал, что все так... - Хэсс решил, что это не для него. - Я попробую справиться сам.

Милагро уважительно отнесся к его решению. Колдун был рад, что не разочаровался в молодом человеке. В свое время он тоже выдержал первое испытание, но пока об этом не следовало говорить Хэссу.

- Так тебе не смотреть на прошлое, настоящее и будущее, - резюмировал колдун. - Это правильно. Редко кто уверен, что его настоящая жизнь гораздо лучше желаемой.

- Спасибо, что сказал, - Хэсс почувствовал, что это надо обязательно сказать. - Я сам разберусь, что случилось с Беркутом, куда делся Столичный и при чем здесь Флавиус.

- Желаю удачи, - подбодрил его Милагро. - Пошли домой?

- А тебе не скучно с нами? - рискнул спросить Хэсс, когда они шли по пустынным улицам города.

- Пожалуй, нет, - Милагро был в благодушном настроении. - Вы, конечно, все странные.

- Не тебе говорить, - парировал Хэсс.

- Согласен, но я еще и красивый, - не остался в долгу колдун.

- Точно, - Хэсс усмехнулся. - А почему все-таки?

Милагро остановился, взявшись рукой за ворота. Колдун долго думал говорить или нет, потом решил, что скажет.

- Не так давно мне стало уж совсем тоскливо. Одна башня за столько лет обрыдла. Правда дело не в башне, а в доме. Ну, знаешь, чтобы хорошо было. Я тогда решился посмотреть в зеркало будущего. Множество возможностей сплелись там, я выбрал одну, которая буквально реализовывала, что моя башня станет домом. В общем, вникать не надо, но все так и стало, только вот... Я тогда видимо не понял, что дом то у меня появился совсем другой. Мне нравится Вунь с его заскоками, Лунь с ворчанием и одобрением, молчаливый Эльнинь, кодры, орки, подвалы, сад, Клубное кафе и прочие радости. Так, что я пока у вас тут поживу.

Сказать, что Хэсс не ожидал такого признания, не сказать ничего, но все же он нашел в себе силы пошутить:

- Я уже недавно слышал подобное.

Милагро смотрел на него с недоумением, потом вспомнил, что так говорил кот Болтун.

- Видишь, как получается, - повеселился колдун. - Мне хорошо, а я и не думал, что этот город мне так нравится.

- Шляссер тоже не думал, - пробурчал Хэсс.

Над садом раздался радостный хохот Милагро.


-- Глава 21. Придумать и воплотить


Самое интересное занятие в мире - придумать и воплотить в жизнь.


Музыка звучала везде, наступили три музыкальных дня. Стальэвари стала музыкальной столицей этого мира. Три музыкальных дня жители Эвари называли праздником Тримузыки. Мелодии, напевы, песни звучали везде, всегда и у всех. Тримузыки это дни влюбленных потому, что много песен о любви, потому что играли и пели влюбленные, потому что в это время делались предложения, открывались сердца, и лишь Шляссер все также был неприступен и занят. На улице Нежности в цветущих ореховых деревьях целовались парочки. Только одна пара представляла собой исключение. Харизматический мужчина лет сорока и южная красотка двадцати лет ругались. Они всегда ругались. Лаврентио и Джу поссорились на пути к площади Триумфа. На этой площади должно было начаться выступление. Под управлением Лаврентио вторым номером ожидалось выступление большой музыкальной группы на пятьдесят человек. Джу предъявила претензии к любовнику, что он стал заглядываться на молоденькую Квасульку. Квасулька лет шестнадцати, талантливая скрипачка составляла прямую конкуренцию Джу. Лаврентио выслушивал вопли и упреки Джу, но отвечать не торопился. Действительно он не мог не признать, что Квасулька ему нравилась. Только вот, Джу начала свои упреки не вовремя. Сначала надо было отыграть, а скандал не будет способствовать хорошему настроению Лаврентио.

Лаврентио знал, что еще не много и он не выдержит и ответит. Мужчина остановился возле желтой скамейки.

Джу сделала несколько шагов вперед, не сообразив, что потеряла Лаврентио. Она повернулась и уставилась на любовника.

- Что?

Лаврентио в один шаг приблизился к ней.

- Знаешь, что надо делать с ревнивыми бабами?

- Я не ревнивая, - заносчиво ответила красотка.

- А я знаю, - Лаврентио сгреб свою женщину в охапку и начал страстно целовать. Как они упали на скамейку, никто из них потом не мог рассказать. Остановил эту пару только вопль женщины.

Джу попыталась поправить кофту, Лаврентио на все смотрел с отрешенной полуулыбкой. Рядом с ними стояли четверо. Мужчина и кричащая женщина. Это были супруги. И еще двое молодых. Видимо пара влюбленных.

Загрузка...