- А он?
- Он на меня глянул, ну, так только нелюди могут смотреть, и говорит, что здесь я узнаю все истины мира и не одного этого мира. Представляешь?
- Нет, - честно признался Логорифмус. - И не одного этого, - повторил он.
- Вот, а я ему говорю, что мне, наверное, будет достаточно тех истин, которые я знаю, пусть их и мало, - сообщил Григорий со значением.
- А он? - быстро спросил Логорифмус.
- А он мне ничего больше не сказал, но вцепился в мою руку и вывел из этой залы.
- И все?
- Какое все? Это начало было, - возмутился Григорий. - Потащил он меня в другую залу. Но там уже не книги, а двери. И давай мне почти тоже самое излагать, только здесь он говорит, уже не истины, а двери в разные миры. И представляешь, он сказал, что я смогу стать их хозяином.
- Да?
- Клянусь орденом, - подтвердил достоверность своих слов отец Григорий.
- И ты не согласился? - Логорифмус был уверен даже в последующей формулировке отказа, он не ошибся.
Григорий сказал:
- Мне с этим миром столько хлопот, а здесь еще другие.
Мужчины расхохотались.
- А потом? - взял в себя руки Логорифмус.
- Потом он повел меня и предлагал еще много чего. Но мне запомнилось, что Линч занервничал, когда заметил пропажу какой-то маленькой вещи. Мне так кажется, что там не хватало чего-то. Но был еще один момент, Линч не поверил самому себе, что в какой-то земляной дыре, похожей на колодец, но странной конструкции, стало меньше крови. Вот, про это ничего не скажу больше, но думается мне, что это большая тайна. Этого Линча, мне так показалось, кто-то надул, ну, знаешь, будто кто-то недавно получил часть того, что он предлагал мне. И при этом этот кто-то ушел живым. Линч с умным видом предрек нашему миру капитальные перемены.
- Я хочу в деталях знать про эту земляную дыру и про пропажу. Расскажи мне все, что ты видел. Каждую деталь, пожалуйста, напрягись, - попросил Логорифмус. У него возникли свои предположения про колодец. Эти предположения увязывались с их попутчиком, пропавшим или погибшим учителем Линаем. Логорифмус сделал себе заметку на будущее подобраться к Эльниню и Хэссу с расспросами, но так, чтобы ни один из них не понял, к чему ведет ученый. А пока надо наблюдать и еще раз наблюдать за ними.
Григорий почувствовал, что его товарищ может что-то знать или угадать. Он закрыл глаза и принялся сосредоточено пересказывать все, что запомнил: детали, запахи, оттенки, интонации, взгляды.
Явление Великого Мастера народу, в лице директора труппы Инриха, произошло внезапно, по крайне мере для самого Инриха.
Великий приманил директора к месту встречи. При небольшом напряжении Великий смог бы взять под контроль разум Инриха, но не стал этого делать. Великий уже чувствовал себя не хозяином, а гостем в Темных землях. Великий просто постучал в мысли Инриха, представился, и сообщил, что ждет его на площадке. Мысленная проекция местности помогла директору сориентироваться на местности, и добраться до места встречи.
Директор уехал никому ничего не сказав о своих намерениях. Ему и самому не все было ясно. Он приказал Богарте стеречь актеров, заявив, что пусть хоть свяжет их, лишь бы ничего плохого не случилось этой ночью. Женщина кивнула и обещала, что уж сегодня с людьми все будет в порядке.
Актеры и сами боялись наступления темноты. У Вики сдали нервы, и она устроила истерику, которую успешно удалось подавить Илисте. Женщины собрались вместе и разговаривали. Мужчины за ними присматривали. Спать почти все, за исключением Казимира, не собирались.
Инрих доехал до места встречи меньше, чем за три часа. Сумерки скрасили путь веселыми и немного страшными тенями. Директор ехал спокойно, ему казалось, что все плохое кончилось.
- Все плохое действительно кончилось, - услышал Инрих в своей голове. - Но это не значит, что не будет тяжело, - добавил голос.
- Я вроде как еще не доехал? - директор сказал это вслух.
- Я слышу тебя, пока веду, - сообщил Великий.
- Тогда бы мы могли и так поговорить. Зачем мне ехать? - подумал мужчина.
- Я хочу тебе показать, - мотивировал свое приглашение Мастер. - Здесь поверни направо и посмотри вверх.
Инрих задрал голову. В последних лучах уходящего солнца шагах в ста от него на возвышении - ровной широкой площадке - стояла фигура. Издалека ее можно было принять за человеческую. Инрих потратил еще десять минут, чтобы добраться до площадки. С нее открывается панорама окрестностей. Петляющая дорога, темные деревья и кусты, скалы и вдалеке река.
- Приветствую тебя, - Великий Мастер чуть поклонился.
- Приветствую тебя, - откликнулся Инрих.
- Я долго ждал тебя, - Мастер еще раз поклонился. Говорил он несколько обезличенным голосом, но директору все равно чудилось волнение.
Инрих подумал, будет ли разумным спросить, зачем его ждали, или лучше подождать объяснений. Не спросил.
- Все вы в равной степени выдержали проверку, но не это главное, и поэтому мы отдаем вам на воспитание кодров.
- Кто такие кодры? - хоть директор и знал, но решил все же спросить. Последующие объяснения он выслушал и отметил, что кодры сами о себе говорят по-другому. Инрих продолжил задавать вопросы. - То, что происходило ночью с актерами это ваша проверка?
- Да, - коротко сообщил Мастер.
- А почему вы сказали, что не это главное?
- Мы долго не могли выбрать, кому оставить наших любимцев. Они сами сделали свой выбор. Пойдем, посмотришь на них, - позвал Мастер. По пути они рассказал о последних трех сотнях лет поиска.
Директор пошел вслед за Великим, и еще долго они ходили между спящими кодрами. Потом последовала лекция Великого о жизни и уходе за кодрами, их кормлении, вычесывании, физических и умственных возможностях и потребностях. Директор старательно запоминал. Больше вопросы он задавать не стал, не было подходящих в голове, а тот который был задавать не следовало. Инриха подмывало сказать, что разве они сами не понимали того, что, заманивая в Темные земли искателей приключений, глупо было среди них искать любящих родителей для своих кодров. Искать надо было совсем не так, но свои мысли директор оставил при себе.
Глава 26. Внутри и снаружи
Парадокс: интересный человек внутри больше, чем снаружи.
С ними пока еще не поговорили, ничего не объяснили, но сейчас им просто нравилось жить без кошмаров. Недолгий путь в пол дня, и они расположились лагерем возле входа в Главную залу Великих Мастеров.
Казалось бы людям надо впасть в экстаз или наоборот в гнев, но на то они и актеры, что б перемены воспринимать спокойно. Кто-то заглядывал в Главную залу, кто-то ходил смотреть на спящих и проснувшихся кодров, кто-то думал, о том, что будет дальше, а кто-то не думал. Но почти все приняли новости, которые привез и осторожно изложил директор о кодрах, как данность. Отказаться никому не пришло в голову.
Но были в лагере и другие события, которые влияли на общую атмосферу. Сейчас люди грустили из-за болезни драматурга Одольфо.
В ту самую ночь Одольфо слишком испугался, что он не будет больше писать. Конечно, он сказал себе, что плевал на это все, но сердце выдержало большую нагрузку. Последствия были неминуемы.
В ту самую ночь Одольфо подвергся достаточно жестокому испытанию для писателя. К нему пришли герои его постановок. Бред общения с ними отбил у драматурга желание писать, и тогда же очень сильно заболело сердце. Одольфо чувствовал, как оно буквально рвется изнутри, но молчал. Лекарства не помогали, вот тогда он и понял, что его конец близок.
Когда людям приходит время уходить, то это бывает всегда по-разному. Но счастливы те люди, которым дано уйти мгновенно, то есть переход между жизнью и новой жизнью незаметен и неожиданен для них. Но счастливы и те люди, которым дано закончить свои дела в тот короткий промежуток ожидания при переходе в новую жизнь.
Одольфо чувствовал, что у него есть день или два, чтобы все закончить.
Почти забыв про боль, которая удовлетворилась тем, что донесла до своей жертвы мысль о скорой смерти, Одольфо думал, решал, прикидывал и надеялся.
Вставать ему было тяжело, но он заставил себя выбраться из повозки и усесться на траве, прислонившись к колесу своего последнего дома на колесах.
За ним ненавязчиво, но присматривали, в труппе беспокоились о его состоянии. Сразу же рядом появился повар Грим.
- Я вот сладкие булочки сделал с ягодой и чай тебе травяной заварил. Ты же ничего не ел и вчера. Покушаешь? Или у тебя в повозке своя пекарня?
- Покушаю, - Одольфо с нескрываемым удовольствием уплел все, что принес повар Грим. - Вкусно. Хотел бы я так научиться готовить.
- У тебя другой талант, - Грим отметил, что Одольфо стало получше, вернулись краски на лицо, но общий фон был болезненным.
- В этой жизни, а кто знает про следующую, - задумчиво заметил драматург.
Повар Грим вздрогнул.
- Да, никто не знает про будущую, но я бы хотел попробовать себя и на другом поприще. Я иногда думаю, что в следующем перерождении хотел бы стать ювелирным мастером. У них такие волшебные вещи получаются, что я всю жизнь восхищаюсь их работой, - разоткровенничался повар.
- А я вот, - Одольфо задрал голову вверх и стал смотреть на кодра, парящего в воздухе, - я вот в следующем перерождении не хотел бы далеко уходить от театра, но писать бы больше не хотел. Я мечтаю стать актером, чтобы люди смотрели на меня и плакали и смеялись, чтобы души их открывались светлым чувствам. Я всегда переживал, что не играю на сцене то, что пишу. Я пишу, а актеры это видят по-другому, да и постановщики тоже вносят свои оттенки в восприятие. Автора, я думаю любого автора, это тревожит.
- Это всегда так, - Грим тоже запрокинул голову, но солнце слишком ярко сияло, он опустил голову и стал смотреть на взлетную площадку. По ней бегали актеры, которые что-то репетировали. Так показалось повару Гриму.
- Как?
- Да, так, что любой читатель читает не все то, что ты написал, а что-то свое, - Грима заинтересовало, что такое опять происходит между Джу и Лаврентио. Отсюда было не слышно, но они экспрессивно махали руками.
- Возможно, знаешь, я никогда не был читателем. Я всегда был автором. Хотя нет, я был читателем до того, как стал автором.
- Хмм, - Грим повернулся к нему. Одольфо так и смотрел вверх на парящего в потоках воздуха кодра. - А в чем была твоя точка перехода?
- Моя? - Одольфо понял, что и это надо рассказать, ему станет легче. - Я читать начал довольно таки рано. Читал вообще все, от научных книг до эротических, правда, стихи мне особо не нравились. В один такой прекрасный или не прекрасный момент мне стало скучно. Говорят же, что человек садится писать тогда, когда не может найти той книги, которую хочет прочитать. Со мной так и было. Я устал от всех этих обычных фабул и героев. Я даже могу сказать, что они достали меня по большей части своей однотипностью. Где-то так: я его любила, он меня любила, но в конце все померли.
- И что из этого получилось? - Грим попытался примерить эту логику на приготовление блюд. С одной стороны, она подходила, а с другой - полный бред.
- Я пишу тоже самое, - признался Одольфо. На этом месте оба мужчины захохотали. - Вот такая она жизнь, - отсмеявшись, смог добавить он.
- Точно, - согласился Грим. - Но молодым об этом знать не надо.
- Не надо, может быть у них получится что-то совсем иное, - принял его точку зрения драматург. - Грим, я хочу попросить тебя, позови сюда Инриха и Арана, пожалуйста. Я хочу с ними поговорить.
- Конечно, - Грим поднялся. После этого разговора он знал, что Одольфо умирает. Сейчас он простился с ним - поваром Гримом.
Весть разнеслась по лагерю мгновенно. Когда Инрих шел к Одольфо, все уже знали. Актеры сожалели, что пришел момент расставания, но пока слез не было.
Инрих уселся на место, на котором сидел повар Грим.
- Как ты? - нейтрально спросил он драматурга.
- Хорошо, когда уходишь, то это не имеет особого значения, - Одольфо смог улыбнуться через боль. Сердце опять заняло, хозяйка боль напоминала, что человек еще жив.
- Ты хотел что-то оставить? - директор старался говорить спокойно, но к горлу подступил холодный ком.
- Это не тебе. С тобой я хочу поговорить, вернее, я буду говорить, и просить тебя о помощи. У меня есть одна незаконченная вещь, и я собираюсь отдать ее Хэссу, чтобы он закончил. Но это мои с ним заморочки. Тебя же я хотел попросить о другой вещи. Инрих, пожалуйста, присмотри за ним.
- За кем?
- За Хэссом, - Одольфо стал говорить тише, в горле пересохло от боли.
- Ты изрядно меня удивил, друг, - отозвался Инрих. - Ты, что выбираешь последний разговор с Хэссом? Уж, этого я от тебя не ожидал. Ты и незнаком почти с мальчиком, - поделился директор своими сомнениями.
- Это он со мной почти незнаком, а я его знаю. Он очень похож на одного моего старого знакомого. И я думаю, что Хэсс меня точно не подведет.
- Старого знакомого? - переспросил Инрих.
- Очень старого, - подтвердил Одольфо, но рассказывать не стал. - Я тебя прошу присмотреть за мальчиком. Если, что случится, помочь ему ненавязчиво. Понимаешь?
- Почему меня?
- Ты единственный здравомыслящий из всей этой толпы, - Одольфо раскрыл причину своего решения.
Солнечные зайчики запрыгали вокруг говорящих, мимо проходил Казимир с большим зеркалом под мышкой. На миг один такой зайчик почти ослепил Одольфо.
- Я бы и сам за ним присмотрел, - продолжил Одольфо. - Думаю, что это тебе надо знать. Я кое-что умею видеть в людях. Так вот, на этом мальчике столько оберегов, причем от разных людей, да и от нелюдей тоже есть, что я до стольких считать не умею.
Инрих покачал головой, нечто подобное он и предполагал.
- Значит, этот мальчик сможет сделать все, что ты его попросишь?
- Да, он закончит рукопись, издаст, в целом не даст ей погибнуть. Но дело не только в этом, просто присмотри за ним, пожалуйста.
- Хорошо, - взвесив "за" и "против", согласился Инрих.
- Спасибо, - Одольфо помолчал, вдыхая и выдыхая, чтобы сладить с болью. - Еще я хотел бы попросить в нужный момент сказать Илисте, что я получал массу удовольствия от наших скандалов. Хорошо?
- Она и сама знает, - отмахнулся директор.
- Она то знает, но иногда приходит печаль, и такие вещи надо услышать от посторонних. Хорошо?
- Конечно, - пообещал Инрих. - Что-нибудь еще?
- Да, найди мне хорошее место, чтобы уйти по-хорошему, пожалуйста, - попросил Одольфо. - Да и еще скажи Илисте, что мне не нравилось, как она трактовала Мальджорну в "Черничном пироге", но я в восторге от ее Паулиты в "Черной ненависти". Хорошо?
- Да без проблем, как только будет случай, так и скажу, - ухмыльнулся Инрих. - Ты о чем-нибудь жалеешь? - директор знал, что сейчас надо спросить об этом.
- Да, о том, как много еще не сделал.
- Ну, об этом почти все жалеют. Это свойство нашей натуры. Я спрашиваю о том, что уже прошло.
- Абсолютно ни о чем, - признался Одольфо, - поэтому я и уйду легко. Хотя, порой мне кажется, что Илиста права в трактовке Мальджорну из "Черничного пирога". Подкрадываются мысли, что она ее более тонко чувствует, не то что я. А ты как думаешь?
- Это спорный вопрос, - увильнул от прямого ответа директор. - Но я ей обязательно скажу о твоих сомнениях, - слегка поддел его Инрих.
- Нет, об этом не говори. Сильно зазнается, - отбил подачу драматург.
- Илиста? Это невозможно, - притворно оскорбился директор за свою лучшую актрису.
- Точно, - серьезно согласился Одольфо. - Она уже до предела зазналась.
- С чего ты взял? - сурово нахмурился Инрих.
- Кто еще может гонять лучшего драматурга всех времен и народов под повозками? - не выдержал серьезного тона, и улыбнулся Одольфо.
- Если ты так ставишь вопрос, - пришлось согласиться директору, он тоже улыбался.
Инриху было ясно, что это последний такой разговор с его другом. У директора будут еще такие разговоры с другими его друзьями, но не с Одольфо. От этого повеяло печалью.
В ту ночь был еще один человек, который наплевал на не осуществившиеся возможности. Это была Маша, получившая вторую жизнь в подарок. Гипс с нее еще не сняли, но девушка уже передвигалась, правда с чужой помощью, но умирать она точно не собиралась. Об Одольфо ей рассказал Тори. Тогда Маша попросила помочь ей добраться до драматурга. Актрисе хотелось поговорить с ним.
- Простите, Одольфо, - обратилась Маша.
Драматург лежал в своей повозки, рядом с ним сидел с озабоченным лицом Альтарен.
- Иди, - попросил Одольфо Альтарена. - Маша посидит со мной.
Тори тоже ушел.
Минут пять они молчали. Маша очень жалела драматурга, тот же боролся с очередным приступом рвущейся боли.
- Достала она меня, - смог сообщить драматург. Маша поняла, что он говорит о боли. - Так о чем ты хотела поговорить девочка?
- О смерти, - призналась Маша.
- Тебе еще рано говорить о смерти, девочка, - слабо прохрипел Одольфо. Потом собрался и продолжил более нормальным голосом. - Твоя еще не пришла.
- Понимаете, меня мучает, что это моя смерть ушла к вам, - кусая губы, призналась Маша.
Как бы не было плохо драматургу, и резкие движения ухудшали положение, но он расхохотался.
- Девочка, смерть у каждого своя. Это настолько точно, что я даже не знаю с чем сравнить. К тебе она приходила попугать, скажем так, и если бы не счастливый случай, то она и забрала бы тебя с собой. А со мной она шутить не будет, и отсрочки у меня нет. Так что из-за этого брось кукситься, это моя и только моя смертушка.
- Правда? - Маше с одной стороны хотелось верить, а с другой было страшно.
- Правда, - Одольфо успокоился, смех пока отдавался в спине и затылке. - Ты больше не дергайся, хорошо?
- Хорошо, - смогла улыбнуться Маша. - А для вас ничего нельзя сделать?
- Ты имеешь в виду, как для тебя?
- Да, кодры... Они...
- Маша, послушай, я давно болен, и знал, что когда-нибудь такой момента наступит. Твои кодры, я видел их, они красивые. В постановках они шикарно будут смотреться, если кто-нибудь напишет действие с их участием. Так вот, они могут полностью меня излечить?
- Не знаю, но я спрошу, - забеспокоилась Маша. Ей казалось преступлением сидеть и разговаривать, если надо бежать и быстрее спросить.
- Не надо спрашивать, директор уже спросил, - погасил ее порыв Одольфо.
- Инрих?
- Инрих. Вроде он у нас директором, если, конечно, я не путаю.
- И что они сказали? - Маша понимала, что ничего хорошего они не сказали, раз Одольфо лежит здесь, но надеялась услышать о чуде.
- Тебе повезло, в отличие от меня, Маша, - Одольфо попросил воды, а потом смог продолжить. - О чем я? Да, в ту ночь, ты уже была на грани, и тогда можно было почти все. Как объяснили директору, мы были в неком поле, которое позволяет нарушать кое-какие законы природы и бытия. Понимаешь? Да, ладно. А сейчас, чтобы меня вылечить, надо смерти отдать кого-то другого. Если бы у меня был кодр, то, скорее всего, он, во-первых, не допустил бы такого моего состояния, а, во-вторых, сам бы ушел, отдав мне всю свою жизненную силу. И то не факт, что я бы смог выжить. Понимаешь?
Маша кивнула. Части сказанного она не понимала, но и не стремилась это обсуждать.
- Простите, Одольфо, - Маше было важно извиниться за такое положение перед ним.
- Не печалься, девочка, - драматурга же это все нисколько не расстраивало. - Ты что-то еще хочешь спросить?
Маша кивнула.
- Да, я понимаю, что вам не до меня, но я думаю, что вы долго жили и можете подсказать мне, что делать дальше.
- Ты о чем?
- Явно я не смогу больше играть. На лице останутся шрамы, да еще нога и рука, да и, наверное, я больше сама не захочу.
- Это эффект второй жизни. Понимаешь?
- Одольфо, - Маша постаралась еще раз объяснить свои затруднения. - Я не знаю, что мне делать дальше. В этом моя главная проблема.
- Ты какая быстрая, - восхитился драматург. - Вчера только встала, а уже думаешь о завтра.
- Конечно, обо мне просто некому больше думать, - призналась Маша.
- Есть, девочка, или будет, - драматург на секунду пожалел, что не встретил такую Машу в свое время.
- Но до этого надо дожить, правильно, Одольфо? - Маша почувствовала его печаль. Для девушки он стал кем-то вроде доброго дяди или деда.
- Ты спрашиваешь меня потому, что я много в жизни видел актеров?
- Да.
- Были разные истории, - потянулся Одольфо. За разговором боль опять отступила. Наслаждением двигаться без боли Одольфо пользовался осторожно, не то она быстро прибежит назад. - Был я знаком с одной актрисой. Молодая, красивая, яркая, как солнце. Успеха она добилась немыслимого, но для нее все оборвалось в один день, - пустился в воспоминания Одольфо.
- А что случилось?
- Покалечилась она страшно. Одна половина лица красивая, а другая обожжена.
- Ужас какой? - Маша закрыла рот ладошкой.
- Ужас да, ужас, - Одольфо еще раз вспомнил лицо женщины.
- И что она сделала?
- Она стала жить по-новому. Сначала она попробовала остаться в театре. Но от этого было только хуже. Многие ее жалели, а жалость для сильных личностей почти всегда неприемлема. Ты и сама знаешь.
- Так она не осталась в театре?
- Нет, тоже плакала, но решила оставить театр.
- И как она жила дальше?
- Спилась и умерла. Очень быстро умерла, - досказал историю драматург. Маша притихла. История ей явно не понравилась. - Но была в моей жизни и другая история. Тоже актриса, красивая, на самом взлете она покалечилась, выполняя сложный трюк. Плохо сросся перелом, - продолжил рассказывать истории Одольфо.
- А она тоже умерла? - Маша поняла, что в театре все плохо заканчивают, если калечатся.
- Нет, почему же сразу и умерла. Жива еще Ганьида.
- Ганьида? - Не поверила Маша словам драматурга. - Но Ганьида же ...
- Вот именно, и сможешь стать, как Ганьида богатой и знаменитой, или как Лоурес спиться и умереть. В этой жизни твой выбор определяет, кем ты станешь завтра. Не можешь быть актрисой, стань кем-то другим.
- Это я уже и сама поняла, - Маша поджала губы.
- Не кривись, - попросил Одольфо. - Тебе не идет. Раз просишь совета, я тебе его дам, - здесь драматурга осенила прямо таки гениальная идея. - Ты пока не мечись, не суетись, все само придет. В голову твою точно придет, чем тебе заняться в будущем. А сейчас я бы тебе посоветовал держаться рядом с кем-то из труппы, но не с актером.
- С кем? - простодушная Маша открыла рот.
- С тем, кто тебе помог, отцом вторым стал. С Хэссом, девочка. Кабы не он, ты бы не дотянула до своей второй жизни.
- Правда?
- Клянусь своими лучшими произведениями, - лукаво глядя на девушку, подтвердил свои слова Одольфо. - Слушай его, поговори с ним, может, луч в твой жизни и блеснет. И еще дам тебе один совет, не бойся перемен в своей жизни.
- А к чему вы об этом заговорили? - Маша помахала в окно Тори, чтобы тот ее забрал.
- К тому, девочка, что ты больше всего на свете боишься перемен, и так сказать им пришлось к тебе прийти в достаточно жесткой форме. Я почти уверен, что когда с людьми случается, то что случилось с тобой, то это расплата за невнимательность к знакам жизни, которые так упорно стучались в твою дверь, - нравоучительно закончил Одольфо.
Маша после этого разговора и уныла, и воспряла духом. Ее порадовало то, что Одольфо убедил, что она ни в чем не виновата. Но огорчили его рассказы о подобных случаях. По всему выходило, что работать в этой новой жизни придется еще больше, чем в актерской.
К Маше зашел Хэсс, чтобы проверить, как она себя чувствует. И он ощутил произошедшие в ней перемены.
- Хэсс, а Одольфо сказал, что это ты меня спас?
- Почему я? Ты бы еще лежала, если бы не звери. А, кроме того, тебя Тори держал, - отказался от чести спасителя Хэсс. Он обдумывал как можно снять воспаление с рубцов на лице.
- Нет, - упрямо замотала головой девушка, - Одольфо прав, если бы ты меня не вытянул, то я бы умерла. Значит, это ты.
- Во всем виноват, - с ухмылкой добавил Хэсс. Он решил, что надо сделать для девушки сбор с живицой и медом.
- Почему виноват? - довольно серьезно возмутилась Маша. - Ты не виноват. Ты виновен.
- Это разные вещи? - уточнил Хэсс.
- Абсолютно разные, - Маша расслабилась.
- Так а теперь ногу, - скомандовал Хэсс.
- А мне с тобой легко, очень легко, - Маша замурлыкала от наполнившего ее чувства свободы.
- Мгм, - Хэсс покраснел. - Наверное, я для тебя, как родитель?
- Наверное, - согласилась девушка. - Ты мне дал вторую жизнь, значит, как родитель.
Вор успокоился, на его свободу никто не покушался.
- Значит, будешь меня слушаться, - решил он.
- Буду, - Маша пошевелила пальцами ноги, когда Хэсс их пощекотал. - Мне это и Одольфо советовал.
- Одольфо? А причем здесь он? - Хэсс разогнулся, поднялся с колен. - Я думаю, что жить будешь, но даже если у тебя и все в порядке с костями, а я так почти в этом уверен, но пока все это хозяйство на тебе оставляем. Кости все равно еще слабые, как бы на них там не воздействовали. Приедем домой, пусть тебя и маг, и лекарь осмотрят. Ты же не хочешь опять слечь? - закончил свое лекарское заключение Хэсс, рассматривая разом поскучневшее лицо девушки.
- Не хочу, - истово замотала она головой.
- Осторожнее, оторвется, - встревожился тот.
- Пришьешь, - парировала Маша.
- Устала?
- Ага, хочу полежать, - девушка перебралась на лежак.
Хэсс пообещал принести ей еду и ушел, так и не спросив об Одольфо и его советах.
Актеры были заняты новыми знакомыми. Подходить и смотреть на кодров, слушать объяснения Инриха, изредка видеть странные тощие фигуры - все это стало их жизнью за несколько прошедших дней. Столь быстрая смена обстановки и обстоятельств сплотила коллектив. Люди стали бережнее относиться друг к другу. Каждый старался присматривать за остальными, не надо ли им чего, не страшно ли, не заболели ли.
Орк Страхолюд ходил по земле. Ходить по своей новой земли - особое удовольствие и доселе неизведанное ощущение. Орк подслушал болтовню двух ученых-богословов о книгах, и подумал, что сам на старости лет тоже напишет книгу о том, как нашел новую землю своему народу.
Орку повезло, он нашел карту всего мира. С удивлением он узнал о некоторых подробностях, в том числе и о замечательном проливе, но да это было не главное. Орк смог оценить свою новую землю.
- Придется мне освоить агроводство, - вслух высказался орк.
- А еще нимфоводство, котоводство, крысоводство, тигроводство и лесоводство, - послышалось ехидное замечание со стороны.
Орк оглянулся, как он и предполагал, это была матушка Валай.
- За свою землю я и не такое освою, - пробухтел он.
- Молодец, волосатик, - сразу же одобрила маленькая женщина.
- Вы по делу?
- По делу, конечно, - матушка потребовала, чтобы орк уселся. - Мы уходим, но ты это знаешь. А на прощание я хочу кое-что тебе оставить.
- Что? - все-таки орк, как и люди, обожает подарки.
- Советы. Сам знаешь, что полезными вещами не разбрасываются.
- Коли советы полезные, то они и поценнее вещей будут, - согласился Страхолюд. - Я внимательно слушаю.
- Во-первых, ты орк того несчастного из-под скалы не вытаскивай. Пусть там доживает свои тысячелетия, - матушка чинно загибала пальцы при перечислении советов.
- Это я сам сообразить могу, - фыркнул орк.
- Во-вторых, - Валай его проигнорировала, - ты живность местную береги. Здесь много интересных экземпляров встречается.
- Кто, например?
- Нимфы, цукине, мородохвостики, змеюки, шайманы, чукмедалы и еще много кого. Теперь не перебивай, - рыкнула матушка Валай. - В-третьих, готовься, что сюда могут пожаловать незваные гости. Слишком уж лакомый кусочек эти земли. Понял?
- Понял, - кивнул орк.
- В-четвертых, наши будут сюда возвращаться. Травы здесь хорошие. Ты уж позаботься, мы в долгу не останемся.
- Хорошо, - орк был доволен.
- В-пятых, с нынешними хозяевами особо не общайся. Сходи и поговори один раз, но без надрыва. И в последних, береги себя, волосатик, - матушка Валай на этот раз проявила тактичность и не стала внезапно исчезать. Матушка медленно растворилась в воздухе.
- Дожил, уже маленькие старушки мной командуют, - попенял себе орк.
Ему надо было встретиться с нынешними хозяевами Темных земель. Страхолюд разумно рассудил, что лучше проявить инициативу, и отправился к входу в большую залу. Он беспрепятственно прошел по коридору и открыл двери.
- Заходи, - без приветствий велел Великий Мастер.
- Я поговорить, - предупредил Страхолюд.
- О чем?
- О Темных землях, конечно. Меня только они и интересуют, - пожал плечами орк. Устроиться на стуле было невозможно, орк уселся на стол без малейшего чувства неловкости.
- Нам все безразлично, - Великий не проявлял лишних эмоций.
- Мы будем жить на этой земле, - Страхолюд подумал, что еще можно сказать, но не нашелся в присутствии этого холодного типа.
- Подарков от нас вы не получите, - сообщил Великий Мастер. - Свое мы заберем. Вам ничего не оставим.
- Да во имя всех богов, забирайте. Нам нужна земля, - Страхолюд подумал, как попрощаться.
- Иди, человек, - разрешил Великий.
Страхолюд сначала не понял, что худосочный говорит ему, затем не поверил, что тот может спутать орка и человека, а потом флегматично пожал плечами, не ему пререкаться в этом случае.
Грустить было не в привычках Великого, он отправился посмотреть на кодров. Пушистые и сонные они радовали Великого своим теплом.
- Глупые люди, как мы вас оставим? - Великий спрашивал сам себя.
- Они нам нравятся, - кодр Мудр ответил ему мысленно. - Они нам действительно нравятся. Нам будет неплохо с ними, а возможно, будет и очень хорошо. Не печалься о нас.
- Не буду, - Великий почти не помнил, как надо правильно печалится, и за оставшееся время вспоминать не собирался.
- Правильно это будет, - ступил в разговор кодр Мрым.
- И все-таки пока не поздно передумать. Свободные же не выбрали своего вожака? - все же высказал свое предложение Великий.
- Почему не выбрали? Они выбрали, - Мрым не придержал мысль.
Мудр влепил ему лапой приличную затрещину.
- Человека? - уточнил Великий.
- Человека, - подтвердил Мудр.
- Но они же никого не знают, - усомнился Великий.
- А они по протекции, так сказать, - мысленно улыбнулся Мудр, Мрым также мысленно посмеялся.
- Тогда действительно поздно, - Великому было безразлично кого выбрали, важен был сам факт.
- Тогда иди, тебе пора, - повелел Мудр.
Когда в пещере стало тихо, Мрым и Мудр наклонились друг к другу и повели мысленный разговор.
"Мне понравилось, как поет девушка", - поведал Мрым.
"Какая девушка?", - в ответ на вопрос Мудра, Мрым показал мысленный образ Маши.
"Она все время поет, даже, когда молчит", - Мрым зажмурился от удовольствия.
"Но там еще немало забавных личностей", - добавил Мудр.
"Это да, я чувствую, что для нас начнется жизнь", - Мрым радовался будущему.
"Нас и войны ждут, и сцена, и много еще чего", - согласился его отец и глава клана.
"Войны я понимаю, а вот про сцену?", - недопонял Мрым.
"Ты пропустил, но мы будем выступать перед людьми, как актеры. Поверь, уж если кому из людей такое в голову пришло, то они это непременно реализуют", - Мудр авторитетно мыслил.
"Мы попробуем", - предвкушающе согласился его сын и развернул крылья. "Полетаем, отец?", - сделал он предложение.
"Выбираемся отсюда и давай полетаем", - Мудру тоже хотелось поиграть в воздушные салочки, хоть он и был главой клана и довольно таки в приличном возрасте.
"Вот жизнь начинается", - оставил за собой последнее слово Мрым.
Глава 27. Нельзя пройти мимо
-- Мне очень жаль, что в уголовном кодексе не предусмотрено жестокое наказание за преступление, когда люди проходят мимо своих шансов.
-- Ты думаешь, что это возможно?
-- По крайне мере, было бы больше счастливых и смелых людей.
-- С какой-то стороны ты прав, счастливые преступлений не совершают, снизилась бы кривая преступности. Давай за это выпьем.
Из умного-преумного разговора милиционера и психолога.
Получить послание от давно забытого орка стало для Маришки настоящим потрясением. Птица постучала в ее окно почти перед самым рассветом. Маришка проснулась от странных тревожащих звуков, но с постели подниматься не торопилась. Как всякая оркская женщина Маришка достала из-под подушки нож, которым смогла бы себя защитить. Стук продолжался, пришлось вылезать из теплой кровати. Ступив ногами на холодный пол, Маришка поежилась. Подойдя к окну, она рассмотрела огромную темную птицу. На шее у птицы что-то болталось.
При всей своей медлительности, свойственной оркским женщинам, Маришка быстро приняла решение. Она вернулась к камину, нашарила на полочке лампу. Разгорелся огонек, и только тогда Маришка вернулась к окну, и открыла его. Птица покружила по комнате, выбирая удобное место для себя. Ей приглянулось высокое кресло. Птица выпустила когти в мягкую обивку кресла. Маришка поставила лампу на стол, и осторожно подошла к птице. Ей были известны истории, когда маги маскировались под больших птиц, проникали в дома, а затем расправлялись с их обитателями. Птица спокойно ждала. В свете лампы Маришка отметила, что птица кажется синей. Она удивилась, про синих птиц ничего не известно. Вернее, существовали легенды о таких птицах, приносящих удачу, но никто их не видел.
Маришка протянула руку, и потрогала веревку на шее птицы.
- Уфф-фуу, - внезапно профукала птица.
Маришка инстинктивно отдернула руку. Повторить свою попытку, она не успела. В ее комнату, срывая двери с петель, влетело четверо.
- Маришка! - завопил отец, оценивая ее положение.
- Все в порядке, - поспешила она успокоить папочку.
- Что это? - почти одновременно спросили два ее брата.
- Злыдень, - плюнула на пол ее нянька.
- Нет, она синяя. Смотрите, - Маришка забеспокоилась, что сейчас сделают что-то плохое.
- На шее что? - практичный отец тоже осознал необычность птицы.
- Мне кажется послание, - нетерпеливая Маришка протянула руку к птице.
Ее прервал брат Алибо:
- Не надо!
- Я возьму сама, она же ко мне прилетела, - Маришка отказалась от его помощи.
Развернув плотную незнакомую бумагу, Маришка трижды перечитывала послание, пока не поверила сама себе.
- Папа, - она протянула отцу лист.
Орк - могучий Грандиеза - в тапочках на босу волосату ногу с топором в руках смотрелся устрашающе. Маленький лист почти потерялся в его руке. Оба его сына ждали, когда отец прочтет послание, но им очень хотелось знать, что так поразило их сестру. Грандиеза уронил топор. Такого с ним не случалось с младенчества.
- Что там, отец? - не выдержал Алибо.
Грандиеза засопел от напряжения. Он и сам не знал, сколь сильно живущее в нем напряжение и тревога. Сейчас его стало отпускать. Маришка чувствовала себя аналогично.
- Папа, это значит, что мы нашли себе новый дом? - Маришка вцепилась в отцовскую руку, желая еще раз прочитать письмо.
- Он мог и ошибиться, - не желая спугнуть надежду, Грандиеза все же сомневался в Страхолюде.
- Не мог, - запальчиво возразила Маришка.
- Отец! - Спай и Алибо выступили одновременно, что было не удивительно, так как они были близнецами.
- Читайте, - Грандиеза протянул им изрядно смятый листок.
- "Жду Вас с восточной стороны. Надо не упустить наши новые земли. Страхолюд", - громко прочитал Алибо.
- Здесь больше ничего нет, только карта какая-то, - обиженно заметил Спай.
Оба брата не понимали, чему так обрадовались отец с сестрой.
- Он же ушел тогда! - Маришка сама не знала, о чем она вспомнила.
Грандиеза недовольно взглянул на дочь.
- Девочка, его выгнали! - напомнил он.
- Кто? - опять одновременно спросили братья.
- Страхолюд, вернее, это его в изгнании так стали звать, чтобы люди его боялись, - Маришка в припадке волнения стала гладить птицу. Та не сопротивлялась, и даже затихла под ее руками.
- Это ты ему такое имя придумала? - что-то вспомнив, уточнил Спай.
- Да! - Маришка ухватилась за няньку, которая набросила девочке на плечи плед.
- Так он что нашел? - Старая нянька тоже нуждалась в пояснениях.
- Он обещал, что найдет нам новый дом, - Грандиеза уже представлял будущие трудности, но сразу же ему примерещилась слава спасителя орков.
- Папа! - Маришка умоляюще смотрела на отца.
- Тебе тогда было десять лет, - вздохнул отец. - Ты что не избавилась от своих бредней?
- Каких? - Алибо и Спай потребовали ответа.
- Не ваши проблемы, - Маришка не собиралась что-то пояснять братьям.
- Что ты будешь делать, отец? - Спай плюнул на объяснения Маришки. Завтра он все сам узнает. Сейчас следовало выяснить более неотложные вопросы.
Грандиеза поднял топор, отвечать сыну не хотелось, но было надо.
- Завтра туда должна отправиться разведка, мы подождем подтверждения, а пока все обсудим. Переселение весьма сложная и дорогостоящая процедура.
- Папа, ты все надеешься продать нашу землю этим узколицым придуркам? - всплеснула руками Маришка.
Грандиеза твердо посмотрел на нее. Дочь свою он любил, но ради ее глупых представлений о честности, Грандиеза не собирался лишаться удовольствия надуть узкоглазых на крупную сумму.
- Папа! - Маришкины вопли ничуть не впечатлили отца.
Пока они выясняли отношения, птица незаметно исчезла. Она услышала достаточно, чтобы передать орку, с которым они сторговались на доставку послания оркам и ответа от них.
Утром, еще до восхода солнца, отряд из двух десятков орков покинул пределы поселения. За воротами орки разделились. Половина направилась в разные стороны, чтобы сообщить новости другим оркам, а десяток отправился в направлении, указанном Страхолюдом. Возглавлял отряд Спай. Алибо остался помогать отцу.
Хэсс Незваный сидел рядом с умирающим Одольфо. Его лекарства ничего не могли сделать для драматурга. Те хозяева, у которых оказалась в гостях труппа, отказались помогать Одольфо. Они даже не восприняли просьбу Илисты и Инриха помочь Одольфо. Один из старых мастеров, которых Хэсс все также не отличал, лишь заметил, что это естественных ход жизни, и если не можешь сам его изменить, то нечего просить других.
Одольфо по обычаям его родины попросил все устроить именно так. Он лежал на старых тряпках посреди полянки, смотрел на солнце, траву, людей, летающих животных и разговаривал. Последним к себе он попросил позвать Хэсса. Сказать, что его просьба удивила других, это ничего не сказать. Не смотря на новый мир, в который попала труппа, удивляться она еще не разучилась. Хэсс сам не знал, зачем его позвали, да еще и последним. Дело в том, что последним зовут самого близкого человека, которому доверяют самое главное.
Актеры попрощались со своим драматургом. Илиста плакала, Инрих подозрительно часто моргал глазами. Одольфо попросил его сжечь на ритуальном костре, и развеять его прах в этом чудном месте. Инрих и Недай обещали выполнить все в точности. Девочки-актрисы тоже плакали, Мореход предлагал всем желающим выпить из его фляги. Один Хэсс сидел, как неприкаянный. Люди его не беспокоили, все знали, что этого делать нельзя.
Когда все разошлись, не стоит никому слушать их последний разговор, Одольфо его позвал. Хэсс подошел и уселся рядом, как это положено по обычаю. Вор смотрел на Одольфо. Драматург сильно похудел за последние несколько дней. По цвету лица он приблизился к белому снегу, резко выделялись умоляющие глаза.
- Хэсс! - позвал Одольфо.
- Я здесь, Одольфо, - Хэсс взял его руку. Она была ледяной.
- Я умираю, - Одольфо улыбнулся. - Ты не спрашивай почему, но я точно знаю.
Хэсс сглотнул, все потери в его жизни случались мгновенно, а здесь была совсем другая ситуация. За поездку Хэсс и сам привязался к чудаковатому драматургу. Вор впервые за все время подумал, что Одольфо это часть живого организма труппы, и без него они лишатся руки или ноги, или сердца.
- Да?
- Я позвал тебя последним, ты не удивляйся, - Одольфо говорил спокойно, если бы не его непередаваемая уверенность, что он умирает, то Хэсс бы никогда этого не подумал.
- Я удивился, Одольфо. Я думал, что вы последним позовете Илисту или Мухмура Арана, - признался Хэсс, чтобы хоть что-то сказать. Слушать тишину было еще хуже.
Одольфо слабо улыбнулся, жизненная сила уходила из него.
- Хэсс, последними часто зовут не тех, кого не хотят оставлять. Последними зовут тех, от кого еще чего хотят. Я хочу тебя попросить и выполнить то, что я не успел. Это довольно таки жестоко, принуждать кого-то, пользуясь своим тяжелым состоянием, - Одольфо говорил медленно, Хэсс слушал и сжимал его руку. За эти минуты она стала еще холоднее, если это возможно.
- Одольфо, говорите, что я могу для вас сделать.
- Это все очень сложно, но сначала я хочу объяснить, почему я выбрал тебя, Хэсс. Это надо, чтобы ты понял, как все важно для меня, - Одольфо повернул голову.
- Хорошо, говорите, Одольфо, - Хэсс почувствовал слабость.
- Я выбрал тебя из-за надежды. Я долго колебался, но ты, пожалуй, единственный, кто выполнит мою волю. Мои колебания изменил разговор Морехода и Боцмана. Они говорили, что ты сможешь вернуть им море. Я тогда подумал, что если ты можешь вернуть море, то и с моим делом справишься.
Одольфо замолк, а Хэсс не нашелся, что сказать. Он переваривал сообщение о планах Боцмана и Морехода.
- Так вот, - Одольфо продолжил свою речь, - а выбрал я тебя, когда познакомился. В тебе есть творческий дар, но ты его не туда используешь. Ты понимаешь?
Хэсс кивнул, хотя не очень то и понимал.
- Отлично! - обрадовался Одольфо. - Ты идеален, чтобы закончить мою главную рукопись.
- Про того Судзуками? - взволновался Хэсс.
- Да, - Одольфо гордился делом своей жизни даже стоя на пороге смерти.
- Но я не могу, - Хэсс убрал руку, но цепкий взгляд драматурга его крепко держал на месте.
- Это неважно, - опротестовал его возмущение Одольфо.
- Как это неважно? - еще больше опешил Хэсс.
- Такие вечные вещи пишут не самые высокие таланты, Хэсс, - усмехнулся Одольфо.
- Я уже ничего не понимаю, - застонал Хэсс.
- Да это и неважно, - опять на своем стоял Одольфо.
- Но, Одольфо...
- Послушай, Хэсс, - Одольфо протянул свою руку, но говорить стал гораздо тише. Последняя вспышка Хэсса и противостояние Одольфо отняли у него много сил. - Наклонись ко мне, - попросил драматург.
Хэсс послушно наклонился.
В это самое время на краю полянке Вунь обсуждал сложившуюся ситуацию с матушкой Валай.
- Вот он точно, что-нибудь ему припашет, - возмущался Вунь.
Матушка Валай кивнула:
- Конечно, но что ты так злишься?
- Он не его личный дух, а мой. Пусть находит себе личного духа, и дает ему поручения, - пыхтел Вунь.
Матушка Валай загадочно улыбнулась, не споря с ним.
Одольфо продолжал убеждать Хэсса. Вор никак не соглашался. Он приводил аргументы, что это он не сможет сделать. Наконец, Одольфо разъярился:
- Не перечь мне! Ты, что думаешь, приятно сознавать, что я такой дурак, но переигрывать уже поздно, - засипел Одольфо.
- Но...
- Хэсс, просто согласись, - попросил Одольфо, сжимая ладонь Хэсса. Второй рукой он сгребал землю, сердце прошивала страшная ломающая боль.
- Хорошо, я согласен, - выдохнул Хэсс.
- Отлично, повтори, как положено, - у Одольфо от облегчения отпустило сердце.
- Я обещаю, что ваша рукопись будет закончена и издана, что одним из имен на ней будет стоять ваше имя, Одольфо. Я обещаю выполнить свое обещание, не откладывая и не обманывая, - поклялся Хэсс.
- Хорошо, Хэсс. Ты не представляешь, как мне стало спокойно, - Одольфо опять почувствовал боль, в горле пересохло. - Хэсс, - после минутного молчания позвал Одольфо.
- Да, - у Хэсса затекли ноги, но он терпел ради Одольфо.
- Хэсс, я хочу умереть один, иди, и никого не пускай сюда, - попросил драматург. - У тебя все получится, Хэсс, - напутствовал он. - Моя рукопись и все материалы у Инриха, он все тебе отдаст после моей смерти. Иди!
Хэсс поднялся, расправил ноги.
- И еще, - Одольфо стал говорить неожиданно громко, - Хэсс, не трусь, начинай делать что-то, тогда же когда задумал, не тяни время. Оно оказывается не вечно, по крайне мере для людей.
Хэсс уходил, по обычаю не оглядываясь назад. В такие тяжелые минуты на нас наваливаются печальные воспоминания, Хэсс не стал исключением. Сердце защемило по Шаа, по другим любимым им людям. Переступив черту, за которой уже можно было говорить, Хэсс остановился. Все разошлись, кроме директора труппы.
Инрих стоял, держа в руках завернутые в ткань бумаги Одольфо.
- Он тебе сказал? - Инрих говорил довольно ровно, не скажешь, что его грызет боль потери.
- Сказал, - Хэсс же напротив не мог справиться со своим голосом.
- Вот бумаги, - Инрих положил их на землю между ними.
- Он сказал взять их после его смерти, - вспомнил Хэсс.
- Так и возьмешь, - директор сел на землю, и приглашающе хлопнул рукой рядом с собой. - Садись, тебе надо успокоиться, парень. Ты пока не сможешь общаться с другими.
Хэсс покорно сел. Со своего места им было видно, как Одольфо поворачивает голову, чтобы видеть веселые облака, летящие по небу.
- Он всегда такой был, - Инриху захотелось выговориться.
- Вы давно знакомы? - в свою очередь Хэссу хотелось слушать. Молчать было невыносимо.
- Давно, - директор улыбнулся своим воспоминаниям.
- Давно-давно?
- Ну, не так давно-давно, но давно, - Инрих немножко расслабился. - Сейчас самое время тебе рассказать, раз ты будешь выполнять его последнюю волю.
- Самое, - согласился Хэсс.
- Но я расскажу тебе не о знакомстве, я хочу тебе рассказать о нашей первой постановке, - Инрих посмотрел на сверток, он светился ровным светом, это означало, что Одольфо еще жив.
- Расскажите, - Хэсс тоже посмотрел на сверток.
- Он тогда уже был знаменит. Многие его постановки шли с большим успехом, но он написал весьма странную вещь, и пришел с ней к нам в театр.
- У вас тогда был театр?
- Был, он и сейчас есть, - Инрих еще раз посмотрел на сверток. - Я тогда был помощником директора театра. Я учился у самого Кобвздоха. Очень нетрадиционный был тип, но в своем деле понимал побольше других. Так вот, Кобвздох посмотрел на творение мастера Одольфо. Он тогда уже был мастером, и говорит, что эта вещь слишком-слишком необычная. И что если ее ставить, то Одольфо может в раз растерять все свои лавры мастера, и что взбираться на творческую вершину ему придется еще дольше, чем в тот раз. Одольфо не дрогнул, он бровью не повел на слова Кобвздоха. Он лишь спросил, есть ли у его вещи реальный шанс потрясти мир.
- И что ему сказали? - Хэсса зачаровал рассказ Инриха.
- Кобвздоха ему присоветовал отдавать ставить свой текст в постановку, но пойти и обо всем договориться с Арой.
- Они были знакомы?
- Конечно, но тогда между ними существовали творческие противоречия, - Инрих подумал, что Илиста именно от Арана взяла привычку гоняться за драматургом с ножом.
- А как называлась постановка? - Хэсс не мог вспомнить, что же могло настолько опередить свое время, чтобы были сделаны подобные прогнозы.
- Постановка называлась: "Ливень", - сообщил Инрих.
- Но в "Ливне" ничего такого нет, - запротестовал Хэсс.
- А ты вдумайся, - директор усмехнулся, как оказывается пропаганда затмевает восприятие.
- Но, Инрих, там ничего такого нет. Я же помню сюжет "Ливня", - Хэсс недоумевал.
- Ну-ка перескажи.
- Там три действия, все как обычно, - начал Хэсс. - Там две сюжетные линии. Первая про гильдию нищих. Там бедный нищий все мечтает стать королем. А вторая линия про короля, которому все настолько надоело, что он бы с удовольствием смылся.
- Правильно, Хэсс, - Инрих улыбался.
- Так там каждый осуществляет свою мечту. Нищий становится королем нищих, а король жениться и все хлопоты скидывает на супругу, которой и воевать приходиться и торговать, и с соседями договариваться.
- Молодец, Хэсс, - похвалил директор его довольно точный пересказ.
- Так что там такого, Инрих? - все еще недоумевал Хэсс.
- Это ты привык сейчас, а для того времени полной крамолой было желание кого стать королем, а желание короля все на фиг бросить тоже из ряда вон.
- Правда? - не поверил Хэсс.
- Конечно, правда. Это потом кучу постановок написали про королей и нищих, а до этого времени главными героями были бароны, войны, маги и их дети. Кроме того, там в "Ливне", если ты видел, довольно много рассуждений, и они откровенны, что говорится без прикрас. Понимаешь?
- Наверно, - Хэссу было трудно уместить в голове, что такая обыденная для него вещь, когда-то была взрывной. - Инрих, скажите, я все думал, но так и не понял, почему в труппе спокойно. У вас не было серьезных скандалов. Это тоже заслуга хорошего директора?
Директору польстила скрытая похвала, но он развеял заблуждения Хэсса.
- Я понимаю, о чем ты говоришь. Во многих театрах постоянные склоки, своры и интриги. У нас не так не потому, что я такой умный, или люди такие святые. Нет, Хэсс, все не так, как тебе представляется.
- А как? - Хэсс посмотрел на сверток, он мигал неровным мерцающим светом. Это означало, что Одольфо уже почти ушел от них в другой мир.
- Дело в том, что бродячая жизнь не терпит склок. Мы все умрем, если в труппе будет разлад. Как умирает на воле раненное или больное животное, - Инрих привел удачное образное сравнение.
- Но как вы этого добились?
- Все очень просто, Хэсс, - Инрих посмотрел на сверток. Свет ушел. Одольфо умер, но Инрих предпочитал думать, что тот переродился. - Дело в людях, Хэсс. Если человек с гнильцой, то это известно в наших узких театральных кругах. Сам понимаешь, репутация и личные впечатления. Илиста в этом плане подобрала хороший состав.
- Но не без вашего совета? - Хэсс зажмурился, он тоже увидел, что света от свертка больше нет.
- Не без моего, Хэсс.
Над полянкой закружил кодр, жалобно запела какая-то птица.
- Ты возьмешь сверток?
Хэсс поднялся, нагнулся за свертком и, не оглядываясь, ушел. Инрих еще долго сидел, ожидая пока стемнеет. Тогда надо будет провести церемонию прощания.
Тем временем его племянник и помощник Недай занимался подготовкой к сжиганию тела. В самых сумерках тело Одольфо положили на деревянный помост. Девочки подходили по одной, и клали на помост в голову и в ноги Одольфо цветы. Илиста подошла последней. Она положила охапку больших красных маков.
На церемонию прощания пришел один из мастеров, но кто это был, Хэсс не разглядел. Тот был плаще с капюшоном, стоял в стороне от всех.
Затем к деревянному помосту стали подходить мужчины. Первым подошел Тьямин. Ради прощания с драматургом из повозки вытащили Эльниня, который все также пребывал в глубокой прострации. Вряд ли он осознавал, что происходило вокруг, но указания директора выполнил в точности.
После стали подходить актеры, акробаты, рабочие сцены.
Одним из последних подошел Мухмур Аран. Он не стал класть цветы, а положил под руку Одольфо камень - янтарь. Существовало поверье, что сожженный янтарь помогает душе легче уйти в новую жизнь.
Потом к телу подошел Инрих, он под другую руку положил янтарь.
Последним, чтобы попрощаться, должен был подойти Хэсс, как выполняющий смертную волю Одольфо. Хэсс встал у изголовья, и постоял несколько минут. Затем принял у Илисты факел и запалил. Благодаря волшебному зелью, пламя занялось, и окутало тело Одольфо равномерным синим сиянием. В воздухе запахло солью. Люди постепенно отступали, шаг назад, еще один, еще один, еще один. Когда пламя погасло, и ничего не осталось, то все ушли.
- А теперь что? - В отличие от того времени, когда Хэсс сидел и разговаривал с Инрихом, сейчас ему не хотелось плакать. В душе лишь пылала глубокая печаль.
- Теперь самое важное, - шепотом ответила Илиста. Она тоже не плакала.
Хэсс подумал, что она отплакала свои слезы, когда прощалась с Одольфо и слушала от него анекдоты про них. Одольфо просил ее где-нибудь среди творческих личностей рассказать о нем, чтобы кто-нибудь использовал это в своих постановках.
- Что?
- Надо помянуть нашего драматурга. Каждый расскажет об Одольфо хорошую историю. Чем лучше будут истории, тем легче мы с ним попрощаемся.
Труппа собралась у большого стола с напитками и легкой закуской, которую сделал повар Грим. Чашки были наполнены. По обычаю, первой пили чашку крепкого несладкого красного чая, а дальше каждый мог выбирать, что больше по вкусу. Первую чашку выпили в молчании, каждый восстанавливал силы, вспоминал, прощался.
Хэсс налил себе красного вина. Сухое терпкое вино с послевкусеем полыни ложилось на его тяжелое настроение. Хэсс взял себе сладкую печенюшку, подходить к кому-то и разговаривать не хотелось. Но Илиста не оставила его своими заботами. Она подошла и обняла Хэсса:
- Я знаю, что тебе плохо, но пойдем со мной, - позвала она.
Подчиняясь ее просьбе, Хэсс пошел рядом. Илиста привела его маленькой группке. Боцман, Мореход, Санвау и Альтарен стояли рядом. Мореход что-то рассказывал, а остальные улыбались. Хэсс прислушался. Это, похоже, было окончание истории.
- И тогда Одольфо выиграл. Он указал источники всех цитат, которые приводил сердитый Льяма.
- И что получил заклад? - Санвау широко открыла рот.
- Конечно, маэстро Льяма вынужден был плясать в одних сапогах и рубашке на празднике, устроенном в его честь, - Альтарен улыбнулся воспоминанию.
- Фу, - Санвау скривила губы.
- Нет, нет, это было весело, - уверил Альтарен. - Маэстро Льяма совершенно не умеет танцевать. К тому же он танцевал эротический восточный танец, когда надо вращать живот и задницу. Так что одежда, вернее ее отсутствие, была как раз в тему.
Альтарен опять захихикал, Санвау еще больше насупилась. Она не находила историю забавной. Альтарен счел необходимым добавить:
- Одольфо не угадал только одной цитаты. Это были слова из его произведения. Маэстро Льяма еще долго шутил по этому поводу.
Потом Санвау рассказала о странных взглядах драматурга на акробатические трюки в постановках. Она сказала, что долго привыкала к мнению Одольфо, что трюки надо использовать только в двух случаях в занятиях любовью и занятиях войной. Илиста пересказала сколько раз она гонялась за Одольфо с ножом, и что он сам ей говорил, как его это развлекает, это дает ему почувствовать, что он тоже на сцене. Настала очередь Хэсса что-нибудь рассказать. Но в его голове было абсолютно пусто. Он ничего не мог вспомнить. Свое вино он выпил, печенюшку съел. Рассказы послушал. Хэсс был совсем не готов говорить.
- Хэсс, расскажи о своей печали, тогда она уйдет, - Илиста его жалела.
Вор несколько раз вздохнул, стараясь сконцентрироваться. Он начал говорить, чтобы что-то сказать.
- Меня в Одольфо поразила его неуемная жажда жизни, да и умер он хорошо, спокойно. Но лучше я его понял, когда он читал нам с Альтареном и Сесуалием выдержки из своего нового произведения про странного парня Судзуками.
Альтарен одобрительно прикрыл глаза. Санвау с любопытством уставилась на Хэсса, Илиста плеснула вина из своего стакана в его. Хэсс сделал глоток.
- Спасибо, донна Илиста, - поблагодарил он. Илиста кивнула. - Так вот, это совершенно необычная история, про которую он нам читал. Я тогда ничего не понял, да и сейчас понимаю слабо. Единственное, что я считаю, что каждая история имеет право на существование. И это я понял только тогда.
- У тебя душа поэта, - Альтарен высказал свое мнение. - Тебе бы писать стихи, Хэсс.
- Нет уже, благодарю, - в свою очередь покривился Хэсс. - Мне достаточно, что Одольфо поручил мне закончить свое произведение.
- Да? - Альтарен совсем не удивился. - Это он сделал удачный выбор.
- Да я писать не умею, - по привычке воспротивился Хэсс.
- Это неважно, - словами Одольфо ответил Альтарен. - Тебе надо ее закончить.
Санвау незаметно ушла, к ним присоединился Инрих:
- Ты пойди, там Анна плачет, - попросил он Илисту.
Актриса наклонила голову, и без вопросов ушла успокаивать расстроенную гримершу.
- Хэсс, ты не очень занят? - Инрих отвел его в сторону.
- Что-то еще? - вор был уверен, что опять грядут неприятности и просьбы.
- Можно сказать и так, Хэсс, - Инрих не знал, как подступиться к разговору. - Там со мной случилась история, и такой небольшой лысый человек говорит, что это ты во всем виноват.
- Вунь? - поразился Хэсс.
- Вунь, - облегчено выдохнул Инрих.
Хэсс встревожился:
- Инрих, что могло случиться?
Директор не отвечал, а тянул Хэсса дальше, но перед своей повозкой остановился.
- Хэсс, - Инрих испытывал смешанные чувства, и по его лицу Хэсс никак не мог догадаться, что последует дальше. - Хэсс, я пришел к себе, а там такой человечек.
- И? - Хэсс замер.
- Но не один, - выдавил из себя директор.
- И?
- Они сидят и играют в какую-то сложную игру, - объяснил Инрих.
- А почему они сидят у Вас? - в свою очередь озадачился Хэсс.
Директор глянул на вора своими выразительными серыми глазами:
- Потому, что они играют на мои вещи, Хэсс.
- Это как? - личный дух не ожидал от Вуня подобного коварства.
- Я тоже спросил также, Хэсс, - Инрих высказал наболевшее и успокоился. - А тот, который представился Вунем, заявил, что я должен заплатить за то, что нагрузил тебя.
- Это как? - заклинило Хэсса.
- Я не знаю, - директор все еще топтался у своей повозки. - А он мне сказал, что ты их личный дух, и нагружать тебя имеют право только они.
- Это как? - Хэссу тоже передалось замешательство директора. Он сам не знал сердиться или смеяться. - Они, что решили, что я их личная собственность?
- Насчет этого не знаю, Хэсс, - директор сделал паузу. - Но мои вещи они хорошо разыграли.
- О? И что у вас вещей не осталось?
- Почти нет, - директор пожал плечами.
- Что делать будем?
Инрих уставился на собеседника, недоумевая, как тот может задавать подобные вопросы.
- Хэсс, я это у тебя хотел спросить, - мягко сообщил директор.
- А где они? - Хэсс решил сначала получить разъяснения от Вуня.
- Когда я уходил, то они разыгрывали мое нижнее белье, Хэсс, - шепотом сообщил Инрих. - И, по-моему, еще не закончили.
- Здорово, - Хэсс встал на ступеньку, и распахнул дверь.
На лежаке Инриха сидело трое. Лицом к Хэссу оказался Вунь. Справа от Вуня расположился на куче тряпок директора и на его новой шляпе с длинным черным пером ранее знакомый Хэссу маленький человечек со сломанной ногой. Хэсс вспомнил его имя - Нинихмай, а Вунь его обозвал костяножкой. Третий тип был, вернее была, женщина. Хэсс раньше не задумывался, как выглядят маленькие человечки женского рода. Но эта превзошла все его ожидания. По возрасту Хэсс бы сравнил ее с девочкой лет тринадцати-четырнадцати. Кукольные черты лица, длинные черные волосы, яркая улыбка.
- Мы уже все поделили, - радостно поприветствовал Хэсса Вунь. - Все что досталось мне твое, - продолжил Вунь.
Это хозяйственность слегка сбила Хэсса с мысли.
- Знаешь, Вунь, я, как личный дух, вообще то сержусь, - но выговориться он не успел.
Вунь виновато опустил глаза, а затем цокнул на девочку:
- Говорил я, что Хэсс строже матушки Валай.
Девчоночка опустила глаза.
- Ты о чем? - сбился Хэсс.
Инрих хмыкнул, он где-то так и предполагал, что разговор собьется в другое облако.
- Простите, личный дух, - тоненьким голоском попросила девочка.
- Да ладно, но о чем речь? - отмахнулся Хэсс. - Вунь, ты мне объясни... - договорить он опять не успел, маленькие человечки затараторили.
- Тиха! - рыкнул Хэсс.
Вунь круглыми глазами смотрел на личного духа.
- Какое новое заклинание! - восторженно выговорился Вунь.
- Я еще раз спрашиваю за что вы отнимаете у Инриха вещи? И второй вопрос, что это за девочка?
- Девочка это племянница Нинихмая, - Вунь показал на каждого пальцами. - Просто за ней ухлестывает один не подходящий тип. Да еще ее мамаша вещи собирает. Нинихмай присматривает за девочкой. Ей, конечно, еще рано играть, но она же под нашим присмотром.
Вор замахал руками:
- Про девочку я понял, теперь все-таки про вещи.
- А что? - Нинихмай покрутил головой. - Мы вправе!
- Мы вправе! - Вунь выпятил подбородок.
- А я не понял! - Хэсс требовал разумных объяснений.
- Он на тебя навесил этого помертвого, мы это скомпенсировали, - Вунь замахал руками перед глазами Хэсса.
- Я что без вещей останусь? - влез в разговор Инрих. - А они что все время с тобой ехали?
Хэсс вынужден был рассказать о его встрече с маленькими человечками. Инрих спокойно кивал. В итоге этого разговора он задал единственный вопрос, который так и не задал Хэсс. Директор спросил какому количеству маленьких человечков Хэсс является личным духом. Ответ подкосил Хэссу колени. Инрих оценил состояние личного духа, но вопрос о своих вещах не закрыл. В итоге долгих препирательств директор вернул себе вещи, но расплатился с Хэссом обещанием помочь ему в случае острой необходимости. Вунь вел девочку, а Хэсс нес на руках Нинихмая. В повозке они втроем спели личному духу колыбельную, тот успокоился и смирился с многочисленностью рода Вуня.
Отец Григорий решился поговорить с Най о ее матери. Вечер после прощания с Одольфо ему показался походящим. Григорий поправил свой черный балахон.
- Най, прости, что отрываю тебя, но удели мне немного времени, - отец Григорий смотрел так просительно, что Най не сочла возможным отказать. Она беспомощно посмотрела на Крысеныша.
- Иди, - разрешил он.
Отец Григорий и девушка остановились у большого дерева. Най ожидала, пока ученый сформулирует свою просьбу. Григорий выдерживал время, что бы Най прочувствовала важность их разговора.
- Най, я не хочу вмешиваться не в свое дело, прости, - сразу попросил он. - Но я не могу все оставить так.
- Вы о матери? - догадалась Най.
- Да, Най, - Григорий убедился, что девушку тоже тревожит эта тема.
- Говорите, - она напряглась. Най показалось, что отец Григорий ее будет ругать.
- Най, ты бы поговорила со своей матерью, - осторожно предложил Григорий.
- О чем? - ощетинилась девушка.
- О себе, Най.
- Мы уже говорили, - возразила она, как о давно решенном.
- Тогда ты могла бы поговорить не о тебе, а о ней самой, - отступил Григорий.
- О чем вы? - не поняла Най.
- О том, что твоя мать живет не настоящим, а только прошлым. Ты привыкла, что это всегда так, и никак иначе, но я же вижу, что твоя мать уходит, так ничего и, не сделав в жизни. Ты бы ей об этом сказала. Она же даже не может встретить мужчину потому, что видит только свое прошлое с Лаврентио. Ты извини, Най, но об этой истории мне рассказал сам Лаврентио.
Най молчала.
Отец Григорий попробовал подступиться по-другому:
- Най, пойми, пока твоя мать не изменится, то вы не найдете общего языка.
- И как бы вы это ей сказали на моем месте?
- Я бы сказал, что я люблю ее, - не растерялся отец Григорий, - а потом бы попытался объяснить, что она себя закапывает в землю, так и не прожив свою жизнь.
- Может быть я и попробую, - Най не стала продолжать разговор. - Я так думаю, что на вас навеяла смерть Одольфо. Вы тоже подумали, что мать уходит?
Отец Григорий кивнул, он не стал пояснять девушке, что подумал, что тогда и она и Анна будут более восприимчивы к его словам.
- Я воспользуюсь вашим советом, отец Григорий, - Най не испытывала благодарности к нему, но признала его правоту. - Но, что я хочу попросить вас. Пожалуйста, больше не вмешивайтесь в мою жизнь.
Отец Григорий склонил голову.
Глава 28. Мост на гнилых опорах
Обида - мост на гнилых опорах.
Лучше упасть в воду, чем стоять на том берегу.
Народная мудрость.
Следующий день пребывания труппы в гостях у Мастеров ознаменовался общим собранием труппы. Инициатором сбора выступил директор. Он уже простил Хэсса, Вуня и Нинихмая и рассказал о них Илисте. Новости, благодаря легкому языку примы, распространились среди актеров, но особого волнения не вызвали. Это стало еще одним ярким штрихом к чудесам Темной земли.
Все собрались на площадке перед входом в главную залу мастеров. Илиста вышла вперед. Сегодня она закрутила волосы в замысловатую прическу с торчащими локонами, чувствовалась, что Анна долго трудилась над прической. Прима надела облегающее трико и куртку Инриха. Хэссу даже показалось, что Илиста забрала себе на хранение вещи директора, мало ли что еще придет в голову Вуню.
Актриса подняла руку, призывая к вниманию:
- Сегодня новый день, и мы должны решить, что делать дальше, - начала Илиста свою речь.
Люди одобрительно закивали.
- Как вы уже все понимаете на фестиваль мы опоздали, - Илиста вздохнула, многие лица омрачились. - К тому же нас постигли потери. Умер Одольфо, Лайм и Нигмар, серьезно пострадала Маша. Но сейчас ее состояние приемлемое. Шрамы останутся, но калекой она не будет. К сожалению, больше мы ничего не можем сделать. Я еще хочу вспомнить Линая, который так много сделал для нас, но видимо его путь закончился. Но в этом пути у нас были не только потери, но приобретения. Мы повстречались с удивительными созданиями, с кодрами. Не мне объяснять вам, что за счастье мы получили. Я знаю, что почти все нашли с ними общий язык. - На этом месте на лицах появились улыбки. Илиста сделала паузу прежде, чем продолжить. - Как первоначально нам объяснили Великие Мастера кодры уйдут с нами. И это тема нашего разговора. Но пока вы не высказывались, я хочу попросить у всех прощение за то, что случилось пусть и не по моей вине, но при моем участии. Простите меня, но если бы мы не пришли сюда, то многое не потеряли, но многое и не получили.
Актеры проводили Илисту в молчании, она встала в первый ряд. На импровизированную трибуну, сделанную из пары ящиков, вышел директор. Он лукаво улыбался какой-то известной только ему шутке. Хэсс подозревал, что предметом его улыбок служил он сам и маленькие человечки.
- Илиста говорила перед вами первая, как человек, собравший вас всех в этот путь. Теперь надо высказаться мне, как главному в пути. Мы не приедем на фестиваль, но я не оставляю надежды, что когда-нибудь... Но сейчас не об этом, сейчас главное, что мы будем делать дальше. Я хочу всем сказать, что Великие мастера пригласили меня на разговор сегодня, и после нашего собрания, я отправлюсь к ним. Пока же надо выработать единое мнение. Мы забираем кодров?
Стройный хор голосов взорвал воздух:
- Да!
- Отлично, это главное решение поэтому, придется решать основные проблемы. Куда мы можем пойти? Здесь же мы не останемся?
Вперед выступил орк Страхолюд:
- Если позволите, уважаемый Инрих, эта земля теперь будет нашей орковской, - он высказал это так уверенно, весомо, что дополнительных вопросов не возникло.
- Значит, мы должны уйти. Да и жить здесь не очень то, - директор вел общее настроение в труппе к единственному возможному решению.
- Тогда мы должны вернуться, - послышался голос отца Логорифмуса.
- Куда?
- В Эвари, - молниеносный ответ.
- Отлично, я тоже придерживаюсь подобного мнения, но будут ли нам там рады? - директор развел руки.
- Рады? - люди не смотрели на возвращение с такой точки зрения.
- Вы знаете сколько всего кодров? Их несколько тысяч, и это не все, - директор опять будто бы извинялся.
Отец Логорифмус пожал плечами, по его мнению, нет таких трудностей, которые нельзя было бы преодолеть.
- Кстати, отец Логорифмус вы оставите свою миссию? - полюбопытствовал Мухмур Аран.
- Я нашел то, что искал, - просто ответил Логорифмус.
В это мгновение Хэсс подумал, что Логорифмус похож на того могучего зверя, с которым подружился. Тот зверюга тоже так корчил рожи, и морщил нос.
- Мы возвращаемся? Но как мы пройдем по этим землям до Эвари? И главное, примут ли нас? - Инрих вернулся к теме дискуссии.
- Нам больше некуда идти, - Саньо подал голос. - Мы не дадим кодров в обиду.
- Уж скорее они не дадут нас, - пробормотал директор. - Отлично с этим предложением согласны.
Общее голосование прошло успешно.
- Итак, у нас еще как вам известно, есть три стада больших мясных животных, которых нам придется разводить. Пока они спят, но кто их погонит?
- Здесь я скажу, - Илиста опять вышла вперед. - Этим всегда занимался клан мудрости, то есть я и мои кодры.
- Отлично! - директор знал заранее, что она скажет. Ночью они уже это обсуждали. - Мы будем их гнать, но по идее должны справится. Я бы предложил этим заняться уважаемому Логорифмусу и Григорию, а также всем свободным от присмотра за кодрами. Кстати, повозки придется оставить здесь. Я предварительно договорился со Страхолюдом. Они останутся здесь, а личные вещи сгрузим на кодров. Они тоже согласны. Передвигаться мы будем быстрее, все будет зависить от этих мясных животных, которых придется гнать по земле.
- Да, летать они в отличие от кодров не смогут, - подал голос Боцман.
- Полеты придется освоить всем, даже тем немногим, кто не сговорился с кодрами, - продолжил директор. - Вопросы есть?
- Есть, - к директору протиснулся Лаврентио.
- Говори, - разрешил Инрих.
- Первый, когда мы выходим назад? Второй, мы как труппа распались? И третий, когда будут объяснения? И еще один, про этих маленьких везде шныряющих человеков, да и еще синих птиц?
- Правильно, - согласился Негда. Его поддержали остальные музыканты. - И как лететь беременной?
- Уф, - директор помахал руками, успокаивая гомон. - Для объяснений и даты выходы давайте соберемся завтра утром, после моей сегодняшней встречи с Мастерами.
- Хорошо, - Лаврентио согласился, - а остальное?
- Подождите, - директор думал, как ответить. - Про труппу вы можете решить только сами. Не перебивайте, - остановил он остальных. - Про птиц пусть объясняет девушка, наша Алила, а про человеков все вопросы к Хэссу. Это он их личный дух. Хэсс!
Вору пришлось выйти вперед, под общим любопытством Хэсс поведал весьма скорректированную историю своего обличивания в духи. Закончил свою речь он следующими словами:
- И, насколько мне известно, маленькие человечки уже кое-кого из вас выбрали в своих. Вунь еще не объяснял мне как, но потом надо будет провести ритуал, тогда и у вас будут жить маленькие человечки. По себе могу сказать, что это помощники, опекуны и друзья. Бросить их я не могу, и уж коли мы берем таких больших кодров, то надо взять и маленьких человечков.
- Алила! - вызвал Инрих.
Сегодня девушка была не такая растерянная, как в ту памятную ночь. Она явственно волновалась:
- Птицы, они тоже уходят, улетают из Темных земель, - начала она. - И они выбрали меня, как человеки Хэсса. Они волшебные, сами знаете про синих птиц. Я предлагаю принять то, что случилось, ведь птицы это тоже дар Темных земель. Птицы многие годы являлись стражами Темных земель, возможно, что и в Эвари, они будут. Хэсс уже говорил, что человечки выбирают и общаются с кем-то из вас. Так вот птицы тоже смотрят, вы их не бойтесь, они тоже говорят.
Люди молчали. Вроде бы разъяснения и получили, а все равно чего-то не хватает.
- Давайте, эти вопросы оставим на потом, - директор опять взял обсуждение в свои руки. - Кто-то еще хочет высказаться?
Лаврентио запротестовал:
- Подождите, мы еще не все обсудили.
- Хорошо, - Инрих покорно согласился. - Говори.
- Я о нас, - Лаврентио смотрел по очереди на каждого. - Мы есть или нас нет?
- Я поддерживаю, - послышалось от Мухмура Арана. - Мы столько труда вложили в постановку.
Флат глубокомысленно кивнул, Вика стукнула кулаком по руке, Саньо пробормотал что-то утвердительное. Лаврентио вызвал к обсуждению волнующую всех тему.
- Что мы будем делать? - актеры бормотали, но никто не хотел выступать первым.
Мухмур Аран напрягся, он считал, что он и Одольфо родители постановки, и это невнятное бормотание убивает его творческого ребенка. Ситуацию спасла Илиста:
- Мы можем представить нашу постановку в столице. Мы должны ее сделать вечером памяти Одольфо. Если уж мы не попадаем на фестиваль, то давайте хотя бы почтим память драматурга таким образом.
- Правильно, - выкрикнула Вика, но сразу же смутилась.
Дикарь поднял руку:
- Я бы согласился с предложение благородной Илисты, это было бы достойно.
- Но если мы представим постановку в столице, то не сможем ее представить на фестивале, - робко возмутилась Мириам. Гвенни взяла ее за руку и продолжила речь подруги:
- Тогда постановка Одольфо никогда больше не попадет на фестиваль.
- С фестивалем дело темное, простите уж мое вмешательство, - инициативу разговора взял в свои руки отец Григорий. - Когда вы на него попадете еще? Да и поедете ли в таком составе, а вот помянуть Одольфо это правильно.
- Хорошо, - Саньо принял решение. - Я согласен с Илистой. Фестиваль дело десятое, а вот человек и его память...
- Инрих? - Илиста повернулась к директору.
- Я согласен с любым решением, дорогая. В этом случае решить надо именно вам - актерам, а не нам работникам, - директор отстранился от высказывания собственного мнения.
Илиста потребовала голосования. В итоге актеры согласились, что она предложила наилучший вариант.
- Еще вопросы будут? - Инрих был уверен, что нет, но ошибся.
Общим вниманием завладела Най. Эта девчонка затронула финансовый вопрос.
- Я хочу знать, что будет с оплатой? - Най выставила грудь вперед, характерным движением своего отца.
- Ну, как ты можешь, доченька, - забормотала ее мать.
- Это важно для меня, важно для остальных, - Най еще громче заговорила, боясь, что ее могут прервать.
Альтарен и Сесуалий пожали плечами, они решили свои денежные затруднения. Остальным же вопрос вознаграждения, обещанного при их согласии отправиться на фестиваль, показался весьма своевременно поднятым. Илиста и Инрих переглянулись.
- Я понимаю, что это надо обсудить, - Инрих понадеялся, что выразился достаточно дипломатично.
- И обсудить сейчас же, - поддакнула Вика.
- Хорошо сейчас же, - директор приготовился к обороне.
Тишина.
- Я жду, - послышалось от директора.
- То есть как? - изумилась Най. - Это мы ждем.
Инрих подумал еще поиграть в слова, что могло дать ему дополнительные моральные преимущества в будущей торговле, но сделать это ему не дала Илиста.
- Мы оплатим половину обещанной суммы, - актриса сделала свое предложение.
- Донна Илиста, - Флат покачал головой. - Но денежными вопросами занимается Инрих.
- Я придерживаюсь этого же мнения, - быстро выговорил директор, не желая развивать тему "кто хозяин в труппе?".
- Половину? - потянула Най.
- Мы не дошли до Фестивального, - директор обрел почву под ногами и не собирался отступать.
- Так давайте дойдем, - Най упрямилась.
- Доча! - ее мать Анна прикрикнула на девушку.
- Мама! Это ведь и твои деньги!
Хэсс впервые узнал, что оказывается, творческие люди умеют торговаться не хуже самых прожженных торговцев. Почти полутора часовые дебаты привели к тому, что труппа согласилась на условия половинной оплаты с выплатой в течение двух дней по возвращению в столицу.
- Ну, вы и поторговались! - Хэсс стоял рядом с Инрихом.
Труппа разошлась, но директор попросил Хэсса остаться.
- Это еще ничего. Я представляю какие бы дебаты были, если бы они все-таки заполучили свои сундуки с золотом на фестивале, - директор взмок от напряжения. А что тебя удивило?
- Никак я не думал, что артисты так любят деньги, - честно признался Хэсс.
- Фррр, - директор взялся было за косу, но передумал. С жалостью посмотрев на очередную заколку, он убрал руки. - Хэсс, деньги и овации для артистов это есть две главные составляющие их успеха. Если овации они зарабатывают свои трудом, яркостью, талантом, то уж деньги они могут истребовать только своей настойчивостью. Я тебе расскажу, что во многих актерских школах есть даже специальный предмет, суть которого состоит в том, чтобы получить как можно больше за свой труд. И там главная заповедь такая, что если ты беден, то играешь плохо. Понимаешь?
Хэсс подумал над сказанным и кивнул, находя все эти соображения очень разумными.
- Видно, Най этот курс хорошо освоила, хотя вы, Инрих, его раза три проходили. У девушки пока не тот уровень. Ладно, Инрих, что от меня надо?
- Что? - директор дернул говой.
- Я остался, вы же мне сказали, чтобы я подождал, - напомнил Хэсс.
- А! Точно. Ты далеко не уходи, сейчас поедим, и пойдем в главный зал, - объявил Инрих.
- Погодите! - Хэсс поправил платок. - Вы пойдете в главный зал? А я?
- И ты тоже, - Инрих обошел Хэсса вокруг. - Вполне прилично. Мы, как представители, должны хорошо выглядеть.
- А я то зачем? - Хэсс все еще не понимал.
- Так когда, тот совсем худой назначил нам встречу, он так и сказал, чтобы ты тоже был. Он на тебя рукой указал.
- Не может быть, - вор не верил услышанному. - Откуда они меня знают?
- Может быть дело в твоих маленьких человечках? - логично предположил директор.
- Может, - сдался Хэсс.
- Проведай больных, поешь, а потом пойдем. Кстати, как там больные?
- Казимир ничего очухался, но стонет о своей травке. Сильно она его воображение поразила. А вот Маше лучше. Глаз остался цел, только она не видит им отчетливо. Ноги, руки заживают, - отрапортовал юноша.
- Кто с ними сидит?
- С Машей то я, то Нинихмай, - заметив недоумение на лице директора, Хэсс поторопился пояснить. - Это родственник Вуня. А за Казимиром кто-то из охраны присматривает. Я ему успокаивающий отвар сделал, ребята его поят.
Директор кивнул и ушел командовать, предлагать, обсуждать, подслушивать, договариваться, то есть осуществлять свои прямые рабочие обязанности.
- Какой хороший курс, надо бы и мне его пройти, - улыбнулся вор, оставшись в одиночестве на площадке.
Трапеза подходила к концу, когда Хэсс услышал прелюбопытнейший разговор двух ученых-богословов. Оба они уже поели, а теперь сидели и обсуждали свои планы. Ни Логорифмус, ни Григорий не видели Хэсса, который сидел в тени большого дерева.
- Так что у нас получается? - Григорий завел этот разговор. Он знал, что от Логорифмуса можно получить что-то, лишь прямо это попросив.
- Да у нас что-то получается, - Логорифмус в этот раз не спешил. Григорий уже делал намеки, так что Логорифмус знал, о чем пойдет речь, и время принять решение у него было.
- Я вот решил остаться, и из ордена уйти, - выпалил Григорий.
- Зачем? - Логорифмус глянул на него искоса.
- Ну, звери же, да и людей этих как оставить? - обосновал свою точку зрения Григорий.
Логорифмус подвигал губами:
- Я бы на твоем месте не спешил, но решать не буду. Я вот думаю остаться, миссия у нас другая.
- Это ты что-то говоришь такое? - заволновался Григорий. По его мнению, было два выхода: или уйти из ордена и остаться с кодрами, или остаться в ордене и уйти от кодров, а его собеседник говорил о чем-то другом.
- Я вот думаю, что наша миссия заключается в другом, - спокойно продолжил пояснения отец Логорифмус. - Мы должны написать такие книги, чтобы практика не расходилась с теорией. Понимаешь? Написать про Темные земли, про истину, про этих Великих, про людей.
- Ах, - отец Григорий буквально задохнулся от открывавшейся ему дороги.
- Именно, - Логорифмус дернул кончиками губ. - Истина Темных земель, не истина всего мира, но она есть. И нам надо об этом написать. Понимаешь?
- Так ты видишь истину? - Григорий еле выдавил из себя вопрос.
- Конечно, - уверенно кивнул Логорифмус. - Вся истина этих земель в двух вещах: нам не стать такими, как эти несчастные, но главное...
- Главное? - Григорий затаил дыхание.
Хэсс уже дожевал свою порцию, но сидел тихо, желая услышать, в чем же истина по мнению отца Логорифмуса.
- Главное это кодры. Ты подумай, они же позаботились о кодрах, как о своих детях. Много ли мы заботимся даже о своих детях? А?
Григорий ахнул.
- Кодры выходят будут частью нашего мира, и надо об этом написать, - после длительной паузы добавил отец Логорифмус.
- И сделать это можно только рядом с ними, - Григорий стиснул руки.
- Мы напишем обо всем так, чтобы не было противоречий, тогда это ляжет в души людей, - Логорифмус был уверен, что у них получится.
- Так у нас все впереди? - переспросил Григорий.
Хэсс его не видел, но был уверен, что тот несказанно рад.
- Конечно, ведь найти истину это весьма мало. А ты не знал? - Логорифмус жил по какой-то понятной ему логике, но когда ее обнародовал выходило, что она самая верная.
Хэсс поразился, он тоже этого не знал.
Не только ученые-богословы обсуждали свое будущее. К вопросу о завтрашнем дне серьезно подошли Недай и Ямина. Помощник и племянник директора Недай немного разволновался предстоящим трудностям. Он знал, что с девушкой надо говорить очень мягко, Ямина не самая умная, но тонко чувствующая натура. Недай все это знал, но снисходительно относился к ее недостаткам. Если бы кто его спросил, то Недай, пожалуй, сформулировал, что излишний ум женщины не нужен для совместной жизни, по крайне мере, с ним.
Ямина сегодня принарядилась специально для Недая. Она одела максимально короткую юбку, и открывающую прекрасные перспективы блузу. Но на поднявшемся ветру ей стало зябко. Недай заметил, что руки Ямины покрылись гусиной кожей. Он скинул куртку и укутал Ямину. Смущенно поулыбавшись, Ямина сочла, что это очень интимно и мило.
- Ямина! - Недай взял ее за руку. - Мы скоро возвращаемся в столицу.
- Да, твой дядя сказал, - согласно кивнула актриса. - Жаль, конечно, что мы так и не попали на фестиваль, но зато у меня теперь такой замечательный кодр. Только, Недай, я на нем летать боюсь, а он меня уговаривает, что это нестрашно.
- Это действительно нестрашно, - заверил Недай, хотя сам еще не летал.
- Тогда я попробую, - подавив свои страхи, решилась девушка.
- Ямина! Ты мне очень нравишься, - Недай вспомнил, как репетировал свою речь. Девушка покраснела, но глаза не отвела.
- Ты мне тоже, - еле слышно прошептала она.
Недай еще ближе пододвинулся к девушке и обнял ее.
- Только ни на что такое я не согласна, - поспешно затараторила Ямина.
- Ни на что такое? Ты бы сначала меня выслушала, - Недай укорил ее за поспешность суждения.
- Говори, но я девушка приличная, не то что эта Най, - язвительно заметила Ямина.
Недай поморщился, но свое мнение по поводу Най приводить не стал.
- Ямина, ты бы могла стать моей женой?
- Но мы так мало знаем друг друга, - слабо возразила Ямина.
- Ямина! Мы много времени провели друг с другом, - Недай поразился каким-то возражениям.
- Нет, это в труппе, а я говорю о нас, - поспешила она объяснить. - Влюбленные должны вместе провести много времени, понимаешь? Даже до первого поцелуя должно прийти время. Иначе как влюбленные узнают, что смогут много времени прожить вместе?
Недай засомневался в малом уме Ямины, но потом успокоил себя, что она практична.
- Хорошо, Ямина, но у нас нет условий встречаться.
- Здесь нет, но мы же вернемся в столицу, - Ямина очаровательно улыбнулась.
Пока практичная Ямина рассказывала Недаю, как должны влюбляться и жениться честные люди, Богарта и Саньо выяснили свои личные отношения в совсем другом аспекте.
Актер стоял в один подштаниках, уперев руки в боки.
- Ты, что переспала со мной и все? - неверяще кричал он.
- Ну, что? Что и переспала? Имею право, - запальчиво отвечала Богарта.
Она стояла напротив любовника, одетая в черные облегающие штаны и закрытую кофту с высоким воротом. В руках у нее был нож с тонкой серебренной гравировкой на ручке. Надпись гласила: "Любимой верной супруге. Да уйдут соблазны с твоего пути".
- Так я тебе на одну ночь, что ли? - Саньо поджал губы.
- А для тебя новость, что и ты можешь быть на одну ночь? - отреагировала воительница.
- Да, - коротко признался Саньо.
- Это все? Тогда убирайся из моей повозки, - рявкнула Богарта. Ей захотелось заплакать.
- А я тебя люблю, - Солнечный не желал просто так отступать. Он знал, что это магические слова для женщин, которые меняют ход скандалов, разговоров и жизней.
- Убирайся! - Богарта рассердилась.
- А я надеялся, что мы будем вместе, - Саньо успокоился. Свои страсти он держал под контролем. Он видел, что его любимая растеряна, зла, но причин этого не понимал.
- А я нет! - Богарта опять перешла на крик.
В повозку заглянул повар.
- Вы бы так не орали, ребята, а то уже вся труппа у ваших дверей, - повар Грим быстро скрылся.
Его кратковременное вмешательство сбило их с высоких тонов скандала. Богарта не рискнула подойти к Саньо, ей казалось, что тогда он поймает ее и вся злость пройдет. Актер молча одевался, говорить не хотелось.
- Вот уж не думал, что ты такая трусиха, - Саньо застал ее врасплох.
Уже одетый по всей форме, он встал рядом с ней, сделав вид, что собирается входить. Но коварно обманув ее бдительность, обнял и крепко поцеловал. От этот нежного и в тоже время дикого поцелуя Богарта растерялась, потеряла секунды. Саньо вынул нож из ее рук, и забрал себе.
- Это тебе не поможет, - авторитетно изрек он, посмотрев на надпись.
- Что? - воительница растерялась.
- Мне повторить? - Богарта поняла, что это он поцелуе.
- Нет, - отступила женщина.
- Я же говорю, не думал, что ты струсишь, - Саньо пожал плечами и вышел.
Народ, будто бы случайно оказавшийся рядом с повозкой, расходился. Актер лишь усмехнулся. Если бы это помогло вернуть Богарте решительность и разумность, то он бы на глазах у всех занялся бы любовью с ней.
Оказаться в Главной зале было приятно. Хэсс оценил прохладу и какое-то мирское спокойствие, которое царило в Главной зале. Когда они шли по коридору, то Хэсс любовался странными неясными картинами. Для себя он определил, что эти картины созданы необычным художником. Все фигуры на них, будь то люди, или кодры, или деревья, или водопады, все было слегка размытым. Не имея четких контуров, водопад плавно переходил в человека, человек в кодра, а тот в дерево. И все это сливалось вместе с небом чуть желтоватого оттенка. Хэсс подумал, что было бы хорошо украсть такую картину, чтобы показать ее другим. Он подумал, что художники уцепятся за возможность скопировать концепцию живописи.
В Главной зале, куда они наконец пришли, Хэсса поразили высокие колоны, странно изъеденные жуками. Колонны были какие-то кособокие, неровные, но при этом весьма органично дополняли залу.
Сам зал был выдержан в голубовато-серых тонах. Два больших окна из непонятного материала, открывали прекрасные виды на Темную землю. А третье окно было странным, каким-то матовым, и ничего не открывало.
Посредине залы стоял стол, вполне земной и привычный. Однажды Хэсс уже видел подобный стол со странной резьбой, только меньших размеров.
Стулья или кресла поразили Хэсса своей высотой и несоразмерностью для людей, но он сумел втиснуться в одно из них. Сидеть оказалось сильно не удобно.
Тот Мастер, как Инрих говорил Великий, привел их и оставил в зале.
Директор молчал, Хэсс тоже, но головой усиленно вертел.
Решив еще раз предположить зачем позвали именно его, Хэсса, вор погрузился в свои мысли. Легкий толчок под ребра вывел его из задумчивости в самый интересный момент.
Великий Мастер вернулся, держа в руках что-то сильно напоминающее книгу.
- Это Вам прочитать, - сообщил Великий.
Чувствовалось, что Великий скован с людьми. Но возможно такое ощущение возникало потому, что он не привык говорить с людьми, как с гостями.
Хэсс потянулся к книге, разложив ее на столе, он и директор погрузились в чтение.
Это была история создания кодров. При этом долго рассказывались какие-то тонкие подробности анализов и синтезов, которые Хэсс, да и Инрих не поняли. Но они добросовестно прочитали все, что велел Великий.
Когда Хэсс поднял на него взгляд, то Великий скривился, и было неясно улыбка это или гримаса.
- Теперь вы понимаете, что это наши дети? Мы за них отвечаем.
- Конечно, - директор и вор кивнули.
- Мы должны были выбрать достойных, чтобы те могли взять наших детей и растить их дальше. Они еще не достигли своего рассвета, а мы уже спустились в закат, - скорбно продолжил Великий.
Его монотонная речь резала Хэсса по ушам.
- Так это значит поэтому, вы отдаете их нам? - рискнул спросить Инрих.
- Пойдем, - Великий протянул Инриху руку.
Хэсс тоже поднялся, но хозяин повелел остаться на месте. Инрих и Мастер ушли. За последующие два часа Хэссу надоело сидеть одному в Главной зале. Решив, что ничего плохого не будет, он поднялся и отправился рассматривать саму залу, картины и что еще попадется на пути.
В самой зале его внимание привлек синий сосуд, в котором что-то клубилось. Вынимать пробку из бутылки, частично вмурованной в одну из изъеденных колон, Хэссу не захотелось. Но внимательно посмотреть, он себе разрешил.
Виды из окон Хэсс изучил во время своего вынужденного ожидания поэтому, отвлекаться на них он не стал.
За одной из колон Хэсс заприметил маленький сундочок. Размер хранилища был примерно с треть обычного, используемого для белья. Подойдя к сундучку, Хэсс осторожно приоткрыл крышку, его челюсть отвалилась в прямом смысле этого слова. В сундучке сидели две бесшерстные собаки, играющие в кости. Странный гибрид рук и лап бросал кости, особо удачные ходы, собаки отмечали поскуливанием. Еще более осторожно закрыв сундук, Хэсс отправился дальше.
У того матового окна, которое ничего не показывало, Хэсса заворожили сваленные в кучу вещи. Одной рукой он выудил из тряпичной кучи сначала синюю мантию, затем какую-то тряпку неясного назначения, еще половину шляпы, потом меч, который, как показалось Хэссу, ему подмигнул. Обворовывать хозяев, Хэсс вовсе не собирался, но меч и тряпка решили по своему. Тряпка внезапно, как живая набросилась на вора, а меч пребольно уколол в бок. Хэсс уронил меч, и стал отбиваться от тряпки. Когда вор избавился от удушливой тряпки, то меча на полу не было. Тряпка тоже представляла собой нечто уже не целое. В середке тряпки появилась дыра.
Не желая больше испытывать потрясения, Хэсс отошел от этой кучи барахла.
В коридоре было все также прохладно. Картины светились и завораживали цветом и плавными неуловимыми переходами. Чуть дальше по переходу были еще одни двери, и эти двери были открыты.
Сделав шаг, Хэсс ступил в черную дыру. Следующий шаг ему сделать не дали, кто-то пребольно толкнул его в грудь и выставил за дверь.
- Я, между прочим, еще родиться хочу, а ты помирать собрался, - заворчал знакомый голос из темноты.
Двери черной комнаты захлопнулись.
Отдышавшись, вор решил продолжить ревизию. За поворотом были еще одни двери. Помня прошлый опыт, Хэсс решил сменить тактику. Он постучал в двери, они открылись. С порога было видно, что это обычная комната, забитая книгами. На одном из столов, заваленных книгами, нашлось место аквариуму.
- Заходи, гостем будешь, - поприветствовала рыбка из аквариума.
Наслышанный о чудесах с рыбкой от эльфа, Хэсс быстро сориентировался.
- Спасибо, - вежливо поблагодарил вор.
Рыбка плавала справа налево, а потом обратно, но слегка перебарщивала в движениях, и периодически вода выплескивалась из аквариума.
- Здесь знание-хранилище, - сообщила рыбка.
- Понятно, - Хэсс наклонил голову, рассматривая корешки книг.
- Скоро нас все того, - жалостливо поныла рыбка.
- Как того? - удивился вор, он продолжал читать названия книг.
- Ну, как-как? Просто, эти старики уходят, и нас с собой забирают. Вам же ничего не оставят, - рыбка зафырчала, как это делают только кошки.
- И тебя? Но ты же живая?
- Я живая, - судя по голосу, рыбка совсем уныла.
- Но как же так? - Хэсс еще мог понять гибель книг, хотя и их было жалко, но рыбку то зачем?
- А вот так! Попользовались и выкинули, - еще более жалостливо заныла рыбка.
- А нельзя ли тебе как-нибудь помочь? - зная, что лезет не в свое дело, все-таки спросил Хэсс.
Рыбка словно зависла в аквариуме.
- Значит, так давай мне тут желай покушать фугу.
- Чего?
- Скажи, рыбка сделай мне фугу, но только я сам ее сготовлю, - рыбка бешено молотила хвостом.
- И этим я тебе помогу?
- Поможешь, давай времени-то мало.
После странного желания Хэсса, в аквариуме появилась похожая на рыбку рыбка. Только она была неразумной.
- И что?
- Теперь скажи, рыбка сделайся колечком.
Без вопросов Хэсс произнес и это.
На дне аквариума появилось колечко.
- Надевай меня, идиот! - завопило колечко, голосом рыбки. - И шастай на место.
Пришлось все проделать быстро.
Когда в Главную залу вернулись Инрих и Великий Мастер, Хэсс чинно смотрел в окно, и прятал руку с кольцом в кармане. Напоследок рыбка сообщила, что вернется в свое прежнее обличие, если опустить кольцо в воду.
Хэсс Незваному было не привыкать к новым странным знакомым.
Глава 29. Не хлебом единым
И из исключений создаются правила.
Пэрис Хилтон.
- Погоди, Инрих, тебе, что сказал этот важный тип? - Хэсс не верил своим ушам в третий раз переспрашивая директора.
Они сидели в главной зале Великого Мастера, который ушел прощаться с кодрами.
- Он мне сказал, что это испытания, - терпеливо повторил Инрих, и еще раз пересказал то, что говорил Великий.
- Выходит, что нам зачлось то, что мы пережили той ночью? - Хэсс не знал смеяться или плакать. - А все, что было до этого? Наш путь по Темной земле?
- А это всегда так бывает, Хэсс, - довольно мудро заметил Инрих. - Все люди ждут испытаний, и думают, что вот случиться что-то одно, и оно изменит жизнь. А на самом деле важно то, как живешь все это время. Конечно, не спасовать в тяжелый момент важно, но ведь жизнь не состоит из одних тяжелых моментов.
- Да уж, - в сердцах Хэсс решил, что тот самый Великий тип ничего не понимает в жизни, и вообще он из другого мира. Таких надо прощать. Хэсс еще помолчал, думая говорить или не говорить. - Знаешь, Инрих, я от денег тех отказался со спокойной душой. Понимаешь? Для меня они ничего не стоили. Просто груда денег.
- Да? - Инрих недоверчиво поднял брови.
- Это правда. Я бы понял, если бы тот тип нас облагодетельствовать решил совсем по другому поводу. Для меня, например, самым страшным был случай с Машей. Я тогда столько сделал, сколько никогда до этого не делал, - откровенно признался Хэсс. - Но это не все. Еще мне было страшно осторожно, мне подсказали, что так боятся умные люди. Так вот, мне было страшно принимать Вуня. Я же его личный дух.
- Я знаю, осторожность может сильно помешать в жизни, - поморщился Инрих, вспоминая маленького наглого человечка.
Они еще помолчали, Великий Мастер не возвращался.
- Хэсс, - Инрих тоже решил выговориться. - Мне тоже не было так уж трудно отказаться от прошлого. Я на минуту представил себе, что никогда не увижу тех, кого люблю, такими какие они сейчас.
- Да? - в свою очередь поднял брови Хэсс.
- Это правда, - вернул его слова директор. - Новую жизнь можно прожить, только снова родившись. В любом другом случае, мы все равно живем с грузом старой жизни. И это надо уметь принимать.
Хэсс постарался удобнее разместить свой зад в кресле Великого, но сидеть было тяжело.
- Какие они худые, - вздохнул Хэсс.
- Ты о креслах? - ухмыльнулся Инрих.
- Конечно, - Хэсс осознал, что вздохнул о своем неудобстве вслух. - Интересно, а у остальных было также?
- У Илисты, Лаврентио, Богарты, Алилы, Логорифмуса и других? - Инрих тоже думал об этом.
- Да, у них.
- Не знаю, если они тебе ответят, то ты узнаешь, - обтекаемо ответил директор.
- Да, я спрашивать не буду, - возразил Хэсс.
- Почему? Не хочешь к ним лезть в душу?
- Где-то так. Залезть к другому в душу, это испытание прежде всего для себя. Некоторые души уж очень неприглядны, - мрачно сообщил Хэсс, продолжать разговор на эту тему ему не хотелось, но еще один вопрос следовало задать. - А этот Великий тип так и не понял про свои испытания?
Инрих лишь покачал головой.
- Значит, на фестиваль мы не успеем, - заметил спустя минут десять Хэсс.
- Какой нам фестиваль? У нас куча, или стая? Или как это будет правильно кодров. Еще Великий Мастер обещал нам, так сказать, кормовых животных. У Алилы пять сотен птиц. А у тебя толпа маленьких человечков.
- Да, - Хэсс вспомнил, как он узнал о количестве родственников Вуня. - Мы возвращаемся назад?
- Мы возвращаемся назад, - повторил Инрих. - Вперед пути нет.
- И что будет дальше?
- Откуда я знаю, я всего лишь директор труппы, а не колдун из Белой башни, - фыркнул директор.
- Илиста знает?
- Конечно, она же не дура, - Инрих взял себя в руки.
- Простите, Инрих, - извинился Хэсс.
В главный зал вернулся Великий Мастер. Он пришел с помощником. Хэсс внимательно рассматривал новое действующее лицо. Мастер был еще худее Великого Мастера. Очень похоже на человека после нескольких лет голодания, но для них худоба была вполне естественна и гармонично подходила к вытянутому лицу, раза в полтора длиннее человеческого, тонким малоизогнутым бровям, тонким губам, и неожиданно массивному широкому носу. В первого взгляда Хэсс угадал, что этот новый мастер сильно нервничает. Так обычно дергался сам Хэсс перед трудными заданиями.
- Наши кодры, - начал новый мастер и сбился, поправился, - ваши кодры выбрали себе глав. Клан Тишины, которую олицетворяет мудрость, во главе с Мрымом выбрал Илисту. Клан Волнения, который основывается на поиске, выбрал своим главой Логорфимуса.
На это сообщение и Хэсс и Инрих кивнули, Мастер продолжил свою речь.
- Клан Легкости, который кружит в воздухе, не выбрал себе главу, хотя в его ряды влились несколько ваших человек. Также как и Клан Изменчивости, который связан с водой, остался пока без главы.
Хэсс и Инрих опять кивнули. Мастер замолчал.
- Но ведь всего кланов пять? - решился уточнить Инрих, оба мастера на него странно поглядели. Инрих, оправдываясь, добавил: - Вы же говорили об этом.
- Да, - согласился Великий Мастер. Ему было явно тяжело говорить.
- Клан Свободы, который не нуждается в поводырях, тоже выбрал своего главу, - смог выговорить, наконец, молодой Мастер. Хэсс и Инрих замерли, что-то было не то в этих словах. - Им стал Хэсс Незваный.
- Но я в глаза не видел ваших кодров, - вырвалось нечаянное у вора.
- Мы знаем, - почти спокойно ответил Великий Мастер.
- Но тогда как же? - Хэсс понадеялся, что это пустая шутка.
- С ними договорился один маленький пронырливый человечек, - послышалось из-за дверей.
- Вунь? - опешил Хэсс, Инрих опять поморщился от воспоминаний.
Вунь деловито зашагал к столу, запрыгнуть в кресло одного из Мастеров, ему труда не составило. Садиться он не стал, так как его бы не было видно остальным. Вунь остался стоять за импровизированной трибуной.
- Нам, понимаешь, так передвигаться будет удобнее, - шокирующее признание Вуня повергло Инриха в истерическое состояние. Хэсс все еще молчал.
- Ты, что так им и сказал? - не веря в услышанное, спросил Хэсс.
- Почти, - признался Вунь. - Мы уже давно с ними знакомы, личный дух нашего рода. Мы у них шерсть вычесываем, понимаешь? Они - Свободные - лежали в той пещере в самом конце. Ну, наши там ход пробили. Это было совершенно случайно, - сразу добавил Вунь. - И вот, мы с ними познакомились. Они нас в семью приняли, и ты тоже получаешься в семье. Род все-таки. Так что сам понимаешь, что договориться труда не составило.
Хэсс закрыл глаза, Инрих сдерживал громкий смех, но хихиканье прорывалось. Оба мастера торжественно молчали. В эти минуты Хэсс вспомнил молитвы, которые когда-либо он слышал в своей жизни. Это была мешанина слов из молитв отца Григория и монаха Шевчека, из причитаний нищих в столице и хвалеб короля Главрика IХ. Но одна мысль во всем этом была главной: "Что уже больше Хэсс не вынесет, хватит с него подобных новостей". Почему-то тогда же Хэссу вспомнилось, что в детстве, еще до встречи с Шаа, он мечтал о большой семье, и даже молился об исполнении желания. Похоже, что кто-то там услышал его молитвы и поспешил их исполнить в такой огромной форме.
- Хорошо, ты просто молодец, Вунь! - пересилив себя, смог произнести Хэсс.
Инрих одобрительно причмокнул губами.
Много позже, спустя несколько лет, Инрих спросил Хэсса, почему тот тогда так ответил. Хэсс признается:
- В первый же день мой учитель Шаа, рассказал мне длинную историю, из которой я понял одну вещь. Если ты любишь кого-то, скажем, вы связаны сильными узами, то изволь уж принимать и то, что любит он. Если ты откажешься принять, то потеряешь того, кого любишь. Это похоже на то, как юноша приводит девушку в дом. Его родители должны полюбить невестку больше собственного сына, тогда и внуки у них будут, и сын, и еще и дочь. Любить кого-то на половину, или на треть или на четверть нельзя.
Инрих тогда выразит сожаление, что так и не познакомился с этим чудесным человеком Шаа. Хэсс расхохочется в ответ, но причину своего смеха пояснять откажется. К ним выйдет второй сын Хэсса - Авехо, который потащит Инриха в театр. Авехо с малолетства будет вить веревки из всех окружающих, а в особенности из Инриха, который назовет его первое имя, и будет опекать всю жизнь.
Сентенус лихорадочно собирался. Последний день и ночь он провел не лучшим образом для своей печени, но весьма плодотворно для короля и разведчика. Сентенус пил по черному до розовых нимф в компании с колдуном из Белой Башни. В один час из этого дня колдун спросил, что хочет увидеть Сентенус, так сильно наливаясь настойкой из черного дуба. Сентенус сболтнул про розовых нимф, и они оказались прямо перед ним. Одна особо соблазнительная стала танцевать, но Сентенус лишь разочаровано вздохнул.
- Не забирают меня твои нимфы, - пьяно пожаловался он колдуну.
- Странно, а меня забирают, - также по дурному отозвался колдун. - Не дорос ты еще, - сделал правильный вывод колдун.
- Может быть ты не дорос? - воспротивился Сентенус.
- Я? - Визгливое покрикивание колдуна, абсолютно убедило Сентенуса в своей мысли, но через миг он это все забыл.
- А ты уверен, что именно такая пьянка, устроит твою линию для моей встречи с актерами, геомант хренов? - Сентенусу пришло в голову, что колдун смог его просто разыграть, сказав, что надо пить целый день, сидя в подвале Белой Башни.
- Уврн, - пропуская гласные, забулькал колдун, выпивая полбутылки настойки из черного дуба.
- Ну, ладно, а то что-то мне плохо стало, - признался Сентенус.
- Держи еще, - колдун протянул очередную бутылку.
- Хорошо, - Сентенус сделал добрый глоток, действительно стало полегче. - Значит, ты думаешь, что у нас все получиться?
- Что значит у нас? - колдуну не понравилось обобщение. - У меня всегда все получается, Ик! - заикал колдул.
- И у меня тоже, - не остался в долгу Сентенус.
- Ты так думаешь? - вкрадчиво уточнил колдун, и опять забулькал из бутылки.
- Раз живой, то всегда, - непререкаемым тоном изрек Сентенус.
- В принципе прав, - согласился колдун.
- Я вот, что хотел спросить, а почему меня твои нимфы не забирают? Может быть они не настоящие?
- Может быть, - колдун решил, что пить из бутылок нерентабельно, и открыл бочку. Сейчас он раздумывал, как устроиться под бочкой, чтобы настойка текла к нему в рот сама собой.
Когда Сентенус дотащился до своей постели то, как раз первые лучи солнца пробились сквозь занавеси. К нему в опочивальню сунулся кто-то из слуг:
- К Вам первый министр Язон!
Сентенус устало свалился в кровать, не желая ничего выслушивать.
- Пошли его! - велел он слуге, но дед уже вперся в комнату.
- Я вот подумал, Сентенус. Мы несправедливо взвалили на тебя такую тяжелую ношу, - проникновенно начал дед, чувствовалось, что он долго готовился к этой речи.
- Хрр, - высказался Сентенус.
- Я придумал другой выход из ситуации, - быстренько сообщил дед.
- Какой? - выдавил из себя валяющийся на кровати внук.
- А почему ты лежишь? - заметил дед.
- Тренируюсь быть королем, - Сентенусу хотелось остаться одному, чтобы выспаться. Настойка из черного дуба заполнила его полностью, и требовала улечься в постель.
- Это хорошо, пригодится, если ты не одобришь мой план, - рационально решил дед.
- Давай свой план, - поторопил Сентенус.
- У тебя единственный шанс. Прибьем короля, продадим землю, Льяму в охапку, кота в подземелья, а сами к соседям за перевал, - выдал дед.
- Странно, - поднимая голову от подушки, изрек Сентенус, - Я пил, а ты чушь несешь. Похоже колдун перегеомантил. Иди-ка ты, дедушка, поспи, и кота не трогай.
- Почему? - дед был крайне раздосадован таким несерьезным отношением к его предложению
- Сильно он у вас гадкий, во-первых, а во-вторых, ему теперь с кошками трахаться приходится, если, конечно, он не воздерживается, - Сентенус опять уронил голову на подушки, стаскивать сапоги не было сил.
Дед застыл:
- Причем здесь кошки?
- Ни причем, но нимфы не лучше, - уже довольно сонно пробормотал Сентенус.
- О чем ты? - дед стал трясти внука за плечо, но Сентенус наплевательски спал, не отвечая деду.
- И я воспитал такого внука! - дед патетически поднял руки, но потом опустил. - Но внук вышел вроде лучше сына. Может с правнуком повезет? Надо его срочно женить.
В голове у деда засела новая мысль, опасная для королевства в целом и для Сентенуса в частности.
Боцман учился летать. За его подвигом наблюдал Мореход, Секач, Плинт и Железяка. Осторожно забравшись на спину большого седого кодра, Боцман крепко вцепился в холку. Кодр повернул голову, и проверил, как устроился человек. Большие желтые глаза зверя светились ехидством. Он-то знал, что летать не страшно. Затем кодр расправил свои крылья. Без разбега, с силой оттолкнувшись от земли, кодр взмыл вверх. Боцман судорожно вздохнул. Совершая круги над площадкой, где стояли люди, кодр поднимался все выше и выше. Боцман крепко держался. Ему даже пришлось закрыть глаза, чтобы голова перестала кружиться.
- Эгей! - донеслось снизу.
- Охх, - прошептал Боцман.
Внизу его явно не услышали.
- Эгей! - донеслось еще более мощное с земли.
Внезапно Боцман вспомнил, как плавал на своей старой посудине. Как-то они попали в страшный шторм. Там было примерно также страшно, беззащитность всегда пугает. Но тогда, когда они все поняли, что не ступят на твердую землю, у Боцмана пропал страх. Он себя не помнил, но ребята рассказывали, что он дико кричал, в ярости ругая шторм.
- Эгегей! - Во всю мощь легких закричал Боцман.
Внизу Мореход сделал глоток из свой фляги:
- Как хорошо! У меня аж уши заложило, - пояснил он окружающим ковыряние в ушах.
- Смотрите, - указывая пальцем на Боцмана, заверещал Плинт.
Могучий кодр стал совершать резкие развороты, снижения, затем опять набирать высоту. Боцман держался одной рукой, а второй махал ребятам на земле. Еще Боцман не забывал голосить, счастливый от открывающейся перспективы полетов в небе.
Стоя на твердой каменной площадке, Боцман восторженно вздыхал об ощущении воли, которое он вновь испытал. Следующим на полет решился Мореход, который никогда не желал уступать Боцману.
Когда в небо поднялся Железяка, Мореход рискнул спросить Боцмана.
- Так море для нас закрыто?
- Если уж я поднялся в небо, то и в море мы выйдем, - неожиданно уверенно откликнулся Боцман. Он приложил руку к глазам, солнце слепило, и не давало хорошенько рассмотреть кульбиты, которые выделывал кодр с Железякой.
- Ты думаешь? - еще раз желая убедиться, что все в этом мире возможно, переспросил Мореход.
- Абсолютно и безоговорочно. Теперь это не обсуждается, Мореход, - последовал правильный ответ.
За полетами кодра и рабочих сцены наблюдали еще двое: Богарта и повар Грим. Повар сидел на некотором возвышении от взлетной площадке. Охранница сама подошла к повару, который уселся на странном шатком сооружении, похожем на самодельный табурет, но почему-то на двух ножках. Грим внимательно посмотрел на женщину. Во владениях Мастеров она расслабилась, все напряжение, скопившееся в пути, ее отпустило. Сегодня повар видел ее первый раз не в штанах и куртке, а в короткой черной юбке с кофтой с высоким воротом.
После традиционных приветствий Богарта осмелилась спросить о назначении необычного табурета.
- Да просто ножка отвалилась, а больше у них ничего нет. Не вытаскивать же на воздух резное кресло? - отмахнулся повар.
- Я бы тоже хотела посидеть, - женщина решительно вернулась в пещеру. Там она взялась за огромное резное кресло. Не в силах его поднять Богарта поволокла кресло.
Грим встал и помог женщине. Когда они установили кресло рядом с ломанной табуреткой повара Грима, Богарта заметила:
- Если бы я сегодня не была в юбке, то должна была бы тебя убить за помощь.
Грим усмехнулся:
- Если бы ты не была в юбке, то я бы не стал помогать, кодекс я еще знаю.
Усевшись и вытянув ноги, Богарта стала осматриваться по сторонам. Виражи кодра с Мореходом на спине ее не впечатлили. Нечто подобное она уже испытывала сама.
- Так ты специально надела юбку? - догадался повар.
- По особому случаю, - согласилась Богарта. Сегодня она не только надела юбку, но и украсила свои короткие волосы двумя яркими заколками.
- Хорошо выглядишь, - сделал комплимент повар.
- Спасибо.
- Так, что тебе от меня надо? - Грим прикидывал затянется ли разговор, он хотел попробовать полетать на кодре.
- Я вернусь к пройденному, Грим, - Богарта сцепила руки, Грим слегка покачал головой. Так он и думал.
- Ты о Саньо?
- Да.
- Спрашивай, - покорно согласился повар.
- Ты сказал, что мне надо разобраться с собой, и не мучить его, - напомнила Богарта.
- Я так сказал? - повар переспрашивал потому, что не желал сам говорить ничего нового.
- Ты так сказал, - женщина расцепила руки и поправила юбку. Привлекательные коленки рассмотрел с высоты Мореход. Его громкое уханье было результатом одобрительного мнения. Как назло, кодр повернул в другую сторону и лишил его возможности еще полюбоваться на коленки охраницы.
- И что? - Грим начал раскачиваться на табуретке.
- В какой-то мере ты прав, - откровенно призналась Богарта. - И вообще это все мое дело, но я прошу тебя мне помочь.
- Как?
- Помоги мне найти ошибку. Понимаешь, где-то я точно ошибаюсь, но где именно понять не могу, - Богарта опять сцепила руки.
- Тогда рассказывай, - Грим впервые за время разговора повернулся к ней лицом, и посмотрел в глаза.
- Я не ничего не понимаю. И самое главное чего я не понимаю, так это зачем я Саньо? - Богарта впервые позволила своим страхам выплеснуться наружу.
- Это все? - Грим желал услышать все вопросы и страхи.
- Нет, - помедлив с ответом, призналась Богарта. - Есть еще один момент. Я привыкла на всех смотреть, как на врагов.