- Ты, Хэсс, станешь тенью, если научишься полностью отключаться от своих мыслей. Ты должен стать пустым пространством и дать человеку себя заполнить. Твой объект не должен чувствовать ничего инородного.
У Хэсса почти всегда получалось стать чужой тенью. Первый прокол произошел не так давно, и поэтому он вынужден был оставить город. Хэсс болезненно пережил свою неудачу, хотя учитель твердил, что если ты остался жив, то это не полное поражение.
Предельно осторожно Хэсс стал вынимать из тайников своей души умения и навыки хорошего вора. Бесшумный шаг, повторение позы, не слишком близкое нахождение от Инриха, идентичное дыхание - все это слилось с настроем Хэсса на Инриха.
Актеры были заняты собой, и их внимательности Хэсс мог не опасаться. Но оставались еще несколько человек, которых привлекли маневры лирика. Во-первых, это Страхолюд, который заселившись в повозку, так и не встречался больше со своим соседом. Его, как подходящего по возрасту, Страхолюд хотел проверить первым, но увы... Не желая сидеть без дела Страхолюд стал подбираться к молодым актерам.
Повар Грим счел превращение мягкого растерянного Хэсса в нечто опасное, как перевоплощение души поэта. Повар нашел несколько листков с записями Хэсса, и счел их набросками к первой серьезной вещи Хэсса.
Тьямин смотрел за Хэссом во все глаза, но его сильно отвлекали от этого занятия другие не менее интересные и загадочные вещи.
Боцман изредка посверкивал одним глазом, одобрительно улыбаясь поведению молодого человека.
Главное проблемой для Хэсса стал племянник Инриха - Недай. Он буквально преследовал Хэсса, обсуждая с ним абсолютно все: от погоды, до поведения Тьямина.
Заметив затруднения Хэсса, за Недая взялся Мореход. Вразвалочку он подошел к Недаю, и потребовал его усиленного внимания заявлением о проблемах в хранении и установки декораций. Следует заметить, что в театрах уже давно ушли от обычных рисованных декораций. Это был некий анахронизм. Более двух сотен лет практиковались декорации магические. Существует даже такое направление в магии, как производство массивных декораций для постановок. Чем богаче труппа, тем больше у нее декораций. Принцип их изготовления держится в секрете, а вот как они работают, знают все. На площадке расстилают в определенном порядке маленькие кусочки серой материи. При определенных словах, заложенных магами, как правило, к определенной постановке, происходит их активизация. Перед зрителями возникают вполне ощутимые куски замков, лесных полян, водопадов, комнат, дворцов и даже пустынь. Иллюзия настолько сильна, что зрители чувствуют ветер, запахи и даже могут прикоснуться. Особенно ценятся декорации, который могут менять вид, то есть, скажем по слову актера, они укрупняются, создавая эффект присутствия.
Рабочие сцены призваны следить за всеми этими декорациями, правильно их хранить, перевозить, и эксплуатировать, иногда их надо даже просушивать, и, естественно подзаряжать энергией. Кроме того, есть ряд ограничений, видимо вызванных магией, нельзя рядом ставить декорации с пустыней и с водой, нельзя одновременно одному человеку держать декорации ночи и дня, иначе можно сойти с ума.
В хозяйстве труппы декорации составляли самую дорогостоящую часть реквизита, и Недай кинулся по первому тревожному зову Морехода. Занять Недая проблемами рабочих сцены на целый день не составило для них труда. Дорога Хэссу была свободна, но здесь появилось еще одно препятствие - Алила.
Девушка прицепилась к Инриху, а подстроится под двоих одновременно Хэсс не мог.
- А кто сообщил о фестивале? - Алила любознательно расспрашивала Инриха. - А вы там уже бывали? А как судят? Сколько еще трупп выступает? Действительно дают такие значки и стяг? Какая там погода? А что потом можно делать, как открыть свою школу мастерства?
От ее бесконечных вопросов у Хэсса уже пухла голова, Инрих судя по всему испытывал аналогичные чувства. Нестандартность поведения девушки озадачивала обоих.
Алила же решила посмотреть, что будет делать лирик, если она будет ему мешать изо всех сил. Алила выбрала другую тактику в отличие от Недая. Она пристала к объекту наблюдений странного лирика.
Алила остро чувствовала Хэсса. Она заметила его в первый же день их пути. Странный, лиричный, растерянный, но очень милый парень привлек ее внимание. Вчера же он резко изменился. Алила привыкла наблюдать за Хэссом, иногда он ее очень веселил. Но вчера он перестал быть забавным, а сделался холодным и неприятным.
- Инрих, надо посмотреть, что в повозке у Флатта.
- Инрих, надо забрать вещи из повозки Риса.
- Инрих, надо зайти к Анне.
- Инрих, надо....
Алила бесконечно водила директора решать чужие проблемы. Бедный директор уже был мокрым насквозь. Ему была не понятна столь бурная активность актрисы.
Инрих знал ее родителей. Прекрасные люди, и не такие активные. Хотя дочка сильно в мать. Высокая, с притягивающей мужчин внешностью холодного типа, в противоположность медовой Илисте. Алила выступала на сцене с самого детства, что называется театральная семья. Инрих с удовольствием взял ее в поездку, зная, что девушка не конфликтная, не считая творческих споров, может постоять за себя, не неженка, но такая активность его озадачила. Алила не отпускала Инриха до самого вечера. Он с ужасом представил, что и завтра будет тоже самое. Инрих решил немножко поболеть, Илиста поймет.
Хэсс плюнул, понимая, что Алила не дает ему никаких шансов. Она, как заведенная, таскала директора по разным повозкам. Хэсс не успевал настроиться на нужную волну. Его учитель говорил, что не следует переть против реки. Хэссу надо было подсобрать кое-какие растения для своих экспериментов в области травоведения. Он пошел в повозку за мешочками. Его сосед Страхолюд ошивался где-то с актерами. Хэсс был рад этому, ему не нравилось делить повозку с орком.
Алилу раздражало пристальное внимание одного из сумрачных монахов. Он был молод, но озлоблен. В солнечном мире Алилы не было место неприязни и злобе. Она заметила, что монах ловит ее глазами и может пялиться часами. Алила стала избегать монаха, но потом, осознав свои действия, устыдилась самою себя. Она знала, что нельзя пасовать перед людьми. Вот и сегодня, она спокойно стояла и общалась с Инрихом под липким взором монаха.
Жанеко смотрел на Алилу, как голодный смотрит на кусок хлеба. Таких голодных глаз Шевчек - товарищ Жанеко - не видел уже давно. Когда он проходил по местности, в которой была гражданская война, беспорядки, голод. Там люди именно так и смотрели. Шевчека перекосило. "Так недалеко и до преступления", - подумал Шевчек. Он был старым монахом тайного ордена. Его более молодой товарищ Жанеко был на грани, и Шевчек счел своим долгом вернуть его на истинный путь.
- Красивая девушка, - заметил Шевчек.
Жанеко отвел глаза.
- Красивая, - сухо согласился он.
- Я думаю, что мы зря связались с этой сумасшедшей труппой, - задумчиво высказался Шевчек. - Сами бы мы шли гораздо быстрее.
- Почему? - Жанеко испугался предложения своего старшего товарища.
- Мы выполняем важную и нужную миссию, - напомнил Шевчек.
- Хорошо, - Жанеко опустил голову.
- Ты вспомни, что мы должны добрать до самого дальней нашей обители. Мы имеем полномочия прочитать книги мастера Игнасио. Мы же стремились к этому почти всю нашу жизнь. Скажи, Жанеко, может быть ты передумал служить ордену?
Жанеко вздрогнул от простого вопроса своего старшего товарища.
- Нет, - помотал он головой, вспоминая те тяжелые испытания, которые ему двадцатипятилетнему удалось пройти, чтобы попасть в орден, да еще заполучить такую ответственную миссию. Еще в школе Жанеко бредил мастером Игнасио. Его книги были прикладными для колдунов всех мастей. Мастер Игнасио обладал редким талантом обобщать и делать выводы, а также, что было еще более важно, он мог применять полученные знания в разных областях магии. Обладающий трактатами мастера Игнасио мог стать очень неожиданным магом, то есть расширить сферу применения способностей. - Нет, Шевчек я помню, - голова Жанеко склонилась еще ниже.
Шевчек одним вопросом напомнил своему сотоварищу о смысле жизни. Он был доволен, но решил не оставлять Жанеко вниманием.
- Пойдем, почитаем, - предложил он.
Жанеко поднял глаза, Алила уже пропала в повозке:
- Конечно, - Жанеко медленно последовал за Шевчеком.
Их разговор слышал Хэсс, который сидел на дереве, пытаясь набрать редкие, маленькие цветочки для своего зелья.
"Подумать, чего себя лишают эти монахи", - Хэсс мысленно пожал плечами. "Как можно отказываться от женщин? Если бы боги хотели, чтобы мы жили без них, то они бы не создали этих красавиц", - Хэсс придерживался сугубо земного подхода к любви. Он заметил старую гримершу, которая волнуясь, путаясь, останавливаясь, даже что-то бормоча, как показалось Хэссу, шла к первым повозкам каравана. "Эта тоже идет говорить о любви. Или о деньгах", - решил Хэсс. Справа он заметил ветку с хорошенькими цветочками, но над ними жужжали летучие мошки. Отмахиваясь одной рукой, второй Хэсс пытался срезать нужные цветочки.
Анна решилась пойти к отцу Най - известному, богатому, красивому композитору Лаврентио, который в настоящий момент имел связь с молодой амбициозной карьеристкой музыкантшей Джу.
- Можно? - судорожно сжимая руки, дрожащим голосом спросила Анна.
Лаврентио оторвался от созерцания собственного пупка. Он стоял без рубашки и пялился на колечко в пупке, которое заставила его вдеть новая любовь - Джу. Заметив смущение посетительницы, Лаврентио накинул рубашку.
- Прошу. Чем обязан? - достаточно сухо спросил он у женщины.
- Лаврентио, нам надо поговорить о нашей дочери, - от этих слов женщины Лаврентио впал в шок. Через несколько секунд он сообразил, что перед ним Анна, и говорит она о Най.
- Анна? - Лаврентио предложил ей сесть.
- Да, Лаврентио. Ты должен поговорить с Най, - слова о том, что Лаврентио кому-то что-то должен заставили покривиться его безупречный рот.
Анна не так расценила его ухмылку.
- Лаврентио, ты должен сделать для нее хоть что-то за столько лет, - уже более истерично потребовал Анна.
- Но, Анна, я не понимаю, что ты хочешь.
- Най похоже готовится повторить мою судьбу. Ты же не хочешь, чтобы твою дочь бросили с ребенком на руках. У нее есть талант, а этот охранник ей не пара.
- Подожди, Анна, - Лаврентио покачал головой. - Я что-то не пойму о чем ты говоришь.
Джу вернулась в прекрасном настроении после разговора с Инрихом. Он обещал ей купить в ближайшем городе новые матрасы и посуду. Лаврентио будет доволен. У самой повозки Джу услышала голоса. Анну, в отличие от Лаврентио, Джу узнала сразу. Сердце у южной красавицы упало вниз. Она вынуждена была прислониться к повозке. Разговор продолжился.
- Лаврентио, она вбила себе в голову, что влюблена в этого охранника. У него даже нет имени. Какая-то кличка - Крысеныш. Что это может быть за человек?
- Анна, ты говоришь, что девочка влюбилась в охранника.
- Она уже не девочка, - вспыхнула Анна.
- И что? - Лаврентио не понимал, чего надо женщине.
- Я хочу, чтобы ты с ней поговорил и предотвратил эти отношения, - Анна сформулировала свои требования. - Лаврентио, мы же любили друг друга. Она твоя дочка, не бросай ее. Мне так тяжело.
- Анна, ты понимаешь, о чем просишь?
- Да, Лаврентио, ты должен объяснить нашей дочери, что она будет несчастна с этим Крысенышем. Ты должен это сделать в память нашей любви, а еще потому, что я тебя отпустила без единого слова. Я никогда ни о чем не просила тебя. Лаврентио, пожалуйста, поговори с Най. Вспомни, как мы с тобой были счастливы, как ты катал меня на лодке, что ты говорил. Лаврентио, я не могу воскресить нашу любовь, но Най ее плод, и ты не можешь ее бросить.
Такое ультимативное заявление покоробило композитора, а в душе Джу вызвало бурю эмоций. В ней стал закипать гнев, а с ответом Лаврентио пришла беспомощность.
Лаврентио видел, что Анна сейчас примется у него рыдать, устроит истерику. Он решил во всем с ней согласиться, чтобы побыстрее закончить разговор.
- Конечно, Анна, я все помню. Я всегда думаю о нас. Я поговорю с Най.
- Прямо сейчас, Лаврентио, - Анна все-таки ухватила его за руки.
- Несомненно, дорогая, - Лаврентио размышлял, как бы закончить разговор, но Анну понесло в воспоминания.
- Лаврентио, а помнишь, когда ты признался мне в любви. Это было так романтично! А твою мелодию, под которую мы танцевали? Ты тогда еще не был таким известным. Ты только начинал. Мой отец был против наших отношений, но я тогда утонула в твоей любви.
- Да, дорогая, это было прекрасно, - Лаврентио достаточно убедительно изобразил восторг.
- Ах, Лаврентио, если бы мы тогда не разлучились, - Анна сожалела о прошлом.
- Да, дорогая. Так ты говоришь, что Най собирается выйти замуж за этого охранника? Как давно они встречаются?
- Они только сейчас познакомились. До этого она ни с кем быть не хотела, - заверила его Анна. - Она еще слишком мала для семьи.
- Так ей должно быть уже за двадцать?
- Да, но все равно в этом возрасте девушки такие неопытные, - Анна преобразилась во встревоженную мамашу.
Лаврентио подумал, что он познал женщину в пятнадцать, а одно время жил с шестнадцатилетней. Она страстно мечтала привязать Лаврентио, и им пришлось расстаться. Лаврентио не горел желанием жениться на ком бы то ни было.
- Но, Анна...
Женщина отмела все его возражения своим материнским, что ей лучше знать.
- Она получила хорошее образование. И зачем я только ее взяла с собой? - сокрушалась женщина.
- Ты думала, что город таит большие соблазны, - примирительно заметил Лаврентио.
- Да, - горестно кивнула Анна. - Ты поговоришь с ней сейчас же?
- Конечно, я же обещал. Скажи, а ты с ней говорила?
- Нет, я пыталась, но она слушать меня не желает. Она упрямая, вся в тебя. Заявила мне, что она будет с кем захочет.
- Анна, а как ты узнала о том, что...?
Анна слегка покраснела, смутившись от вопроса композитора.
- Я видела ее, - призналась Анна.
- Понятно, - Лаврентио не стал развивать эту тему. Но на душе у него стало противно. Он не терпел подглядывающих, вынюхивающих, наверное, потому, что сталкивался с ними сам.
Потом Анна спросила о Джу, но Лаврентио не ответил. Он сделал вид, что не расслышал вопроса. За свои годы Лаврентио достаточно узнал о женщинах, в том числе, что одной о другой не следует рассказывать, как бы она не спрашивала.
Анна, выбираясь из повозки Лаврентио, не заметила Джу, та успела отойти за угол.
Сегодня Лаврентио впервые увидел Анну после стольких лет. Нет, не то, чтобы они не виделись. Дело в том, что Лаврентио ее просто не замечал. Сейчас оценив, насколько она постарела, в душе Лаврентио стерся эфемерный образ его весенней любви. Лаврентио думал об Анне, как о весенней любви, но сегодня она была даже не осенней, а скорее замогильно зимней.
Ее упреки, требования, заверения поцарапали Лаврентио душу. Он не представлял, как много неприязни могло скопиться в этой женщине. Он с ужасом посмотрел на себя в зеркало, не стал ли он таким? Нет, в зеркало на него смотрел приятный дамский угодник, с длинной темной гривой, в правом ухе золотая серьга в виде обнаженной женщины. Томные глаза, в основном печальные, что однозначно воспринимается женщинами, немного морщин вокруг глаз, благородный длинный нос, четкая линия подбородка, широкая грудь, узкие бедра, тонкие нежные руки - в целом мечта каждой женщины. Лаврентио выглядел лет на пятнадцать моложе своего настоящего возраста.
Анна же выглядела страшно оскорбительно для женщины ее профессии: возрастные морщины, потолстевшая за эти годы, унылая линия губ, засаленные волосы. От Анны исходила волна обреченности, и некой затравленности.
Лаврентио совсем не хотелось идти и говорить с дочкой. В толпе он бы ее не узнал. Лаврентио не считал себя таким уж гадом, как его охарактеризовала бывшая любовница. Он всегда выделял на дочку определенную сумму. Правда, ее передавало его доверенное лицо. Дочка Най была ему не интересна. Лаврентио в свои пятьдесят четыре года чувствовал себя ребенком, и свой ребенок был ему не нужен. Он вспоминал о Най только, когда подписывал очередное распоряжение на выделение средств раз в год.
Внезапно тишину разорвало шипение, появилась его любимая Джу. С первого взгляда Лаврентио не понял, что случилось с ней. Она пылала злобой, и безысходностью. Но эта безысходность в отличие от Анниной была решительная. Джу желала драться, избить Лаврентио. Шарахнувшись от ее гневного взгляда, Лаврентио допустил стратегическую ошибку, он предложил Джу выйти на воздух. Обычно, Джу нравились прогулки с Лаврентио. Они много говорили о музыке, об известных музыкантах, о способах аранжировки, исполнении мелодий и песен. Джу покорно спрыгнула с повозки. Лаврентио прикоснулся к ней, ему нравилось прикасаться с этой южной красавице с кинжалом в чулке. Она еще пока не пускала его в ход, но Лаврентио знал, что за ней не заржавеет. В их эротических играх, Лаврентио испытывал нескончаемое удовольствие, когда раздевал южанку, в том числе вынимая и отбрасывая в сторону кинжал.
Лаврентио хотел посоветоваться с Джу, как ему поговорить с дочерью, но не успел. Джу повернулась к нему, больно толкнула в грудь.
- Что она тебе сказала? - разъяренная Джу кричала на Лаврентио.
- Кто? - композитор попытался прикинуться пнем.
- Она - твоя бывшая. Я же слышала, что она несла про любовь, - Лаврентио подумал, что даже в гневе Джу ему очень нравится. Ему захотелось завалить ее прямо на глазах всей труппы. Плевать на остальных он хотел.
- Джу, дорогая, разве тебе нужно всеобщее внимание. Пойдем и поговорим у себя, - предложил распалившийся Лаврентио.
- У себя? - Джу чутко реагировала на намеки своего кумира, но сейчас уступать не торопилась.
- Лапочка, пойдем, - Лаврентио тянул ее в повозку.
- Нет, ты стыдишься объяснить, что хотела эта клуха? - Джу в своем крике перешла уже грань от возбужденности до безобразной ревности. - Ты понимаешь, что ты делаешь со мной? Как ты мог даже разговаривать с этой, которая только и ждет, чтобы заполучить тебя.
- Джу, - Лаврентио умоляюще посмотрел на нее.
Санвау до определенного момента с интересом прислушивалась к скандалу в благородном семействе, но потом она подумала, что не стала бы так унижать своих мужей.
Хэсс, как настоящий горожанин, навидался подобных скандалов не мало, и почему-то ему вспомнились соседи по улице, где они жили с учителем. Жена тоже постоянно устраивала мужу скандалы по любому поводу, особенно ее заводили женщины. Муж терпел, терпел, но наконец ушел, бросив супругу в тяжелый момент, когда она заболела и появились проблемы с деньгами. Потом Хэссу вспомнилась история, которую рассказывал учитель о своей жене. Он говорил, что его супруга устраивала ему разборки, тоже ревновала, но делала она это в моменты каких-то сомнений своего мужа. За ссорой следовали жаркие объятия в постели. Они прожили двадцать два года вместе до ее смерти. Жена никогда не перегибала палку. Хэсс попытался определить, к какому типу относится эта пара: композитор и музыкантша.
- Джу, милая, остановись, - глаза Лаврентио засверкали скукой.
Внезапно молодая женщина опомнилась, она прижалась к Лаврентио, который явно был озадачен.
- Я боюсь, Лаврентио, боюсь, что ты уйдешь к ней, - зашептала Джу на ухо своему любовнику.
- Что? - тот отстранился.
- Да, - Джу перешла от криков к слезам.
Лаврентио наклонился и подхватил плачущую девушку на руки. Хэсс явственно услышал, как хрустнули у того суставы.
- Не надорвался бы, - послышалось со стороны Инриха.
Народ стал возвращаться к своим делам.
В повозке Джу быстро успокоилась от поцелуев и уверений Лаврентио. Она более или менее спокойно отпустила Лаврентио поговорить с дочерью.
Лаврентио искал свою дочку Най. Прикинув, что она может быть со своим возлюбленным, он двинулся в ту сторону, куда указала Богарта.
У Лаврентио, несмотря на его многочисленные связи, была единственная дочка от Анны. Свой роман с Анной Лаврентио вспоминал с трудом. Все, что до этого наговорила Анна, было для него давно забытым сном. Он не понимал, как можно жить пусть прекрасным, но одним днем.
Композитор пытался сделать свою жизнь яркой, разнообразной. Он считал, что именно женщины придают яркость жизни. Очередная его любовь - молоденькая Джу сводила Лаврентио с ума. Где-то он даже сравнивал ее со своей первой любовью - гадалкой, которая предсказала ему и славу, и множество женщин, и богатство. Лаврентио, вновь вспоминая об этом предсказании, считал, что впереди его должно ждать богатство.
Спотыкаясь, и шурша листьями, Лаврентио вышел к полянке. В душе композитора зазвучала мелодия от одного взгляда на отрывшееся чудо. Яркое солнце золотило деревья, зеленая трава шептала о покое, цветы раскрасили полянку в нежные цвета, ручеек журчал, синее-синее небо, без единого облачка служило защитником. Двое молодых людей: Най и Крысеныш сидели на траве. Девушка сосредоточено накладывала на лицо Крысеныша грим. С тридцати шагов Лаврентио разглядел, что Най красила ему брови почему-то желтой краской. По ассоциации пришла мысль, что Най красит его для роли в "Интригах высокого дома".
Крысеныш заметил затаившегося в кустах композитора, но говорить своей подруге об этом не стал. Чуть дернувшись, Най провела линию несколько длиннее, чем необходимо. Стирая ее, Най развеселилась, что она говорила Крысенышу, Лаврентио не расслышал, но голос девушки был озорным. Они засмеялись, Лаврентио повернулся и зашагал обратно.
- Кто там? - Най открыла очередную баночку с краской, разглядывая, достаточно ли она густая.
- Лаврентио приходил, - сообщил Крысеныш.
- Стоит?
- Уже ушел, он видел, как ты мне брови красила, - в этом ответе Най почувствовала озабоченность своего возлюбленного.
- Миленький, ну, не надо, - Най стала пальчиком разглаживать морщинку на лбу Крысеныша.
- Все будет хорошо, - охранник крепко обнял девушку. Они повалились в траву. Синее небо превращало эту полянку для двоих в самое лучшее место в этом мире.
Смех Най услышал Лаврентио, ему четко вспомнились счастливые дни, проведенные с Анной. Лаврентио остановился, чтобы сорвать большой красный цветок для своей Джу.
На дороге стояла Анна, которая, увидев улыбающегося Лаврентио, резко развернулась.
- Любимый! - над дорогой прозвучал зов Джу.
Лаврентио повернулся на голос. Анна вздрогнула и ускорила шаг.
- Это мне? - Джу была уже рядом. Она взяла в руки цветок.
Лаврентио остро понял, что он с Джу такой же влюбленный, как и Най с охранником. Лишить дочь такого счастья, несмотря на любые соображения ее матери, Лаврентио не мог. Солнечная мелодия в голове Лаврентио стала всепоглощающей.
В отличие о счастливых влюбленных, которые сосредоточены друг на друге, некоторым приходится думать о работе. Сентенус с пятнадцати лет работал на государство. Даже дед считал его частично посредственной личностью, похожей на своего отца и сына Язона. Язон пребывал в святой уверенности, что внук работает в разведке рядовым сотрудником. На самом деле Сентенус был первым заместителем руководителя разведки Эвари. Его начальник печально выслушал объявленный указ о новой миссии самого талантливого и удачливого ученика.
Главрик IX считал Сентенуса прекрасным молодым человеком, который отлично танцует. Сентенус строго контролировал появление своего имени в отчетах, которые направлялись королю. Сам Сентенус считал себя в безопасности потому, что придумал столь отличное прикрытие, а также верил в обещание Главрика IX о передаче короны кому-нибудь более достойному.
Сидя в маленькой темной комнате, Сентенус пытался безобразно напиться. Этим он занимался от всей души, надеясь, что техника самоотрезвления не сработает. В комнату ввалился толстый Шляссер. Привычная вонь от табака ударила в нос Сентенусу.
- Чего жрешь? - вытягивая шею, грубо спросил Шляссер.
- Мы одни, расслабься, - предложил уже достаточно пьяный Сентенус.
За несколько секунд совершилось изменение. В комнате стоял и грустно глядел на напивающегося и опустившего руки Сентенуса мужчина приятной наружности, не толстый, а в меру упитанный, с проницательными глазами мужчина, также известный в королевстве, как Мортирос.
- Морти, слышал? - Сентенус приподнялся с явным желанием упасть на грудь любимого начальника и заплакать.
- Стыдись, Сентенус, - Мортирос оценил уровень и количество потребленного спиртного.
- Тебя так подставляли? - Сентенус уже в голос орал. - Эти сволочи меня, МЕНЯ, подставили!
- Прекратить, - привычным голосом противного Шляссера гавкнул Мортирос.
- Ты еще на своего короля так поорал бы, - Сентенуса понесло по наклонной.
- Еще и пощечину дам, - нагло ухмыляясь, сообщил Мортирос.
- Что? - взвился Сентенус.
Мортирос не стал повторять, а влепил пощечину и врезал в живот Сентенусу.
- Прекрати, - слабо сопротивляясь, потребовал свалившийся на пол Сентенус.
- А ты меня останови, - посоветовал Мортирос. - Сейчас еще и пну пару раз. Тебе и так плохо, будет хоть основание.
Однако угрозу свою руководитель разведки Эвари приводить в исполнение не стал. Он сел на корточки рядом с блюющим на полу Сентенусом.
- Мальчик, вспомни чему тебя учили? Никогда, слышишь НИКОГДА не сдаваться. Мальчик, что же ты так?
Мортирос поднялся, перевоплотился в противного Шляссера, и покинул будущего короля Эвари.
Гораздо позже, приведя себя в боевое состояние, Сентенус обдумывал свое настоящее и будущее.
- Можно? - прервал это занятие Язон.
Деду было стыдно от поступка своего короля перед внуком, но он ни за что не признался бы в этом. Сентенус взглядом пригласил его войти.
- Надумал что, внучок? - дедушка осторожно присел на хрупкое кресло, с которым категорически не желал расставаться его внук.
- Надумал, дед, но тебе не понравится, - ответствовал внук.
Любопытство вселилось в старика, который стал тянуть на себя бумаги внука, чтобы их прочитать.
- Не, дед, не дам, - Сентенус крепко держал бумаги.
Так они и перетягивались, пока в личные покои Сентенуса не вплыл славный казначей Мортирос.
- Слышал, что Вы молодой человек, собираетесь в дорогу? - Мортирос, обожаемый всеми, кто его знал, чуть поклонился наследнику трона.
Сентенус уже привык не удивляться способности Мортироса все знать. Он просто улыбнулся, подтверждая его правоту.
- Обсудим? - предложил Мортирос.
- Конечно. Извини, дед, дела. Сам понимаешь, наследование штука ответственная, - Сентенус подхватил Мортироса под локоть и вывел на внешнюю галерею.
Первый министр Язон покачал головой, втайне радуясь, что внук так спокойно воспринял такие серьезные перемены в своей жизни.
Глава 6. Согласно мифологии
Мифология - это наука о нашей с Вами жизни.
Из урока богов на Олимпе.
Идти в Темные земли было не простым занятие для эльфа. Торивердиль шел обречено и упорно. Дорога не хотела его пускать, но Торивердиль, или как его звали домашние Тори, шел и шел. Тори надеялся получить в Темных землях ответ, что ему делать дальше, или просто погибнуть. Остроухий не желал примириться с действительностью, где он один. Его просто выкинули из клана, лишили имени, семьи, и вообще поступили с ним жестоко. Торивердиль с самого детства был уверен, что эльфы самые справедливые в мире, но после того, как его выкинули из привычного мира без всяких объяснений, он был очень зол.
Все произошло почти год назад. Торивердиль по призванию и таланту был учеником мастера винодела. За последнее время Тори увлекся селекцией винограда, пытался вывести новый сорт.
Утро начиналось, как обычно, Тори проснулся, поздоровался с солнышком, пошутил с сестренкой, которая младше его, и просто обожала своего брата. Затем Тори отправился к виноградникам. Вот там то и началось самое страшное и непонятное до сих пор.
Его просто не пустили в зону виноградников. Обыденно, буднично не пустили. Незнакомый эльф сказал, что ему здесь делать нечего. Тори, обескуражено стоя у винодельни, потерял минут десять. Подошел его друг Мальдиваэль.
- Мал, что случилось? - спросил Тори.
Всегда добрый и солнечный друг нахмурился, не пожелал отвечать, и быстро проскочил мимо Тори. Глядя на закрывающиеся двери, Тори кинулся следом, но его не пустили двери. Кто-то навесил мощное охранное заклинание.
Тори попытался заговорить с эльфами, но его либо игнорировали, либо быстро уходили от него. Ничего не понимая, Тори кинулся домой, но перед порогом стоял мешок с его вещами.
- Лави? - позвал он сестренку.
Тори принялся молотить руками в дверь, но на них тоже стояло какое-то мощное заклинание, он не мог войти.
- Спятить можно, - вспомнил Тори человеческое выражение. У эльфов сумасшедшие не водились, но Тори показалось, что, наверное, станет первым.
- Уходить тебе надо, - появился неизвестный старик.
- Что? - Тори обрадовался, что с ним заговорили впервые за этот ненормальный день.
- А то, эльф, что не место тебе здесь, - объяснил старик.
- Что происходит? - всегда спокойный Тори сорвался на крик. Без напряжения неизвестно кто лишил его дома, семьи, мира.
- Уходи, эльф. Вечером тебя долина выкинет сама. Такое решение принял совет, - добавил старик.
- Но почему? - Тори пытался сообразить, что такого он мог совершить.
- Уходи, эльф, - еще раз повторил старик.
Тори подскочил, протягивая руки, чтобы схватить старика, но тот буквально растаял у него в руках.
- Точно спятил, - решил Тори. Никто из эльфов не испарялся у другого в руках, а этот старик продемонстрировал Тори подобное чудо.
Ветер зашептал Тори: "Уходи -и -и -и!", вода повторила эти слова, долина твердила им во след. От этого постоянного требования у Тори впервые за сто лет заболела голова. Всегда живой источник на центральной площади, мгновенно пересох, стоило Тори подойти к нему. Везде Тори стали чудиться глаза, все за ним смотрели, хотя эльфы, наоборот, прятали глаза.
Сам не помня как, ночь Тори встречал за пределами долины эльфов. Одиноко сидя у холодного костра, Тори старался определить, кто из двоих сошел с ума: он или мир?
С тех пор прошел почти год. Многое узнав, Тори шел в Темные земли. Как он думал, это был его последний шанс. В отличие от эльфа, который еще не добрался до Темных земель, двое искателей приключений - Гармаш и Железяка - были уже там.
Продираясь через жесткие цеплючие кусты, Гармаш сдержанно ругался, а вот Железяка молчал. Его упорно преследовала мысль повернуть назад. Он не верил, что в этих землях есть что-то кроме темноты. Железяка стал подозревать, что здесь живет людоед, который заманивает к себе путешественников, и мучает их. На его предположения Гармаш долго пялился, как вытащенная из воды рыбка, а потом расхохотался. Он живо представил себе этого людоеда-мучителя.
- И чего ты так ржешь? - обиделся Железяка.
Гармаш был измазан соком этих противных кустов, на него налипло огромное количество пуха. Железяка подозревал, что он выглядит еще хуже, потому, что до этого он попал в трясину, и Гармаш его вытаскивал. Насупившееся лицо Железяки еще больше развеселило Гармаша.
- Просто людоед это нечто реальное, а вот эти кусты это нудно. Я думаю, что те, которые запрятали сокровище так, сделали это специально. Сам подумай, многие же повернут назад, не желая проходить эти нудные однотипные препятствия. Никакой романтики.
- И чего ты веселишься? - упорствовал Железяка.
- А то, что значит, там что-то точно есть, - сообщил Гармаш.
- Так ты не уверен? - вспылил Железяка.
- В чем можно быть уверенным в этом мире, - с улыбкой ответил Гармаш.
Это стало последней каплей для уставшего Железяки, у него подкосились ноги.
- Ты чего? - испугался Гармаш.
Железяка спрятал лицо в ладонях, его плечи затряслись. Гармаш не поверил своим глазам - его друг плакал.
- Ты чего? - как заведенный повторял Гармаш. Он пытался обнять и успокоить друга. Отняв его руки от лица, Гармаш понял, что Железяка не плачет, а истерично смеется.
- Напугал, - выдохнул он.
Они тронулись в путь еще через час, который потратили на приведение себя в порядок и успокоение нервов. Железяке было противно, что он сорвался, да и Гармаш стал более пристально наблюдать за другом. Нервные срывы приводят к жутким последствиям. Железяке было свойственно разбираться во всем досконально, и на следующей ночевке, он нашел причину своего срыва. Клад из Темных земель был мечтой Гармаша, а не его Железяки. Вот поэтому путь и казался Железяки гораздо более трудным, чем его товарищу. Что с этим открытием делать, Железяка не придумал. Но понимая, что с ним происходит, Железяке стало проще себя контролировать. На смену противным кустам пришла местность, усыпанная мелкими, но острыми колкими камешками. Идти было очень тяжело, обувь не спасала совершенно. К концу следующего дня у обоих искателей приключений на ногах остались ошметки от ботинок.
Хэссу стало казаться, что он никуда не уезжал из Стальэвари. Это скорее походило на очередное задание учителя, который не уставал тренировать и учить Хэсса. Сейчас Хэсс становился тенью каждого из членов труппы донны Илисты. Алила заметила эти маневры, но помешать Хэссу не могла. Стоило ей понять на кого нацелился Хэсс, как она кидалась к этому человеку, Хэсс переключался на другого. У Алилы были же еще и свои дела, репетиции и прочее. Хэсс получал извращенное удовольствие от подобной игры.
За несколько дней Хэсс успел проверить почти всех, на повестке дня остались Инрих и сама Алила. Хэсс стал тенью Алилы, а она стала нервничать, девушка не понимала, кого Хэсс выбрал в качестве своего следующего объекта. Видимо путем логических умозаключений до нее дошло, кто на настоящий момент объект Хэсса.
- Ты зачем это делаешь? - прямолинейно поинтересовалась девушка, поймав Хэсса за ужином.
- Что именно? - Хэсс закатил глаза.
- Смотришь за всеми, - Алила поняла, что лирик ей не скажет правды.
- Ищу объект любви и вдохновения, - поделился Хэсс.
За его спиной послышалось сдавленное хихиканье, это веселился Мореход.
- Что? - Алила не понимала шутит ли этот парень. Она тряхнула головой, отгоняя его шутки. - Так не ищут объект вдохновения. Уж, я то знаю.
- Ты стихи пишешь? - в свою очередь деланно удивился Хэсс.
- Стихи, не пишу, я актриса, - упрямилась Алила.
- А я пишу, вот и ищу, - вздохнул Хэсс.
- Врешь, - Алила решила сменить тактику.
- Я? - Хэссу захотелось сказать девушке правду, но приобретенная осторожность и ее поведение не дали это сделать.
К ним подошел еще один подозрительный тип - Недай.
- Что делаете? О чем разговоры? - Недай уселся на травку рядом с Хэссом.
- Разговариваем о вдохновении, - с печалью в голосе поведал Хэсс.
- Да? - Недай удивился, он то был уверен, что девушка будет тормошить Хэсса совсем по другому поводу.
- Когда мы, наконец, свернем с этой дороги? - Хэсс задал неожиданный для присутствующих вопрос.
- Чем тебе эта не нравится? Не вдохновляет? - поехидничала обиженная Алила.
- Есть где-то, сны плохие, - бывший вор ответил искренне.
- Может это потому, что ты теперь делишь место с орком? - Недай склонен был во всем искать рациональное объяснение.
Девушку позвали к другому костру, Мореход неслышно исчез. Недай и Хэсс остались вдвоем.
- Зачем за дядей ходишь? - Недай спросил на прямую.
- Кто тебе это сказал? - Хэсс прикидывал имеет ли племянник отношение к заколдованности дяди.
- Сам понял, - Недай все еще ждал честного ответа.
- Я уже Алиле сказал, но она не поверила, - Хэсс постарался максимально расслабиться, отвечая на этот вопрос. - Ищу вдохновение.
- Да? - Недай почти поверил. - А почему начал с Инриха?
- Кто тебе сказал, что именно с него? - лениво ответил Хэсс.
Недай не нашелся, что сказать, и временно отступил.
- Хэсс, а что насчет твоего нового соседа? Как живете?
- Да, не знаю, - Хэсс еще больше расслабился, и, казалось, впал в дремоту. - Мы с ним не видимся. Я проспал пару ночей на земле. Этот не знаю, где. В повозке я его раз или два видел. Он в основном ходит общается с народом.
- Да? А ты не думаешь, что это странно?
Хэсс улыбнулся:
- Я видел достаточно странного, так что орк, интересующийся искусством для меня не достаточно странен, - ответствовал Хэсс.
- Не скажи, - усомнился Недай. - Ты где такие сапоги покупал?
От такой неожиданности Хэсс поперхнулся, и долго откашливался.
- Ну, нашел, что спросить.
- Так вот я заметил, что сапоги у тебя из тонкой кожи, выделка отменная, еще эти пряжки, по ноге. Красиво. Себе думаю такие купить.
Хэсс не мог сообщить, что он их украл в одном богатом доме. Пришлось выкручиваться.
- Дама одна подарила, - доверительно сообщил он.
Последний вопрос и ответ слышала вернувшаяся Алила. Ее страшно возмутил тот факт, что неизвестные дамы дарят Хэссу обувь.
- Жена? - потребовала она ответа.
Оба, и Недай, и Хэсс, вздрогнули.
- Нет, и не невеста, - предупредил Хэсс очередной каверзный вопрос. - Пока не собираюсь.
- А что так? Или подходящих для тебя нет? - все еще злилась девушка.
- Есть, но без дома семью не заведешь.
- Как хорошо сказал, - похвалил Недай. - Без дома семью не заведешь. Как емко. Настоящий поэт.
- Спасибо, на добром слове, - Хэсс постарался впасть в дремотное состояние.
- Хэсс, а какие у тебя травки в сундучке? - Алила вернулась к своим баранам.
Молодой человек приоткрыл один глаз:
- Волшебные, будешь сильно приставать...
- Отравишь? - подначила девушка.
- Тебя - приворожу, - очень серьезно возразил Хэсс.
Недай улыбнулся, представив это.
- Фррр, - негодование еще долго ощущалось в природе.
Линай старался воспринимать вынужденную задержку в пути спокойно, но беспокойство его не оставляло. Его ученик расхворался, и все врачевательное искусство Линая не смогло поставить Эльниня на ноги. Эльнин сам чувствовал вину перед учителем, он пытался идти с высокой температурой, кашлем, головокружением, но падал.
Линай понимал, что соваться в Темные земли без ученика, не целесообразно. Он вынуждено ждал, и, по правде говоря, это его выводило из себя.
Они стояли на месте уже пять дней.
- Опять? - нахмурился Линай.
По дороге шли повозки, люди весело переговаривались, смеялись. Линай углядел, что трое пытались изобразить скульптурную пирамиду. Впереди всей этой оравы ехал маленький старичок в красном на миленьком ослике.
- Циркачи, - выдавил сквозь зубы Линай. Затем его осенило. Возможно там есть целитель или маг. - Приветствую, - Линай поклонился старику на ослике.
Мурмур Аран поднял голову, в своих мечтах он пребывал на фестивале. Ему уже вручали именной знак.
- А?
- Подскажите, если у Вас целитель. Мой ученик сильно заболел, - пояснил Линай.
К проблемам Хэсса добавилась еще одна. Восторженный рассказ Мухмура Арана об исцелении донны Илисты убедил Линая, что с ними едет хороший целитель.
К говорящим присоединилась донна Илиста, Инрих и еще два десятка человек. Орк зорко наблюдал за новыми лицами. Ему удалось отрезать прядку волос Най, Вики, Флата, Дикаря, Риса. Неожиданная встреча помешала ему отрезать прядку у Алилы. Страхолюда не оставляло сомнение, что Хэсс может быть тем, кого он ищет. Но проверить, никак не удавалось. Тот не ночевал в повозке, и виделись они редко. Орк не унывал, а проверял остальных возможных кандидатов. Пока были неудачи.
С умным видом Хэсс был вынужден осмотреть, лежащего на травяном ложе Эльниня. Горячий лоб, обметанные губы, красные глаза, слабость, потливость.
- Я могу дать ему отвар для восстановления сил, но что у него я не знаю. На лихорадку не похоже, на простуду тоже. Отравление тоже исключается. Что может быть еще?
Линай осознал, что этот парень понимает во врачевании еще меньше, чем он.
- Давай, - разрешил он.
- Можно его положить в повозку. Я поночую у Морехода. А вот орк?
Инрих мгновенно решил затруднения:
- Я предложу ему спать у себя.
- Отлично, давайте перенесем больного, - Линай взял переноску на себя.
Хэсс не видел Линая последующие два дня. Он вынужден был заниматься только больным Эльнинем. Того приходилось протирать мокрой тряпкой, поить отварами, укутывать одеялом. Хэсс проводил с больным все свое время. Разочек в повозку заглянул орк, он принес весьма полезную вещь - только что убитую змею - и даже последил за больным, пока Хэсс готовил жаропонижающий отвар. Оказанная орком помощь изменила к нему отношение Хэсса. Еще раз в повозку заглянул Инрих, и спросил не надо ли чего. Также заходил Мореход, который напоил Хэсса огненной водой для бодрости, и подарил больному Эльниню теплые носки.
Через два дня юноше стало легче. За время болезни он отощал настолько, что скорее стал походить на четырнадцатилетнего Тьямина, чем на взрослого восемнадцатилетнего человека.
- Ты кто? - одними губами спросил Эльнинь. - Целитель? А где я?
Эльнинь покрутил головой, но сразу же застонал.
- Не вертись, парень, - посоветовал Хэсс. - Ты в повозке, едешь с нами. Лучше-ка попей отварчику. Ну, давай осторожнее. - Хэсс поил юношу теплым отваром с ядом гадюки. - Все будет хорошо, поспи.
Эльнинь послушно закрыл глаза и погрузился в сон.
На третий день заглянул Линай, взглядом проверив, что все хорошо, он испарился еще на два дня. Хэсс нахмурился, а Эльнинь принялся оправдывать учителя.
- Я и так у него столько времени отнял, - говорил Эльнинь. - Я же заболел, а учитель идет в Темные земли.
- С тобой? - удивился Хэсс. У него на языке вертелся вопрос, какой нормальный учитель потащит за собой ученика в Темные земли, но Хэсс язык прикусил. Не его это было дело.
Прибежал Тьямин, притащил фрукты.
- Это тетя Илиста передает, - выпалил мальчишка и исчез.
- Уже тетя? - изумился про себя Хэсс.
- Илиста? Актриса? - напрягся Эльнинь.
- Да, а ты, что ее знаешь? - Хэсс чистил фрукты и резал их на маленькие кусочки для Эльниня.
- Нет, что ты. Я один раз был на ее представлении. Там все было так красиво. - Эльнинь с удовольствием пересказал Хэссу, как актеры играли "Страшный сон". - А потом, уже в самом конце, Илиста так падала, что я подумал, что она действительно упадет. Но ее подхватили, и потом была такая песня. - Эльнинь попытался ее напеть. Внезапно он остановился.
- Ты чего? - Хэсс бросил чистить фрукты, он подумал, что Эльниню стало хуже.
- Я просто, ну, сказать хотел...
- Говори, - Хэсс отложил нож.
- Это ведь ты меня вылечил? Спасибо тебе, Хэсс, - поблагодарил Эльнинь.
- Не за что. Я вообще то не целитель. Это так по совместительству.
- А ты что тоже актер? - восхитился Эльнинь.
- Не совсем. Я учусь писать стихи, - поделился Хэсс.
- Да? А прочитай что-нибудь, - еще более восторженно попросил Эльнинь.
- Уф, мои стихи никому не нравятся, - признался Хэсс.
- А кому ты их читал?
- Нашему повару, но ты его не знаешь.
- Почитай мне, - еще раз настойчиво попросил Эльнинь.
- Сам напросился, - пожал плечами Хэсс. -
Ленивый свет летит
По подворотням моей души
Искать надежду,
Но найти не успевает,
И жизнь моя легко бездумно тает.
- Ну, ты.. и ... - Эльнинь привстал на своей лежанке, и чтобы было поудобнее, придвинул блюдо с фруктами к Хэссу. Хэсс расхохотался.
- Ты чего? - удивился Эльнинь.
- Да, повар. Он как послушает, что-нибудь, то начинает мне усиленно пихать пироги - сладенькое, а ты вот фрукты придвинул.
- Я не...
- Да, ладно, проехали, - Хэсс пододвинул Эльниню новую порцию отвара. - Помыться хочешь?
- Да уж, - Эльнинь засмущался.
- Попей, и я тебе помогу дойти до озера. Мы встали здесь на стоянку.
- Спасибо, Хэсс.
Хэсс доволок Эльниня до озера.
- Передохнем, тогда в воду и полезем. Смотри, как хорошо, - Хэсс грелся на солнышке, оказывается, он соскучился по свету за время своего врачевания больного.
- А я рыбу умею ловить голыми руками, - похвастался Эльнинь. - Давай наловим?
- Если только зубами, а так думаю, сил нас не хватит.
- А я тебя научу рыбку ловить, - предложил Эльнинь.
- А кто будет за тобой смотреть? Тебя же какая-нибудь рыбка уволочет, - Хэсс подшучивал над своим знакомым. - Расскажи-ка лучше про своего учителя. Я заметил он такой представительный.
- Да, - Эльнинь счастливо улыбнулся. - Я попал к нему почти в четырнадцать. Линай редко берет учеников, но меня взял. Я так ему благодарен. Он великий воин, мастер. Он так много знает.
Хэсса удивило столь поверхностное описание, данное Эльнинем своему учителю. Если бы Хэсса спросили о его учителе, то он бы сказал, что учитель был добрым, ловким, знал свое дело, передал Хэссу все свои умения, обладал отменным чувством юмора. Хэсс, конечно, был рад учиться у такого учителя, но и учителю повезло с таким учеником. Для них это было партнерство, каждый не только давал, но и получал.
- Ты с ним больше трех лет? - Хэсс удивился, как Эльнинь до сих пор еще младший ученик.
- Да, - подтвердил Эльнинь. - Полезли в воду?
Вечером, когда обессиливший Эльнинь спал в повозке, Хэсс сидел у общего костра и слушал Линая. Старец сделался любимчиком труппы за свои необычные рассказы. Сегодня разговор зашел о Темных Землях.
- Темные земли не всегда были темными, - Линай рассказывал неторопливо, иногда делал мелкие глотки вина из кружки. - Тысячу лет назад на эти земли пришли изгнанники. Откуда они пришли никто не знает, хотя может быть эта информация не сохранилась в наших записях. Было их не много - всего тысяч двадцать. Очень похожи на нас - людей, но они могли мгновенно перемещаться на любые расстояния, становиться туманом, водой и даже ветром. Глаза у них были в два раза больше наших, ближе к эльфовским с такой же радужкой. В остальном не отличить. Они просто в один день появились на этих землях, и принялись строить себе дома. В хрониках тех лет пишется, что они были какие-то усталые, как будто пришли с войны.
Линай протянул кружку, Инрих долил в нее еще вина. Все слушали, затаив дыхание. Линай продолжил:
- Так вот, мужчин было у них раза в четыре больше, чем женщин. Семьи были у них странные. Отношения описываются противоречивые. Но да я не про это. Они стали торговать, продавали знания, но по заметкам тех лет, они изучали мир. На них пытались раза два напасть, что стало с нападавшими неизвестно, все сгинули. При том, что даже ясновидящие не могли сказать ничего определенного, кроме нечленораздельных криков ужаса. Эти пришельцы предпочитали путешествовать на своих больших летучих тварях. Картинки в хрониках того времени изображают их как волосатых лошадей или маленьких драконов. Изображения тоже весьма разные. Постепенно, торговцев с тех земель становилось все меньше. Есть сведения, что пришельцы вымирали. Почти триста пятьдесят лет назад эти земли стали закрытыми. Туда просто не могли пройти люди, эльфы, гномы и кто бы то ни было. Но чуть позже туда стало манить. Манило, завлекало известных героев, победителей, игроков, магов, целителей, в общем, выдающихся личностей. Они все пропали бесследно.
- А потом? - послышался чей-то голос. Хэссу показалось, что это Тьямин.
- Потом, героев становилось все меньше, и стали пропадать путешественники. Идут себе люди куда-то, глядь, а они возле Темных земель. Кстати их тогда и стали называть Темными потому, что если смотреть издалека на них, то видно одну темень. Не разглядеть, что там. Попались так несколько магов, они разобрались, что на дороги наложено заклятие. Все дороги ведут в Темные земли, поэтому караваны стали ходить с магами.
- Как жутко, - выдохнула Най. Она еще теснее прижалась к Крысенышу.
- Нормально, - пожал плечами Линай.
- А почему они стали Темными? А те, что совсем умерли? - волнуясь, Тьямин говорил очень быстро.
Линай сделал многозначительную паузу.
- Не известно, но удалось узнать, что они умерли не все. На дорогах лежит заклятие, пока они не приведут в Темные земли кого-то. Если бы они привели, то расколдовались, и не было бы этого безобразия. - Линай улыбнулся. - Но дороги бы расколдовались, если бы умерли те, кто наложил такое мощное заклинание.
- Ух ты, - выдохнул эмоциональный Тьямин.
- Выходит, что пришельцы живут среди нас? - Недай спрашивал в неком недоумении и неверии.
- Может и так, - Линай улыбнулся еще загадочнее, и провел рукой по бороде.
Флат начал пугать Вику, заявив, что он точно пришелец и придет ее похищать этой ночью.
- Ну, тебя, - отмахнулась девушка.
Рассказ старца Линая с ухмылкой слушал только Боцман. Уж он то знал побольше его, но рассказывать не торопился.
С еще большим удовольствие рассказ Линая слушали дороги. Всю ночь они обсуждали его слова.
- Кто бы подумал до чего додумались? - вздыхала одна из дорог.
В разговор влезла старая и мудрая дорога:
- А если..?
- Мы не сможем, - отвергла ее предположение другая. - Мы не можем их убить. Мы можем только привести к ним тех, кого они ждут.
- Да, мы водили к ним всяких разных, но никто не подошел, - ярилась другая дорога. - Столько хорошего народа извели.
- Как бы нам определить, кто им подойдет? - думала более рациональная дорога.
- А твои артисты? Чуткие, редкие, талантливые и необычные люди? А? - хитро поинтересовались у одной из дорог.
- А почему вы все думаете, что артисты подойдут? - дорога не хотела отдавать своих артистов.
- Воинов мы к ним водили? Водили, а артистов не водили, - победоносно заверили ее другие дороги.
- Хороша логика, - возмутилась та дорога.
- Какая есть, - огрызнулись в ответ. - Ты подумай, вдруг они смогут и подойдут, тогда люди снова станут ходить по дорогам. Сколько их возродится, появятся новые дороги.
Дорога сдалась, она не смогла пойти против своих.
- Тогда колдуем?
Мухмур Аран чувствовал некую неправильность происходящего. Он старался ехать впереди всех. Это создавало иллюзию широты и одиночества. Он обдумывал постановку по тому тексту, который написал Одольфо.
К нему подъехали Линай и Инрих.
Ничего не значащий разговор о погоде и природе перешел в обсуждении проблем выступления. Инрих расспрашивал Арана, Линай внимательно слушал.
- Простите, уважаемый Аран, - обратился к нему Линай. - Я вижу Вашу крайнюю озабоченность.
- Озабоченность? Тревогу, скорее, - Мухмур не стал отрицать свое встревоженное состояние.
- Так в чем его причина? - Инрих согласился с вопросом Линая.
- Чувствовать других моя обязанность, - Линай ответил на немой взгляд Инриха.
- Кажется мне не то что-то, - признался Аран.
- Ара, что сердце? - Инрих распереживался.
- Нет, не сердце, - Аран еще больше нахмурился, неосознанно приложил руку к сердцу. - Кажется мне, что дороги какие-то кривые.
- Это после вчерашнего, - стал успокаивать Инрих.
- Да не пил я, - стал оправдываться Аран.
- Я не о том, Ара. Я о рассказе уважаемого Линая.
- А? Нет, мне и до этого всякая муть мерещилась, а тут совсем доняло, - высказался Аран.
- Оставим это, - предложил Линай. - Вы правильно заметили, все от моего рассказа, а может быть Вы сильно волнуетесь из-за предстоящего выступления.
- Скажи, а последний вариант Одольфо приемлем? - Инрих переключился на более насущные проблемы.
- А? Роли уже раздали. Илиста еще шлифует текстовку. Саньо вполне доволен. Там у него счастливая история. Девочки в восторге, они блеснут во всей красе, - высказал свое мнение Мухмур Аран.
Его ослик повел головой, подтверждая слова хозяина. Со стороны, это выглядело забавно. Инрих переглянулся с Линаем, оба улыбнулись.
- О чем эта постановка? - из вежливости поинтересовался Линай, а Инрих закатил глаза. Сейчас Аран будет два часа излагать текст, его планы в постановке, в комбинировании сцен, декораций, света и прочего.
- Постановка, которую мы представим на фестивале, называет простенько и со вкусом, - Аран сел на своего любимого конька. - "Любовь на перекрестье" вот как она называется. В основе ее реальные события. Главная линия - это линия любви женщины-воина и мужчины-художника. Илиста сыграет женщину, а Саньо - художника. У Саньо есть сын, который тоже воин, но любит другого воина. У них так сказать конфликт. В битве один спасает другого и гибнет. Есть еще девочки из отряда Илисты. Они выполняют самые опасные задания, но так хотят жить простой жизнью. Там тоже некий конфликт, который Одольфо раскрывает в своем труде.
- Как замечательно, - вежливо покивал Линай.
- Да, я планирую сделать из этого нечто эпическое. Сейчас не хватает таких мощных вещей, - поделился тайным замыслом Мухмур Аран.
Инрих потихоньку отстал от них, он давал ценные указания Недаю для организации вечерних репетиций.
- Да? - Линай сосредоточился на своих размышлениях о великом, и разговаривал с постановщиком, не осознавая своих слов.
- Да! Начнется все так, - Аран взмахнул руками, а ослик потряс ушами. - Ночь, темнота. Яркие огни и на зрителей несется волна песка. Это пустыня. Эффект должен быть оглушающим. Согласны?
- Конечно, - кивнул Линай.
- В первом акте, а постановка у нас будет трехактовой, перед зрителями появляются все персонажи. Художник рисует, он небогат, но молод. Ему почти сорок, мы решили, что это подходящий возраст. Он весь такой возвышенный, рисует, говорит о любви. Потом будет приход его сына, который рассказывает отцу о своей любви. Но отец его не понимает, и сердится. Их приглашают к местному правителю. Они думают, что на пир, или еще что, ан нет, их зовут потому, что кто-то наслал на город огромную песчаную бурю. И так сказать, требует выкуп у правителя. Тот естественно в шоке, собирает войско и магов. Так и встречается художник с этой воительницей. В ее подчинении находится и возлюбленный его сына. Художника отправляют вместе с воинами и магами, чтобы он смог увидеть великую победу и запечатлеть ее для будущего.
Мухмур затих. Линай вслушался в эмоциональный рассказ постановщика. Когда тот говорил, картинки вставали перед глазами Линая.
- Замечательно, этим и закончится?
- Только первое действие, - Аран вернулся к действительности. - Второе я планирую начать с другой картины. Я хочу показать прекрасную степь, покрытую цветами в самом цветении.
- Так сказать, противоположность самому началу постановки?
- Да, - Аран умолк.
Линай уже утомился от выслушивания Мухмура. Его спасли подъехавшие артисты, Линай незаметно исчез. Потом присоединились Одольфо и донна Илиста.
- Ты замечательно это придумал, дорогой, - Илиста прижимала руки к груди. - Такая сильная сцена, так пробирает. Жестокости, конечно, перебор, но зато как зрителям будет интересно. Это поразит их воображение.
Одольфо загордился похвалами Илисты, и щеки его покраснели.
- Что такое добавили? - с особым волнением уточнил у них Мухмур Аран.
- Я тебе сейчас расскажу, Ара, - Илиста повернулась к нему. - Мы решили вставить такую сцену во втором действии. Когда сын художника получает известие, что все погибли в степи, он задумывает продолжить линию их рода, и женится на молодой симпатичной соседке.
- Зачем? - встал в ступор Аран.
- Ты слушай дальше, не перебивай, - потребовала Илиста. - Потом уже когда выясняется, что все живы, кроме любовника сына художника, сам сын помутился с горя рассудком.
- И что? - затребовал продолжения Аран.
- Ну, получится, что воительница и художник заберут себе этого ребенка.
- Угу, а это не будет слишком?
Илиста тряхнула волосами, возмущаясь такой недальновидностью.
- Ха, Ара, ты сам то понимаешь, что это внесет лирические ноты и некое светлое будущее в нашу постановку.
- Действительно, - согласился Аран.
Почти все было готово, пора начинать репетиции, готовить декорации, грим, костюмы, учить роли, шлифовать движения.
Хэссу тоже слышал всеобщие обсуждения будущей постановки. С этого дня они начинали двигаться помедленнее. Больше времени отводилось на репетиции.
Эльнинь встал на ноги, и проводил время со своим учителем. У Хэсса появилось свободное время. Не считая стихов, Хэсс занимался загадкой заколдованности директора и думал. Особо навязчивыми были мысли о его учителе Шаа.
Они встретились совершенно неожиданно для мальчишки Хэсса. С тех пор прошло много времени - больше девяти лет. Они встретились глазами. Голодные глаза Хэсса ощупывали старичка, шедшего по улице. Когда Хэсс увидел Шаа, он подумал, что это возможная добыча и пропитание на день или даже два. Но глаза выдали такую силу, что Хэсс не стал обворовывать старичка и запретил своему напарнику.
На улице уже темнело, и все порядочные люди не ходили по улицам внутреннего города, особенно рядом с рынком. Хэсса заинтересовал этот старичок, который ничего не боялся и шел неизвестно куда. Напарник Хэсса - десятилетний мальчишка - остался на их любимом месте, поджидая очередную жертву. Хэсс отправился за старичком. Это и спасло его от смерти. Утром Хэсс нашел труп своего напарника с ножевым ранением.
Хэсс дошел за старичком до старого заброшенного дома. Забравшись на второй этаж дома по свисающему растению, Хэсс стал подглядывать. Старичок доставал что-то из тайника, а Хэсс порадовался, что будет ему большая добыча, когда старик уйдет. Внезапно в доме появились новые действующие лица, судя по черной одежде и маскам - клан наемных убийц. Старичок мастерски изобразил беспомощность. Двое гостей полезли в тайник, и их выбило оттуда огненным шаром. Еще двоих гостей старичок, неожиданно преобразившись в вполне боевого мага, убил заговоренными ножами. Еще одного старичок убил, отразив его же огненный шар. На все происходившее Хэсс смотрел во все глаза. Он уже раздумал смотреть, что там такое в тайнике. Старичок повернулся и подмигнул Хэссу. Кубарем скатившись со второго этажа Хэсс убежал.
Хэсс убежал, но утром его схватили стражники и стали допрашивать о ночи. Хэсс держался очень стойко, он ничего не рассказал. В тюрьме он провел почти месяц. Выйдя на улицу, Хэсс заплакал от отпустившего напряжения.
На его улице стояли уже новые мальчишки, которым одинокий Хэсс не в силах был противостоять. Надо было где-то ночевать, и Хэсс не придумал ничего более умного, как податься в тот заброшенный дом. Но каково же было его удивление, когда на месте заброшенного дома Хэсс увидел вполне симпатичную лавку. От неожиданности Хэсс даже зашел в нее.
- Чего приперся, бодяжник? - заверещала дамочка.
Хэсс, выглядевший не лучшим образом, после месяца в тюрьме, шуганулся в сторону. Но наткнулся на человека. Это был тот самый старичок.
- Ты почему с парадного? Покупатели же, - спокойно поругал его старичок. - Простите, уважаемая, племянник явился. Дикий еще.
- Фу, - женщина надула губы и наморщила лоб. - Воняет. Помыли бы. Или он работает в канализаторской?
- Нет, что Вы, - рассмеялся ее шутке старичок. - Пойдем.
Теплая рука отвела Хэсса в задние помещения лавки.
- Мойся, переоденься. Потом поешь, - сказал старичок и ушел заниматься покупательницей.
Постояв минут пять в шоке, Хэсс неуверенно залез прямо в одежде в ванну. Ему пришлось отрывать одежду от кожи, кое-где она прилипла.
Через час Хэсс ел за большим столом. Там было все, но Шаа не велел переедать.
- Вор? - спросил Шаа.
- Как получается, - опустил глаза Хэсс.
- Хочешь научиться?
- Я? - от очередной неожиданности Хэсс уронил ложку.
Старичок Шаа нагнулся и поднял ее.
- Я умею, - улыбнулся он, подавая Хэссу новую ложку.
- Хочу, - мальчик ринулся в омут будущего.
- Будешь жить здесь, учиться, помогать в лавке. Как я говорил, я - Шаа. Жена у меня умерла, детей нет. Ты будешь племянником. Согласен?
- А почему я?
- Ну, ты же пришел, - с убийственной логикой заявил Шаа.
- Ага, - согласился мальчик. - А что я буду за это должен?
Шаа погладил его по голове, Хэсс чуть было не отшатнулся. Он привык, что прикасаются только затем, чтобы сделать больно.
- Это партнерство, мальчик. Если одного из нас не устроит, то мы его расторгнем. Договорились?
Это было слегка сложновато для Хэсса, он это обдумал, и медленно кивнул головой.
- Отлично, Хэсс. Но тебе в воровском мире нужно новое имя.
- Имя? А у тебя есть?
- Есть, меня зовут Змееныш, - признался Шаа, ошеломленному Хэссу. Змееныш был одним из самых знаменитых воров за последние лет сорок.
- Ого, - Хэсс выпучил глаза. - А я буду Незваным. Согласен? - предложил Хэсс. Шаа расхохотался.
Глава 7. Наследить в истории
Моя заветная мечта - наследить в истории.
Вирус Н5N1
Страхолюд прокололся. Такого облома с ним не случалось никогда, и это стало для него навязчивой идеей. Он самого начала повелся на обстоятельства. Вечером сидя у костра с сумасшедшими актерами, Страхолюд еще раз анализировал свои поступки.
- Это просто стечение обстоятельств, - твердил Страхолюд, но глубоко в душе шевелились сомнения.
Он заселился с Хэссом в повозку, но тот не ночевал. Страхолюд не смог добраться до волос молодого лирика. По его данным, Хэсс хорошо походил под описание старика барона Д'Оро. Но дотошный Страхолюд оставил проверку молодого лирика на потом, он занялся остальными.
На сегодня итог был таков. Страхолюд разжился волосами и проверил следующих личностей, подходивших по возрасту: Джу, Лии, Най, Ямины, Гвенни и Монетки.
Они не подошли.
Страхолюда не смущали родители или родственники у некоторых, кого он проверял. Он хорошо знал, что дети могут быть усыновленными. Орк привык проверять все до мелочей.
Еще у Страхолюда были прядки волос: Флата, Дикаря, Тьямина и Жанеко. Но на них он не возлагал больших надежд. Тьямин был пришлый, лет четырнадцати. Сомнительный вариант. Жанеко - монах, тоже вряд ли подойдет. Не мог внук барона, такого любителя жизни, податься в монахи. Про Флата и Дикаря интуиция ставила под сомнение. Ничего похожего на барона.
Из оставшихся Страхолюд не успел отрезать волос у Алилы, Вики, Йола и Мириам, а также у этого Хэсса.
По началу это совсем не беспокоило Страхолюда, но... Всегда это пресловутое но. Вчера Хэсс потерял все свои волосы и стал щеголять бритым черепом, и говорил он с тем же оа-каньем, которое Страхолюд слышал у барона Д'Оро.
Дело было так.
Они остановились на ночевку. Все было, как обычно, актеры шумели, рабочие сцены потихоньку пили и рассказывали байки, монахи молились, драматург что-то лихорадочно писал, Хэсс валялся в сторонке. Всем этим бедламом руководил старичок в красном - Мухмур Аран. Страхолюд вертелся среди актеров. Он надеялся отрезать волосы у капризной и ветреной Вики.
Внезапный крик разорвал мир. Люди стали оглядываться по сторонам, затихли. Этот крик был полон настоящего ужаса.
Страхолюд увидел, что вскочивший Хэсс исчез в кустах. Он кинулся за ним. Недай тоже уловил это движение и бросился за Хэссом и Страхолюдом. Но оба опоздали. Успел только лирик. Когда они нашли Хэсса, то увидели, что он держит за руки и тянет Алилу, которая попала в ловушку.
Девушка пошла справить естественную нужду, и присела не под тем деревом. Это оказалась редкая лиана, которая обвила ее своими щупальцами и стала тянуть в ствол. Втроем им удалось вытянуть Алилу, но оказалось, что на голове Хэсса куча смолы, которую выплюнула лиана. Как потом им объяснили, этой липкой массой лиана плюет в лицо жертве. Алиле повезло, все угодило на голову Хэсса.
- Бедненький, - Алила сидела с лириком и держала его за руку.
- Дао чего уж там. Я воат поападал и хуже, - отшучивался Хэсс.
Хэсса брил и отмывал Мореход. Временами он разрешался фырканьем, вонь была нестерпимая. Все это потом сожгли. Хэсс остался бритым, а Страхолюд рвал на себе волосы. В связи с тем, что он был волосатым, то выглядело это забавно.
- Хочешь и тебя побреем? - подкололся Недай. - Будешь человеком?
В другое время Страхолюд был заржал над этой плоской шуткой, но сейчас пробормотал что-то невнятное.
- Так, голову мыть этим каждый день, - Анна сунула в руки Хэсса приятно пахнущую баночку. - Череп брить еще дней двадцать, пока настойка не кончится. Потом волосы должны хорошие вырасти.
- Ты не переживай, парень, - сумрачно заявил Боцман. - Дамочки и так от тебя без ума.
Илиста вздохнула, вздохнул и Страхолюд.
- Ты молодец, - изрекла прима.
Саньо кивнул головой.
Уже ночью отчаявшийся Страхолюд осознал свои проблемы. Он не стал проводить церемонию сравнения волос Тьямина, Флата, Дикаря и Жанеко. Страхолюд был морально подавлен. Он сосредоточился на Хэссе, решил его охранять, чтобы ничего не случилось с этим мальчиком. Мертвый наследник явно не нужен будет барону. К тому же Страхолюд решил побольше узнать о самом Хэссе.
Но отметать другие шансы не стоило. Собравшись с духом, Страхолюд решил провести церемонию сравнения волос следующей ночью, а потом все же проверить остальных.
В таком же отчаянии пребывал и Сентенус. Он разбирал и анализировал возможности королевства Эвари, но утешительного прогноза никто не мог дать. Ресурсов на обеспечение долговременной безопасности не хватало.
В Эвари существует обычай: когда ничего не возможно сделать своими силами, идут к колдуну. Колдун этот сидит в большой белой башне из слоновой кости. Колдун не любит работать, ему нравится развлекаться. В последние лет сто, он проводит научное исследование, сравнивая сексуальный темперамент уроженок разных стран.
Пришедшему Сентенусу, колдун совсем не обрадовался. Он фырчал, брюзжал, кряхтел, но вылез таки из постели с двумя очаровательными дикарками. Такое сочетание черт, как у этих девушек, Сентенус видел первый раз.
Он засмотрелся на обнаженных красоток. Колдуну пришлось пихнуть его в бок. Высокий, в черной мантии, напяленной на голое тело, в разных тапочках, а на голове всклокоченные волосы, колдун выглядел как упавшая с елки ворона.
- Ты, что приперся? - колдуну было противно стоять на холодном полу в коридоре.
- Поколдуй, а? Проблемы у нас, однако, - отчитался Сентенус.
- Чего опять? - колдун почесал себе грудь и живот, продемонстрировав Сентенусу голый и уже почти синий от холода живот, а также посиневшие руки.
- Так брань, глад, мор и смерть ближайшие наши гости, - Сентенус сам начал чувствовать ненормальный холод. - А чего у тебя так холодно?
- Чего? Чего? Не твое дело, бодяжник хренов, - колдун не отличался вежливостью. Если его упрекали в легком хамстве, то колдун говорил, что вежливость - это для королей, а он таких книжек про вежливость нигде не видел. Нынешний король велел написать и издать два десятка книжек о вежливом обращении, но колдун их проигнорировал, не купил ни одну. Те книги, что были присланы ему в качестве подарков, колдун передарил первому министру. - Ладно, пошли.
Колдун сгреб Сентенуса в охапку и переместился в достаточно теплое и светлое помещение, но без окон.
- Чего тебе прогноз или пути?
- Дай мне шанс как-то это изменить. Введи что-то новое, геомант.
- Не мешай тогда, - колдун сосредоточился и замычал. Мычал он не долго. Открыв глаза, заявил. - Шанс у тебя есть, но чем дело кончится, сам не знаю. Значит так, где-то там идут люди - типа как актеры. Куда идут не знаю, главное куда попадут - в Темные земли.
Колдун замолчал, Сентенус ждал.
- Ага, в Темных землях они могут найти твое спасение, - наконец, добавил колдун.
- И что?
- И все, - заверил его колдун.
- А если они не найдут мое спасение? - засомневался Сентенус.
- Тогды и приходы еще раз, - благодушно разрешил колудун.
- Дай хоть наводку на тех людей, - взмолился Сентенус.
- Ну, "Цветок страсти" видел с грудастой бабенкой? - покривился колдун. Он вроде уже закончил работать, а тут опять чего требуют.
- Донна Илиста? - уточнил Сентенус, вспомнив шикарную постановку.
Колдун просто кивнул, и испарился из помещения для медитации.
- А я? - Сентенус спросил в пространство.
Колдун появился перед ним, но уже без мантии, обхватив его плечи, переместился к воротам своей башни.
- Ничего себе, - услышал Сентенус.
Народу, торговавшему у белой башни сувенирами, предстала следующая картина. Молодой будущий король появился в обществе голого колдуна. Тот толкнул Сентенуса в грудь и сказал: "Не забывай!" и исчез. Наследник короны улыбнулся, и пошел быстрым шагом прочь от башни. К вечеру слухи расползлись до невероятных размеров.
В тайном помещении разведканцелярии Эвари Сентенус давал ценные указания сотрудникам. Все силы были брошены на поиски донны Илисты.
В комнату зашел Шляссер, приторный запах табака вполз в комнату.
- И как?
- Предсказал, - пожал плечами Сентенус. Он был абсолютно уверен, что Шляссер уже знает, что наговорил колдун.
- Ищешь?
- А что еще делать? - вопросом на вопрос ответил Сентенус. - Какие то проблемы?
- Сборище у Главрика будет.
- Знаю по поводу празднования очередной годовщины победы на варварами с севера.
- Да, - подтвердил Шляссер. - И как мне? Тебе то придется присутствовать точно.
- Эх, - расстроился Сентенус.
Дело в том, что Шляссер и Мортирос были обязаны бывать на общих собраниях у короля. В таких случаях образ Шляссера на себя примерял Сентенус. Он прекрасно справлялся. Потом исчезал один из двух Шляссер или Мортирос. Появлялся Сентенус, танцевал в свое удовольствие, и мог появиться Мортирос или Шляссер в зависимости от настроения начальника Сентенуса.
- Да, а теперь как? - Сентенус пребывал в некоторой растерянности.
- Я нужен буду, как Шляссер. Придется казначею Мортиросу поболеть пока.
- Прости, Морти, - извинился Сентенус. - Разберусь с этим, и тогда все вернется на свои места.
- Посмотрим, твое будущее величество.
- Что дед?
- Завел себе очередную красотку, - Морти информировал Сентенуса. - Красивая и умная из рода Варилелей. Беседу с ней мы уже провели.
- Ну, и хорошо, - выдохнул заботливый внук. - А папа?
- Создает очередной нетленный шедевр, - также информировал Морти.
- И это хорошо. Хоть дома все хорошо, - утешился Сентенус.
- У тебя есть какие-то предположения, что имел в виду геомант? - вернулся к серьезному разговору Мортирос.
- Вариантов масса, но что окажется верным? Колдун сказал, что они найдут спасение. Значит, во-первых, они должны вернуться.
Собеседники переглянулись.
- Из Темных земель никто не возвращался. Это прописная истина, Сентенус.
- В этот раз они должны вернуться, и мы должны все узнать. Если они найдут это самое спасение, то надо, чтобы они согласны были дать его нам. Но что это будет такое, я не знаю.
- Явно не деньги, - вздохнул Мортирос, взирая на новую лампу, которую купил Сентенус. - Не подходит она тут, - решил Мортирос.
На еще большую лампу взирал и сомневался Нигмар. Его главной задачей в труппе был подбор лучшего освещения, а целью сделать идеальные акценты на актерах, словах, действиях с помощью света.
Репетировали самое начало постановки. Саньо в роли художника рисовал картину. Нигмар старался установить такое освещение, чтобы выделить напряженную, но вдохновленную физиономию актера и подчеркнуть шедевральность его работы. Сочетать это у него не выходило.
- А если вот так? - в очередной раз решал Нигмар.
В труппе его не было слышно и видно. Когда Нигмар не работал, он рисовал. Это его картины взяли в качестве полотен Саньо. Изображения у Нигмара получались необычными, ему было все равно, что рисовать. Его больше всего занимала игра света на предметах, воде, стекле. У Нигмара было больше полусотни рисунков одной композиции: стакан с водой, роза и яблоко. Все они были выдержаны в разных цветовых гаммах, при разном освещении и производили на смотрящих фантасмагорическое ощущение.
Пока Нигмар маялся с освещением, костюмеры решали с костюмами. Актеры желали участвовать в подборе костюмов, но окончательно решал все Мухмур Аран.
Сейчас подбирали наряд для донны Илисты. Боцман даже отдал ей свою расшитую рубашку, в которой Илиста смотрелась до нельзя трогательной.
Саньо нашли лиловый беретик, и искали перо для завершения образа. Хэсс вертелся у костюмеров, копаясь в тряпках. Он захотел найти хороший черный платок, чтобы по-пиратски повязать на голову.
- Зачем тебе платок? - возмущался Рис.
- Представь себе выходит на сцену бритый поэт и что?
- Нормально, только стихи читай не сильно лиричные, - кривил губы Рис. - А платок тебе не дам, сам ищи.
Увлекательное рытье в тряпках захватило даже Страхолюда. Алила же нашла себе уморительные короткие штанишки с дыркой на бедре.
- Это когда мы из пустыни будем выбираться, - заявила она. Мухмур одобрил выбор.
- Нашел! - завопил Тьямин.
- Что? - повернулись головы в его сторону.
- Смотрите, - Тьямин держал в руках шикарный комплект нижнего белья с кружевами.
- Положи на место, балбес, - закричал Аран. - Это же для "Возлюбленных сердец". Знаешь, сколько он стоит?
- А кто его одевает? - потребовал ответа Тьямин. - Донна Илиста? Так ей вроде будет мал.
- Нахал, - улыбнулась Илиста. - Это тряпки Солнечного.
- Саньо? - не поверил Тьямин. - А зачем?
- Классику знать надо, - не желая вдаваться в объяснения, улыбнулся Дикарь.
- Тогда я с вами не расстанусь, пока все постановки не посмотрю, - серьезно пообещал Тьямин.
- Ну, тогда тебе придется жить две сотни лет, - Алила потрепала Тьямина по щеке.
- Да ну, - не поверил Тьямин.
Пока актеры разбирались с нарядами, Альтарен и Сесуалий пытались творчески подойди к описанию будущей постановки "Любовь на перекрестье".
Альтарен работал в амплуа хвалебщика, а вот Сесуалий - критика.
Сесуалий - темная личность. По внешности более, чем за пятьдесят, с залысинами, начесывает волосы с боков, пытаясь прикрыть лысинку. В связи с его чрезмерной любовью к спиртному, запах изо рта, пот, некоторая обрюзглость. Сесуалий страшно боится потерять работу, но ничего не делает, чтобы удержаться на ней. Его опусы не лишены таланта. Ведь надо уметь так покритиковать, чтобы люди захотели сходить посмотреть постановку. С другой стороны, Сесуалий оптимист, любит рассказывать анекдоты, когда достаточно трезв. Вся труппа уже знает о его мифической матери, к которой он хочет переехать на постоянное место жительство, накопив побольше денег. Артисты любят Сесуалия, он умеет слушать и в его карманах всегда есть что-нибудь сладенькое. Сесуалий много путешествовал в молодости, и в этой поездке он часто вспоминал прошлые годы.
Альтарен выглядит намного моложе своего партнера. Он поехал в столь длительное путешествие во второй раз в своей жизни. Обычно он работал в городе. Можно сказать, что Альтарен воплощение настоящего газетчика: вечно собранный, застегнутый на все пуговицы, пахнет цветочной водой, и из эпатажа носит черный шелковый платок, расшитый серебренной нитью. Альтарен очень трезво смотрит на жизнь, его серьезность граничит с глубоким пессимизмом.
До этой поездки они шапочно знали друг друга. Сейчас же им пришлось подружиться, или по крайне мере стать партнерами. Альтарен с брезгливой жалостью относится к Сесуалию, тот же кажется не замечает этого.
Альтарен уже читал постановку, слышал высказывания Одольфо, донны Илисты и Мухмура Арана. Поглядывая на суетившихся и визжащих актеров, Альтарен писал своей положительный отзыв на постановку. Через плечо ему дышал в ухо Сесуалий, вчитываясь и думая, как преобразовать написанное Альтареном в нечто завлекательно негативное.
На бумаге у Альтарена выходило: "Постановка великого Мухмура Арана по тексту, написанному вдохновенным гением несравненного Одольфо...".
Рука Сесуалия выводила нечто противоположное: "Несомненно великий, но давно не радовавший публику Мухмур Аран согласно своему возрасту взялся ставить творение Одольфо в эпическом стиле...".
Альтарен продолжал: "Учитывая высоко художественную ценность тех идей, которые воплотил в своей постановке Мухмур Аран, сыграть их может только такой блистательный дуэт, как Илиста и Саньо".
Сесуалий опротестовывал: "В сцене любовных утех Саньо будет пылать от страсти так, что любая женщина захочет оказаться на месте его возлюбленной. Одольфо стремился к максимальному правдоподобию. Его герои показывают любовь настолько расковано, что я спрашиваю, а что между ними?".
Альтарен писал: "Конфликт отцов и детей в постановке принимает необычные формы. Сын главного героя считает, что отец должен его принять с любой ориентацией".
Сесуалий исправлял: "Что можно сказать о человеке, который не уделял своему сыну достаточно внимания. Его ребенок пустился во все тяжкие: не желает работать, спит с мужчинами, и не исключено, что курит опиум".
Альтарен задумался над фразой: "Отправлять на войну женщин не этично".
Сесуалий перековеркал: "Какие пришли времена? В войнах нас защищают женщины. Что случилось с мужчинами? Они рисуют картины. Позор! Еще раз позор на наши головы!".
Позже эти творения читал Инрих и Хэсс.
- Я бы пошел на эту постановку, - решил, наконец, Хэсс.
- Почему?
- Инрих, в этом опусе настолько хорошо поливают грязью всё и вся, что возникает интерес посмотреть нечто такое, - высказался Хэсс.
- Молодец, Сесуалий. Сегодня он в особом ударе, - похвалил Инрих.
- Я так понимаю, что это для обычной публики, а это для тонких натур, - Хэсс потыкал пальцем в читаные ранее сентенции.
- Где-то, - не стал отрицать Инрих. - Это своего рода зацепки для всех. Нам надо охватить все слои населения. Такие простые, как ты, чего хотят? Они хотят скандала, остренького. Это и дает им Сесуалий. Здесь главное не перегнуть палку. Надо написать так, чтобы людям захотелось пойти и им понравилось. То, что нам нравится, мы не склонны принижать, мы склонны это восхвалять. Тем самым мы поднимаем себя.
- Как же тогда Сесуалий?
- Здесь вступает в силу творение Альтарена. Люди говорят его словами, и заканчивают, что Сесуалий просто позавидовал столь великому, он не способен оценить это свои скудным умишком. Опять же зритель прав.
Хэсс улыбнулся столь интересной психологической уловке.
- Это вы придумали, Инрих?
- Да, что ты? - с ужасом посмотрел на него директор. - Это известно уже веками.
- А для другой публики как?
- Примерно также. Если общее мнение за нас, то будут слушать Альтарена, а не Сесуалия. Тонко можно заметить, что Сесуалий немного перегнул с критикой.
- Инрих, а кому вы больше платите, если не секрет? - спросил любопытный Хэсс.
- Ха-ха-ха, - повеселился директор, но на вопрос не ответил. - Сам как думаешь?
- Сесуалию? У него тяжелая работа, - предположил Хэсс.
- А у Альтарена? Быть вечно положительным? - поддел его Инрих, но на вопрос так и не ответил. - Попробуй расколоть Недая, - предложил Инрих.
- Почему? - Хэсс искал подвох.
- Если расколешь, то удовлетворишь свое любопытство, а если нет, то это будет для него отличной практикой, - коротко пояснил Инрих.
Хэсс нашел взглядом племянника директора - Недая. Тот сидел в глубокой задумчивости, подпирав подбородок руками. Бесшумно Хэсс подошел к Недаю, и постарался определить, на кого так серьезно смотрит Недай. На площадке проходила репетиция очередной сцены. Славная женщина воин, в исполнении Илисты, объясняла своим девушкам военную задачу, пока они по утру одевались. Соблазнительная сцена с некоторым трагизмом. Недай упорно смотрел на право от Илисты. Там уже осматривали мечи и ножи две девушки Гвенни и Ямина. Еще через две минуты, когда сменилась сцена, Хэсс определил, что взгляд Недая неотступно следует за Яминой.
Ямина?! Хэсс долгое время ее вообще не замечал. Настолько тихая, спокойная, незаметная девушка Ямина. По возрасту ей не больше двадцати пяти, определил Хэсс.
Хэсс не стал мешать товарищу, а уселся рядом с ним, и стал наблюдать за репетицией.
- Ты себя видел? - внезапно спросил Недай.
- А что? - удивился Хэсс.
- Ты где этот платочек нашел? - возмущенно уточнил Недай. - Так ведь и помереть можно, только увидев тебя в этом ужасе.
- Что могу сказать, - улыбнулся Хэсс. - Только я его одел, как зашел орк Страхолюд. Знаешь, что он сказал?
- Поделись, - предложил Недай. Он оторвался от созерцания Ямины и посмотрел на Хэсс, оценивая его внешний вид.
- Он сказал: "Какой ужас!", - сообщил Хэсс, подражая орковской интонации в разговоре.
- Согласен, - также по-орковски ответил Недай.
- Ничего вы не понимаете, - выдохнул Хэсс.
- Ты платочек все же бы снял, - посоветовал Недай. - Всех девушек перепугаешь. Мне бы отдал. Думаю, что мне пойдет
- Ха, моя ничего бояться не будет, - отверг притязания Недая Хэсс. - Лучше скажи, кто лучше работает Альтарен или Сесуалий?
- Лучше Альтарен, а продуктивнее - Сесуалий, - не попался в его ловушку Недай.
- Ууу, какой ты, - не обиделся Хэсс.
- Что еще хочешь узнать? - Недай опять вернулся к созерцанию Ямины.
Хэсс не счел возможным потрошить Недая не откровенность про его отношение к Ямине. Он тоже замолчал, до того времени пока не подбежал счастливый Тьямин.
- Я получил роль со словами, - похвастался Тьямин.
- Расскажи, - предложил добродушно настроенный Недай.
- Лучше покажи, - Хэсс сделал альтернативное предложение.
- Ага, - согласился Тьямин. Он встал в позу, задрав нос к небу. - Погодите, дядя Недай, а скоро мы город зайдем?
- Это, что текст такой? - развеселился Хэсс.
Мальчишка опустил голову, с укоризной глядя на Хэсса.
- Нет, это меня тетя Илиста послала спросить, - пояснил он.
- Через переход. Значит, послезавтра. Роль то показывать будешь?
Послушав радостного и гордого Тьямина, Хэсс отправился поговорить с Мореходом. Но по дороге его перехватила прекрасная Алила.
- Пойдем, - она маняще потянула его за руку.
- Куда? - Хэсс шел за ней неохотно.
- Хэсс, пожалуйста, - попросила девушка.
- Хорошо, - вздохнул он.
Они остановились в сотне шагов от лагеря.
- Зачем ты меня сюда завела? Крови хочешь попить? - попытался пошутить Хэсс, чтобы снять общее напряжение.
- Нет, Хэсс, - Алила была предельно серьезна. - Ты мне должен рассказать, что ты делаешь? Что такое с директором и остальными? Почему Мореход собирает всякие штуки? Я у него список видела, между прочим на листе из твоей шитой книжки.
- Алила, - Хэсс прикидывал, как открутиться.
- Хэсс!
В этот миг Хэсса осенило природным чутьем, что если ему нужна эта девушка, то лучше сделать ее своей союзницей. Ложь или недоговоренность сделают их чужими.
- Хорошо. Я могу, подчеркиваю иногда, могу видеть ауры. У Инриха ауру я увидел случайно. Совсем не нарочно.
Хэсс замолчал, а девушка пододвинулась к нему еще ближе. От такой близости в голове Хэсса стали путаться мысли.
- Ну, Хэсс, договаривай, - потребовала девушка.
- Аура у него с красным. Значит, наложено заклятие. Если бы с черным, то проклятие. Мы идем далеко, и полезно бы знать, кем и на что заколдован наш главный. Согласна? Мореход помогает собрать кое-какие штучки. Я могу проверить есть ли в труппе человек, наложивший заклятие, или повязанный с ним.
- Да? - глаза у девушки разгорелись на новое приключение.
- Да, - подтвердил Хэсс.
- А остальные? - не унималась Алила.
- Остальных я посмотрел, подобного нет, - здесь Хэсс сказал правду, но не всю. Разглашать то, что он увидел было нельзя.
- Когда ты будешь проверять?
- Дня через два. Мне надо кое-что купить в городке на базаре.
- Можно я посмотрю? - девушка затаила дыхание, и приблизилась совсем уж близко к уже достаточно замороченному Хэссу.
- Можно, - обречено разрешил Хэсс.
- Хэсс, а что ты еще умеешь? Ты у эльфов учился?
Хэсс не учился у эльфов, эльфы не берут учеников. Они для этого достаточно ленивы. Таким же ленивым был и Торивердиль. Но изгнание изменило это. По более спокойному размышлению Тори решил отправиться в другую эльфовскую долину. Он добрался туда дней за двадцать. Но! Его не пустили. Его не просто не пустили, его прогнали. Тори успел заметить, что у стражи, которая не выставлялась лет пятьсот, был его портрет с точными приметами. Тори из чистого упрямства обошел еще шесть эльфовских долин. Везде был один и тот же результат - его прогоняли, ничего не объясняя. Тогда Тори вспомнилась какая то человеческая книжка про воспитание детей. Там тоже советовалось не объясняться с детьми, чтобы они не сделали плохое. Надо строго сказать, что ребенок не прав, и поставить его в угол. Тори читал эту книгу в рамках подготовки к экзамену по другим расам. Она его ужаснула. Представив себя на месте этого несчастного ребенка, Тори решил не связываться с людьми, кто же вырастает из таких детей? Сейчас сам Тори очутился на месте этого ребенка. Его жестоко наказывали, не объясняя причин.
В Темных землях Тори решил узнать свою судьбу или умереть. Тори перестал верить, кому бы то ни было в этом мире. Его единственными друзьями стали дороги этого мира. Иногда он разговаривал с ними, и ему чудилось, что они отвечают.
Первое испытание в Темных землях Тори прошел не заметив его. Тори прошел сквозь пещеру полную золота. Брезгливо поморщившись Тори миновал и белесых призраков. Потом Тори попал в огромную библиотеку. Он было хотел поискать ответ на свои вопросы, но понял, что книг очень много и вряд ли он что-то найдет сам. "Лучше спросить у кого-нибудь, кто может знать", - решил Тори. "Что могут знать эти старые книги?", - подумал он еще, и быстро миновал и это заполненное книжными знаниями пространство.
Боцману было плохо, как будто кто-то топтался по его могиле. Такое чувство возникало у него не впервые. И Боцман знал, что это означает неприятности с теми, кого он любил. С ним была лишь малая часть их веселой команды. И с кем сейчас происходит трагедия, Боцман не знал.
Гармаш и Железяка проходили сияющую пещеру с сокровищами. Казалось, что их собрал сумасшедший собиратель. Железяка потянул руку, чтобы потрогать блестящую штуку непонятного назначения, но Гармаш его одернул.
- Ты, что? Нельзя, - скомандовал Гармаш.
- Почему? - потребовал ответа Железяка и остановился.
- И стоять нельзя, пойдем быстрее. Я тебе буду рассказывать, главное идти.
- Хорошо, - пожал плечами Железяка. В своей речной жизни он привык слушать старших товарищей беспрекословно потому, что это спасало жизнь.
- Ты подумай, если они это разложили на входе, то для чего? Правильно для испытания. Нельзя ничего брать. Возьмешь и останешься здесь, и еще есть другое, мне кажется, что все это призрачное. Понял, балбес?
Железяка кивнул, и засунул руки в карманы.
- Ага, а ты уверен?
- Конечно, уверен, - без тени сомнения заявил Гармаш. - Мы должны пройти все их дурацкие пещеры и норы. Там тогда мы получим его...
- Кого?
- Камень, - рассердился Гармаш. Он и сам не знал, что он конкретно жаждет найти.
- Пойдем дальше, - Железяка подтолкнул Гармаша в спину.
Впереди их ждала награда - спокойная ночь. На площадке за пещерой они развели костер.
- Была бы там обувка, не удержался бы, - пошутил Гармаш.
Ноги жутко болели.
- Я бы тоже, - в тон ему согласился Железяка. - Как думаешь, что там впереди?
- Думаю, что-то еще не менее приятное. Может там девушки голые, или что еще.
- Девушки? - со вкусом повторил Железяка. - Это было бы здорово. Хоть посмотреть немножко.
- Ты не сильно то надейся, может там мужчины, - еще раз пошутил Гармаш. Его радовало, что они прошли эту пещеру.
- Ну, - Железяка скривился. - Слышишь? - он напрягся.
- Что? - Гармаш достал нож. - Что случилось?
- Показалось, наверное. Как будто смех какой, - признался Железяка.
Гармаш стал прислушиваться. Звуки ночи в Темных землях были неправильными. Он привык, что квохчут птицы, шуршат листья, трещат насекомые, изредка раздаются звуки чавканья. В Темных землях шумел только ветер, жизнь и шум происходили от них - парочки бывших моряков.
- Смех? Это не к добру. Ты поспи, я посторожу, - решил Гармаш. - Два через два.
- Хорошо, - Железяка устроился на спине, положив нож под руку.
В предрассветный час смеющиеся тени напали на них. Они пытались искромсать на туманные кусочки.
- Вставай! - рявкнул Гармаш.
Железяка вскочил на ноги. На него налетела неприятная холодная сырая тень получеловека полу медведя. Железяка рубил своим ножом эту сырую тень. Удар в голову заставил тень завизжать. Железяка воспринял этот визг, как разделение собственных костей на мелкие кусочки.
- Заткнись, - закричал он тени, но та не слушалась.
Рядом с ним Гармаш кромсал свои тени. К тем местам, которым прикасались тени, приходил холод. Гармаш перестал чувствовать свою правую ногу, а Железяка часть груди и левую руку.
- Мы не выдержим, в пещеру, - закричал Железяка.
- Нет, не отступай, - Гармаш кинулся ему на перерез. - Они только и ждут.
Внезапно тени пропали. Оба товарища стояли в прострации от столь быстро перехода от боя к миру.
- Это тоже было испытание, - устало выдохнул Железяка. - Спасибо, друг.
- Не за что, друг, - ответил Гармаш. - Холодно как, - высказался он через несколько минут.
Железяка вновь разжег потухший костер, и пытался растереть себя остатками настойки на травах.
- Помоги, - попросил он. - Спину. Потом я тебя.
Великий магистр полюбовался на полуголых грязных авантюристов, вздохнул и вышел из залы.
Кто бы мог подумать, что Великий мастер пойдет в архивы смотреть историю его народа. Они собирали эту библиотеку так долго, что Великий Мастер, оглядывая стеллажи, уходившие в бесконечность, качал головой.
"И кому это все надо?", - с печалью думал Великий Мастер. Сегодня он спустился в архивы потому, что хотел обрести уверенность в правильности своих поступков.
Они пришли в этот мир потому, что их мир погружался в черную пучину. Многие погибли, но оставшиеся рискнули. Они разделились на два десятка групп и прыгнули. Прыжок был в неизвестность. Пробить проходы из одного мира в другой весьма проблематично, тем более для такого количества народа. Вероятность попасть в приемлемый для жизни мир составляла не более десяти процентов. Им повезло, они попали в такой мир, но жизнь не заладилась. Они почувствовали, что вымирают. Но долгое время не желали этого признавать.
Они стали торговать. Торговля знаниями и умениями - весьма прибыльный бизнес. Конечно, пришлось пережить несколько нападений, но с их техникой - это было не опасно.
Его народ старался понять причину угасания их расы. Почти в самом конце более четырех сотен лет, кто-то выдвинул гипотезу. Она была проста и недоказуема, но Великий мастер интуитивно чувствовал, что она верна. Они предположили, что энергия этого мира не подходит для них, то есть они могут брать силу, но та не растит их. Аналогию можно привести с посадкой семян. Если подходящая почва, достаточно воды, света и любви, то на земле вырастает густой лес. Для их расы не хватало чего-то.
Великий мастер покачал головой, перелистывая страницы дневника предыдущего Великого мастера. Уже ушедший Великий мастер полемизировал сам с собой, то, соглашаясь, то, опровергая эту гипотезу.
Они так много могли сделать для этого мира, но фактически не сделали ничего. Великий мастер заплакал, когда подумал об этом.
Когда они поняли, что их слишком мало. Почти все решили уйти из жизни. Это достаточно просто, отказываешь от жизни и все. Но немногие, в том числе и Великий мастер, посчитали, что сделали еще не все в этом мире. У них осталось важное дело в этом мире. Еще сто лет ушло на то, чтобы проработать план действий и оценить все варианты возможных событий.
Тогда он и приказал своему другу молодому Мастеру, используя все силы этого мира, сотворить заклятие и наложить его на все дороги этого мира. Они должны были дождаться своих героев. Первые лет сто сюда валили толпы народа, но удивительно никто не прошел до конца.
Вторая сотня лет прошла под знаменем надежды, они верили, что вот-вот они придут. Но...! Третья сотня кончилась уже отчаянием. Великий мастер понимал, что отступать от просчитанной линии поведения не целесообразно. Оставалось ждать, но даже ему требовалась поддержка надежды.
"И что в этом сложного?", - думал Великий мастер. "Всего то пройти несколько несложных испытаний?", - вел он мысленный диалог. "Всего то пойми, что нельзя преступать некоторых законов и все". Они составляли испытания согласно многолетнему опыту изучения существ, населявших этот мир, но видимо где-то прокололись, если к ним не пришли те, кого они ждали.
Недавно у мастера было видение, что он уходит. Он знал, что его время близко, но мечтал достигнуть успеха в своем нелегком деле.
В другую минут Великий мастер сомневался, не слишком ли они поставили высокий критерии. Он еще раз перебирал в уме поставленные ими испытания. Первое было весьма обычно. Претенденты на победу попадали в пещеру полную сокровищ. В первой они были материальными, то есть множество драгоценных металлов, изделий и камней. В другой пещере было множество книг, содержащих такое количество знаний, что могло стать тошно. Еще в одном месте были разложены "исполнители желаний" в разных видах, как их представляли все народы этого мира. Там были и камни, и джинны из бутылок, и золотые рыбки в пруду, и перстни желаний, и все подобное.
Дальше шло посложнее, но здесь мысли Великого мастера перебило изображение двоих новичков в Темных землях. Они добрели до места слез. Подошли и остановились. Так а это что?
Гармаш с тоской смотрел на темное пространство.
- Не здесь мы не пройдем, - высказался он вслух. - Чувствую, что здесь не то.
- Я тоже. Меня пробрало самых печенок. Я раньше не знал где они, но теперь уверен, что тут, - Железяка подержался за живот.
- Что будем делать? - Гармаш задал самый насущный вопрос. - Поищем обходной путь?
Великий мастер с досады хлопнул по столу ладонью. "И не ищите обходной. Все равно сюда придете, как миленькие", - подумал мастер. "Зачем так терять время, пошли бы уже", - сожалел он.
Глава 8. Все, всё, вся
-- Подожди, так, кто все-таки победил Нео или Смит?
-- А они чем-то отличаются друг от друга?
Из подслушанного разговора в кинозале
Хэсс сосредоточился на ощущении постоянно дискомфорта. За два дня анализа Хэсс определил, что нервирует его один тип - милашка Линай. Седобородый старик выводил Хэсса из себя. "И что это со мной?", - Хэсс задавал себе этот вопрос раз двадцать. Он поделился своим мнением с поваром Гримом.
- Если бы ты был девушкой, я бы сказал тебе, что ты такой нервный, - усмехнулся повар. - А так, думай сам о причинах. Мне Линай нравится, но в меру. Я, так сказать, не в восторге от него. Я вижу, что он бессердечен, но такими и должны быть стремящиеся стать великими и сильными. Но он обаятелен. Ты заметил, как девочки на него смотрят?
- Заметил, - процедил сквозь зубы Хэсс.
- Именно, юноша. Напиши стихи, может легче станет, - предложил Грим. - Или хочешь я тебе сладенького дам?
- Не-а, стихи не пишутся, а сладенькое я не очень люблю. Грим, скажи, как разобраться с такими состояниями? У тебя же были? Я не могу ничего написать, ну, не идут слова.
- Если в творческом плане, то были, - Грим пожал плечами. Долго и задумчиво они ехали молча. Грим поправил поводья. Его лошадка недовольно оглянулась и оскалила зубы.
- Грим, ты про меня забыл или думаешь?
- Думаю, Хэсс. У каждого свой способ. Тебе бы я посоветовал подумать, что тебя так злит. И не говори, что ты раздражен, я же вижу, что ты зол. Злость не даст тебе творить, ни в коей мере.
- Думаешь? - удивился Хэсс. - Я же знаю, какой я бываю злой. Но сейчас я не такой, Грим.
- Да? Злость она тоже бывает разная, как любовь, Хэсс. Расскажи, когда ты злился до этого. Может быть, я тебе помогу разобраться.
- Ладно, Грим. Налей мне водички, пожалуйста.
- С сиропом?
- Да, Грим, а я тебе расскажу о себе. Злился я лет в двенадцать. Тогда меня украли, а мой учитель меня крал обратно. Но если подробнее, то дело было так.
Хэсс попил водички и стал самозабвенно рассказывать свою историю повару Гриму, а спрятавшийся в повозке Страхолюд его подслушивал. Он слышал и другой вчерашний разговор Алилы с Хэссом, и взял себе на заметку сведения Хэсса об Инрихе.
- Я тогда уже больше года жил у Шаа. Шаа - это мой учитель, и приемный родитель. Мы всем говорили, что я его племянник. Так вот, я жил и учился разным вещам у него. Сначала, Шаа сказал, что я должен научиться вести себя достойно. Он рассказывал и на примере показывал, как ведут себя люди из разных сословий.
- Как показывал? - спросил Грим.
- У Шаа же была лавка, и туда заходили всякие разные люди. Шаа мне очень много про них рассказывал, учил видеть, как за простотой может скрываться сила, или за криком - страх. К тому же Шаа учил меня вести себя в этом обществе. Одновременно я учился искусству торговли и оценки вещей. Это несколько разные вещи. Оценить вещь можно по-разному.
- Как? - опять уточнил повар.
- Представь, что у тебя пучок редиски. Для салата он замечателен, а для сладкого пирога не нужен. Так вот и оценивают вещи, несмотря на их стоимость.
- Хм, а это, пожалуй, интересно, - повар даже натянул поводья, и лошадка замедлила ход.
- Ты чего?
- Записать хочу. Потом сочиню что-нибудь такое, - повар уже повернулся и рылся за спиной Хэсса в коробке. Он достал сшитый нитками альбом и стал записывать. Лошади мирно стояли, они уже привыкли к чудачествам хозяина. Когда Грим закончил записывать идею, остальные повозки скрылись за поворотом, но повара это не тревожило. - Прости, перебил, но такие вещи надо записывать сразу.
- Потом я тоже всякому многому учился, - весьма пространно заявил Хэсс, на что повар хмыкнул. Он примерно представлял, чему мог учиться парень. - Учитель Шаа был известной фигурой, и естественно были люди, которые относились к нему очень плохо. Я же даже увидел учителя, когда на него нападали какие-то темные личности. Вот, тогда всплыли дела прошлые, и один известный и богатый тип решил отомстить учителю Шаа. Он долго думал, что бы такое можно сделать, чтобы побольнее ударить своего врага. Видимо, ему донесли, что у Шаа появился ученик. Сам знаешь, что для учителя ученик - это как для родителя ребенок.
- Может даже больше, - согласился Грим.
- Вот видишь. В один из дней в лавку к учителю зашла милая женщина. Уже потом мы узнали, что она была любовницей того плохого человека. Она сделала выгодный для нас заказ, но требовала, чтобы его помогли донести ей до дома. Когда заказ был готов, учитель упаковал все в ящик, а надо сказать, что это была очень хрупкая вещь. Я отправился относить это в дом той самой женщины. Ее дом находился посреди главной улицы столицы. Я пришел, меня пустили, хозяйка велела поднять коробку на второй этаж. Я достал из коробки прекрасный сервиз, поставил отдельно тарелочки, блюдечки, чашечки и прочее. Женщина убедилась, что все цело. Она мило мне улыбнулась и дала монетку, плеснула в маленькую чашечку воды, и протянула мне. Надо сказать, что жара в тот месяц стояла невыносимая. Кроме того, в комнате было очень душно, окна были закрыты. Я сделал глоток, и медленно осел на пол. Сколько прошло времени я не знаю, но потом уже посчитали, что в беспамятстве я пребывал почти сутки. За это время Шаа сообщили, что он должен сам спалить свою лавку со всем содержимым, о дальнейших требованиях обещали сообщить дополнительно.
Хэсс замолчал, сделал еще глоток воды с сиропом. Грим заинтересовано вздыхал.
- А вы что посудой торговали?
- Не только, мы торговали всякими разными вещами. Иногда выполняли и странные заказы. Представьте себе, как-то нам заказали привезти десять сотен одинаковых полированных, расписанных досок.
- Это что ли забор у западного посла Ичиаса? - с любопытством уточнил Грим.
- Да, и мы ему привезли. Выложил он за них целое состояние. В Ичиасе ему ни за что такой не поставить. У них же странные понятия о красоте, все должно быть белым и черным.
- И что? Что сделал твой учитель? А ты?
- А очнулся я в очень неприятном темном месте.
Повар молчал, но его заинтересованность торопила Хэсса рассказывать дальше.
- В очень неприятном месте, - повторил лирик. - В темном и сыром. Потом уже выяснили, что это был тот же самый дом, но только подвал. Эта женщина сделала все так, как ей велели. Мой учитель достаточно быстро выяснил, чья это работа.
- А стражи?
- Что стражи? Ну, обратился бы Шаа к ним и что? Ему бы что сказали? - на все эти риторические вопросы знал ответ и повар Грим. - Они бы сказали, что стоит ученик. Найдешь себе нового. Кто же в здравом уме будет палить свою лавку?
- И что? - повар начал закипать от нетерпения, пытаясь сообразить, как повернулось дело с похищением Хэсса.
- Спалил он лавку, конечно же, - выдохнул Хэсс, глаза у повара расширились. Комментариев не последовало. - Дело было так. Шаа сообразил, что держать меня могут и в том доме, куда я ходил. Хотя его хозяйка утверждала обратное. Шаа сделал объявление, что такого то числа во столько-то он собственноручно сожжет свою лавку.
- И? - повар был в ошарашенности от подобного рассказа.
Спрятавшийся от них Страхолюд покачал головой, и в нее больно впился край коробки.
- В назначенный час собралась такая толпа, всем же хочется посмотреть на такое.
Повар беззвучно почмокал губами и покачал головой. Хэсс продолжил:
- И вот, стоит Шаа смотрит на народ, его все больше и больше пребывает, Шаа начинает речь. И несет такое, что уши у пришедших закругляются. Шаа говорит, что пришел на эту землю злой ирод, который выбрал его потому, что думает всех погубить. Но Шаа слаб, и он подастся. Он сожжет свою лавку, и остальные будут вынуждены поступить также. В толпе уже недоумение, о чем говорит старик. А он, значит, ссутулился, но речь держит громко. Стража подтянулась, но говорить ему не мешает так, как вроде угроза какая правителю и их собственности. Шаа пояснил, что землю этот нечистый хочет забрать, чтобы вычерпать всю земную и людскую силу. Народ уже разошелся, ждет, что будет дальше, а Шаа им расписал, что ультиматум поставили, и племянника украли. Люди то верят всему, главное, что бы ложь была, как можно более невероятной. Шаа им расписал, что они избранные, счастливые раз живут в этой долине, и все такое прочее. Не прерывая своей речи, Шаа махнул рукой, и лавка запылала. Народ ахнул,
- Спалил? - требуя подтверждения, спросил повар. Он метался между ощущением, что его разыгрывают или говорят чистую правду.
- Спалил. Нашлись смутьяны, как я думаю, из друзей старого Шаа, которые стали дальше развивать мысли Шаа. А тот сам испарился. Люди, которые меня похитили, были довольны его покорностью. По началу, конечно, и пришли посмотреть, как лавка горит. Им явно не понравились слова Шаа, но тот виновников не называл. В это самое время народ бушует, Шаа явился в дом женщины, и мило ей сказала, что его помощники назовут ее имя, как пособницы. Он сам ничего не называл, а почему толпа взбунтовалась, уже не его проблемы. Лавку он спалил, тем самым свято подтвердив свои слова. Тетка эта не испугалась из крепких была. Она стала грозить Шаа, но не того напала. Не берусь говорить как, - здесь Хэсс слукавил, - Шаа пришиб донну, и еще человек десять. Обшарив дом, он нашел меня в подвале. По знаку Шаа помощники назвали имя его врага.
- Тогда же были волнения? Еще говорили, что это покарали подлого шпиона и тайного мага? - волнуясь, спросил Грим.
- Никого больше же не тронули. Да и того типа не тронули. Тем самым погромом руководили опытные люди. Надо было прижать сов..- Хэсс чуть было не назвал опальную личность. - Шаа тогда сговорился с теми людьми, которые сильно враждовали с моими похитителями. Все это было четко продумано. Того типа нельзя было никак по-другому сместить, он тогда с Главриком этим сильно дружился. Против таких обвинений король не устоял, тем более, что нашлись улики, что тот тип сильно был супротив Главрика.
Грим додумал остальное. Выходит Шаа сговорился с министром Язоном, а операцию они провели против опального ныне Флавора.
Но Страхолюд был поумнее, он сообразил, что Шаа сговорился со Шляссером. Этот страшный тип только появился в Эвари. Флавора убрали красиво, подставив под народный гнев, а там и улики нашлись. Сам король их и нашел, когда пришел к советнику Флавору. Осерчал он сильно. Страхолюд улыбнулся, чего только не узнаешь, подслушивая разговор повара и поэта.
- А лавка? - ум повара был занят практическими вещами.
- Полностью возместили стоимость, - пожал плечами Хэсс.
- Когда же ты злился? - вспомнил про тему беседы Грим.
- Когда увидел сожженную лавку, - признался Хэсс. - Меня будто помутило, я затрясся, и если бы не учитель, то не знаю...
- Тогда понятно, - не в тему разговора заявил повар.
- Что?
- А то чего ты такой, - повар многое понял из рассказа юноши. Он стал объяснять. - Твой Шаа пожертвовал для тебя многим, а здесь перед тобой маячит противоположная пара Линай и Эльнинь. Сильно тебя это раздражает. Ты привык, и это нормально, что учитель это как родитель. С ними все не так.
Дальнейшие разъяснения Хэссу не потребовались. К нему вернулось чувство восприятия окружающей действительности. Запели птицы, теплое солнце прикоснулось к коже, ветер зашуршал о вечности, лошадка закосила лиловым глазом, и душу отпустило, остался только осадок неприязни.
- Спасибо, - поблагодарил он повара, и легко спрыгнув с повозки, переместился в начало каравана.
Хэсс стал тенью учителя Линая. Страхолюду пришлось нелегко. Ему самому не нравился этот тип с белой бородкой, внушал он некую тревогу. Страхолюд был убежден, что не стоит Хэссу связываться с этим типом, если для него собственный ученик ничего не стоит, то чужого парня он уничтожит походя. Страхолюду совсем не нужен мертвый наследник.
Хэсс ходил, смотрел, учился думать, как делает это Линай.
Цель была весьма странная. Хэсс хотел понять, как получаются такие люди. В чем соль его поведения и мотивации. Этому его тоже учил учитель. При этом нельзя было однозначно сказать, что Линай - скотина. Нет, его обаяние, образованность, легкое обращение, чувство юмора притягивало людей.
Уже поздно вечером, засыпая под деревом, Хэсс думал о своих действиях на будущее. Завтра они будут в городке, и следовало бы заняться директором.
Действия в отношении Линая Хэсс решил отложить, тем более, что он не знал, что ему делать. Ему вспомнилась еще одна мудрость учителя: "Каждый ученик достоин своего учителя, но не каждый учитель - своего ученика". Хэсс много над этим думал, то соглашался, то опровергал. Первой мыслью у него стало подластиться к Линаю. Прикинуться эдаким молодым дурачком, чтобы понять, чем он держит простачка Эльниня. Тогда можно будет попробовать перебить чары Линая.
Впереди показались домики - одноэтажные и грязновато-серые.
- Что за грязюка? - послышалось со стороны актеров.
- В этом городке мы не выступаем, - решил директор. - Здесь не уважат актеров, если себя не уважают. Быстренько с закупками, и покатили! Все ясно? - прокричал Инрих.
Народ дружно закивал. Многие предпочли не заезжать в город, охрана повела их по объездной дороге. Но повару, Недаю, Хэссу и Мореходу было необходимо попасть в городок. Из труппы пропал Сесуалий, но ворота он точно не проходил.
За городской стеной, которую правильно было бы назвать забором, группа разделилась. Мореход отправился в табачную лавку, Грим и Недай на базар. Хэсс же исчез на самой грязной улице городка. У самой городской стены Хэсс нашел неказистый покосившийся домишко, с условными знаками. Осторожно ступая по набросанным веткам, листьям, черепкам посуды и грязи Хэсс подошел к скрипучей двери. Стучать он не стал. Вошел, ступеньки от двери вели вниз. "Пять, шесть, семь, восемь", - на восьмой Хэсс остановился, хотя до низа оставалось еще пять ступенек.
Хэсс уже бывал в лавках гномов, главное было соблюсти ритуал, или скорее конспирацию. Войти надо, не постучавшись, на дворе не шуметь, остановиться на восьмой ступеньке и похлопать в ладоши. Перед Хэссом материализовалась светящаяся белым дверь. В нее он уже постучал.
- Заходи, ворюга, - загремело из-за двери.
Хэсс улыбнулся, его учителя, да его самого всегда приглашали подобным образом. От гномов-торгашей трудно было ожидать большой вежливости. Их души терзал конфликт интересов: гномья обстоятельность и собирательство боролись с удовольствием поторговаться.
Хэсс увидел толстоватого, даже для гнома, гнома. Остроконечная шляпа была неудобна в этих низких подземельях. Гномы заменили ее на остроносые туфли.
- Согнись, - велел гном. - За мной, ворюга.
Чуть ли не на коленях Хэсс прополз шагов сорок, и оказался в широком и удобном для него зале. Работа кипела во всю. В зале было не менее полусотни гномов. Все были заняты своими делами. Встретивший его гном, ущипнул Хэсса за задницу и скомандовал:
- Нагнись.
Потом гном указал на того, который сегодня занимается торговлей, и велел Хэссу идти самому, но осторожно. На полу в зале было набросано множество вещей, и Хэсс придирчиво выбирал место, куда ставить ногу.
- Чего тебе? - чуть более дружелюбно поинтересовался гном-торговец.
- Мне нужно блюдечко от Варварнурава, - сообщил потенциальный покупатель.
- Чего?! - гном взорвался негодованием, но это было обычным делом. Пришлось Хэссу пережидать десятиминутные вопли с уверениями в собственных намерениях. Наконец, гном-торговец сдался, блюдце принесли.
Для намерений Хэсса блюдце от мастера Варварнурава было необходимо так, как готовить зелье было надо именно на магическом творении мастера.
Начался самый интересный этап - торговля.
- Пятьсот, - заломил цену гном-торговец.
- Двадцать, - выдвинул свое контрпредложение Хэсс.
- Держите меня, - заголосил гном. - У меня серьезные проблемы с ушами, - он чуть ли не плакал. - Не могу торговаться, ничего не слышу. Пятьсот.
- Двадцать пять, - чуть повысил планку Хэсс.
- Ты в своем уме, ворюга? - завыл гном.
- Хорошо, ты прав. Двадцать пять с половиной, - улыбнулся Хэсс.
- Триста пятьдесят, - сдался гном.
Сбить цену до пятидесяти Хэссу удалось за два часа торговли. Решающим оказался аргумент Хэсса, что он тут им все испортит. За прошедшее время Хэссу сильно захотелось справить естественные нужды. Это ужаснуло гномов. Пятьдесят монет, и блюдце у Хэсса. Деньги были частично его, частично Боцмана. Хэсс убедил, что это выгодное вложение капитала. Всегда можно продать с большой прибылью, и к тому же любые вещи мастера Варварнурава имеют двойное назначение. Были известны случаи, когда предметы приносили удачу, показывали клады, наделяли долголетием, здоровьем и тому подобное. Но владельцы таких вещей никогда не делились сведениями, как открыть в предмете его вторую сущность.