ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

— Ой, вы Хейвен! — взвизгнула девушка, с которой Хейвен снимала мерки.

Это была восходящая кинозвездочка. Город пестрел постерами с ее изображением, но ее имя Хейвен запамятовала. Девица постучала в дверь номера ни свет ни заря. Она явилась с смс от Алекс Харбридж в памяти мобильника и чековой книжкой. Хейвен встала с кровати, натянула халат и вооружилась портновским сантиметром. События вчерашнего дня мучили ее. Странный звонок Бью, доброта Адама. Хейвен сопоставляла детали в поисках хоть какой-нибудь истины или факта, на который можно положиться, однако у нее ничего не получалось.

Еще в детстве она обнаружила, что максимально сосредотачивается, держа в пальцах швейную иглу. Поэтому она обрадовалась появлению новой клиентки. Она надеялась, что привычное занятие успокоит ее. Но клиентка щебетала без умолку о том, как удлиняла волосы, как много она вынуждена работать, и обо всех знаменитых актерах, с которыми она мечтала переспать.

— В каком смысле — «я»?

Девица наклонилась и сунула мобильник под нос Хейвен.

— Видишь?

На дисплее красовались две фотографии, размещенные на «желтых» сайтах. На первом снимке оказались запечатлены Хейвен, Алекс и Кэлум, покидающие ресторан. А вот второму было почти два года. Это единственная фотография, на которой Хейвен и Йейн были вместе засняты в Риме, на мосту Сант-Анджело. Тогда Йейн умолял ее остаться с ним в Италии. Если бы только тогда она могла дать ему то, чего он хотел… Хейвен прогнала горькую мысль, чтобы не разбилось сердце.

«НАСЛЕДНИЦА МОРРОУ ЗАМЕЧЕНА В НЬЮ-ЙОРКЕ»,

— гласил заголовок.

— Да, это я, — пробормотала Хейвен.

Зачем отрицать очевидное?

— Значит, ты — девушка, которая унаследовала деньги Морроу? — воскликнула старлетка и слегка покачнулась. — Ты наверняка купаешься в роскоши! Зачем тебе шить платья?

— Мне просто нравится, — немного покривила душой Хейвен. — Я художник, а не портниха.

— Но ты бы могла придумывать фасоны…

— Погоди, — проговорила Хейвен негромко и прижала палец к губам.

Когда девица умолкла, стало слышно, что кто-то стучится в дверь. Хейвен на цыпочках прошла по ковру и посмотрела в дверной глазок. В коридоре стоял молодой человек в новеньком белом костюме и старомодных очках.

— Да? — не открывая дверь, произнесла Хейвен.

— Здравствуйте, мисс Мур. Я из Общества «Уроборос». Адам интересуется, нет ли у вас немного свободного времени. У него для вас важные новости.

Хейвен торопливо надела кроссовки.

— Ты куда? — заверещала старлетка. — А как же мой наряд?

— Я записала все твои мерки, — пояснила Хейвен. — Приходи завтра.

— Так быстро?

— Да.

— Эй! — прокричала девушка вслед Хейвен, мчавшейся по коридору. — Ты даже не оденешься?


Пешеходы, кутающиеся в теплые пальто и шубы, оборачивались на Хейвен, которая бежала по асфальту в махровом халате с логотипом отеля «Грамерси-Гарденз». А она не обращала внимания ни на людей, ни на пронизывающий ветер.

Было без четверти девять. Приемные часы в Обществе «Уроборос» закончились. Матери и отцы топтались на противоположной стороне улицы, а их девятилетние дети пытались перелезть через ворота ограды Грамерси-Парка. Хейвен взлетела по ступеням крыльца, и перед ней распахнулись двери.

— Сюда, мисс Мур, — произнесла женщина в стандартном облачении сотрудницы «ОУ».

Она провела Хейвен вверх по лестнице и впустила в аскетичный кабинет размером с гардеробную. Адам развалился в кресле, положив ноги на стол.

На миг Хейвен чуть было не забыла о цели своего визита.

— Ты тут работаешь? — спросила она, подумав, что картонная коробка — и та выглядела бы более стильно.

— У меня не один кабинет, — улыбнулся Адам. — Хейвен, ты шьешь потрясающие вещи, но слишком часто разгуливаешь по городу в халате. Правда, я бы предпочел тот из спа-салона.

— Что ты узнал о Бью? — выпалила она.

Она не собиралась флиртовать с Адамом.

— Хорошо, — кивнул он и спустил ноги со стола. — Сегодня утром мне позвонил шеф полиции Уильямс. Он заявил, что в розыске наступил прорыв. Они показали фото Бью людям, работающим неподалеку от автозаправочной станции, с которой звонил твой друг. Вчера вечером полицейским встретился уличный торговец, продающий зонты на углу бульвара Фредерика Дугласа и Сто двенадцатой улицы. Несколько дней назад он видел молодого человека, по описанию похожего на Бью. Этот парень вылез из такси с чемоданом и вошел в одно из зданий на Сто двенадцатой улице.

— Полиция его нашла? — выдохнула Хейвен.

Адам поднял руку, тем самым попросив ее не делать поспешных выводов.

— Нет. Но сейчас, когда мы с тобой разговариваем, полиция прочесывает весь квартал. Не волнуйся, я обязательно введу тебя в курс дела. Но есть кое-что еще.

— Что?

Он нахмурился.

— Еще двое офицеров побеседовали с владелицей небольшого магазина в том же районе. Вчера во второй половине дня Бью якобы проходил мимо ее лавки. Его сопровождали мужчина и женщина, но спутников Бью она толком не разглядела.

— Но Бью в порядке?

— Не совсем, — произнес Адам. — Хозяйка магазина утверждала, что он был сильно избит.

— Боже мой! — ахнула Хейвен.

— Лицо в синяках. Вдобавок он прихрамывал.

— Что они с ним сделали?!

Хейвен сразу вспомнила историю, которую ей поведала Феба в качестве предупреждения. До сих пор девушка предпочитала не вспоминать о женщине, состоявшей в Обществе «Уроборос», которую замучил и убил ее любовник из прежней жизни. Шагни Хейвен в этот мрак — и она никогда не выберется наружу. Но теперь она задумалась о том, что приключение Бью тоже могло иметь трагический финал.

— Хейвен, — произнес Адам. — Не давай волю воображению. Постарайся сосредоточиться только на фактах. Бью жив. У него нет серьезных ранений. Скоро он вернется домой.

— Ты уверен? — всхлипнула она.

— Гордон Уильямс дал мне слово.

У нее едва не подкосились ноги от облегчения. Неужели нужда в жутких видениях отпадет, и она перестанет страдать бессонными ночами, беспокоясь за своих любимых?

— Надеюсь, что шеф Уильямс прав, — прошептала Хейвен, вытирая слезы. — Спасибо тебе, Адам. Я тебе безумно благодарна.

— Мне было приятно помогать тебе, — сказал он. — Полагаю, как только Бью найдется, ты покинешь Нью-Йорк. Могу ли я попросить тебя об одолжении?

— Конечно! — вырвалось у Хейвен.

— Ты пообедаешь со мной?

Хейвен с трудом удержалась, чтобы не поморщиться. Она угодила в ловушку! Ясно, почему Адам пригласил ее в «ОУ», а не позвонил в гостиничный номер или на мобильный.

— Я бы с радостью, но боюсь, буду крайне занята, — ответ прозвучал чересчур поспешно и неискренне. — Алекс Харбридж дала мой телефон одной из своих знаменитых подружек. Девушке срочно необходимо платье, а я и так опаздываю.

— Понимаю, — кивнул он.

— Мне вправду жаль, — произнесла Хейвен, на сей раз не покривив душой. Адам попросил взамен не слишком многого. — Пожалуй, мне пора.

— Постой, — приказным тоном отчеканил он.

У Хейвен часто забилось сердце.

— Да?

— Я не могу отпустить тебя в таком виде. Ты в банном халате. Позволь подыскать тебе подобающую одежду. — Адам приоткрыл дверь и крикнул: — Мэдисон, принесите, пожалуйста, пальто для Хейвен.

Не прошло и минуты, как по лестнице взбежала красивая молодая женщина с шубой в руках.

— Хейвен не носит мехов, — сообщил сотруднице Адам. — Поищите что-нибудь другое.

— Думаю, мех искусственный, — ответила Мэдисон.

— Не важно, натуральный или искусственный. Я не могу принять подобный подарок, — покачала головой Хейвен.

— Я хочу просто одолжить тебе одежду, которая принадлежит одной из моих служащих.

Адам подал Хейвен шубу. Когда она сунула руки в рукава, то сразу согрелась.

— Я велю администратору гостиницы прислать ее обратно, — добавил Адам.

Хейвен застегнула пуговицы. Розиер положил руки ей на плечи и устремил на нее пристальный взгляд.

— Ты придешь попрощаться?

— Конечно, — пообещала Хейвен, не зная, сдержит ли слово.


На улице светило вовсю солнце и ветер стих. Бью жив! Впервые за несколько дней Хейвен избавилась от панического страха. Она будто скиталась по мрачному, странному лабиринту — бросалась к неверным коридорам, упиралась в тупики, на каждом углу сталкивалась с чудовищами. Но наконец-то нашла правильный путь. В самой середине лабиринта ее ждал Бью, и она почти добралась до цели. Она представляла себе, как обнимет друга, как он оторвет ее от земли и закружит. И Хейвен заставит его поклясться, что ноги его больше не будет в Нью-Йорке. А потом оба отправятся домой.

Но что будет в Риме? Из-за судебного иска Вирджинии Морроу в квартире на Пьяцца-Навона поселиться не удастся. Бутик Хейвен на Виа дель Кондотти тоже закрыт. Золотой город превратится в воспоминание. Они с Йейном станут искать новое убежище.

Но о грустном можно подумать и завтра. Обогнув парк, Хейвен заметила такси, стоявшее напротив входа в гостиницу «Грамерси-Гарденз». За рулем сидела Чандра. Она собиралась отвезти Хейвен на очередную встречу с Хорами, но сейчас девушка имела возможность отказаться. Ей не требуется помощь Фебы. Пусть Хоры сами выполнят свой замысел и пленят Мага. Именно Адам выручил Хейвен, она не намерена отплатить предательством за его доброту и участие.

Приблизившись к машине, Хейвен знаком попросила Чандру опустить стекло.

— Как ты заполучила эту шубку? — осведомилась Чандра. — Похоже, она стоит целое состояние.

— Мне ее одолжили.

— Готова ехать? — спросила Чандра.

— Пожалуйста, поблагодари Фебу, но я больше не буду навещать Хор, — ответила Хейвен. — Я практически нашла своего друга.

Чандра рассмеялась.

— Ты шутишь.

— Нет. Мне бы хотелось сказать Фебе спасибо лично, но я должна работать. Мне нужны деньги.

— Ты спятила? — рассердилась Чандра.

— Вряд ли, — буркнула Хейвен.

— А вдруг ты ошибаешься? Что, если твоего друга покалечат или убьют?

Последнее слово Чандры прозвучало для Хейвен, как пощечина.

— Нет, — упрямо произнесла девушка, оскорбленная тоном Чандры.

— Ты заключила с нами сделку, Хейвен!

— Прости. Сделка расторгнута, — произнесла Хейвен и быстро зашагала к отелю.

Такси с визгом выехало на середину проезжей части.


Оказавшись в номере, Хейвен заставила себя не хвататься за мобильник. Она решила никому не звонить до тех пор, пока не получит достоверные новости. Она принялась за платье для подружки Алекс. Раскроив один из отрезов, лежавших у стены, Хейвен села за машинку. Она строчила, то и дело поглядывая на телефон. Минута утекала за минутой, и в какой-то момент Хейвен поняла, что следует повременить с надеждами. Что-то было не так. Почему полиция тянула время?

Три часа спустя она закончила последний стежок на потрясающей зеленоватой копии бледно-голубого платья, которое стало бестселлером ее авторской коллекции в Риме. Когда Хейвен бережно повесила наряд на плечики, дисплей мобильника вспыхнул. Пришло сообщение. Хейвен уронила платье на пол и прочитала смс.

«Добро пожаловать в Общество „Уроборос“, Хейвен Мур. На ваше имя открыт счет. Получены поступления от имени Люси Фредерикс».

— Что? — пробормотала Хейвен, но в итоге вспомнила имя юной актрисы.

Она же попросила ее заплатить наличными! Надо поскорей закрыть счет, а посоветоваться она могла только с единственным человеком.

Хейвен набрала номер Френсис Уитмен. «Если я не могу дозвониться Йейну, попрошу Френсис кое-что передать ему при встрече», — решила она.

— Хейвен? Как твои дела? — прозвучал голос Френсис.

— Отлично. Бью скоро разыщут, — ответила она, жалея, что не может говорить более уверенно.

— Прекрасная новость! — воскликнула Френсис. — И где же он был?

— Об этом позже. Я надеялась, что мне удастся хоть бы минутку поговорить с Йейном.

— Он куда-то запропастился, — ответила Френсис. — Я думала, он с тобой.

— Правда? — спросила Хейвен, стараясь не выдать тревоги. — То есть он у тебя не ночует?

— Последние несколько ночей — нет.

Хейвен поняла, что Френсис тоже разволновалась.

— Разве он не боится, что его заметят? — воскликнула Френсис. — Ведь Йейн считается мертвым!

Внезапно в телефоне раздались гудки.

— Френсис, не клади трубку, — попросила она. — Мне звонят по другой линии. — Она нажала клавишу мобильника. — Алло?

— Хейвен Мур? — послышался мужской голос со знакомым бруклинским акцентом.

— Да?

— Это Гордон Уильямс из департамента полиции Нью-Йорка. Меня попросили позвонить вам лично. Я знаю, вам сообщили, что мы сегодня вели поиски, руководствуясь обнадеживающей наводкой. Однако мы не обнаружили в городе вашего друга, Бью Декера.

— Что? Но ведь вы обещали! — крикнула Хейвен.

— Приношу вам мои извинения, мисс Мур. Мне не следовало бросаться словами.

— И вы просто сдаетесь? Вы не имеете права прекращать розыск! Та женщина, хозяйка магазина, заявила, что он избит!

— Позвольте заверить вас в том, что мы продолжим расследование. Я отдал необходимые распоряжения, — шеф Уильямс говорил решительно, как человек, которому поручили сделать снайперский выстрел. — Но если вы вспомните что-нибудь еще, прошу вас, немедленно обратитесь ко мне. Мы рады любым подсказкам.

— Ладно, — пробормотала Хейвен.

— Не теряйте надежду, — подытожил шеф Уильямс.

— Постараюсь, — отозвалась она и прервала связь, забыв, что на первой линии ее ждет Френсис.

Паника вновь охватила ее. Она забрела в очередной тупик. Стены лабиринта вокруг нее смыкались. Ей нужно действовать, но как?

Зазвонил гостиничный телефон. Хейвен бросилась к нему, как к спасательному кругу.

— Вам посылка, мисс Мур, — пропела администратор. — Можно принести ее вам?

— Да, — ответила она, чувствуя, как ее захлестывают волны отчаяния.

Портье, постучавшего в дверь ее номера, скрывал громадный букет белых пионов. Он оказался великолепен — ни одного увядшего лепестка.

— Куда положить букет?

— На комод, наверное, — ответила Хейвен.

Она так расстроилась, что даже не додумалась отказаться от цветов. Когда портье проходил мимо, она выхватила из букета карточку.

«Я слышал новости. Это просто маленькая заминка. Мы не сдадимся.

Адам»

Жуткие подозрения начали роиться в сознании Хейвен. Не Адам ли застопорил поиски Бью? Может, все являлось фальшивкой с самого начала? Значит, она доверилась не тому человеку? Но в ее душе сверкнула искорка надежды. Ведь у Бью еще оставались шансы на спасение. Все-таки в дело вмешался глава Общества «Уроборос».

Портье покинул комнату, не закрыв за собой дверь, и Хейвен услышала, как кто-то напевает песенку из диснеевского мультика. Она выглянула наружу. Девочка лет семи-восьми вприпрыжку бежала по коридору. Она широко улыбалась и держала в руке небольшой букет нарциссов. Остановившись перед Хейвен, сунула ей цветы.

— Ты Хейвен?

— Да.

— Значит, они для тебя.

— Для меня? — недоверчиво переспросила Хейвен. — Ты их сама нарвала?

— Нет, они от парня. Он велел передать тебе… — Девочка зажмурилась. — Он сказал, что цветочки напоминают ему про Рим. И он скучает по тебе. Он почти все закончил и скоро к тебе придет.

Йейн.

— Где ты с ним разговаривала?

— В парке, — ответила девочка, развернулась и вприпрыжку побежала дальше.

— Джорджия! — раздался женский голос из-за угла.

Джорджия помахала Хейвен и скрылась из виду.


Хейвен нашла в ванной комнате стакан и поставила в него нарциссы. Цветы на длинных стеблях понурили тяжелые головки. Они напомнили Хейвен о той единственной весне, которую они с Йейном провели в Риме. В апреле все вазы в квартире были заняты нарциссами. Цветы были повсюду — в кувшинах, стаканчиках для карандашей и в пустых консервных банках. Каждый букет походил на солнечный зайчик.

Хейвен помолилась о том, чтобы у Йейна все получилось. Что с ней? Ей так хотелось, чтобы ее героем стал Йейн, но… если он потерпит неудачу, Хейвен была готова прибегнуть к помощи Адама.

Загрузка...