Раздевалка пустовала. Ни клиенток, ни администраторши. Ни Френсис, ни проволочной корзинки с вещами Хейвен. Она остановилась посреди комнаты, похожей на пещеру, лихорадочно соображая, как быть дальше. Она не могла покинуть спа-салон в одном легком халатике. Пока она поймает такси, замерзнет насмерть, да и заплатить нечем. Положение безвыходное.
Она выглянула за дверь. В вестибюле тоже никого не оказалось. Хейвен на цыпочках подкралась к телефону, стоявшему на столе, и взяла трубку. Гудка она не услышала — только тихое шелестение вроде шума ветра. Вернувшись в раздевалку, Хейвен заглянула за все двери, надеясь обнаружить Френсис или хотя бы кого-нибудь из обслуживающего персонала. В конце концов она присела на скамью в дальнем углу. «Попробую решить, как мне выкрутиться», — подумала она.
Неужели посетительницы бань являлись членами Общества «Уроборос»? И откуда они знали, кто она такая? Йейн тревожился не напрасно. Зря они вернулись в Нью-Йорк. Деньги Морроу, исчезновение Бью… И то, и другое запросто могло быть частью злого умысла, рассчитанного на то, чтобы вытянуть сюда Хейвен. Наверное, скоро за ней явится Адам? Она увидела свое отражение в зеркале, висевшем на противоположной стене, и сразу отвернулась. Беспомощная, бледная, почти обнаженная, с растрепанными черными волосами… Зеркало показало ей девушку, которой ей совсем не хотелось быть.
Неожиданно дверь распахнулась, и в коридор вылетели клубы пара. На пороге возник высокий мужчина. Хейвен бесшумно поднялась со скамьи и на цыпочках пробралась в одну из кабинок. Сев на сиденье унитаза, она принялась безмолвно молиться.
Она услышала звук подошв, стучащих по гранитному полу. Шаги стихли на середине комнаты.
— Хейвен, — звук ее имени эхом отлетел от каменных стен. — Не могла бы ты выйти?
Просьба прозвучала вежливо, но она поняла — у нее уже нет выбора, надо повиноваться. Она встала и поплотнее запахнула халатик, едва прикрывавший ее наготу. Затем открыла дверцу и шагнула в раздевалку с видом женщины, смирившейся со своей судьбой.
Хейвен не забыла его мрачную и дерзкую красоту. Его по-прежнему окутывала аура могущества. Казалось, он может щелкнуть пальцами — и мир угаснет. Но выглядел он моложе, чем запомнился Хейвен. Сейчас ему было не больше двадцати лет. Одет — по-зимнему, в кашемировое пальто безупречного покроя. Руки затянуты в черные кожаные перчатки, шея закрыта черным шарфом. «Маскарадный костюм, — догадалась Хейвен. — Он не нуждается в защите от холода».
— Привет, Адам, — выдавила она, тяжело дыша. Но вот что удивительно: она перестала ощущать страх.
Возможно, потому что стала старше. Или Адам успешно замаскировался под обычного человека. Но что-то изменилось со времени их последней встречи.
Поначалу Адам молчал. Он стоял, сжав губы. Острые скулы проступали под кожей. Он смотрел на Хейвен так, словно не мог поверить собственной удаче. Затем стянул перчатки и провел ладонью по своим густым блестящим черным волосам. Потом засунул руки в карманы. «Может, чтобы себе волю не давать?» — пронеслось у нее в голове. Она знала, что этим рукам в далеком прошлом было позволено ласкать ее. Да и он — тоже.
— Мне сообщили, что ты здесь, — произнес он. — Я засомневался. Но я ошибся. И ты прекрасна. Как всегда.
Его глаза заблестели. Хейвен никогда не была любительницей комплиментов, но если Адам говорил нечто подобное, он не лгал.
— Ошибка? — попыталась усмехнуться Хейвен, однако не нашла в себе сил подобающе возмутиться. — Ты хочешь, чтобы я тебе поверила. Ведь все это подстроено.
— И что же я натворил? — спросил Адам недоуменно. Такое выражение лица для него было несвойственным. — Никогда не беру того, что мне не принадлежит.
— Три дня назад исчез мой друг Бью. Он приехал сюда, чтобы кое с кем встретиться, и пропал. Где он? Я не уйду отсюда с тобой, если только ты его не отпустишь. Мне нужна гарантия, что он будет в порядке.
— Прости, — произнес Адам. — У тебя неверные сведения. Я не имею никакого отношения к исчезновению Бью. Но ты встревожена. В чем дело?
Хейвен старалась понять, к чему он клонит.
— Позволь мне поговорить с Пифией. Мне сказали, что ей запрещено мне помогать.
— Да, — подтвердил Адам. — И сейчас, и в дальнейшем.
— Почему?
— Она — шарлатанка. Кстати, Феба в качестве Пифии — сотрудница Общества «Уроборос». Я плачу ей, чтобы высокопоставленные члены «ОУ» были счастливы. Им нравится слушать выдуманные истории о прекрасных жизнях. А Феба — талантлива, но никакая она не ясновидящая. Никто не способен заглядывать в чужие реинкарнации. Такое попросту невозможно.
— Вот как… — выдохнула Хейвен.
Ее надежда разыскать Бью растаяла, разочарование больно ударило по ней.
— Я не хотел тебя огорчать, — проговорил Адам. Он шагнул к Хейвен и был готов прикоснуться к ней, но одумался и отступил. — Почему ты решила, что Пифия даст тебе ценную информацию?
Ответ на вопрос был очевиден. Леа Фризелл посоветовала ей найти женщину, окутанную дымом, и в итоге Хейвен очутилась в закрытом спа-салоне. Значит, Хейвен по какой-то причине должна была встретиться лицом к лицу с Адамом. А сейчас ей надо докопаться до сути.
— Я уцепилась за нее, как за соломинку. Но неужели ты не знал, что я прилетела в Нью-Йорк?
— Ты еще подозреваешь меня? — обиделся Адам. — А я, между прочим, сдерживаю свои обещания. Если честно, я часто сожалею о своей клятве, но нарушать ее не намерен. Ну а ты сама пришла ко мне. Общество «Уроборос» владеет банями уже давно. Я думал, тебе это известно. Ты свободна. А я просто поздоровался с тобой — и не более того.
И Розиер направился к выходу.
— Подожди, — окликнула его Хейвен. — Пифия заявила, что здесь меня поджидали.
— Понятия не имею, о чем она болтает, — буркнул Адам. — Похоже, Феба надышалась дурманящего пара. Я, в свою очередь, был приятно удивлен. Но, так или иначе…
— Что?
Это слово слетело невольно с губ Хейвен, и разговор продолжился. Как ни странно, Хейвен не хотелось, чтобы Адам уходил.
— У нас есть связи в правоохранительных органах. Я с радостью позвоню и попрошу об услуге. Через пятнадцать минут шеф полиции поднимет весь Нью-Йорк на ноги.
— Ты ненавидишь Бью, — с опаской сказала Хейвен. Она никак не могла уловить смысл происходящего. — Полтора года назад ты был готов его прикончить. Зачем тебе заниматься благотворительностью?
— Шанс провести еще немного времени рядом с тобой, конечно, — проговорил Адам с искоркой надежды в глазах. — И я собираюсь доказать, что я — не тот, кем ты меня считаешь.
— Как же! — с горечью рассмеялась Хейвен. — Адам, ты сжег два моих дома. Ты убил моего отца!
— Я не убивал твоего отца, — горячо возразил Адам. — А насчет остального… При поджогах никто не должен был пострадать.
— Доктор Тидмор…
Это имя до сих пор вызывало ужас у Хейвен. Как раз его Адам заслал в Теннесси, чтобы тот следил за Хейвен, пока она не повзрослеет. — Как он? Наслаждается наградой за то, что изуродовал мое детство?
— Кто его знает… Пару месяцев назад он покинул Общество. С тех пор я его не видел.
— Правда? — Хейвен язвительно рассмеялась. — Странно, что ты не сделал Тидмора своей правой рукой.
— Многое изменилось. Я не нуждаюсь в его услугах, — сухо ответил Адам.
— Значит, ты себя реабилитировал, и по твоему приказу не будут казнить невинных людей?
Адам молчал. Похоже, пытался свыкнуться с обвинением.
— Я кое-что понял. Если есть возможность, что в следующей жизни ты станешь моей, я желаю лишь одного — стать достойным тебя. Только по этой причине я предлагаю тебе помощь.
— И не мечтай, — фыркнула Хейвен. — Убирайся.
Адам не пошевелился. Его темные глаза так и сверлили Хейвен.
— Уходи.
— Хорошо, — наконец согласился Адам. — Рад был снова повидаться с тобой. Прощай.
И он исчез за дверью. Хейвен поспешно огляделась по сторонам. Вдруг их подслушивали? Надо же — Адам Розиер выполнил ее просьбу! У Хейвен возникло ощущение, будто она подняла восемнадцатиколесный грузовик или проломила стену кулаком. Ей удалось обрести силу, о которой она даже не помышляла.
Внезапно в раздевалку ворвалась запыхавшаяся Френсис.
— Хейвен! Куда ты подевалась? — визгливо спросила она, словно Хейвен была маленькой девочкой, потерявшейся в гипермаркете. — Я повсюду тебя искала!