Глава 8

Я, вскоре после

Оружия в деревне не оказалось, за исключением копий, с помощью которых туземцы охотились на мелкую дичь.

Мы с графом Орловским замучались, пытаясь сообразить, каким образом сможем защитить деревню от вооруженных бандитов. Мы не обладали оружием — за исключением двух пистолетов Орловского, запас патронов к которым имелся, и моего перочинного ножика. Однако, рано или поздно патроны должны были закончиться.

Остановились на том, что Орловский займется созданием укреплений, которые должны будут затруднить доступ врага в деревню. Туземцы согласны были участвовать в земляных работах под началом графа. Я со своей стороны брался обучить Пачакути основам рукопашного боя. Вдвоем с ним — при условии, что Пачакути окажется способным учеником, — мы должны были составить грозную силу.

Наутро Орловский настругал деревянных лопат и увел туземцев на постройку укреплений. С ним отправились женщины, которым стало любопытно, что именно задумал граф. Мы же с Пачакути облюбовали уютную поляну, на которой предстояло заняться боевыми искусствами.

— Запомни, Пачакути, — начал я первый урок. — Наше тело — это оружие. Используя тело, мы можем нанести противнику серьезный ущерб.

Я крутанул вертушку перед носом парня, затем имитировал несколько джебов и панчей. Пачакути даже не сморгнул, что мне чрезвычайно понравилось.

— Теперь приступаем, — хлопнул я в ладоши. — Сначала пробежка.

Мы размялись, и я показал туземцу еще несколько ударов, затем попросил повторить. Пачакути повторил, и мне снова понравилось.

— Теперь нападай на меня.

Пачакути попытался меня ударить. Я ушел в сторону и в свою очередь нанес ему дружеский удар по почкам. Туземец вспыхнул и кинулся ко мне с недвусмысленными намерениями. Я ударил его в грудь, чтобы остановить, затем выполнил подсечку, и Пачакути хлопнулся спиной оземь. Однако, сейчас же вскочил, сделал замах, а затем попытался достать меня хуком, который от меня же усвоил десять минут назад. Не ожидая такой сообразительности от ученика, я едва не попался, но смог уклониться и произвести хук-кик, в результате чего Пачакути снова оказался на земле.

— Из тебя выйдет толк, мальчик, — похлопал я его по щеке и помог подняться.

Все это время мы с Пачакути общались, естественно, знаками. Лишенные вербального общения, мы тем не менее прекрасно понимали язык тела. Молодой туземец был прирожденным воином, поэтому усваивал материал за десятерых.

Показав ученику еще несколько секретных ударов, я закончил тренировку и предложил посмотреть, как продвигаются дела у Орловского.

Дела у него продвигались успешно. Одна команда туземцев, под командованием Катьки, рыла блиндаж. Вторая туземная команда, под управлением Люськи, рыла траншею. Но особенно отрывалась командующая третьим туземным отрядом Натали. Горничная заставляла туземцев заострять бревна, которыми предполагалось оснастить и блиндаж, и траншею. У туземцев не было металлических орудий для обработки дерева, поэтому они использовали острые камешки, подобранные, как я понял, на берегу реки. Туземцы сидели в ряд, в руках каждого из них был кол, который требовалось обточить. Натали прохаживалась вдоль ряда, уперев руки в боки, и материлась, как заправский фельдфебель:

— Обтачивайте острее, мать вашу! Чтоб острием заусенцы можно было вытаскивать, мать вашу! До утра будете сидеть, пока не выполните, чтоб вас, олухов!

Как ни странно, туземцы ее прекрасно понимали.

Я не удержался и хлопнул Натали по попе. Горничная вспыхнула и так заорала на своих подчиненных, что те уткнулись в свои заостренные камешки и глаза боялись поднять.

Я хотел хлопнуть Натали по попе еще разок, эксперимента ради, но подошел Орловский, с объяснениями.

— Мы окружим деревню несколькими рвами, — сообщил граф. — Рвы по возможности замаскируем. Это нанесет живой силе противника первоначальный урон. Те, кто прорвется сквозь рвы, попадут в следующую ловушку. Укрепим на деревьях щиты с заточенными колышками. Щиты будут падать сверху и придавливать противника. Если же противник надумает рассеять свои силы, окружив деревню со всех сторон, применим спецсредство. Я выяснил, здесь водятся отличнейшие лягушки, кожа которых выделяет смертельный яд. Установим вокруг деревни стреляющие дротики. Стрелы будут смазаны ядом. Не посчастливиться тому воину, которого подобная стрела хотя бы оцарапает. Если и это не сработает, вся надежда на тебя и твоего супербойца, Андрей. Сойдемся с врагами на деревенской площади врукопашную. С нами создатели вселенной, мы победим.

Мы с Пачакути переглянулись и ударили себя кулаками в грудь.


Я, на следующее утро

Ночью перед нападением головорезов мне не спалось. С одного бока от меня посапывала Люська, с другого — Катька. Я открыл глаза.

«Не спится?» — спросил внутренний голос.

«Не спится», — признался я.

«Почему?»

«Слишком много всего навалилось. Спасение человечества как глобальная задача. А тут еще туземную деревню защищать…»

«Но ты же хочешь помочь бедным туземцам спастись. В прошлый раз одного ихнего убили, в этот раз всю деревню могут перерезать, включая малых детей.»

«Я даже не знаю, в каком времени нахожусь.»

«Придет время — узнаешь.»

Я начал подбирать каламбур подостойней, но в этот момент объявили тревогу: дежурный туземец трижды проухал обезьяньим голосом. Я сделал вывод, что сработала одна из ловушек — головорезы напали на деревню.

Спящие вскочили и схватились за… Нет, оружия у нас не было, за исключением двух графских пистолетов. Поэтому правильнее будет написать так: мы вскочили. Граф Орловский схватился за свои пистолеты, а остальные просто вскочили на ноги и приготовились дать головорезам достойный отпор.

Вместе с туземцами мы выбежали на площадь. Туземцы были вооружены рыболовными острогами и копалками для сбора съедобных корешков. Это был мирный народ: другим оружием они, в отличие от головорезов, не располагали.

Появился Орловский, прекрасный и огнедышащий — в том смысле, конечно, что граф воодушевлял туземцев на беспощадную борьбу против насилия и порабощения.

— Рассредоточиться! — громовым голосом приказал Орловский.

Жестами граф расставил туземцев по надлежащим местам — там, откуда в первую очередь следовало ожидать нападения.

Я ничего не слышал, кроме звуков, обычных для пробуждающихся джунглей, но туземцы слышали. По их оживленным лицам и жестам я понял, что несколько стреляющих дротиков сработали. Если стрелы попали по назначению, несколькими головорезами стало меньше.

В отдалении послышался крик. Один из обрадованных туземцев разыграл целую пантомиму, из которой я понял: кто-то из головорезов провалился в яму, в центре которой стоял заточенный кол. Что же, этому головорезу не повезло.

Из другого места послышался испуганный ах, как будто свалилось подгнившее дерево. Теперь я понимал: это не дерево, а щит с заточенными колышками рухнул вражескому бойцу на голову.

Понимая, что их присутствие раскрыто, головорезы огласили джунгли истошными воплями. Граф Орловский, с двумя пистолетами наперевес, встал в боевую стойку. Рядом с ним занял позицию Иван Платонович. Орловский посмотрел на безоружного Ивана Платоновича, покачал головой и поделился с ним пистолетом.

Из джунглей в направлении деревни выбежали первые головорезы. Это были такие же туземцы, как наши, и одетые в похожую одежду, но более темной расцветки. Вооружены головорезы были копьями, обсидиановыми мечами и булавами. Также пращами — это выяснилось после того, как несколько головорезов раскрутили над своими головами какие-то веревки и, с их помощью, запустили в нашу стороны по булыжнику. Один из булыжников попал в голову туземца, стоявшего рядом со мной. Туземец охнул и свалился на землю с проломленным черепом.

Граф Орловский прицелился из пистолета и выстрелил. Один из головорезов упал на землю бездыханным. Произвел свой выстрел, из одолженного у графа пистолета, и Иван Платонович. На этот раз бездыханными на землю пали двое — за счет того, что тесть выбрал момент, когда оба врага пересекли линию выстрела.

— Отлично стреляете, Озерецкий! — заметил восхищенный граф.

Иван Платонович перезарядил пистолет и произвел второй выстрел, сразив им еще двоих пересекшихся врагов.

Головорезы, раскрутив над головами пращи, швырнули в нашу сторону несколько булыжников, но булыжники не нанесли нам существенного ущерба, за исключением одной рухнувшей хижины. В ответ наши туземцы швырнули остроги.

Враг был почти остановлен, однако пара головорезов, из особо отчаянных, все-таки прорвалась на площадку перед хижинами. Вооруженные булавами, они были опасны.

— Пачакути! — крикнул я, устремляясь к месту прорыва.

Ученик последовал за мной подобно тени.

Первый из головорезов начал поднимать булаву, чтобы опустить ее на голову ближайшего туземца, но, увидев меня, изменил цель. Булава оказалась поднята, но нанести удар головорез не успел. Моя пятка врезалась ему в челюсть и сокрушила ее. Головорез умер задолго до того, как пятка вошла в мозг и окончательно его деформировала.

Я кинулся ко второму головорезу, но увидел, как Пачакути избивает его довольно грамотными джебами. Головорез держался, но было заметно, что он потрясен.

Я присел на корточки, наблюдая за ходом поединка.

Первый раунд завершился с безусловным преимуществом моего воспитанника. Во втором раунде Пачакути нанес несколько отличных хуков. Колени головореза задрожали, и он начал оседать на землю.

— Добивай его! — крикнул я.

Однако, Пачакути был сильно измотан, поэтому отполз в свой угол, тяжело дыша. Я похлопал своего подопечного по щекам и вылил на голову ведро холодной воды, любезно принесенной кем-то из туземцев.

— Постарайся навязать ближний бой. Почаще используй апперкот. Будь осторожен, у твоего противника в руках булава.

Начался третий и последний раунд. Дрожащими от усталости руками головорез поднял свою булаву и прицелился. Пачакути, как я обучал его на тренировках, выполнил заднюю подсечку. Головорез потерял равновесие и начал заваливаться на спину. В этот момент Пачакути высоко выпрыгнул и нанес своему противнику смертоносный экс-кик, прямо в солнечное сплетение. Головорез задохнулся и рухнул на спину. Находясь в воздухе, Пачакути выпрямил свое тело и пал на поверженного противника, с тем, чтобы добить его бесповоротно. Под локтем Пачакути хрустнули ребра, и я понял, что трудная победа одержана.

— Молодец, — сдержанно похвалил я воспитанника. — Отлично поработал. Однако, задняя подсечка далека от совершенства. Займемся при случае.

Первая атака головорезов была отбита. Мы потеряли одного туземца, в то время как наш противник — не менее двадцати хорошо обученных бойцов. Но это было далеко не завершение схватки. Далеко не завершение, к сожалению.


Я, на следующий день

— Нам придется туго, — сообщил мне граф Григорий Орловский на следующий после сражения день.

— Почему?

— Во-первых, у меня заканчиваются патроны. Очевидно, что Озерецкий стреляет лучше. Но даже в том случае, если я передам ему оба пистолета, исхода битвы это не решит. Слишком мало патронов. Слишком мало.

— Предлагаешь покинуть деревню, Григорий? Если мы доберемся до солнечной дуги, возможны любые сюрпризы. Протечка во времени способна дать нам любое оружие, хотя заранее невозможно сказать, какое.

— Нам не успеть, Андрей, — покачал головой Орловский. — Придется принять бой с тем, что имеем.

— У головорезов осталось не так много бойцов, человек тридцать.

— Этого может хватить для нашего уничтожения. К тому же, враг может применить хитрость. Если честно, хитрости я опасаюсь больше всего.

— Может, вызвать создателей вселенной и посоветоваться с ними?

— Разве они тут помогут?

Мне, как и графу Орловскому, было очевидно: не помогут. Надеяться стоило исключительно на собственные силы.

Граф Орловский оказался прав во всем: и в том, что надеяться приходилось только на собственные силы, и в том, что враг применит хитрость. Это выяснилось на следующий день, когда последовала вторая атака.

На этот раз головорезам удалось обойти большинство расставленных ловушек и добраться до деревни практически без потерь. Когда головорезы показались на поляне перед деревней, стало ясно, почему. Перед собой они гнали связанных людей — судя по виду, плененных в битве воинов. Сейчас пленные представляли собой жалкое зрелище: некогда богатая одежда была порвана — по всей видимости, когда с них стаскивали доспехи, — а лица мрачны. Я предположил, что пленные приняли на себя удары отравленных стрел, поэтому ряды их поредели. За каждым пленным, укрываясь от туземных копий, крались по нескольку головорезов. Враги потрясали булавами и раскручивали над головами пращи, готовясь к решительному штурму.

— Умрем, но не сдадимся! — крикнул я, становясь в боевую стойку.

— Умрем, но не сдадимся! — вторил мне Пачакути на своем туземном языке.

— Мочи гадов! — провозгласил граф Орловский, засучивая рукава.

Даже туземцы — эти мирные собиратели корешков, — вдохновившись нашим примером, прокричали что-то воинственное и потрясли рыболовными острогами.

Головорезы приблизились к деревне, высыпали на площадь, и началось генеральное сражение. Как написал поэт, смешались в кучу кони, люди. Повсюду мелькали разгоряченные тела, слышались проклятия и стоны, свистели раскручиваемые над головами пращи, и запускаемые с них булыжники сыпались на наши головы метеоритным дождем. Булавы, оканчивающиеся звездчатыми серебряными насадками, раскраивали черепа. Зазевавшихся прокалывали острыми копьями, как мясные куски шампурами.

Я, находясь в непрестанном движении, работал руками и ногами без устали. Вражеские черепа раскалывались под моими ударами, а позвоночники переламывались легче, чем спички. Вскоре мои кулаки и ступни превратились в один сплошной синяк, тем не менее я продолжал убивать головорезов одного за другим, посматривая краем глаза, чтобы они не убили меня самого.

Вскоре деревенская площадь оказалась устлана трупами. Погибло множество туземцев, однако и число головорезов также уменьшилось, практически до нескольких человек. Как водится, оставшиеся несколько человек оказались самими упорными и искусными в военном деле.

Одному из головорезов удалось метнуть в меня булыжник. Я не успел увернуться. Булыжник попал мне в грудь, и я завалился на спину. Я попытался очухаться и вскочить на ноги, однако, ввиду сильной усталости и помутненного от пропущенного удара сознания это было проблематично.

И вот надо мной, лежащим на земле навзничь, навис вражеский воин. Головорез вложил в пращу новый булыжник и принялся раскручивать над головой, чтобы поразить меня с ближнего расстояния, наверняка.

«Пришла твоя смерть?» — спросил меня внутренний голос.

Я не успел с ним согласиться.

Из ближайшей хижины, в котором отсиживались во время перестрелки женщины и дети, выскочила простоволосая Люська. Она выскочила и побежала в мою сторону. Рот жены был разодран мучительным криком:

— Не-е-е-е-е-ет!

Лицо воина, застывшего над моим беспомощным телом, исказила хищная радость. Головорез обратился в сторону бегущей к нему Люськи и изменил направление раскручиваемой над головой пращи. Теперь все видели, что он намерен метнуть булыжник не в меня, а в мою женщину — с тем, чтобы причинить мне максимальную душевную боль.

— Не-е-е-е-е-ет! — прохрипел я, осознав дьявольскую задумку головореза.

— Не-е-е-е-е-ет! — раздался яростный вскрик Ивана Платоновича.

— Не-е-е-е-е-ет! — послышались сразу несколько туземных голосов.

Будто в замедленной съемке, Григорий Орловский принялся вскидывать пистолет. Однако, графа опередил Пачакути.

Молодой воин высоко подпрыгнул, заслоняя Люську своим телом, и принял удар булыжника на себя.

Какая-то нечеловеческая сила подняла меня на ноги — из горизонтального сразу в вертикальное положение, практически не разгибаясь. Я ухватил головореза за горло и разодрал его кадык надвое. После этого пробил ладонью грудную клетку врага и вытащил из груди трепещущее сердце. Потом ударом ноги забросил еще теплый труп подальше в кусты, а сам побежал к Люське, с распростертыми объятиями.

— Я так испугалась, дорогой, — сказала жена, прильнув к моей груди.

— Не бойся, родная. Все неприятности позади, — ответил я.

В моей зажатой руке продолжало биться теплое вражеское сердце.

— Смотри, — сказал я, показывая вырванное сердце жене. — Этот негодяй больше никогда тебя не обидит.

Мы поцеловались и прильнули друг к другу. И тут вспомнили о человеке, спасшем Люську от брошенного булыжника. Мы кинулись к Пачакути, продолжавшему недвижимо лежать на земле, и с ужасом убедились, что молодой туземец мертв.

— Спасибо, ученик, — поблагодарил я погибшего, преклоняя перед трупом колено.

После этого я вложил вражеское сердце в молодую холодную руку Пачакути.

Люська зарыдала и поцеловала молодого туземца в губы. Но, естественно, оживить не смогла. Это только в сказках мертвого героя можно оживить поцелуем, а в жизни такого не случается.

Битва между тем заканчивалась. Последнего оставшегося в живых головореза, пытавшегося спрятаться за последним оставшимся в живых пленным, застрелили граф Орловский и Иван Платонович. Они произвели выстрелы одновременно. Пуля, выпущенная Орловским, вошла головорезу в правое ухо, а выпущенная Иваном Платоновичем — в левое.

С гибелью последнего головореза все было кончено. Повсюду валялись трупы. Те же, кому повезло остаться в живых, один за другим, опустошенные и измотанные, бросали оружие и опускались на землю, залитую вражеской и дружеской кровью.

Можно было перевести дух, успокоиться, набраться сил перед новыми, еще более захватывающими приключениями.

Загрузка...