Глава 21

Перед тем, как домой в полночь поехать, Кэйташи меня обнял и тихо предупредил:

— Мои родители наверняка захотят тебя увидеть. Поэтому готовься заранее. Никаких отказов не потерплю.

— Тогда надо троих звать. Идея Кеико Кодзима, брат сумел придумать, как этот чертов архив добыть. Ну и я уже предложил там все удалить безвозвратно к чертовой матери, чтобы на костях умерших соседи больше не отплясывали.

— Значит — троих. В любом случае — еще раз спасибо. Это самый дорогой подарок, который у меня когда-либо был.

— Не заморачивайся, Кэйташи-сан. Ты же знаешь — я для тебя что угодно сделаю. Мы одна семья, один клан. Мы по-другому не можем.

Ткнув в плечо кулаком, мужчина загрузился в немецкий автопром и уехал. Я же потянулся, зевнул и пошел спать. Чумово отдохнули, но завтра очередной суматошный день, надо хоть чуть-чуть дыхание перевести.


***


Казалось бы — спи еще и спи, но вскочил в семь утра. Посидел на кровати и понял — фиг я снова засну. Энергия через край, настроение бодрое, шило в одном месте как пулемет шарашит. Ладно, пробежка, разминка, железом помахать и дальше будет видно.

Когда вышел в коридор, туда выглянул Масаюки. До сих пор не понимаю, каким образом телохранитель понимает, что я собираюсь куда-нибудь без него.

— Что-нибудь случилось, господин?

— Не, зарядку пойду делать. Если хочешь, давай со мной. Можешь даже на машине, пока я трусцой стану по тротуару скакать.

— Одну минуту, господин. Форму надену.

Вот так на пару и прогулялись. Не ставя дурацкие рекорды, просто кружок через несколько кварталов сделали, затем к себе вернулись, за катанами в комнаты сходили. И начали заниматься на заднем дворе — каждый своим комплексом. Через час в душ — и завтракать. Когда к половине девятого вниз сползла заспанная Тошико Ямада, у нас на плите уже тихо шкворчало и соблазнительно пахло. Набивший брюхо Бата нагло разгуливал по барной стойке, за что ему в другое время попало бы на орехи от Макото. Невообразимо важный Нобору Окамото восседал на стульчике и читал спортивный журнал. Местные водители поголовно фанаты спорта.

— Вы чего? Спят еще все, — удивилась девушка.

— Кто всем мешает? Пусть спят. Гости разъехались, не стали с ночевой оставаться. Половина банды тоже разбежалась. Остались самые стойкие… Чай будешь? И варенье вон, в вазочке стоит.

К девяти потихоньку вдоль стойки сгреблись все, кто в клубе ночевал. Макото неодобрительно покосился на рыжую мохнатую жопу, которая предусмотрительно перебралась подальше, но не стал возмущаться. Вместо этого навалил себе две миски: в одну яичницу с обжаренной колбасой, в другую салат из морепродуктов. Умяв все это, накапал безразмерную бадью кофе и поинтересовался:

— Кто сегодня с волонтерами?

— По домам престарелых Жина-сан, ей помогает Изаму-сан и парни из борекудан. Там на листочке написано, кто будет. Девочки-контролеры к десяти подойдут. К пожарникам Чихару-сан хотела заехать, у нее там кто-то из знакомых нашелся, хотят что-то попутно обсудить. На завтра я буду за старшую, у нас прогулка в парке, — ответила Тошико Ямада.

Поднимаю руку:

— На воскресенье мне Жину-сан оставь. Будем насчет фестиваля хвосты подбивать. Вроде все, что нужно согласовали, теперь перепроверить на сто раз, на неделе скататься на стадион, вживую посмотреть. И начнем закупать все необходимое. Шарики, ленты, чтобы участки разгораживать, палочки металлические. Потом бумажки из префектуры получить, по соседям еще раз созвониться, чтобы свое не замылили. Короче — будем играть в бухгалтеров.

— Могу я посидеть.

— Лучше ты в парк съезди, выглядишь, как привидение. Отдохни хоть чуть-чуть. И не съем я твою протеже, нормально мы с ней ладим…

Достав телефон, Изаму Исикава прочитал сообщение и посмотрел в мою сторону:

— Тэкеши-сан, нужный человек через десять минут будет.

— Отлично, на диване тогда посидим, еще чай погоняем. Я хоть остатки музыки из головы вытряхну. А то сплошной бум-бум где-то засел и бултыхается.

Утащив из-под носа Чихару последний кусочек торта, “Малыш” Эндо спросил:

— А чего с нами к бабушкам не едешь? Вроде авралов пока нет.

— Это у тебя почти нет, не считая того, что еще двадцать мотороллеров обещал за сегодня до ума довести. У меня же важное дело, я буду галстук выгуливать.

— Как это? — не понял дежурный клоун босодзоку.

— Это когда ты надеваешь новый, еще даже не распечатанный из целлофана галстук и топаешь на улицу. Здравствуй сосед, позволь представить тебе галстук. Галстук, познакомься с соседом…

Оставив балабола в задумчивости, беру кружку с горячим чаем и топаю поближе к игровым приставкам. На тех диванах я еще не сидел. Конечно — они одинаковые, но хочется на каждом отметиться. Совладелец я клуба или кто?


***


Приятель Изаму Исикава походил на него как брат. Такой же молчаливый, спокойный, уверенный в себе. Только возрастом постарше, где под двадцать восемь.

— Кеничи Такаки. Бывший гонщик клуба Хатори.

— Почему бывший, если не секрет?

— Женился, дочь родилась. Не мог столько времени спорту уделять.

— А по основной профессии кто?

— Механиком в порту был, сейчас на складе чернорабочим. Утренние смены, удобно. К шести закончил — могу из садика малышку забрать и дома весь вечер.

— И сколько дочери лет?

— Четыре недавно исполнилось.

Почесав затылок, объясняю, почему это для меня важно.

— Значит, через два года в школу… Проблема у нас маленькая выходит. Иногда тебя будут выдергивать по вечерам, если у руководства разные деловые мероприятия и водитель нужен. Надеюсь — будет очень редко, но все равно. Рабочий день фиксирован, с восьми до пяти, час на обед. Большую часть времени будешь в офисе дремать — пока еще народу в двух конторах не так много и в основном на рабочих местах сидят. В пять попрощался — и домой.

— Нормально.

— Водишь как на улицах? Опыт гонщика хорошо, всякое в жизни бывает. Но мне надо — чтобы аккуратно и без нервов людей из точки А в точку Б доставил.

— Хорошо вожу. Никогда не лихачил.

— Тогда можно оформляться и с понедельника выходить. За выходные посмотри, какая машина больше подойдет. Не нужно что-то супер-представительского класса, что-то обычное. Седан какой-нибудь. Минивэн в клубе есть, для конторы такой же автобус позже подберу, когда разрастемся. Зарплата двести тысяч в месяц, за переработки — отдельно. Медстраховку оплачиваем полностью, отпуск три недели рабочих, лучше все три сразу не брать.

Кивает. Я же развожу руками:

— Я знаю, что те же таксисты раза в два больше наколачивают, но пока ставка такая.

— Знаю, как они заколачивают и как здоровье гробят. Не пошел туда — это ни семью не видеть и дома не бывать.

— Как скажешь… Где-то через год, когда разрастаться начнем, подвешу на тебя еще погоны начальника всех водителей. Добирать однозначно будем. Тогда и плюшек станет побольше… Кстати, насчет садика. У меня знакомые хорошие в госпитале Йокомаши Нанбу. И там есть круглосуточный сад, для детей работников. Можно попытаться малышку туда устроить. Из плюсов — если даже вы с женой где задержитесь, девочку никто теребить не станет. У них там комнаты есть, некоторые прямо в них и ночуют. Еще — несколько нянечек и дежурный врач. Если кто засопливил или вообще приболел — тут же смотрят. В случае необходимости в детское отделение укладывают. И среди персонала много абэноши. Поэтому до неприятностей не доводят, врачуют как следует.

— Сколько это будет стоить?

— Тебе, как члену корпорации, бесплатно.

Похоже, проняло. Переглянулся с приятелем, уточнил:

— А нас точно возьмут? Мы же не из этого района?

— Не могу гарантировать на сто процентов, но девяносто девять, что я эту проблему решу. Очень важную вещь для госпиталя делаю, пойдут на уступки. Да, еще одно. Там группы маленькие, у большинства врачей дети уже постарше. И программа развивающая хорошая. Не скажу, что самая лучшая по Йокогаме, но и не сравнить с минимальным набором, который в муниципальных предлагают.

— Муниципальные тридцать тысяч в месяц за садик просят. И это до шести вечера максимум. Если еще какие-то развивающие программы, то все намного дороже.

— Вот и решай. Кстати, страховка у нас неплохая. Хочешь — можешь и жену вписать с дочкой. Повторюсь — медицина бесплатная. Мне работники здоровыми нужны… Так, чтобы зря языком не молоть, вот тебе образец контракта. Томайо-сан все там расписал, приложения полистай. Если надумаешь, я сегодня вечером как раз в госпиталь скорее всего заскочу, могу вопрос насчет садика провентилировать. У меня просто пока семейных не было среди работников, молодежь одна.

Через полчаса Такаки подписал контракт. Единственное, о чем попросил:

— Можно будет в свободные выходные команде на стадионе помогать? Не всегда, но хотя бы изредка.

— Тянет к машине?

— Да, до сих пор иногда трек снится.

— Я не против. Вон, с Изаму-сан договаривайся. Единственное, состав водителей для обкатки вроде согласовали, туда вряд ли возьмут. Но у меня подозрение, что это не единственная машина. Может, кто-то из знакомых еще захочет колеса под себя подобрать и поучиться экстремальному вождению. Короче — я не против. Вот моя визитка, в случае проблем звони. Вот визитки бухгалтера, ты его уже видел, и двух боссов. Ясуо Кодзима обычно или чуть дальше в офисе айтишников пропадает, или в клубе. Сестры Танигути тоже рядом, для них пока на год помещение сняли. И те, и другие могут попросить что-то привезти, если доставка ушами прохлопает. Но сильно на эту тему на заморачивайся, пусть курьеров пинают. Твои задачи на сегодня — возить боссов, чтобы по такси не болтались. И машину купить на контору.

- “Хонда” сейчас неплохо себя зарекомендовала, скидки на новые машины дает. У “Тойоты” было два отзыва с начала года, я бы не стал пока в ее сторону смотреть.

— Как скажешь. Машина на тебе. Бензин за счет конторы, можешь колеса рядом с домом держать. Если семью куда-то за город повезешь — то пробег смотри. Больше ста километров в день — у налоговой уже вопросы возникнут… Да, у нас мастер свой есть. Если что срочное — посмотрит. Остальное можно у дилера. Вроде все…

— Вас возить не нужно, Тэкеши-сан?

— Нет, у меня свой водитель и таратай свой. Кстати, мне пора уже собираться. Надо домой и барахло кое-какое собрать. Если больше вопросов нет, то я потопаю. В клубе что нужно — это уже Тошико-сан спросишь или ее заместителя — Жина-сан. Жина-сан сейчас барную стойку после кота протирает, можешь заодно поздороваться…


Мой таратай новый водитель смог оценить, они на пару с Изаму у минивена стояли, о чем-то разговаривали. Вполне возможно, что собрались в авто-салон ехать. Вроде в Хиратцуке была точка “Хонды”, кто в субботу работает.

Помахал им рукой сквозь стекло, умотал. Домой надо наведаться, опекуна проведать. Заодно чуть домашних заданий полистать. А то с этой бесконечной беготней в понедельник буду выглядеть белой вороной. У всех в тетрадке разное понаписано, только у меня пустошь.


— Тэкеши-сан состоит в Семье?

— Он кобун в Инагава-кай. Но ты не путай личные дела и клановые.

Парочка старых друзей катила в микроавтобусе по пустынным улицам, направляясь на запад. За новой машиной.

— Разве они не должны все вопросы согласовывать с руководством?

— Тут различие простое. Если это бизнес Семьи, тогда ты управляющий, обязан каждый чих выверять и вовремя отчеты наверх подавать. Разные тотализаторы, публичные дома и прочее. Но любой из борекудан может собственное дело открыть, зачастую передав его родне. И там уже стандартная ставка в десять процентов за охрану. В остальном никто к тебе не лезет с советами. Если кредит нужен или людьми помочь — на общих основаниях. То же самое, как человек с улицы придет и попросит помощь оказать. Разве что тебя знают и разговаривать будут как со знакомым… Не хочешь с кланом договариваться — кто-нибудь другой придет и услуги предложит. Не факт, что отплеваться сможешь. И свои не поймут, если в их сторону “фи” скажешь.

— Забавно… — удивился Кеничи Такаки.

— Ага. Можно далеко не ходить — на клуб посмотри. На паях принадлежит всем нам, кто с Горо Кудо вместе последние несколько лет. Тэкеши-сан — идею продавил, в префектуре согласовал, с полицией договорился. В итоге — у нас свой дом теперь есть. Куча попутных дел одновременно потянули вместе с клубом. Зарабатывать начали, причем официально. Я в этом месяце впервые для налоговой бумаги в папочку собрал. Представляешь? Не припрятал мятые бумажки, которые со шпаны выбил, а честно заявляю о заработанном… У меня бабушка по моей страховке в больницу на днях легла, спину подлечить. Все за счет клуба. И это — никак с борекудан не связано. Мы сами по себе.

— Хотя Тэкеши-сан — один из ночных боссов.

— Он пока еще не босс. Но маленьким оябуном назвать уже можно. Двое бойцов у него есть. Может, позже еще будут. Я вряд ли к нему в Семью пойду, мне больше машины нравятся. Но более чем уверен — стоит ему объявить, что расширяться хочет, куча желающих в очередь выстроится.

Дождавшись, когда загорится зеленый свет, Изаму Исикава тронул машину и поехал дальше.

— Кто бы сказал, что я не угроблюсь на байке во время ночных гонок — не поверил бы. Все по накатанной, к известному финалу. Как и у большинства наших… А теперь — я водитель в клубе. И еще — на мне спортивная команда в “Токио Рейскурс”. Представляешь? Я там за главного. Раньше со мной ни одна сволочь из боксов не разговаривала, а теперь нам люди из “Мицубиши” машину продадут, которая еще даже в продажу не пошла. Я лично с Арата Нишимура здоровался и он мне руку жал!..

— Ведущий инженер концерна?

— Ага. У них стенд коротнуло и могли пару дней потерять, мы свой бокс уступили на это время. Я теперь — чуть ли не их палочка-выручалочка в “Рейскурс”. И с остальными командами вроде нормально контачим… И хрен-два без Тэкеши-сан что-нибудь такое получилось бы. А он — команду сколотил, в железо вложился и мне отдал. Если будет время — заглянет, прокатится. В остальном — давай, Изаму-сан, тащи. Тебя прет — тебе и отдуваться… Поэтому не думай, нормально все у тебя будет. И с садиком поможет, и может даже квартиру где поближе купишь, не станешь по съемным углам мотаться. Он за своих глотки рвет, без дураков. Семнадцать китайцев с абэноши замолотил в парке, когда на них наехали. И плевать ему, что за такое могли посадить навсегда. Он бы и в тюрьме фишку держал. Упертый, на честь и данное слово ему не плевать. Редкость сейчас это…


***


В час дня я всей крохотной могучей кучкой был уже в офисе. Усадив Масаюки и Нобору в небольшой комнате отдыха, объявил:

— Сегодня у вас свободное время до шести вечера. Сейчас я уеду с оябуном и вы не можете меня сопровождать. Мало того, встреча очень важная и я не смогу отвечать на телефонные звонки. Будем общаться с людьми, которые разбирали инцидент в парке. Это понятно?

Кивают. Прониклись.

— Вы оба помните человека, который со стороны имперской канцелярии присматривает за нами. Если в восемь часов вечера я не вернусь обратно сюда или не перезвоню, то ты, Масаюки-сан, свяжешься с ним. Номер помнишь. Узнаешь, чем вызвана задержка. Если объяснения тебя не устроят или их вообще не будет, оба идете к Окада-сан, рассказываете о возникшей проблеме. Он наш вакагасира, это его зона ответственности. Понятно?

— Хай, господин.

— Отлично. Не думаю, что будут какие-либо накладки, объясняю для того, чтобы вы знали, что происходит. Мы едем с новыми хорошими результатами, надеюсь, что оябун для клана за это получит что-нибудь полезное… Все, отдыхайте.

Не думаю, что парочка куда-либо срулит в город за развлечениями. Скорее всего — так и останутся сидеть, ждать звонка или моего возвращения. Масаюки с катаной, Нобору с парой телескопических дубинок во внутренних карманах. Кстати, мужики среди местных рядовых боевиков снова котируются, задирать их никто не станет. За жизнь поболтать — это запросто. На этаже охрана постоянно в ротации, комната отдыха редко пустует.


К небоскребу с боссом в подъехали на огромной “Тойоте Альхард”. Новинка, в этом году начали выпускать. Белоснежный минивэн с шикарной внутренней отделкой — кожа, лакированное дерево, минибар и разные причиндалы. Самое интересное — оябун мельком озвучил, что именно из этой машины он теперь может выходить “правильно” — не кланяясь никому на улице. Согласен — дверной проем высокий, старик всего ногу выставил наружу — и уже стоит. Имидж крутого мужика не нарушен.

Один телохранитель подскочил, двери сдвинул. Еще двое у капота и заднего бампера застыли, наблюдают за улицей. Четверо сопровождающих с поклонами образовали “коридор”. Я просочился с папочкой в руках, встал первым, тоже кланяюсь. Сегодня работаю секретарем, мне положено боссу двери открывать и защищать от возможных атак.

Прошествовав мимо, Акира Гото чуть шевельнул мизинцем, пристраиваюсь следом. С нами двое бодигардов пойдут, остальные станут ждать в машинах на парковке небоскреба. Кстати, охрану в ресторан не пропустят, для них отдельное помещение, куда камеры показывают коридор. Когда боссы собираются выходить, специальный человек предупреждает. Хозяева “На холмах” гарантируют полную безопасность вип-персон и в случае любых минимальных проблем запросто могут головы лишиться. Поэтому — у них свои мордовороты, которые не отсвечивают, но всех встречают-провожают и примчат за секунду, если какой-нибудь кипиш начнется.

До четырех сидели в уютном углу небольшого зала с огромными окнами на север. Дегустировали разное вкусное, босс с полбокала вина по капле цедил, я минералку чуть отхлебнул. Наслаждались отдыхом, вполголоса обсуждали городские новости: кто из политиков попался на чрезмерной жадности, кто из журналистов по загривку получил за излишнее рвение. Одним словом — готовились к будущей беседе, мозги проветривали.

Без пяти минут четыре подошел господин Фудзивара. Советник микадо поклонился, попросил идти за ним. Лифт, закрытый микроавтобус с отделкой не хуже, чем у оябуна, короткая поездка. В этот раз в знакомый уже зал я попал вторым, гордо следуя в кильватере Гото-сан.

За столом из приглашенных мы были вдвоем — ближе к императору босс, я рядом, уложив папочку перед собой. Микадо на законном месте во главе, Фудзивара чуть позади, опять растворившись в тени.

Выполнив положенный глубокий поклон, распрямились, Акира Гото начал доклад.

— Как один из оябунов Инагава-кай в Йокогаме, хочу доложить дайдзё тэнно, что на вверенной мне территории в должной мере поддерживается порядок и нет каких-либо серьезных нарушений. Согласно вашему пожеланию, мы поддерживаем необходимые контакты и с имперской канцелярией, и с силами самообороны. Присутствующий здесь Исии-кохай на ближайшем молодежном фестивале вместе с представителями службы спасения Тачикава представит для желающих технику наших защитников и поможет разместить наглядную информацию о ежедневных нуждах и заботах доблестных самураев на службе микадо.

Кланяюсь. Есть такое. Разные плакаты уже готовят, с красивыми большими цветными фотографиями. Служба по связям с общественности на базе не зря хлеб ест.

Босс молчит секунд пять, затем продолжает:

— Во время известного вам инцидента с нападением триад на сбившихся с пути абэноши, Исии-кохай обнаружил ряд документов, которые мы хотели бы предоставить вашему вниманию.

Моя очередь. Открыв папку, выкладываю на пустую темно-коричневую столешницу четыре листочка, испещренные иероглифами и цифрами.

— За три прошлых года триады сумели при помощи подручных украсть у государства девятьсот шесть миллионов долларов. Это — общая оценка активов, выполненная неделю назад. Деньги были вложены в акции и другие ценные бумаги за пределами Ниппон. Учитывая, что попав в преступные руки, данные средства могут быть использованы против подданных микадо, мы сумели перевести обнаруженные финансы в другие банки. В данный момент триады не имеют доступа к похищенному. Здесь находится информация, где, как и каким образом государство может получить доступ к указанным активам, чтобы вернуть их домой. Хочу предупредить, что информация в единственном экземпляре и ни я, ни мой клан больше не имеет записей по этой проблеме.

Складываю листочки обратно в папку, закрываю ее и передаю оябуну. Тот с поклоном выкладывает на край стола, перед императором. Акихито-сама чуть заметно кивает, документы забирает себе советник императора по специальным вопросам.

— Хочет ли Гото-сан и Инагава-кай в его лице получить какую-либо компенсацию за это?

— Семья считает, что воровать у микадо — преступление. Ниппон в данном случае является пострадавшей стороной. Для нас честь исправить несправедливость и вернуть украденное домой.

— Я вас услышал…

Затем я полчаса сидел и с тихим восторгом наблюдал, как зубры от политики водят хороводы насчет возможных преференций для клана. Фактически Акихито-сама аккуратно обозначил новые границы взаимного сосуществования, в которых достаточно жестко было прописано: государство за явный криминал продолжит гонять борекудан в хвост и гриву. Чтобы не забывали, кто на Фудзи главный. Одновременно с этим прикрутят краник в прессе насчет “бандиты распоясались”. И полиция, и спецслужбы перестанут прессовать все кланы, в особенности Инагава-кай, выдавая серьезные сроки за любую мелочь. Конечно, послевоенные времена уже не вернутся, когда политики чуть ли не в засос с гангстерами целовались. Но наступает подобие оттепели. Похоже, верхи государства решили снова разыграть карту организованной преступности, чтобы придавить иностранные группировки на территории Ниппон, заодно прижучив тех же американцев. Если кто-то из уродов умудрится нагадить рядом с военными базами, то сначала получат по полной программе от местных, а уже затем дипломаты выразят сожаление над гробами. Если так дело пойдет, то часть баз прикроют на волне общественного недовольства. Хватит — вторая мировая отгремела давно, Ниппон давно уже не нуждается в столь навязчивой опеке из-за океана. А верные цепные псы императора получат возможность выгрызть глотку тем, на кого укажут. И никто одергивать не станет.

Когда высокие стороны закончили завуалированное обсуждение возможных плюшек и микадо выслушал все положенные слова благодарности, Акира Гото с поклоном сказал:

— В завершение встречи я прошу предоставить слово присутствующему здесь Исии-кохай. У него есть две небольшие просьбы, которые он хотел бы донести до микадо.

Получив одобрительный кивок, после очередного поклона сообщаю:

— В настоящий момент я помогаю профессору Коичи Сакамото, который работает в госпитале Йокомаши Нанбу. После долгих размышлений Сакамото-сэнсей попросил меня обратиться к тэнно с просьбой о помощи. Господин профессор будет благодарен, если ему позволят использовать ресурсы генерала Ито для помощи в завершении начатого проекта. Единственное, о чем настаивает Сакамото-сэнсей, так это разделение сфер ответственности и приоритет научных изысканий над любыми военными разработками на основе сделанного открытия.

— Сакамото-сан хочет быть главным в этом проекте?

— Да, Акихито-сама. В случае, если решение не будет принято, профессор закончит все работы и больше не станет возвращаться к этой тематике. После инцидента, когда я выгорел, мой наставник считает, что его не принимают во внимание, как серьезного специалиста в области лечения абэноши.

В зале повисает тяжелая тишина. Фактически я сейчас озвучил скрытый ультиматум, который через меня передал Коичи Сакамото. Формально — он формально “один из”. На самом же деле, и это понимают все присутствующие, профессор является единственным специалистом, кто смог вырастить уже целое поколение учеников и спас многих выгоревших одаренных от смерти.

— В моем лице Ниппон считает, что Сакамото-сан может не опасаться за новый проект и свои изыскания. Никто не посмеет ему помешать в новой работе. Если же для обозначенных задач требуется помощь генерала Ито, то такая помощь будет предоставлена.

— Домо аригато гозаймасу, Акихито-сама. Ваша помощь в этом вопросе неоценима для нас. Со своей стороны Сакамото-сэнсей будет рад передать государству все согласования в лечении иностранцев, если такие захотят посетить госпиталь или другие медицинские центры, где станет использоваться новая методика. Для японцев, как настоящий гражданин Ниппон, профессор предоставит все наработки бесплатно. Правительству нужно будет заплатить за оборудование и зарплату обученным специалистам.

— Наверное, Сакамото-сан нашел философский камень.

— Мой наставник считает, и я полностью поддерживаю его в этом, что ему удалось найти методику лечения выгоревших одаренных. Первые тестовые результаты уже внушают осторожный оптимизм. Я, в свою очередь, надеюсь, что после отработки новых методов, Сакамото-сэнсей вернет мне дар в полном объеме.

Теперь молчали минуты три. Все же я на стол выложил козыри, которые били любой чужой расклад. Мало того, что в стране самый большой процент абэноши среди населения. Так если мы еще и восстанавливать пострадавших сможем… Это похлеще атомного проекта будет.

— Нужны ли какая-нибудь немедленная помощь Сакамото-сан? — интересуется микадо.

— Я смог предоставить ему необходимую финансовую помощь для начала разработки, включая инженеров и компьютерных специалистов. Кроме того, силами Инагава-кай осуществляется охрана лаборатории, где начаты эксперименты. Все критически важное оборудование оборудовано средствами самоуничтожения на случай внезапной вражеской атаки. Сакамото-сэнсей лично отобрал среди интернов лучших и они дали кисэмон. Гайдзины не получат этот проект, даже если добудут о нем хотя бы крупицу информации… Но поддержка Ито-сан была бы совсем не лишней. Как и дополнительные гранты для продолжения работ. Вполне возможно, что имеет смысл часть госпиталя переоборудовать под профильное отделение. Врачи там накопили огромный опыт работы с выгоревшими, их просто нужно поддержать. Но в деталях наверняка лучше расскажет непосредственно мой наставник. Я просто стараюсь по мере сил помочь ему в этой работе.

Помолчав, император поворачивается к советнику:

— Я хочу увидеть Ито-сан сегодня, в любое время, как он будет свободен. После чего генерал встретится с господином профессором и обсудит первоначальный план помощи проекту. Завтра в обед хочу увидеть обоих здесь с уже согласованной позицией по ближайшим срокам и задачам… Передайте через Исии-кохай мой именной чек на пятьсот миллионов йен для того, чтобы Сакамото-сан мог закрыть насущные нужды в деньгах, если они у него уже возникли.

Фудзивара ничего не записывал, только поклонился — принято к исполнению. Закончив с этим, микадо посмотрел на меня:

— Исии-кохай. Насколько я понимаю, ваше участие в данном проекте достаточно серьезно. Что бы вы хотели получить от меня в знак благодарности?

— Я бы хотел получить ответ на второй вопрос, господин. Могу ли я нанять для решения личных проблем бывших военнослужащих или вышедших в отставку работников правоохранительных органов в качестве гвардии? Насколько мне известно, в виде исключения, существует несколько отрядов специального назначения под патронажем министерства внутренних дел. Я был бы рад, если бы мне позволили сформировать похожий отряд, кто бы мог защитить меня и моих работников от возможных атак враждебно настроенных гайдзинов или местных радикалов. Обучение, снаряжение, зарплаты и социальный пакет обязуюсь покрыть из собственных средств. Разумеется, эта гвардия будет верной опорой вам и вашей семье, как и весь Инагава-кай.

— Личная гвардия? Которая не будет подчиняться твоему оябуну?

— Хай, господин. У меня уже две фирмы и я хочу постепенно создать концерн, который будет заниматься разными перспективными направлениями. Более чем уверен, что часть из этих задач наверняка привлечет излишне агрессивное внимание иностранцев. Например, оборудование для диагностики выгоревших абэноши и их лечения. Наличие людей с опытом боевых действий в ключевых точках и с прямой связью с силами самообороны и полицией позволит создать еще одну линию обороны. Мой клан в данном случае не является напрямую заинтересованным лицом. Хотя вполне возможно, что я попрошу совета у оябуна в случае, если мне потребуется его поддержка.

Я был сама безмятежность. Акира Гото сидел рядом и “держал лицо”. Хотя более чем уверен, что моя вторая просьба была для него несколько неожиданной. Я озвучил мельком, что хочу попросить о возможной защите, но вот так — личная гвардия? Телохранители без огнестрельного оружия есть у многих важных людей в стране. Гвардейцы же — только у микадо. Остальные довольствуются специалистами, которых на разные важные мероприятия отправляет полиция.

— Вы считаете, Исии-кохай, что подобного рода люди вам точно понадобятся?

— К сожалению, господин, я так считаю. Если триады сумели обманом заманить в свои сети служащих специальных подразделений и эти абэноши пытались меня уничтожить, я буду вынужден как-то защищаться. В нашем странном мире лучше всего выживают параноики. Они готовы отразить любой внезапный удар, даже если зашли в булочную за свежей сдобой. Но если у них отобрать меч, то как они смогут защитить себя и страну?

— Очень интересная мысль… И, как мне кажется, государству проще присматривать за вашими специалистами официально, чем пытаться отловить их по закоулкам, куда столь перспективный молодой человек наверняка распихает, получив запрет… Фудзивара-сан, что скажете?

— Исии-кохай ни разу ни дал повода усомниться в своих действиях. Все, что сделал, было согласовано с имперской канцелярией и выполнено наилучшим образом. Мне кажется, в его лице мы видим новое поколение абэноши, для кого интересы Ниппон выше, чем личные мелкие проблемы. По-крайней мере, у меня сложилось такое впечатление.

— Хорошо… Фудзивара-сан в понедельник предоставит официальные документы, в которых будет описаны должностные обязанности и границы ответственности новой гвардии по отношению к официальным структурам. Исии-кохай, сколько человек вы планируете привлечь?

— На первоначальном этапе хочу обойтись примерно ротой, это около ста двадцати бойцов. Срок формирования — около пяти лет. Пока возьму костяк, из которого в будущем получу офицерские кадры.

Микадо тихо засмеялся:

— Не удивлюсь, если через пять лет вы попросите у меня разрешение на создание собственной дивизии… Пять лет. Сто человек. К вопросу о возможном увеличение я или мои наследники вернемся позже. Посмотрев на результаты…

Глубокий поклон вместе с Акира Гото. Аудиенция закончена.


***


Сидим в знакомой мне комнате, ждем, когда Фудзивара принесет чек. Думающий о чем-то оябун неожиданно “просыпается”:

— Те, кто стремительно шагает, рискует не дойти до старости, Тэкеши-кохай. Не забывай об этом.

— Я помню, господин. Как и то, что за мою верность клану спятившие абэноши пытались убить и меня, и моих самураев… Вы знаете, что я верен слову и выполню вашу волю в любой ситуации. Потому что я ваш кобун. Это было, это есть и это будет.

— Помню… Но раз уж ты так быстро вырос, то будь готов. Окада-сан не успевает решать все проблемы, с которыми мы сталкиваемся. Мы отдадим тебе часть его нагрузки.

— Хай, господин. Это огромная честь для меня.

— Думаю, с моим старым другом мы не ошиблись. Ты уже столько успел сделать для Семьи и это только начало.


Через час Акихито-сама разговаривал с генералом Ито. Фудзивара молчаливой тенью присутствовал рядом.

— Ито-сан, мне сообщили, что у вас возникли какие-то сложности в общении с профессором Коичи Сакамото. Это так?

— Нет, господин. Были мелкие недоразумения, но мы их разрешили.

— Это хорошо. Потому что с настоящего момента вы будете его правой рукой. Выполнять все просьбы, обеспечивать любые желания и оказывать максимальную поддержку. Никаких конфликтов. Никакого перетягивания одеяла. Он — ведущий специалист на новом проекте, вы его опора. И если ему захочется построить новый небоскреб посреди имперского сада, то вы не станете удивляться или возражать, а узнаете: в какие сроки и сколько этажей. Это понятно?

— Хай, господин.

— Отлично… Техническую помощь вам будет оказывать Исии-сан, его помощник. Вы уже знакомы с молодым человеком. Вполне возможно, что именно он поможет вам получить очередное звание и выйти на пенсию в положенное время без каких-либо инцидентов. Насколько я понял, именно Исии-сан настоял на том, чтобы лично вы со стороны государства курировали новый проект. Хранили и защищали… Цените это, Ито-сан. Выгоревший абэноши не стал превращать вас во врага, а попросил о помощи… Фудзивара-сан предоставит необходимую информацию. Сегодня вечером созвонитесь с Сакамото-сан, договоритесь о встрече. Завтра в полдень я жду вас вместе с планом первоочередных работ и детальным списком ресурсов, которые необходимы в ближайшие месяцы… И, не пытайтесь без разрешения вломиться в лабораторию Сакамото-сан. Как я понял, его молодой помощник умудрился заминировать там все к ёкаям. Исключительно из чувства паранойи, которую он так любит и лелеет.

Загрузка...