Глава 16 Взлеты и падения

— Как успехи, Эхения? — незаметно нарисовался в холле и сам граф. — Я так понимаю, открытие пока откладывается? Просто заметил инспектора Эривентера, очень въедливый и непреклонный тип…

— Отчего же, — обернулась я к нему с обольстительной улыбкой. — Ты просто пришёл раньше остальных, а открытие состоится, как и намечено.

— То есть… — недоумённо тряхнул он каштановым хвостиком. — В отеле всё в порядке? Инспектор разрешил?

— Всё в по-олном порядке, — пропела я, подойдя к нему ближе.

— Эхения, я просто, кажется, забыл сказать тебе… — Он вдруг занервничал, хотя явился сюда очень уверенным в себе. — Ежегодная аренда земли, на которой стоит отель, истекла на днях, мне потому и удалось выбить у прежнего владельца существенную скидку: он не хотел тратиться на неё перед продажей.

— С этим проблем нет, — промурлыкала я, поддев пуговицу на его костюме. — А ещё ты забыл сказать, что дело не поставлено на налоговый учёт, просрочены все мыслимые договора и не уплачено ни одной пошлины.

— Это всё есть в представленной документации, — попытался оправдаться он.

— Запрятанное так, что простой человек полгода разбираться будет, прежде чем найдёт. Значит, очень не хочется проигрывать, да, Рейн? — Я приблизилась к нему почти вплотную. — И, кстати, зря ты так про инспектора — он очень… очень понимающий мужчина…

Арранис шумно сглотнул.

— А, так вот как ты решила этот вопрос, — предпринял он последнюю попытку сохранить лицо. — Да, Триалес был прав, женские чары могут покрыть недостаток опыта в таких делах…

Я запустила руку под его пиджак, томно провела по груди, плотно обтянутой рубашкой, и закусила демонстративно губу, не разрывая взгляд. Рейнмар замер, перестав дышать, а под моей ладонью учащённо забилось сердце.

— Я даже не знаю, что больнее ударит по твоей самоуверенности, Рейн, — прошептала ему я, почти касаясь губами его рта. — Пощёчина за это оскорбительное предположение или то, что ты не получишь поцелуя, на который почему-то, похоже, сейчас рассчитываешь… Потому что под эти пресловутые женские чары сейчас прогибаешься именно ты.

Я резко отстранилась от него, и Рейнмар, к своему последующему смущению, подался за мной следом. Что и следовало доказать.

— А на инспекторе чары я использовала совсем другие, — бодро и весело добавила я. — В виде продлённой вовремя аренды и правильно оформленных бумаг. Потому что у меня всё под контролем. Ну и так, взяла кое-чем другим… Ты, например, знаешь, что в отеле «Гранд-Терра» постояльцам и посетителям ресторана теперь предлагается эксклюзивный коктейль «Эжени́»? Как говорит Санечка, «искристое без коньяка — деньги на ветер».

Граф ещё пару секунд приходил в себя и наконец опомнился.

— Ты не можешь использовать мой «Лё гу дю бонёр» для собственного успеха!

— Очень даже могу. В конце концов, это ведь твой отель и твой будущий успех. И я скрывать это не намерена. Да что там, именно твою репутацию я теперь буду использовать и в хвост, и в гриву. Пусть у меня нет таких обширных деловых связей, как у тебя, зато у меня есть… сам ты. Кстати, спасибо, что пришёл, твоё присутствие на открытии придаст отелю нужный флёр надёжности и успеха.

— Ты!.. — сверкнул он глазами. — Ты…

И добавил что-то совсем немыслимое, внезапно рассмеявшись:

— А ты хороша, Эхения!

Я послала ему воздушный поцелуй и отправилась в последний обход перед открытием. Рейнмар, ведомый любопытством, пошёл за мной следом.

Ещё накануне мы в переписке основательно поспорили о том, могу ли я приглашать его величество на открытие отеля. Рейн упирал на то, что присутствие Триалеса сыграет мне на руку, а это противоречило бы его обещанию не вмешиваться в спор. Я ссылалась на то, что через месяц отель всё равно вернётся к Арранису, и упускать такую рекламу никак нельзя. В конце концов оставили это на усмотрение самого короля.

— Очень интересное решение, — хмыкнул граф, увидев зоогостиницу, в которую буквально за ночь была перестроена парикмахерская.

Сложнее было снести прежнюю начинку, чем постелить в уже пустом помещении ковровое покрытие, расставить лежанки и закрытые боксы, сделать зоны кормёжки и отдыха. У помещения было два выхода — в фойе отеля и непосредственно на улицу. Кошек в Шенлине не знали, так что постояльцами по большей части представлялись собаки. Хуршед вздохнул, но вызвался отвечать за питомцев, если таковые появятся. Ножницы, расчёски и прочее также попросил не выкидывать, для собак тоже сгодятся. Всяким приходилось заниматься, смущённо признался он.

— Кстати, Эхения, я уже несколько дней не видел Йевана и Аликсандера. Ты, случайно, не знаешь, где они?

— Знаю, конечно. Занимаются новым лучшим рестораном Шенлина. Пойдём, кухню покажу.

Завидев братьев, заканчивавших последние приготовления к открытию ресторана, Рейнмар просветлел лицом и подошёл к ним.

— Так вот вы где! Лансет уже закончил с подвеской, я хотел спросить…

— Не-не-не, — встряла я между братьями и графом. — Если спросить, то в нашем отеле действует единственный в Арсандисе консультационный центр по магбилям. Будешь арендовать переговорную или Охотничий зал? Рекомендую последний: он подороже, но там напитки и закуски входят в стоимость.

— Какая аренда? — не понял Арранис. — Я лишь хотел уточнить у Йевана насчёт охлаждающих жидкостей, это две минуты.

— Минимальный тариф — один час. Триста эйрат аренда зала, двести консультация.

— Это грабёж! — возмутился граф.

— Это лучшее предложение на рынке! — не согласилась я. — А три часа будут с хорошей скидкой.

— Так оно просто единственное, а не лучшее! Других таких специалистов ведь нет!

— Во-о-от! — подняла я значительно указательный палец. — Кровожадный оскал монополизма во всей красе. Так что, Охотничий? Наличными будешь платить или чеком?

Рейнмар сверкнул от негодования глазами и поискал поддержки у братьев, но те лишь развели руками.

— Мы люди подневольные, Ренатик. Как начальство скажет, — давили они улыбки на якобы скорбных лицах.

— Я подумаю. — Граф с недобрым прищуром уставился на меня.

— Думай быстрее, а то у ребят скоро отбоя от посетителей ресторана не будет, и цены на их время резко взлетят…

— Ладно, один час, — чуть не прорычал граф. — В переговорной комнате.

— Увы, она сейчас занята, остался только Охотничий зал. — Я вовсю отыгрывалась на нём за подставу.

— Да кем она может быть занята, отель ещё даже не открылся!

— Мной. — Я улыбалась во все зубы, не скрывая ехидства. — У меня там планёрка с мансами.

— Боги-многие… Хорошо, Охотничий!

— Прекрасный выбор! — энергично пожала я ему руку. — Рады приветствовать в «Гранд-Терре»! Виллис, проводите нашего первого гостя на рецепцию, оформите, как полагается. И выдайте ему карту постоянного посетителя, думаю, его сиятельству ещё пригодится.

Я лично проследила за тем, как взбешённый Арранис выписал первый чек в кассу отеля. И помахала им перед своим носом — тиснёный квиток явно пах победой.

Ровно в полдень импозантный швейцар распахнул двери отеля для всех желающих. И таковых оказалось немало благодаря бурной деятельности нашего рекламщика Вели. Не последнюю роль в этом сыграл необычный водный декор на фасаде здания и кричащая растяжка над входом об открытии.

Герцоги, Фелисберта под ручку с Лансетом и мэтр Оркан с супругой первыми пришли меня поддержать. Среди других гостей, подозреваю, было немало конкурентов, решивших прощупать почву: слишком уж въедливо они оценивали каждый уголок. И даже репортёр местной газеты затесался.

Официантов Санечка с Ванечкой подобрали опытных, вышколенных, и те плавно лавировали между гостями, предлагая им напитки и комплименты от поваров: крошечные версии блюд из меню ресторана. Аркадий, волшебным образом ожившее кресло, бесшумно пристраивался к возрастным дамам и вежливо кивал им спинкой, когда на него обращали внимание.

В качестве гидов по отелю выступали господин Ольтен и Шайсхзе… нет, это всё равно не выговорить, так что пусть окончательно станет Велей. Я же расточала улыбки, не забывая вставлять к месту и не к месту, что «Гранд-Терра» теперь принадлежит не кому-нибудь, а самому графу Арранису. Одобрительные кивки на эту беззастенчивую эксплуатацию его имени радовали. Сама же я прислушивалась к разговорам, и были они самые разные.

— Миленько, — морщила носик одна дама. — Но как-то просто, что ли…

— Это очень модная концепция, — уверял её наш Энгуирэль. — Естественность, единение с природой. Островок отдохновения посреди шумного пыльного города, где можно расслабиться после долгой поездки или просто сбежать от домашних забот. Натуральные цвета действуют самым умиротворяющим образом, а обилие зелени возвращает нас к первостихиям. Чувствуете, как здесь легко дышится?

— С таким же успехом можно провести время в парке, — возразила другая.

— Да, но в парке вы не переночуете на мягчайших кроватях и не выпьете чашечку кофе с подругой на таких уютных диванчиках. Прошу… Желаете искристого к пирожным?

— К мужу приезжает брат через три дня, — пожаловалась ещё одна дама. — Он всегда путешествует исключительно со сворой своих охотничьих сеттеров, а я их терпеть не могу, этот запах потом из дома ничем не вывести… Говорят, к вам можно с собаками?

— Мадам, родная мама не позаботится о них лучше, чем это сделают здесь, — галантно поклонился Веля. — Не желаете взглянуть на гостиницу для животных?

— Как здесь с обслугой? — резко спросил молодой мужчина у Ольтена. — Моя тёща приезжает в Шенлин раз в месяц и обычно останавливается в «Ван Лейзе», но в прошлый раз она застукала там двух горничных, беззаботно болтавших в её номере вместо того, чтобы заниматься уборкой! И мне пришлось терпеть все её капризы в собственном доме аж два дня!

— Вопиющее безобразие, — согласился управляющий. — В «Гранд-Терре» ваша уважаемая тёща за всё время пребывания вообще не заметила бы ни одного прохлаждающегося человека из обслуживающего персонала, притом в её номере всегда царил бы идеальный порядок.

— Кажется, неплохое начало, Женя? — шепнул Триалес, вдруг оказавшись рядом. — Не скрою, я даже немного расстроен.

— Трис, ты всё же пришёл! — обрадовалась я. — А как же невмешательство в спор? Смотри, на тебя уже репортёр нацелился. Завтра же в газете будет: «Почтил своим высочайшим присутствием сам его королевское величество»…

— Скорее там будет «случайно проходил мимо». — Король очень убедительно посмотрел на подскочившего писаку. — Надеюсь прочитать именно это. К тому же я буквально на пару минут. Может быть, встретимся завтра, расскажешь обо всём в подробностях?

— С удовольствием! Забронирую столик в нашем ресторане на вечер. Такой потрясающей кухни ты ещё точно не пробовал. — Последнее я тоже адресовала навострившему уши репортёру.

Арранис, внезапно материализовавшийся рядом, чуть нахмурился, но кивнул, соглашаясь с присутствием короля: приемлемо. Журналист же переключился на меня и засыпал вопросами. По некоторой резкости высказываний он мне напомнил покойного Шарля, потому что стал напирать на то, какую пользу сможет принести новый отель городу помимо того, что очередной толстосум просто набьёт свои карманы… М-да, если коммунистические идеи Оливье и просочились в умы Шенлина, то именно в этого борзого журналиста.

— Развитие туризма, обогащение кулинарной традиции города… — вдохновенно плела я. — К тому же «Гранд-Терра» — самый что ни на есть социальный проект! Не менее половины наших сотрудников — выходцы из иных миров, проблему трудоустройства которых упорно игнорирует городская администрация!

Репортёр округлил глаза и что-то быстро застрочил в своём блокноте. А Рейнмар схватил меня под локоть, отводя подальше, и яростно зашептал на ухо:

— Эхения, ты с ума сошла⁈.

— Ты уже определись, незаурядный ум или сумасшедшая, — возмутилась я такому резкому выпаду. — Что не так-то?

— Иномирцы, вот что не так! Ты наняла не граждан Арсандиса?

— Так ты не только шовинист, а ещё и расист…

— Дело не в этом! У них есть разрешения на работу?

— Э-э-э… Да я как-то на другое делала упор, когда людей подбирала…

— Ты меня с ума сведёшь… Ты хоть представляешь, какие за это штрафы? Если миграционная служба узнает…

— Ты, что ли, натравишь? — упёрла я руки в боки. — Как сегодня инспектора?

Рейнмар даже чуть побледнел.

— Как ты такое могла подумать! Эхения, вот теперь давай без шуток. Хорошо, некоторые важные моменты касательно бумаг я от тебя скрыл. Просто хотел проверить твоё умение работать с документацией… И ты справилась блестяще, не могу это не признать! Я бы всё равно тебе сказал об этом сегодня. Но инспектора Эривентера я не вызывал. Всё-таки я не меньше твоего заинтересован в том, чтобы отель в дальнейшем функционировал исправно и приносил прибыль. Да, пусть не сразу… Не через месяц, а недель через шесть…

— Убеждай себя, ага. Я выиграю этот спор, Рейн, — зловеще пригрозила я. — На обручальных кольцах, кстати, не настаиваю.

— До них и не дойдёт. Эхения, давай серьёзно. Насколько мне известно, далеко не всем иномирцам выдают такие разрешения. И трудовой закон строго регламентирует…

— Люди сидят без работы и банально не могут себя прокормить, потому что их никуда не берут, — это, по-твоему, справедливый закон?

— Тем не менее закон.

— В Арсандисе их просто предпочитают не замечать!

— Я понимаю твоё возмущение. Хотя нет, не понимаю… Как и то, откуда ты вообще их взяла. Я закрыл глаза на то, что братья Кирс-Анофф занялись рестораном, они хоть и северяне, но хотя бы уроженцы этого мира. К ним претензий нет.

Ну, как тебе сказать, уроженцы…

— Им достаточно не светить свою магию, чтобы не возникло проблем.

— Это я обеспечу, я им на кухне такой же купол сотворила, как в мастерской.

— Но всех остальных неграждан Арсандиса придётся уволить.

— Нет, — решительно ответила я. — Только через мой труп. О них никто не узнает.

— Ты сама только что рассказала об этом репортёру! Завтра узнает весь город, и жди трудовую инспекцию. У тебя ведь есть свободная пара тысяч эйрат штрафа за каждого нелегально нанятого мигранта?

— Сколько⁈.

Это двадцать четыре тысячи за всех моих попаданцев? Притом что на моём счету оставалось уже около шестнадцати.

Блин. Блинский блин. Надо было за языком следить, а не вестись на провокационные вопросы репортёра. Лопухнулась я дважды, вспомнив также печальную судьбу Шарля Оливье. Если действительно существует какая-то секта чужененавистников, то я сейчас совершила непоправимую ошибку…

— Эти твои люди действительно так хороши? — спросил Рейн, глядя, как я меняюсь в лице.

— Они лучшие, — кивнула я, лихорадочно шаря глазами по гостям и высматривая репортёра. — А… что мне тогда делать?

— Ладно, — нахмурился граф и подхватил с подноса не разбавленный искристым коньяк. — Я всё решу. Эта вещь прекрасно отшибает память, проверено.

— Рейн… ты действительно намерен меня выгораживать в этом? И моих людей? — не поверила я.

— Ты ведь о них говорила, когда ставила условие Триалесу? Уравнять иномирцев в правах с арсандцами? Не переживай, Эхения. Уверен, когда ты проиграешь, король всё равно сделает тебе такой подарок, уже в качестве свадебного. И у меня тогда будут уже абсолютно легальные сотрудники в отеле. А я ценными кадрами разбрасываться не привык.

Он коварно подмигнул и отправился к репортёру. Вот ведь! И здесь свою выгоду нашёл.

Когда же разошлись последние гости и день подошёл к концу, я, братцы и управляющий Виллис, не сговариваясь, собрались у стойки регистрации в фойе. Виллис с Кх’хрумом торжественно сняли кассу и закрыли дневной отчёт.

Пятьсот сорок шесть эйрат. Причём пятьсот из них я сама выцыганила у Арраниса. На сорок шесть в ресторане поужинали герцоги с Фелисбертой и пара дам заказала кофе. А нам нужно в десять раз больше…

— Несколько столиков заказали на завтра и на субботу, — отчитался Ванечка. — Зато сегодня смели все закуски подчистую. А я говорил, что при такой халяве никто в первый день не пойдёт в ресторан.

— Главное, что гости новые блюда распробовали и остались довольны, — успокоила я его. — Скоро толпами повалят на ваш нисуаз и расстегаи. Меня пока больше другое волнует. Виллис?

Управляющий Ольтен красноречиво посмотрел на доску с ключами от номеров. Все они аккуратно висели на своих гвоздиках, поблёскивая позолоченными цифрами на бирках.

— Заявок на бронирование номеров пока не поступало, — ответил он и вздохнул. — Постояльцев, увы, тоже нет…

— Ладно, завтра будет новый день, — успокоила я сотрудников и отправила всех по домам.

В утреннюю газету я вцепилась с волнением, позабыв о завтраке. Не знаю, что сделал граф с тем репортёром, но о том, что в новом отеле работают мои попаданцы, не было ни слова, только обтекаемое «новый отель обеспечил порядка тридцати новых рабочих мест, причём руководство не особо разборчиво в персонале, взять того же некоего В. Ольтена, с треском уволенного из „Ван Лейзе“»… О присутствии на открытии короля, как и других высокопоставленных лиц, не было ни слова.

Да и вообще, так себе статейка. Может, заказная от конкурентов? Надо будет Веле показать, найдём рецензента посговорчивее.

Зато у самого отеля моим глазам предстала радостная картина: к дверям подкатил экипаж, и из него уже выгружал багаж наш носильщик. Я поспешила внутрь, готовая расцеловать первого постояльца, выбравшего «Гранд-Терру», а у стойки рецепции уже недоверчиво крутил носом крепко сбитый мужичок; торговец, судя по цепкому взгляду. Рядом покорно стоял отпрыск-подросток.

— Э-эй, поосторожнее! — прикрикнул он на портье. — Там образцы стекла, а я не для того плёлся черепахой из самого Лариденса, чтобы именно здесь они превратились в груду осколков!

В чемоданах действительно что-то звякало. Я быстро вспомнила заклинание воздушной подушки, и багаж плавно поплыл в воздухе.

— Тридцать пять эйрат за ночь⁈ — возмущённо воскликнул гость. — Я что, по-вашему, золото выдуваю, а не стекло? Цимочка, мальчик мой, ты спрашивал про грабителей… Так вот, они перед тобой! А вовсе не на дорогах, как ты опасался…

Но регистратору на помощь уже подоспел Виллис, и я просто заслушалась, как профессионально тот повёл разговор: деловито, коротко, упирая в каждом предложении на несомненную выгоду. А именно такой язык и оказался торговцу по душе.

— Семейные номера в будни дешевле, так что вы уже изрядно сэкономили на том, что цель вашей поездки рабочая, а не развлекательная…

— Цимочка, а я тебе говорил, что нечего раньше ехать, — назидательно обернулся торговец к сыну. — Воскресную ярмарку, ишь, захотел посмотреть… Будто в нашей деревне они хуже.

— Кроме того, несовершеннолетним положена скидка…

Сынуля на такового явно не тянул и открыл было рот, чтобы не согласиться с занижением его возраста, но отец живо хрястнул того по затылку.

— Балбес малолетний, всё так, — поддакнул торговец.

— Как я понял, вы везёте ценные и хрупкие образцы товара. Если вы намеревались в дальнейшем разъезжать с ними по городу к заказчикам…

— Именно так и намеревался, — буркнул мужчина.

— … то у меня для вас есть лучшее предложение: выставить их в одном из наших залов. Это сильно сэкономит ваше время и обеспечит сохранность деликатной продукции…

— Денег сдерёте, поди… — задумался папаша.

— Рекламу этой промышленной выставки отель возьмёт на себя. Мы сами разошлём приглашения и дадим анонс…

— Ишь ты, — крякнул торговец.

— Закуски и напитки будут входить в стоимость…

— Ну, на дармовщинку-то придут, наверное, куда денутся. — Он уже что-то подсчитывал в уме. — Да и нам с дороги перекусить не помешало бы… Остались мамкины бутерброды, Цимочка, или всё уже стрескал?

— Завтрак включён в стоимость проживания, — добил сомневающегося торговца Виллис. — Вам накроют в ресторане через пару минут.

Тот покряхтел ещё для вида, но достал мешочек с деньгами. Очень уж ему понравилась бумажка, на которой Виллис всё это время записывал какие-то числа и под конец продемонстрировал ему финальную сумму за четыре дня проживания и аренду одного из залов под выставку. Рядом же гораздо более крупно написал цифру, которую торговец сэкономит именно в нашем отеле.

— Ладно уж… кутить так кутить! — Постоялец довольно отсчитал четыреста семнадцать эйрат. — Только за такие деньжищи чтоб простыни свежие были! И без клопов!

Ну, кажется, дело пошло.

— Виллис, а вы не перегнули со скидками? — спросила я управляющего. — Прибыль хоть какая-то будет с этого аттракциона невиданной щедрости?

— Мисса Эхения, уважаемый эктере Беглацинг и без этих танцев заплатил бы ровно ту же сумму, — подмигнул мне Ольтен. — Просто людям его профессии нужно наглядно показывать, за что именно они платят. Красная жирная ручка, крупные цифры, гербовая бумага и счёты рядом — вот и вся хитрость.

— Браво, — улыбнулась я. — Сдаётся мне, вы к любому гостю найдёте подход.

— Это моя работа, мисса, — сдержанно склонил голову он.

После обеда в холл отеля решительно ворвалась молоденькая расфуфыренная девица в широкополой шляпке. С гордо поднятым носом и несколько возмущённым видом она прошествовала к стойке регистрации. Я напряглась. Но барышня при виде невозмутимого портье сама уже немного сдулась.

— Я бы хотела здесь жить! — заявила она и тут же растерялась. — Или как это правильно говорится?..

— Снять номер, госпожа? — вежливо подсказал подошедший управляющий.

— Да! Я… я просто никогда этого не делала… Да и вообще, из дома не… — Она вдруг смутилась. — Просто тут меня точно искать не будут.

— У вас неприятности, мисса?

— Нет! — быстро ответила она, отводя глаза. — Но я же могу здесь переночевать, правда?

— Для этого и существуют отели, — уверил её Ольтен. — Ваше имя? И вы без багажа?

— Без багажа… А можно без имени? Или вот: запишите меня как миссу Ольви… Да, мисса Илейн Ольви! Так ведь можно? — уже вопросительно взглянула она.

— В «Гранд-Терре» мы гарантируем нашим гостям полную конфиденциальность и безопасность. Вы предпочитаете наличными или чеком?

— Ой… — окончательно растерялась она. — Кажется, у меня нет денег. А можно послать счёт на имя… ну… графа Ольвиденского. Это мой отец… Только не сразу, а потом?

Тут она ещё немного помялась, но, посмотрев на невозмутимого и понимающего Ольтена, вдруг выпалила:

— Да, я сбежала из дома! Просто там невыносимо! Папенька запрещает мне прокалывать уши, говорит, что ещё маленькая, а все мои подружки уже с серёжками ходят! А мне уже целых тридцать два! И на Воронке́ не даёт ездить! И кроликов в спальне держать не разрешает!

— Какая жестокость, — сочувственно кивнул Виллис. — Полулюкс в вашем распоряжении, мисса, но, боюсь, кроликов у нас тоже нет.

— А почтовые аппараты у вас тут есть? — оживилась она. — Подружки с ума сойдут от зависти, что я сбежала! А их же можно будет пригласить на пару часиков?..

Девица упорхнула в переговорную, а Виллис, нахмурившись, уже строчил записку на бланке отеля. Я заглянула: «Его сиятельству графу Нортену Ольвиденскому…»

— Она несовершеннолетняя, мисса Эхения, — пояснил управляющий. — Лучше сразу, нежели он сам нагрянет с полицией.

— Знаете, кажется, я помню этого графа, его супруга после моего oppvekst приглашала на чай… Пожалуй, я сама нанесу им визит.

Скандального и тщательно спланированного побега от родителей-«тиранов» в особняке Ольвиденских пока не заметили. Может быть, по той причине, что находился их особняк в пяти минутах ходьбы от отеля, а гордая и независимая беглянка отсутствовала дома всего минут десять.

— Милый, ну у неё такой возраст, — улыбнулась графиня Ольвиденская мужу. — Повредничает немного — и успокоится. Вы ведь присмотрите за ней, дорогая Эхения? Счёт мы оплатим, не сомневайтесь. А когда вычтем эту сумму из её карманных расходов, она сама поймёт цену своей выходки. У вас ведь приличный отель? Ну и пусть устроят там девичник, я вот помню свой первый…

Я заверила, что юной бунтарке в «Гранд-Терре» ничего не угрожает, и клятвенно пообещала накормить, проследить, уложить, исключить из вероятной вечеринки алкоголь и парней, а наутро отправить беглянку домой.

Уф-ф. Всего два первых гостя, а уже столько мороки с ними… Но я поймала себя на мысли, что мне это нравится. Ещё посмотрим, Рейн, кто кого!

Загрузка...