Глава 17

— Дядя Мих, дядя Мих! — затормошили меня в четыре руки две мои беспокойные попутчицы, — Просыпайся! Вечер уже! Ты нам обещал ещё в обед фокусы показать, а сам до вечера продрых!

Я нехотя приоткрыл глаза. Майю и Маринет в полумраке осуждающе глядели на меня, а Кирсан и их мама дремали напротив. Вот ведь неугомонные... Хотя их можно понять. Скучно же. Тут ведь в дилижансе им даже толком не поиграть и не побегать. И действительно ведь пообещал, чтобы они мне хоть немного поспать дали. Бессонная ночь в гостинице сказывалась. Я до утра глаз не сомкнул, но никто так и не пришёл. Впрочем, меня это не сильно обрадовало, а только ещё больше насторожило. Теперь стоило ждать какой-то гадости в дороге. Вряд ли нам дадут спокойно доехать. До Ликарии нам три дня добираться, так что у них вполне достаточно времени, чтобы спокойно подготовиться и догнать нас. Был конечно вариант, что нас будут ждать уже в самом городе и возьмут там, но я его оценивал как маловероятный. Это же столица герцогства, и стража там была чуть ли не на каждом углу. К тому же, там у меня была крыша в виде верховного чародея, с которым мало кто хотел связываться, так что если и захватывать нас, то гораздо логичнее и проще сделать это в пути. Заодно, можно будет всё на разбойников списать. Лично я, например, так и поступил бы. Так что расслабляться было нельзя.

У меня была мысль присоединиться к кому-нибудь в поездке или нанять кого-нибудь в охрану, но в ближайшие дни туда ехать никто не собирался, ну или я не нашёл таких, а в охрану нужно брать того, кому ты можешь доверять, если не хочешь, чтобы они в итоге не присоединились к нападающим, а таких знакомств ни у меня, ни у моих попутчиков не было, так что придётся обходиться своими силами. Мне и так-то еле удалось уговорить извозчика, точнее, двух извозчиков, которые должны были менять друг друга в пути, выехать без сопровождения. И это при том, что в этом мире почему-то не принято было трогать извозчиков при нападении. Уж не знаю, чем это было вызвано, но сам факт удивлял. Пришлось опять показывать, что я чародей, и платить двойную цену. Только при таких условиях они и согласились. Ну и на всякий случай я временно отдал античародейские амулеты Хейсе и её дочкам. Мало ли что? Сам-то я отобьюсь как-нибудь, и за Кирсаном постараюсь приглядеть. И строго настрого запретил им всем вылезать из дилижанса без моего разрешения, если вдруг что-то случится.

— Дядя Мих, ты опять там уснул, что ли? — надулась Майю, — И сколько можно спать вообще...

— Не ворчи, тебе это не идёт, — подмигнул я, — Почаще улыбайся, и все мальчишки твои будут.

— Да ну их... — ещё сильнее насупилась она, — Все мальчишки — дураки, вот! — её сестра энергично закивала головой, полностью поддерживая.

— И Кирсан тоже? — усмехнулся я, вспоминая, как они обе не отлипали от него, пока он не уснул.

— Не, Кирсан хороший. И умный! Наверное... — с сомнением взглянула на него Маринет, и теперь уже Майю кивала в поддержку её слов.

— Ладно. Раз обещал — будут вам фокусы! — я потянулся, обдумывая, чтобы им показать. Желательно было продемонстрировать что-нибудь малозатратное по мане. И, кстати, раз уж речь зашла о магии, то, по словам архимага, принцип построения заклинаний, ну, или умений, был тот же, что и в нашем мире. То есть, всё, что я умел делать в том мире, по идее я должен уметь делать и в этом, и наоборот, всем, чему научусь здесь, смогу пользоваться и там. Вот только у меня почему-то пока мало что выходило. Что-то простенькое — без проблем, а вот те же воздушные тараны, или купол отрицания пока не получались. Старый маг сказал, что мне просто нужно больше тренироваться, а не шляться, чёрт знает где, изображая из себя благородного рыцаря-недоумка, помогающего всем подряд. Мол, вместо поездки, лучше бы тренировками занялся, на что я клятвенно заверил его, что как только — так сразу. Вот как вернусь, так сразу же целыми днями и буду тренировками заниматься. Он лишь только сплюнул раздраженно в ответ, пробурчал сквозь зубы какую-то китайскую поговорку, по смыслу похожую на нашу «Горбатого могила исправит», и ушёл.

Я улыбнувшись своим мыслям активировал небольшой светлячок, и направил его к девочкам, восторженно следившим за моими действиями, и закружил его вокруг них, то приближая, то удаляя его от них. Они следили за огоньком как зачарованные, но, надо отдать им должное, не визжали, понимая, что мама и Кирсан отдыхают.

— А ещё... — начала было Майю, но тут вдруг дилижанс резко затормозил, от чего нас с девчонками, сидевших против хода впечатало в стенку, а Хейсу с Кирсаном буквально снесло на пол. Кажется, началось, — подумал я, и вскочил с места.

— Сидите здесь! — рявкнул я девочкам, и пришедшим в себя Хейсе и Кирсану, и выпрыгнул из повозки.

* * *

— Добрый вечер, уважаемый господин Мих, — издевательски поздоровался со мной какой-то неприметный мужик, с абсолютно не примечательным лицом, на котором выделялись лишь холодные глаза, не мигая смотревшие на меня. Он стоял прямо перед дилижансом, засунув руки в карманы длинного плаща, а за его спиной маячили ещё человек десять, половина из которых была вооружена арбалетами, а другая половина — узкими короткими мечами. Видимо, как раз таки наличие арбалетов позволило обойтись без такой пошлости, как поваленное дерево. Не захотели, видать, извозчики рисковать ни лошадьми, ни собой. Ещё человек десять-пятнадцать окружили сам дилижанс.

— Мне передали ваше сообщение, что если я хочу с вами пообщаться, то должен прибыть сам, — продолжил безэмоциональным тоном странный тип, — Вот только вы так быстро покинули наш город, что мне пришлось вас догонять. Это весьма не вежливо с вашей стороны.

— Увы, но дела не ждут, — с деланно равнодушным видом ответил я, — Меня ожидает верховный чародей, а он не любит, когда его заставляют ждать, — развёл я руками, — К тому же, не припомню, чтобы у нас с вами были какие-то общие дела, так что эта встреча нужна вам, а не мне. Могли бы никуда не торопясь навестить меня уже в столице. Там бы я нашёл для вас время.

— Благодарю за приглашение, — одними уголками губ улыбнулся помощник Чёрного герцога, а я уверен, что это именно он, — Но, пожалуй, откажусь. Время — очень ценный ресурс, знаете ли, и я не хочу терять ни одного дня, так что предлагаю прямо сейчас уладить возникшее между нами небольшое недоразумение и отправиться по своим делам. Как вы на это смотрите, уважаемый Мих?

— В целом, положительно, — осторожно ответил я, — Вот только не знал, что между нами есть какие-то недоразумения. А если вы о той банде недоумков, которую отправили пригласить меня на встречу, то они сами виноваты. Не правильно выбрали тон беседы. С чародеями так нельзя, — холодно улыбнулся я ему, — И скажите вашим приятелям, которые всё ближе подбираются к карете, чтобы они держались от неё подальше. Иначе я разозлюсь, и никакого диалога у нас точно не выйдет. Вам же я нужен, а не мои попутчики? Вот и решайте свои вопросы со мной, — я усиленно изображал абсолютное спокойствие, а сам лихорадочно соображал, что же делать... Почти тридцать человек, с десяток из которых были вооружены арбалетами — это очень плохо. Нет, если бы я мог пользоваться всеми своими умениями, то проблем бы, думаю, у меня с ними не возникло бы. Поставить купол отрицания, и взрывная волна мигом поставили бы точку во всём этом. Вряд ли у них есть столько антимагических амулетов, чтобы обезопасить всех. Скорее всего, три, максимум четыре штуки, для командного состава. А с ними я бы потом и вручную разобрался бы. К тому же, надо ещё разобраться, по какому принципу работает амулет. Вот что-то сомневаюсь я, что он прямо от всех видов магии защитить способен, иначе он вообще каких-то безумных денег стоил бы. Но... Чего нет, того нет. Надо как-то по другому выходить из положения. Уверен, что в живых нас в любом случае не оставят, даже если я сдам схрон.

— Джушу! — крикнул помощник кому-то за моей спиной, — Не лезьте туда! Пока... Господин Мих, кажется, настроен на диалог...

— Слушаюсь! — рявкнул кто-то.

— Ого! Прямо армейская дисциплина, — мысленно восхитился я, а вслух сказал, — Так чем я могу вам помочь, господин...?

— Ах да, где же мои манеры... — скривился в усмешке тип, — Зовите меня мастер Чен.

— Мастер? — не понял я его.

— Издержки прошлого, — отмахнулся он, — Род занятий давно сменил, а прозвище осталось. Ну да мы отвлеклись от темы. Хотя я думаю, что вы и так догадались, чего мы от вас хотим. Ведь верно? — наклонил голову он.

— Увы! — опять развёл руками я, — Но я ума не приложу, где наши интересы могли пересечься.

— Лукавите, уважаемый Мих. Ох, лукавите! — погрозил пальцем он, — Впрочем, будем считать, что я вам поверил. Судя по тому, что вы забрали семью Хвана Корда, вы явно с ним знакомы и выполняете его просьбу, а значит, он вам доверяем. Я уверен, что он рассказал вам, где находятся его тайники, где он хранит вещи и финансы, которые он должен был отдать моему господину. Расскажите мне всё, что вы об этом знаете, и мы вас не будем больше задерживать...

— Не буду скрывать, я действительно знаком с Хваном Кордом, — осторожно начал я, усиленно затягивая время и изо всех сил пытаясь как можно сильнее раздуть пламя ярости в моей груди и почувствовать магию. Как показала практика, в состоянии ярости у меня лучше получается использовать дар, — Мы познакомились, когда меня посадили в одну карету с ним, которая везла его на суд герцога. Он очень переживал за свою семью, что она осталась без всяких средств существования, и ему ничего не оставалось сделать, как попросить меня о помощи, хоть у меня и сложилось о нём впечатление, что он крайне недоверчивый и скрытный человек, — тут Чен не удержался от короткого кивка головой, соглашаясь с моими словами, — Но у него просто уже не было другого выбора. Других кандидатур ему могло уже и не встретиться. Он рассказал мне, где найти его семью, и где находится один из тайников, откуда я и должен был достать золото и передать его семье. В старой часовне Двух сестёр. Там находились тысяча золотых. Деньги я оттуда достал и попытался отдать его жене, но она отказалась их взять, опасаясь, что их тоже у неё отберут, а то и убьют за них, после чего мы решили сменить им место жительства, ну а дальше вы всё знаете... — закончил я.

— Всё? И вы хотите сказать, что вот так бескорыстно решили ему помочь? — язвительно заметил Чен, — И он не рассказал вам о других своих тайниках?

— Ну почему, бескорыстно, — сделал смущённый вид я, — Загладить вину хотел, — доверительно продолжил я, — Это ведь из-за меня его людям не удалось его спасти, вот я и решил ему помочь...

— Из-а вас? Почему? — не смог скрыть удивления собеседник.

— Да там неприятная история вышла, — поморщился, и выдал ему отредактированную версию моего появления на сцене в момент нападения на конвой, моё участие в этом, и как со мной потом за это расплатились.

— Мда-а... — протянул Чен, со странным выражением лица глядя на меня, — Интересно вы живете. Как будто какой-то приключенческий роман читаю. И как же вам удалось вырваться из рабства?

— Так чародеем стал! — усмехнулся я, — А раб, ставший чародеем, тут же становится свободным.

— Ах, ну да. Точно, как я мог забыть, — задумчиво пробормотал помощник, — Очень занимательная и правдоподобная вышла история, но тем не менее остальных вопросов она не снимает. Нам нужно найти тайники Хвана Корда, и других зацепок кроме вас — нет!

— Послушайте, — решил я чуть отвлечь его от своей персоны, — Но его же везли на суд герцогу, где его должны были жёстко допросить! Почему вы не думаете о том, что он давно уже всё сдал герцогу? Я слышал, там большие мастера в части допросов работают. Думаете, его не раскололи?

— Не думаю, а точно знаю! — раздражённо махнул рукой Чен, — Я видел протокол его допросов. Ничего он не сдал. Иначе бы этот вопрос у нас уже давно не стоял.

— Тогда другой вариант, — продолжил я забалтывать его, не забыв сделать себе мысленную отметку, что у них явно есть свой человек в ближайшем окружении герцога, — Вы же наверняка знаете, куда его отправили? И вам не составило бы труда отправить к нему пару людей, через которых он бы и передал нужную информацию. Вряд ли бы он стал от них её утаивать, вы же, как я понял, вместе работали с ним? Можно сказать, партнёры.

— Туда, куда его отправили, мы добраться не можем, — сухо ответил Чен, не вдаваясь в подробности, — И нам бы он ничего не рассказал. У нас тут небольшие разногласия с ним вышли перед его задержанием, ну да это уже не важно. Джушу! — вдруг рявкнул он, — Доставай девчонок! По другому поговорим с господином чародеем. Он явно что-то не договаривает...

— Слушаюсь! — опять рыкнули сзади, а я одним прыжком оказался за спиной Чена, и через секунду всё тот же бритвенно-острый нож, который я прихватил с собой в качестве трофея, прижался к его шее.

— Всем стоять на месте и не двигаться! — громко рявкнул я, привлекая к себе внимание всех нападавших, — Иначе я перережу глотку вашему главарю! Не дёргайся... — тихо прошипел я в ухо помощнику, который извивался у меня в руках. Я ласково обнимал его левой рукой за шею, а правой чуть ниже щекотал ножом его горло.

— Если хоть кто-нибудь попробует что-то сделать, то моя рука невольно дёрнется, и вашего главаря уже ничего не спасёт! — продолжал орать я, медленно двигаясь к карете, и стараясь контролировать спину. Чёртова магия так толком и не отозвалась, так что пришлось импровизировать.

— Ты что творишь, недоумок, — просипел Чен, чуть ли не на носочках семеня вперёд, — Тебя же потом за это точно убьют!

— Пасть закрой, — прервал я его лепет, — Ты меня совсем за идиота держишь, что ли? Думаешь, я не понимаю, что ты в любом случае не отпустил бы нас живыми? Так что заканчивай болтать и садись в карету. Составишь нам компанию на какое-то время, а потом я тебя отпущу, когда мы отъедем на безопасное расстояние. Скомандуй свои людям, чтобы они не вмешивались и пропустили нас! Ну?! Быстро! — рявкнул я, не дождавшись от него ответа.

— Не вмешивайтесь! — нехотя крикнул он, — Дайте нам уехать.

— Мастер, вы уверены? — вмешался вдруг один из арбалетчиков, целясь в меня из арбалета, — Мне кажется, что не стоит ему верить. Давайте я его аккуратно прикончу. Я почти уверен, что не задену вас!

— Я тебе прикончу! — испуганно взвизгнул Чен, почувствовав, что я сильнее прижал нож к его шее, отчего оттуда побежала тонкая струйка крови, — Я тебя самого прикончу, идиот, если ты только попробуешь вмешаться! Идите на нашу базу, и ждите меня там!

Дальше спорить с ним никто не рискнул, я дождался, когда все опустят оружие, и запрыгнул в дилижанс, впихнув туда же не такого уж и страшного, как оказалось, помощника. Смерти-то он всё-таки боится...

* * *

Мы проехали где-то целый час, прежде, чем я дал команду остановиться, и высадил из дилижанса Чена, придерживая его одной рукой, и спустившись за ним следом.

— Вы же понимаете, что это наша не последняя с вами встреча, господин Мих? — прошипел он, почувствовав ,что скоро окажется на свободе.

— Вы ошибаетесь, мастер Чен, — мягко возразил ему я, — С вами — точно последняя. В этой жизни так точно.

— Вы же обещали меня отпустить? — испуганно вскинулся он.

— Так я вас больше и не держу, — пожал плечами я, отпуская его, — Видите? Вы абсолютно свободны! — и тут же резким взмахом руки перерезал ему горло, еле успев отшатнуться от струи крови, брызнувшей из шеи. Его тело ещё пару секунд простояло и плашмя рухнуло на землю. Грязный, конечно, удар, зато наверняка. Не уверен, что я с первого раза попал бы в сердце, а колоть несколько раз было даже для меня перебор.

— Хорошо, что успели зайти за карету, и девочки этого не видят, — равнодушно подумал я, тщательно вытирая нож об его одежду. Зря он приказал вытащить их. Не трогал бы детей — возможно, остался бы жив. А так, собаке собачья смерть. Вот только тело лучше всё же прямо на дороге не оставлять. Я аккуратно, чтобы не испачкаться в крови, подхватил его под мышки и отволок в ближайшие кусты. Крови, конечно, натекло прилично, но я надеялся, что она довольно быстро впитается в землю.

Я устало потянулся, и пошёл обратно в дилижанс. Плохо, конечно, что не удалось его нормально допросить, но для этого не было ни времени, ни возможности. Да и почему-то я был уверен, что это мало что дало бы мне. Наверняка их босс напрямую с ним не общался, а возвращаться в город в поисках ещё одного промежуточного звена я не собирался. Понятное дело, что Чёрный герцог не простит мне смерти своего подручного, но сейчас мне было на это просто плевать...

Загрузка...