78. Дин Лейпек — Дракон должен умереть. Книга первая (4 балла)

Сегодня в моя грязные лапы попалась настоящая золотая рыбка! Жребий пал на книгу самой королевы АТ, непревзойденной Дин Лейпек! (все кланяются и аплодируют)). Человек умеет кататься на одной лыже, умеет побеждать в крутых лит. конкурсах, умеет проводить крутые лит. конкурсы и вообще душка! Будем расчленять нежно, аккуратно и со всем подобающим почтением:-))

Итак, приступим.

Название наталкивает меня на мысль — сие есть стеб. Обложка ласкает глаз нежными тонами. Я почти счастлив — на обложке ничего анимэшного! Дракон, небо, лучница, горы, лес — мой любимый набор) Вру! Дракона нафиг! Драконы — пошлятина!

И на этой резкой ноте переходим к аннотации. Боже мой! Тут еще и принцесса будет! Только не это… (рыдаю).

Но там будут: Север и Горы (утешаю себя). Но в тэгах стоит «Философия»! (снова рыдаю) Вспомни про намеки на стеб. Какой стеб?! Ты это видел?

Переосмысление архетипа дракон-принцесса-рыцарь.

(Волны паники охватывают меня все сильнее и сильнее).

Вдох, выдох, вдох… Открываем книгу.

Пролог… Ха! Вот она философия, в самом при самом начале. Хотя, что есть начало? Начало, или конец… все едино… Тьфу! Прицепилось. Кыш, кыш. Прямо с порога облили помоями пустой философии. Умничаем? Правильно. Узри, заглянувший — книга для умных здесь ждет тебя (многозначительно подняв палец). Постигни великую истину… Или вали нахер, быдло тупое! Не для тебя писали!

В общем, не понял я смысл пролога. Может, с первой главой больше повезет.

Ага! Тут между главой и прологом еще какая-то песня имеется. Сначала по-русски (криво и не в рифму, возможно гугл переводчик), потом по-ангельски. Тьфу ты! По-английски. Зачем она здесь? Атмосферу нагоняем? Не похоже. Уж больно плохо в переводе звучит. Надо оригинал слушать. Видимо, продолжаем умничать. А что? Вдруг, еще какой-то задрот-литРПГшник не отсеялся на прологе? Дожмем его, гада! Пшел, пшел отсюда!

Ну вот и глава. Девочка и дракон называется. Добавить сюда кошку и получится книга Алексея Даниленкова (есть в обзоре).

Вот к чему не придраться, так это к авторскому языку/стилю. Длинные певучие предложения, размеренный ритм повествования, богатый словарный запас, безупречная грамотность… ммм конфетка, а не текст. Читаешь и жмуришься от удовольствия. Мастер, сцукко, он и есть мастер!

Так о чем же у нас тут написано? В столицу чего-то там по приказу короля прибывает лорд Теннесси (не путать с лордами Небраской и Айовой). Этот Генри вроде как умеет немного говорить с драконами, что нынче особо ценно, ибо в малолетнюю (13 годков) принцессу как раз таки и вселился дракон. Это у них там в порядке вещей — частое явление. Когда дракон стареет, он ловит в горах себе молоденького человечка и перекидывает в него свою душу, или что-то типа того. «Зараженный» после такого соития начинает нет-нет перевоплощаться в дракона и со временем теряет свое человеческое Я, уступая паразиту. Драконы так перерождаются.

Как вы думаете, что делают местные с такими зараженными перевертышами? Конечно же убивают! Но здесь у нас королевская дочь и придется… Фиг там! Тупые людишки их изгоняют. Иди, мол, личинка — становись куколкой где-нибудь в другом месте. А то, как полезет наружу бабочка… всю избу нам поломаешь нах! То есть эти добряшки самолично поддерживают жизнеспособность цикла драконовых перерождений. Где логика, Азамат Тахирович? Где логика, мать ее?!

Так, продышимся. Поорали и хватит. Отвлекусь немножечко на имена. Они тут англосаксонские — для рыцарской сказки самое то. Претензий не имеем. Вот только принцесса… Джоан. Вот терпеть не могу этих амерекосовские девчачьи имена, заканчивающиеся на согласную. Джоан, Эмбер, Кэрол, Клер, Хизер… особенно Хизер… брррр, какая гадость. Причем, братишку-принца кличу Джоном. Вот уж родители без фантазии. У них там все Джоны. Ладно, погнали дальше.

Говорящий с драконами — это, как мы видим дальше, в первую очередь хороший психолог. Разговор Генри с принцессой напоминает сеанс у психотерапевта.

— Как дракон вселился в вас? — Мне нужно, чтобы вы рассказали. Это очень важно. — Вы помните, что было, когда вы уже превратились? — А как вы превратились обратно? — А кто решил, что вы будете жить в этой комнате?

Вопросы, вопросы, вопросы. И все на Вы, на Вы. Понимаю, принцесса. Но сходство с сеансом это только усиливает).

В общем, выход один — девочку нужно увезти в глухую глушь к мастеру-наставнику Йоде. Только там она сможет достигнуть духовного просветления и научиться сосуществовать с этим, то есть уживаться с драконом в себе. Тем более, что у девчули начался переходный возраст, а нервничать, беситься, психовать ей нельзя — сразу в чудищко превратится.

Кстати, в процессе чтения первой главы я догнал, к чему был пролог. Бессмертные драконы не знают, что есть конец и не помнят начала. Склеротики чешуистые!))

Глава вторая — На крыше мира. Многообещающе звучит. На Эверест полезут?

Не сразу. Сначала Генри поболтает со своим корешем Ленни — слугой и другом одновременно. Потом надо сходить прибухнуть на крестьянскую ярмарку. Затем немножечко душевных переживаний на тему: вот нахрена я во все это ввязался, чмо слабохарактерное. Правда, вспомнив рыженькую девчушку, лорд Теннесси понимает зачем — он вообще-то хороший чувак, совестливый.

Обратно во дворец нашего Генри не пустили, по причине внезапно опустившегося на город ночера. Стандартно-сказочный вариант — «Стой, кто идет? Я гость короля — лорд Теннеси. Бреши больше, забулдыга. Нормальные лорды сейчас уже все по замкам баю-баю делают. Вали отседого!» — смотрится комично. Наверное в замок каждую ночь ломятся толпы мошенников, выдающих себя за лордов. Мне казалось книга у нас тут посерьезнее все же. Хотя после таких диалогов я уже не уверен.

— Лорд Теннесси! — окликнула она его громким шепотом. — Что это вы там делаете? — Околачиваюсь на своих двоих под стенами замка, как только что выразился ваш стражник. — А почему вы околачиваетесь по ту сторону стен? — По эту сторону нельзя околачиваться под стенами. — Это еще почему? — Потому что внутри замка к стенам везде что-нибудь пристроено. — Ах, — такой простой ответ явно разочаровал принцессу. Но она не думала сдаваться: — А как вы оказались снаружи? — Вышел через ворота. — А почему вы не вошли обратно через ворота? — Потому что они оказались закрыты. Принцесса задумалась. И наконец поймала его. — А чем вы занимались между тем, как ворота были открыты и тем, как они оказались закрыты?

Чувствую, молодой лордик с принцесской на протяжении всей книги будут кокетничать. Хорошо хоть они не ровесники, а то бы все еще хуже было. Хотя и не исключаю, что отцовско-дружеское сопереживание и забота по прошествии лет могут перерасти в нечто иное. Уж больно часто и много думает лордик о девочке, да с такой теплотой… Книга безусловно об отношениях. Вряд ли девочка-дракон будет спасать мир, или хотя бы свое королевство. Нас ждет неспешное вдумчивое копание в душах и характерах героев. Но это только предположение.

Пока же папа-король после долгих раздумий отпускает-таки дочку к отшельнику Йоде. Долго не соглашался. Свиту с фрейлинами и служанками навязать пытался. Негодовал. Джоны — они все такие. Сдался только тогда, когда увидел дочку на крыше башни в компании Генри. Мол, она туда, в свою святыню святых, никого не пускает. Крыша башни у нас и была крышей мира. В иносказательном смысле, конечно. Тут вообще часто придется искать скрытые смыслы. Мы же помним, книга у нас для умных.

А я туповат, признаюсь, мне не досуг так сильно напрягать мозг. Я хочу, чтобы весело и эмоционально, чтобы пробирало, чтобы ух! Не знаю, двойственные чувства какие-то. С одной стороны вижу, что книга достойная, с другой… Вот не тянет читать дальше и все тут. Не интересен мне процесс воспитания зараженной драконилезом девочки-подростка.

Ставлю 4

Загрузка...