Глава 7. Выбор

Близился выпуск. Подошли выходные, когда мне предстояло сделать выбор из четверых кавалеров, которые хотели экзотическую птичку, умеющую петь про нити магии, плетения чар и сопротивление материалов различным методам воздействия. Трем лордам мадам Сижат меня уже представила, и на этих выходных обещался четвертый, после чего я должна была назвать имя. Каждые выходные мы выходили на вечера, праздники или приемы. Кто-то интересовался мной сам, кому-то мадам меня представляла, зная его предпочтения. В прошлый раз мадам сообщила, что со мной желает побеседовать еще один кавалер, который будет ожидать нас на вечере в честь открытия нового театра.

Я назначила Дэну встречу в беседке. Я слышала, что многие девушки получали записки о расставании, другие отсылали подобные сообщения сами, но Брэд в свое время нашел мужество поговорить со мной лицом к лицу, пересыпав речь уверениями в моих достоинствах и надеждами, что и у меня когда-нибудь появится мужчина, который не захочет меня отпускать. Мне было грустно, но я отдала должное его благородству. Я знала, что мы расстанемся рано или поздно, но если бы мне прислали короткую строчку, я бы почувствовала себя вышвырнутой как вырванный из тетрадки листок. Я не хотела поступать так с Дэном.

Я бежала к беседке под ливнем и ругала себя за то, что не оценила надвигающиеся туч, когда отсылала записку. Но теперь поздно, мне нужно с ним поговорить. Пусть я выбрала недостойную жизнь, но хотя бы с достойным человеком я поступлю достойно.

Дэн уже ждал в беседке. Я подошла к нему: — Прости, я не знала, что пойдет такой дождь, иначе не звала бы тебя сюда. — Думаю, у тебя была серьезная причина меня позвать.

Конечно, он уже догадался, но мне важно было проговорить все до конца. — Да. Дэн, мы не будем больше встречаться.

Дэн посмотрел на меня, будто собирался что-то сказать, но передумал: — Что ж, если ты так решила…

Я развела руками, будто убеждая саму себя в правильности решения: — Ты очень милый, Дэн, но мне нужно думать о будущем. — Я понимаю тебя.

Ни слова упрека ни, что было бы еще хуже, увещеваний. Я с облегчением ответила: — Ты всегда меня понимал. — Ты хорошая девушка, Мадлен. Я уверен, что у тебя все сложится. Позволь оставить тебе что-нибудь на память. Например…

Он махнул рукой, рассыпая искры, и на его ладони появилась небольшая коробочка. Я слышала, что некоторым слабосилкам удаются определенные заклинания, но магсрон видела нечасто. — У тебя есть магсхрон? — Небольшой. Это тебе.

Я открыла коробочку. На черном бархате сверкали две прозрачные капли в окружении голубых камней. Мне было очень приятно. — Серьги! Как мило! Спасибо, Дэн. Я буду вспоминать тебя.

Я поцеловала парня в щеку и позволила себе сбежать из беседки. Я, действительно, буду вспоминать Дэна. За эти недели на меня навалилось удушающим грузом понимание выбранного пути. Я готовилась нырнуть в новую жизнь, как в темный пруд, где под ряской может бить прозрачный холодный ключ, а может оказаться мутный омут. Но чистой, тепло обволакивающей воды, в которой так приятно расслабиться, там не будет.

На полусветских вечерах, куда меня выводила мадам Сижат, судачили об истории любви дочери умершего ювелира и барона из соседнего герцогства. Еще недавно все жалели бесприданницу: ювелир неудачно составил завещание, и его вдова получила все деньги. Поначалу она не собиралась лишать дочь положенной ей доли, но внезапно влюбилась в молодого повесу, который прибрал к рукам все состояние, и дочь осталась ни с чем. Благодаря знакомствам девушке удалось устроиться гувернанткой в семью к друзьям отца, которые относились к ней как к родственнице и брали с собой на празднества, где она и познакомилась с молодым бароном.

Когда мы выслушали историю, госпожа Эйрин бросила на меня обеспокоенный взгляд. Не решусь ли я искать такую же большую любовь? Но я покачала головой. Слишком много случайностей должны сложить Звезды, чтобы такое произошло: и добрые знакомые, и возможность выходить в свет, и молодой человек, готовый отринуть светские правила.

Может быть, согласись я на работу в небольшом провинциальном городке, лет через пять я смогла бы скопить достаточно, чтобы изредка выезжать в большие города на праздники, и познакомилась бы там с каким-нибудь достойным мужчиной. В то, что такая история могла бы произойти в маленьком городке вроде моего родного, я не верила — там все знают друг друга, там слишком прислушиваются к шепоту соседей, и подобный мезальянс был бы невозможным. Так что, пришлось бы копить и ждать. А мне хотелось праздников сейчас! А не когда-нибудь, если сложатся все обстоятельства. Если сложатся.

За весну мадам Сижат представила меня четверым кавалерам. Первый был учтив, весело улыбался и проникновенно смотрел мне в глаза. Он сам когда-то закончил академию, факультет теоретической магии, и как многие слабосилки питал пиетет к выучившимся полноценным магам. Но… пухлые щечки и отвисший животик сделали мое согласие невозможным.

Второй осмотрел меня неприятно прищурившись, обошел со всех сторон, глянул на пирожное на моей тарелке и дернул ртом. Несмотря на безупречно вежливый разговор я вычеркнула его из списка. У меня обычное для девушки моего возраста сложение. Я не собираюсь набивать живот при любой возможности, но здесь, похоже, меня собираются подгонять под некий образ. Пусть ищет его во плоти.

Третий был богат. Он был одет дороже любого на этом вечере, насколько я могла судить. У большинства мужчин на руках были драгоценные перстни, он же ограничился одним тускло сияющим ободом с небольшим камнем. Как маг я опознала звездное серебро и бафонит. И то, и другое — большая редкость, настолько большая, что их магические свойства до сих пор плохо изучены. Кавалер был магом воды. Мы провели полчаса в интересном разговоре о магии. Когда к нам подошла мадам, лорд задал ей неожиданный вопрос: — Вы проверяли госпожу Мулинн на плодовитость? — Признаться, я не думала, что в этом есть необходимость, но если вы желаете, мы можем сходить завтра к знакомому лекарю. — Желаю. Мои расчеты показывают, что дитя, зачатое в полночь в окружении нескольких подобранных мной артефактов, должно обладать высоким магическим потенциалом. Вот и проверим.

Посмотрев на мое обескураженное лицо, мадам кивнула лорду: — Благодарю вас, мы пришлем вам записку.

И отойдя от мага-экспериментатора горячо зашептала: — Мадлен, клянусь, он ничего такого не говорил мне раньше! О, девочка, как хорошо, что мы узнали об этом сейчас. — Мадам, вы ведь не станете… — Нет, конечно! Если ты сама не захочешь.

Я покачала головой. — Завтра я напишу ему, что лекарь счел появление у тебя детей маловероятным, — решила мадам. — Не будем его считать. Есть еще две недели, и я найду хотя бы одного кавалера. Но, дорогая, после этого тебе придется сделать выбор.

Последний мужчина не вызвал у меня ни отвращения, ни неприятия, ни ужаса. Признаться, он вообще ничего не вызвал. Он был… обыкновенным. Он не выказал ни восторга первого, ни деловитого интереса второго, ни планов третьего — ничего. Ровным голосом он вел ничего не значащий светский разговор. Я не выдержала: — Лорд Крамс, могу я вызвать вас на откровенность?

Мой собеседник впервые показал какие-то чувства — он удивился. — Конечно, госпожа Мулинн. — Зачем вам мистресс? — Хм. Госпожа Мулинн, мне представили вас как особу, обладающую некоторым опытом, а также знаниями зельевара, значит, с физиологией вы тоже знакомы. Полагаю, для вас не будет откровением, что у мужчины есть определенные физиологические потребности. Или я неправильно понял ваш вопрос? — О нет, простите, я прекрасно понимаю, для чего нужна мистресс, но вы так не похожи на прочих кавалеров, которые ищут развлечений.

В его глазах блеснула гордость: — Да, я не ловелас, который не может пройти мимо женщины, не ощупав ее глазами. Я не собираюсь кутить ночь напролет, вливая в себя по пять бутылок вина. Я навел справки о вас в академии — вы были очень старательной студенткой, хоть и без сильного дара, и потратили эти месяцы на развитие того, что дали вам Звезды, в отличие от многих других девушек, кто не пропускал ни одной вечеринки. Такие, как вы, редко попадают к мадам Сижат, поэтому я решил, что это мой шанс. — Он учтиво поклонился и поцеловал мне руку. Что ж, неплохо. — Жениться сейчас я не намерен, поэтому я надеюсь, мы найдем общество друг друга приятным и полезным для обоих.

Я задумалась. Мне не хотелось бы провести обещанный мадам год с человеком, который отрицает всякое веселье. — Не хотите ли вы сказать, что вы против увеселений? — О нет, разумеется, я намереваюсь выходить с вами на городские празднества и некоторые полусветские вечера. Вы составите мне компанию в опере и театре, не так ли? Я не против появляться с вами на публике, у меня нет ни перед кем обязательств. Но от разнузданных кутежей меня увольте.

Ах, если бы у первого была хотя бы такая же непримечательная внешность как у этого нелюбителя кутежей… Я бы простила ему кутежи за веселую улыбку и полный восторга взгляд, когда я говорила о магии. Но увы, когда я представляла ночные удовольствия (которые не обязательно произойдут ночью) с обладателем отвисшего брюшка и дрожащих щечек, я едва сдерживалась, чтоб не передернуть плечами. Про второго и третьего и вспоминать не хочется. Что ж, лорд Крамс, по крайней мере, не отвратителен и не станет делать из меня то, чем я не являюсь. В отличие от первых трех, которые живут с ренты или земель, лорд Крамс работал начальником департамента надзора за мануфактурами. Опера, театры, вернисажи, может быть, публичные лекции, если не покажутся ему скучными… меня ждет интересная жизнь.

В конце вечера я сообщила мадам Сижат, что я сделала выбор. Та оставила меня в компании госпожи Эйрин и отправилась к лорду Крамсу закончить договоренности.

Госпожа Эйрин отвела меня к горячему шоколаду, и когда мы взяли по стаканчику, увлекла в нишу на диван. — Девочка, ты мне нравишься. Я понимаю, что если бы был другой шанс на красивую жизнь, ты бы им воспользовалась, не полагаясь на чужого мужчину. Я, как и ты, понимаю красоту, и мне тоже было бы скучно жить в серости. Не кори себя и получи удовольствие от жизни. Меня, признаться, поразил твой тонкий вкус в выборе нарядов, поэтому я дам тебе совет. Заведи счет во Всеобщем Торговом Банке. Там не самые лучшие условия, и процент они предлагают не самый высокий, но у этого банка есть отделения по всей Шалпии и даже за пределами, в Риконтии, в Леоссе, в Конбрии. — Но зачем? Я не собираюсь никуда уезжать из Бристона. Я хотела класть деньги в Банк Линдона, у него прекрасные условия для тех, кто не обладает тысячами золотых. — Банк Линдона держит отделения только в герцогстве Ривалт. Ты никогда не знаешь, что случится завтра. Когда-то мне пришлось бежать с пятью золотыми, и я смогла вернуться за остальными деньгами только через год. Кроме того, во Всеобщем главное не документ, а магическая отметка. Ты можешь сбежать на другой конец государства в одном исподнем, но все равно получить свои деньги. — О… Благодарю вас, госпожа Эйрин.

Мадам вернулась и ответила, что все прошло замечательно. Лорд Крамс приглашает меня продолжить знакомство в его доме, а завтра наймет мне кэбрио, чтоб меня отвезли в академию — до выпуска оставалось еще пять дней.

Я догадывалась, что кого бы я ни выбрала, ждать тот не будет, поэтому попрощалась с Дэном заранее. Но одно дело — договариваться, планировать, устраивать дела, а другое — прийти на ночь к мужчине, которого я сегодня увиделав первый раз.

— Выпей, — госпожа Эйрин протягивала мне пузырек. — Что это? — Успокоительное зелье. Не беспокойся, ты не потеряешь волю. Оно поможет тебе меньше дрожать и помешает придумывать всякие глупости.

С благодарностью и выпила пузырек. Интересно, сколько лорд заплатил за поиск любовницы? Видно было, что у мадам и госпожи Эйрин все продумано до последних шагов.

Дрожь меня отпустила. Будь, что будет. Если лорд Крамс станет мне слишком неприятен, шарахну его магией и сбегу. В подол нижней юбки я вшила несколько серебряных монет, мне хватит на ночлег в дешевой гостинице, а утром как-нибудь доберусь до академии и после выпуска сразу куда-нибудь уеду.

Мне стало легче, когда я придумала план. Я взяла лорда Крамса под руку и прошествовала с ним к экипажу. Мадам обещала распорядиться на счет вещей и прислать их утром к дому лорда.

Лорд Крамс завел "карету без лошади", как их поначалу называли — магоходный экипаж. Выглядело творение магженеров скучно — выкрашенное черной краской, ничем не примечательное, как и его хозяин. Внутри, впрочем, было комфортно — мягкие сиденья, артефакт свежего воздуха, который гонит внутрь слабый поток. — Я не хочу хвастать гербами, чтоб всех вокруг оповещать, кто я и куда еду. Но я люблю современные и добротные вещи. — Я не очень много понимаю в инженерной магии, — ответила я, — но я уверена, что за магженерами будущее. — Мне нравится, что с вами можно говорить откровенно, — сказал лорд Крамс, когда мы сели в экипаж. — Вы не морщите нос и не хлопаете глазами, как прочие девицы вашего возраста, стараясь казаться глупее. Поэтому прямо скажу: если вы хотите заниматься зельеварением, я не против. У меня достаточно средств, чтоб снять квартиру, где найдется место для домашней лаборатории. Ваше содержание более чем достойно, чтоб вы могли выделить из него необходимые для вашего увлечения деньги. Мне нравится, когда женщине есть, чем заняться, кроме примерки шляпок. Я дам вам достаточно свободы, но есть два условия: никаких буйных вечеринок, и никаких других мужчин. — Уверяю вас, милорд, ни то, ни другое меня совершенно не интересует.

Загрузка...