Глава 41. Дебаты во дворце

Мы добрались до столицы, едва успевая к тому времени, какое назначил принц. Когда мы расчитывали дни с Оливером и Азалией, мы заложили два дня на случай непредвиденных обстоятельств, и в поездке верхом вместо поезда все они вышли.

В полдень мы въехали в город и сняли самую приличную таверну из тех, куда пустили бы поселян. Уже через час, наняв кэбрио, ехали ко дворцу. Я пожалела, что взяла шляпку вместо капора. Конечно, капор смотрелся бы странно во дворце, но приняв ванну я попросила Эдварда помочь мне с волосами, и после сушки его воздушной магией волосы торчали, как им заблагорассудится, а отдельные пряди норовили выскочить из шпилек и приподнять мешающую шляпку. Боюсь, я создам неверное впечатление о графстве Байрок во дворце.

Путь нам преградил стражник. — Во дворец сейчас проходят только по особым приглашениям. Если вам нужно обсудить какой-то вопрос, запишитесь у представитела Двора в магистрате. Вам ответят через несколько дней, если сочтут необходимым. — Прошу вас, позовите офицера. У нас важное сообщение, — попросила я строгого стража. — Если каждому офицера гонять, так с ног собьется. Идите, господа хорошие, идите, пока не выставили.

Краем глаза я заметила движение. Кажется, ничего не поменялось, но разворот плеч, посадка головы Эдварда, вся его фигура стали другими. Только что это был господин из городских, а сейчас явственно видно, что переодетый офицер. — Р-р-ядовой, — прорычал Эдвард тоном, который не оставлял сомнений в его службе. — Выполняйте!

Кажется, стражник повиновался помимо своей воли, лишь подчиняясь тону. Через несколько минут показался капитан стражи со скучающим лицом: — Кто посмел устроить скандал? Представьтесь, господа. — Бешеная белка. Ой, — запоздало я поняла, что ответила вместо своего имени.

Эдвард дернул углом рта, его тоже повеселила ситуация. У капитана вытянулось лицо. — Что вы сказали? Но… но это же… — Я — графиня Байрок, это мой муж виконт Чисток. Мы требуем срочной аудиенции у Его Величества. Как вы понимаете по паролю, дело не терпит отлагательств.

Капитан провел нас внутрь, оставил на попечение другого стражника и исчез.

Через четверть часа он явился в компании с тремя другими: — Проходите. Его Величество примет вас.

Нас вели по коридорам, переходам и лестницам, пока мы не оказались перед массивной дверью. Около нее стояли двое со знаками королевских магов. — Стойте.

Они пристально осмотрели нас, судя по выражению глаз, магическим зрением.

— У вас есть документы?

Я подала бумаги на имя графини Байрок, Эдвард — документ виконта, и вызвал знак на руке. — Конбриец?! И вы хотите пройти к Его Величеству? — Да, — ответил Эдвард. — Мы приехали говорить о мире. Моя супруга назвала вам пароль. Все остальное мы скажем только Его Величеству.

Королевский маг пожевал губы. — У вас есть магия? — Да. — Ответили мы с Эдвардом вместе. — Вам придется надеть антимагические браслеты. Я встану рядом с вами, и стоит вам сделать лишь движение, угрожающее Его Величеству, вы будете обездвижены и лишены сознания.

Нас провели в комнату, где находилась еще дюжина человек в форме стражей и шестеро в цивильном. Один из магов что-то прошептал на ухо королю. Тот посмотрел на нас с неприязнью. — Я слушаю вас, графиня. — Ее Высочество жива и находится в безопасности. Я разговаривала с ней не далее, как неделю назад. Она передала вам письмо.

Лицо короля окаменело. Королевский маг быстро принял у меня из рук пакет, проверил его и подал королю, оставаясь при этом рядом и сверля бумаги взглядом — на всякий случай проверял снова.

Король вскрыл печать и вчитался в строки. — Это ее рука, — севшим голосом происнес он. — И ее стиль изложения дел. Азалия жива! Ее Высочество жива!

На мгновение он сморщился, будто собирался сдержать слезы, но тут же овладел собой. У многих присутствующих просветлели лица. Но не у всех. Король читал письмо и дойдя до середины, взревел: — Что? Замуж за этого негодяя, за конбрийского принца?! — Ваше Величество, — осмелилась я обратиться к королю, — и вам, и Ее Высочеству поставили неверные сведения о принце Оливере точно так же, как и ему — о принцессе. Нападение на принцессу совершили после того, как она получила брачное предложение принца от его миссии. Принц все же попытался предотвратить войну, несмотря на то, что по докладам Ее Высочество предстала неприятной особой. Но сейчас они знакомы лично и больше не верят наветам.

Один из придворных выдвинулся вперед: — Ваше Величество, это шпионы! Мне доподлинно известно, что принц склонен к насилию, груб и невоспитан. Я уверен, что если он женится на Ее Высочестве, то она не проживет дольше, чем нужно для производства наследника.

Его Величество сделал знак подождать и вернулся к письму. Дойдя до конца, он задумался и перечитал его снова.

Мы ждали. Мне уже начинало казаться, что я доживаю последние минуты на свободе, а возможно, вообще последние.

Король дочитал письмо и задумчиво смотрел в пол. Изредка он подносил бумагу к глазам перечитать пару строк, и снова уходил в свои мысли. Наконец, он обвел взглядом зал: — Досточтимые лорды. Ее Высочество пишет, что дала согласие на брак с принцем Оливером Конбрийским, и приглашает нас всех на бракосочетание в одном из городов вблизи границы. Мое отцовское сердце радуется, что моя дочь жива, хоть я и предполагаю, что это может быть ловушкой. Сведения, которые мне только что принесли, весьма противоречивы. Я хотел бы услышать от каждого из вас соображения по поводу этого брака. Гроам?

— Я допускаю, — начал тот, что стоял с краю, — что принцесса, действительно, в безопасности. Мы знаем… кхем-кхем… способности Ее Высочества к действенным, хотя и удивительным решениям. Я полагаю, что мы все должны лично увидеть Ее Высочество Азалию и Его Высочество Оливера, и тогда составить свое мнение. Их брак был бы, безусловно, желателен для обоих государств, а объединение престола избавит остров от многих бед.

— Я вас понял, — кивнул король и перевел взгляд на второго. — Я согласен с лордом Гроамом, — ответил тот. — Я разделяю опасения лорда Мраканда и предлагаю арестовать якобы графиню и конбрийского лорда и допросить с пристрастием. Даже если графиня Байрок та, кем она представляется, она не управляет графством, она ничем не привязана к землям, она всего-лишь два года провела замужем за старым графом, она шалпийка, наконец! Ваше Величество, мы не можем доверять этим людям. Что касается принцессы, она могла написать письмо под угрозами или под воздействием зелья. Мы все помним, каким предстал конбрийский принц по докладам. Я не верю, что Ее Высочество, столь прекрасно воспитанная и получившая великолепное образование леди, могла согласиться выйти замуж за это чудовище. — Благодарю, Гайромсконд. Мы сейчас устроим дебаты, и мне было бы удобнее, чтобы вы, как мы это делаем в Большом кабинете, разделились на партии.

Гайромсконд подошел к тому, кто первым обвинил нас в шпионаже. — Принцесса юна, — начал следующий, — но неоднократно показывала глубину и точность суждений. Я доверяю ее мнению о принце, но хотелось бы увериться, что она в безопасности. Если это так, их брак был бы наилучшим решением.

Он прошел к "голубям". Следующие двое пополнили "Ястребов": — Ваше Величество, конбрийцы усыпляют нашу бдительность! Прибытие этих людей означает, что нам следует привести войска в готовность. Допросив эту пару мы можем узнать, действительно ли конбрийцы держат принцессу, и выдвинуть войска для ее спасения. — Совершенно, совершенно согласен! Ее Высочество и мысли не допускала о браке с этим недостойным риконтийцем, и вдруг переменила мнение, попав к ним в руки? Это выглядит не просто подозрительно, этот факт вопиет, что Ее Высочество в беде!

Последний колебался, жевал губами, надувал щеки, переводил взгляд с одной группы на другую и в конце концов сказал: — Я не склонен к резким действиям. Нам нужно больше сведений из самых разных источников. Если же принцесса добровольно и по соображениям государственной важности решила принять предложение Его Высочества Оливера Конбрийского, это заслуживает всяческого уважения, — после чего прошел к сторонникам Гроама.

Две разные группы по четыре человека встали друг напротив друга и принялись яростно спорить. Одни упирали на возможность разрешить кризис браком, другие негодовали и требовать арестовать нас и допросить.

Король хлопнул рукой по подлокотнику, и все замолчали. — Ксанд, я бы хотел услышать и ваше мнение, — король посмотрел на мага, который стоял рядом с троном. — Ваше Величество, мое дело — распоряжаться магией в ваших интересах. Если вы прикажете арестовать этих людей, я прослежу, чтобы они не оказали сопротивления. Если вы решите им поверить, я займусь магической безопасностью передвижений и встреч. — Вы, Тайвин? — Присоединяюсь к Ксанду. Мое дело — выполнять магией ваши приказы.

Король оглядел зал. У стен стояла дюжина стражей. У трона один маг, рядом с нами другой. Между нами и Его Величеством — две группы лордов.

— Что ж, начнем, — произнес король, приложив руку ко второй сверху пуговице, и я почувствовала, как маг рядом со мной напрягся. Тайный знак? — Но для начала… Капитан! — Слушаю, Ваше Величество. — Арестуйте этих людей, — палец короля явственно указал на четверых "ястребов".

Маг, стоявший рядом с троном, быстро встал между опальными лордами и королем, поднимая звенящую силой магию. Второй совершил подобные манипуляции рядом нами. Стражники окружили лордов, один из них попытался протестовать, но оказался без сознания на полу. Остальные, оглядевшись, покорно подставляли руки под магические браслеты и веревку.

— Вам, досточтимые лорды, — обратился к ним король, — особенно тебе, Мраканд, стоило дождаться, пока я объявлю содержание письма принцессы. Я, конечно, не раскрыл бы вам все тайны, но у вас могло возникнуть подозрение, что не стоит так торопиться. — Он невесело усмехнулся. — Принцесса в письме оставила знак, который мог увидеть только я. Он свидетельствовал, что Ее Высочество пишет сама и без давления. Если бы кому-то пришло в голову заставить ее написать это письмо, знак был бы другим. Ее Высочество попросила меня арестовать любого, кто будет упорствовать в том, что сведения о дурном нраве принца истинны. Капитан, уведите их.

Интересно, Оливер уже понял, что его игры в полковника — ничто по сравнению с умениями невесты? Мне показалось, что Азалию побаивается даже ее отец.

— Теперь расскажите подробнее, леди Байрок. Принцесса указала на вас как на свою конфидантку в последние два месяца.

Я коротко изложила события этих сложных недель: как узнала принцессу, как случайно раскрыла инкогнито принца, как они познакомились и заинтересовались друг другом, не зная о том, кто они на самом деле. — Принцесса пишет: "Стараниями леди Байрок мы с принцем увлеклись друг другом". Что это значит? — Я познакомила их в такой обстановке, что они обратили друг на друга внимание. Дальнейшее было в области чувств, над которой смертные не властны. — Вы уже знали, кто они? — Да. Но я хотела для начала, чтобы Их Высочества посмотрели друг на друга без предубеждений, навязанных докладами. Я к тому времени уже достаточно узнала обоих, чтоб понять, что все подобные сведения — ложь. При нашем знакомстве принц поразил меня своим благородством. Он едва не стал защищать меня от моего будущего мужа, заподозрив того в бесчестном поведении.

Король едва улыбнулся и кивнул. — Продолжайте.

Я не стала ставить в известность лордов, короля и оставшихся стражников обо всех сердечных метаниях королевских отпрысков, лишь упомянула, что в конце концов они открылись друг другу, удивившись истинному положению дел, и решили пожениться ради счастья двух народов и своего собственного.

— Благодарю вас, графиня. — Король сделал жест в сторону стены: — Подайте стулья лордам и гостям, нам предстоит долгий разговор.

Когда все расселись, он продолжил: — Ее Высочество передает просьбу Его Высочества прибыть на бракосочетание с верными мне частями войск по моему выбору. — Он усмехнулся. — Как вы понимаете, одно это заставило бы меня отмести предположение Мраканда.

Лорды качали головами. Один из них, тот, кто сомневался, теперь украдкой вытер пот и что-то прошептал — полагаю, поблагодарил Звезды, что надоумили его занять правильную сторону.

— Я сам не поеду. Двигаться придется быстро, и я не хочу ставить войска перед выбором: задерживаться ради теряющего силы монарха или оставлять меня без охраны. Гроам, Ирканд, и ты, Ксанд, у вас есть опыт военной службы, вы поедете с войсками. Остальные помогут мне очистить окружение от недостойных людей.

Король позвал некоего полковника, и дальше два часа составлялись планы переброски военных частей, сношений между столицей и армией, сообщения между главным штабом и теми частями, настроения в которых были неизвестны. Лорд Гроам посоветовал первым же делом оповестить города и графства об объединении престолов — ни тем, ни другим не нужна война, и возможность прочного мира подвинет на сторону "голубей" даже тех из властей, кто еще сомневался. По сути, война нужна лишь честолюбивым военным и некоторой неизвестной силе, которая на них опирается. Но кто это?

— Кому еще выгодна война… или ее последствия, — пробормотала я, забывшись. — Леди Байрок, вы что-то сказали? — обратил на меня внимание король. — О, я лишь задумалась, кому еще выгодна война или ее последствия. То есть, сама война, разумеется, нужна военным. Но что было бы в случае победы Риконтии? А в случае победы Конбрии? А если обе страны, будучи обескровленными, погрязли бы в хаосе?

Один из лордов взял слово: — Победа Конбрии кажется мне маловероятной. Риконтия планировала защитить свои восточные границы. В случае большого кровопротилия мы были готовы… кхм-кхм… — Вырезать верхушку Конбрии, полагаю, — закончил за него Эдвард. — Но каким образом? У короля немалая охрана, а принц, хоть и бывает беспечен, но в случае войны ему попросту не дали бы рисковать собой.

Лорд замялся. Король приказал: — Говорите прямо. — Нам обещали помочь, — тихо ответил тот. — У нас в Конбрии такие серьезные друзья? И почему же они не повлияют на короля? — спросил Бриан Третий. — Они утверждают, что король слишком далеко зашел в безумии, — объяснил лорд. — Ваше Величество, у меня есть некоторые соображения, — решилась я взять слово. — Да, графиня?

Эдвард почувствовал мое волнение и тихо сжал мою руку. — Эти влиятельные люди не могли не знать о том, что на территории Конбрии переодетые риконтийцами бандиты сожгли несколько поселений, и те, кто влияет на короля, использовали это как довод в пользу войны. — Мы не знаем, что происходит на границе, чтобы делать однозначные выводы, — сказал один из лордов. — Я прожила два месяца в лагере недалеко от границы и видела своими глазами поселян из сожженых селений и той, и другой стороны. Сами поселяне говорили, что нападавшие не были похожи на солдат. Один из конбрийцев раньше служил в армии, он уверен, что командовал нападавшими вовсе не офицер. И все это известно в столице Конбрии, но никто, кроме верных принцу специальных королевских войск, не занялся расследованием. Я подозреваю, что этим друзьям вовсе не нужен мир. Им нужна война и смерть конбрийской династии, и возможно, в этом хаосе они постараются занять престол.

— Конечно же! — лорд Гроам выглядел как человек, который внезапно понял все тайны. — Они метят на престол всей Риконбрии! Поэтому им нужна война в обоих государствах! Принцессу они сейчас считают мертвой. Если убьют вас, Ваше Величество, короля Конбрии и принца, то оба престола окажутся свободными. Есть несколько побочных ветвей старой риконбрийской династии, которые сможет претендовать на корону объединенного королевства.

Лорды загомонили. Следующие полчаса прошли в обсуждении фамилий, которые ничего мне не говорили, и глянув на нас, король отправил нас отдыхать.

Распорядитель отвел нам покои в гостевом крыле и приказал доставить вещи из таверны. Представляю, как удивились посыльные поселянским узлам.

Принять настоящую ванну было блаженством. Эдвард отчаялся уговорить меня вылезти из воды, поэтому просто вынес на руках, завернув в большое полотенце, и уже намеревался воспользоваться ситуацией, как нас прервали стуком в дверь. Оказалось, что к нам приставили камеристку и камердинера, которые обеспечили нас приличествующим гардеродом из дворцовых запасов.

Ужин нам принесли в апартаменты вместе с запиской, что мы выезжаем завтра утром вместе с войсками. Я застонала и бросилась ничком на кровать. Затем все-таки поднялась и послала камеристку за дамским конным нарядом, а после — за лучшими бодрящими и укрепляющими, которые только можно найти в столице. Я наказала заплатить любые деньги, но добыть мне три большие фляги.

Загрузка...