Глава 18
Они медленно шли по усыпанной листьями неширокой дорожке. Энтони Мэлоун продолжал что-то говорить, но Айрин вполуха слушала его и односложно отвечала. Она думала о Лорен Даффи.
Талантливая, красивая, выросшая в обеспеченной семье Лорен с детства привыкла получать всё, что захочет. Влюбилась в Джорджа Стерлинга так безумно и безоглядно, как это бывает только в юности. Но и предположить не могла, что этот молодой человек предпочтёт ей Эбигейл Мелтон — простую девушку, к тому же, бесприданницу.
Айрин не успела больше ничего спросить у призрака Лорен в библиотеке, но почему-то была уверена в том, что об этом письме от Эбигейл сама Лорен узнала только после смерти. Хотя, возможны были варианты. Но рассказать об этом могла только сама Лорен, которая, судя по её реакции, была совершенно не в настроении обсуждать свою историю любви и неудавшуюся попытку приворота, если эта попытка вообще совершилась. Ведь сейчас у Лорен остались только боль и бессильная ярость. Иногда ревность может заставить совершенно забыть о здравом смысле.
Посмотрев по сторонам, Айрин потёрла лоб и вздохнула. Кто бы мог подумать, что она почти спокойно будет раздумывать о разговорах с призраком? Хорошо, что никто об этом не знает и даже не догадывается!
— Вы что-то совершенно меня не слушаете, — проговорил Энтони. — Я настолько неинтересный собеседник?
— Вовсе нет, — отозвалась Айрин, отвечая ему смущённой улыбкой. — Я просто задумалась.
— Посмотрите сюда, Айрин, — произнёс он, показывая ей вперёд.
Бросив взгляд в указанном направлении, Айрин вздрогнула. Она увидела обгорелые развалины здания, которое когда-то наверняка было таким же большим загородным домом, как и отель, в котором они жили. На фоне полного красок осеннего пейзажа эта картина выглядела особенно удручающе.
— Именно здесь погибла Лорен Даффи, — заметил Энтони. — В свой день рождения! Какая трагедия, правда?
— Откуда вы знаете? — спросила Айрин.
— Сестра рассказывала. Она, как и вы, преподаёт… гуманитарные науки, — ответил он с лёгкой усмешкой. — К тому же, однажды я здесь уже бывал. На этом самом месте. Хотите подойти ближе?
— Нет, — проговорила она, отворачиваясь.
Ей не хотелось даже представлять себе то, что случилось здесь. Но вся эта история тревожила Айрин всё сильнее. Как Лорен оказалась в этом доме? Кто здесь жил? Провела ли она задуманный ритуал?
— Я вас расстроил? Не думал, что вы настолько впечатлительны, Айрин, — хмыкнул Мэлоун. — Это ведь случилось так давно. Что же, тогда пойдём в другую сторону.
Они свернули на боковую дорожку. Айрин посмотрела на своего собеседника. Её несколько удивляло то, что, учитывая количество привлекательных девушек в отеле, молодой человек решил составить компанию ей. Но, похоже, Энтони был твёрдо намерен сопровождать Айрин на всём протяжении прогулки, а затем доставить обратно в отель. Впрочем, она не особо возражала — присутствие Мэлоуна немного отвлекало от запутанных мыслей, которые вертелись вокруг призрака Лорен и возможных способов узнать как можно больше об обстоятельствах её смерти столетие назад.
Айрин настолько перенеслась в своих размышлениях к началу двадцатого века, что, услышав громкий девичий смех, едва не решила, что это Лорен и Эбигейл. Но это оказались Нэнси и Саманта, фотографировавшая девочку на фоне живописных кустарников. Нэнси послушно позировала и весело смеялась.
— Может, всё-таки присоединитесь? — снова предложила Саманта, увидев Айрин. — Всего несколько снимков. Давайте, я быстро!
— В самом деле, почему бы и нет, Айрин? — поддержал Энтони. — Посмотрите, как здесь красиво. Уверен, что фотографии получатся просто отличные.
— И я так думаю, — согласилась Нэнси.
— Я не очень фотогенична, — призналась Айрин, уже готовая уступить под их настойчивым напором.
— Может быть, вам просто попадались не самые лучшие фотографы? — предположил Мэлоун.
— Уж не знаю, насколько я самый лучший фотограф, но постараюсь, — заметила Саманта. — А вы, мистер Мэлоун, хотите сфотографироваться?
— Просто Энтони, — поправил он её. — Я, пожалуй, в другой раз, а пока мне нужно сделать несколько звонков. До встречи за обедом!
Согласившись наконец-то с идеей позировать для фотокамеры Саманты Финдли, Айрин сделала несколько шагов вперёд, чтобы оказаться на более удачном фоне. Саманта попросила её расслабиться и не обращать внимания на камеру. Она вела себя, как настоящий профессионал, но так деликатно, мягко и ненавязчиво, что Айрин поймала себя на том, что получает неожиданное удовольствие от этой незапланированной фотосессии. Она улыбалась и чувствовала себя так, словно находилась в кругу друзей. На душе было тепло от мысли о том, что Лиам где-то в казавшемся сейчас таким далёким Ноттингеме скучает по ней.
Обедать они пошли вместе. Энтони был уже в столовой. Он непринуждённо беседовал о чём-то с братом Саманты.
— Как прошёл фотосет? — поинтересовался Энтони у Айрин. — Не пожалели, что согласились?
— Совсем нет, — призналась она с улыбкой. — Но Саманта пока не желает показывать фотографии.
— Позже вы их обязательно увидите, — пообещала Саманта. — Но нужно слегка обработать. У вас ведь есть с собой ноутбук? Так что, вы получите свои фотографии в электронном виде, а позже сможете при желании распечатать.
— Скоро Саманта станет знаменитым фотографом, и вы сможете гордиться тем, что она сделала ваши фотографии, — проговорил Роджер Финдли, и, поймав его взгляд, сестра рассмеялась.
— У вас очень творческая семья, — заметил Клиффорд Грин, который тоже находился в столовой. — Наверное, родители с детства приучали к творчеству.
— Так и было, — ответила Саманта, убирая со лба прядь ярко-рыжих волос. — Мы начали ходить в художественную школу раньше, чем пошли в обычную. Я тоже немного рисую, но всё же фотографировать мне нравится куда больше, поэтому профессиональной художницей я так и не стала.
Позже подошли и остальные постояльцы, с которыми был и Райан Тейлор. Он буквально лучился энтузиазмом, рассказывая о том, что на каждый бал-маскарад придумывает какие-то новые сюрпризы для гостей. В прошлом году это было выступление знаменитой фолк-группы, исполняющей кельтские песни.
— А что же вы приготовили для нас в этом году? — с мягкой интонацией поинтересовалась Дарлин Мур, бросив на управляющего кокетливый взгляд.
— Пока это секрет, а иначе не будет сюрприза, — отозвался он, но смотрел при этом почему-то не на Дарлин, а на её сестру Эйлин, которая невозмутимо помешивала чай.
— Намекните хотя бы, — попросила Дарлин, хлопая длинными ресницами.
— Даже не просите, мисс Мур, — со смехом отозвался управляющий отеля. — Но я уверен, что вам всем понравится.
Дарлин разочарованно вздохнула. Нэнси зашептала что-то на ухо Саманте. Ламберт Фишер смущённо улыбнулся. Айрин почувствовала к нему некоторую симпатию. Похоже, что писатель был довольно замкнутым человеком и неловко чувствовал себя в обществе. Она и сама временами была такой же, поэтому могла его понять. Но здесь, в этом загородном отеле, благодаря стараниям Райана Тейлора, обстановка казалась по-настоящему уютной и домашней.
— О чём вы пишете, мистер Фишер? — поинтересовалась Айрин.
— По правде говоря, я пишу художественную литературу, — пробормотал он, ещё больше смутившись, когда она с ним заговорила. — Детективы, мисс Портер.
— Правда? — удивилась она. Почему-то Айрин казалось, что Ламберт Фишер автор детских книг. Айрин редко читала романы в подобном жанре, поэтому не могла припомнить, чтобы ей встречались детективы мистера Фишера. Хотя, возможно, он писал под псевдонимом?
— Я — не очень знаменитый писатель, мисс, — отозвался Ламберт. — Но надеюсь, что здесь, в подобной обстановке, у меня получится закончить роман, который мой редактор уже давно ждёт.
— Желаю вам удачи, мистер Ламберт, — ответила Айрин. — Когда-то я тоже писала стихи и рассказы, но никому не показывала, — призналась она.
Обед уже подходил к концу, когда Айрин, случайно повернув голову и подняв глаза, увидела у боковой стороны столовой призрака Лорен. Дух поэтессы, как можно было понять, пребывал не в самом лучшем настроении. Айрин, стараясь не подавать виду перед остальными постояльцами, которые ничего не замечали, с ужасом наблюдала, как призрак, обнаружив на полке шкафа тяжёлое фарфоровое блюдо, столкнул его на пол, разбив на множество осколков.
Все тут же обернулись и заволновались, кто-то даже вскрикнул. Райан быстро проговорил, что, должно быть, протирая пыль, блюдо поставили слишком близко к краю. Но вид у него при этом был весьма задумчивый.
Неожиданно Айрин почувствовала острую жалость к призраку Лорен, а также к самой поэтессе — к той талантливой девочке, которая ещё при жизни стала знаменитой и была образцом для многих девушек своего времени и не только (вспомнить хотя бы Роуз). Но Лорен Даффи вынуждена была скрывать свою неуверенность и то, что её мечты и надежды были такими же, как и у других молодых девушек. Как и другие, она всего лишь хотела любить и быть любимой.
Но Лорен была лишена этой возможности, всё сложилось так, что она не получила желанного счастья и взаимности Джорджа, и её жизнь оборвалась слишком рано. Поэтому Айрин могла понять озлобленность, которую чувствовал призрак поэтессы, но не знала, чем можно помочь. А очень хотелось…
Вернувшись в свою комнату после обеда, Айрин вытащила из кармана письмо Эбигейл из книги. Кузина Лорен, наверное, была очень взволнована, когда писала его. Но её счастье тоже не длилось долго — после смерти Лорен Эбигейл и Джордж Стерлинг поженились, и его жизнь унесла начавшаяся вскоре война. Интересно, как сложилась судьба их потомков? Об этом Айрин не успела узнать, когда искала в интернете информацию о Джордже.
Айрин с удивлением обнаружила, что на телефон пришло новое сообщение, но на этот раз не от Лиама, а от Сьюзен Адамс, которая желала удачного отдыха. Никто из коллег не знал, куда Айрин решила поехать, не знала этого и Сьюзен, поскольку на тот момент, когда они в последний раз виделись, решение ехать в Девоншир ещё не было принято. Должно быть, Сьюзен просто предположила, что Айрин всё же отправилась куда-нибудь на отдых.
Спустя несколько дней.
С удивлением обнаружив, что постояльцы отеля столпились в холле, Айрин решила, что там наверняка происходит что-то интересное, и присоединилась к ним. Оказалось, что все собрались возле приколотого к специальной доске листа бумаги. Прочитав объявление, Айрин растерянно поморгала и перечитала заново.
Там было сказано: «Внимание! Объявлено убийство, которое произойдёт в пятницу, двадцать девятого октября, в двадцать два часа, тридцать минут в этом отеле. Только сегодня! Друзья, спешите принять участие».
Несколько секунд пытаясь понять, на что это похоже, Айрин едва не хлопнула себя по лбу, когда наконец-то вспомнила. Конечно же, это Агата Кристи! Один из романов знаменитой писательницы о мисс Марпл так и называется — «Объявлено убийство». Айрин не только читала его, но и видела экранизации.
День рождения Лорен Даффи. День смерти Лорен Даффи. Двадцать девятое октября.
Прислушавшись к разговорам остальных присутствующих в холле — кто-то негромко хихикал, кто-то шумно обменивался впечатлениями, Айрин поняла, что, судя по всему, именно это и было началом очередного сюрприза от управляющего Райана Тейлора. Тот ещё затейник и любитель розыгрышей. Он наверняка уже что-нибудь придумал, чтобы удивить постояльцев, а сейчас посмеивался над ними, наблюдая, как те читают объявление.
К тому же, эту идею можно было назвать комплиментом в сторону самой Агаты Кристи, которая, как известно, родилась в Девоншире.
Всем было интересно, что же задумал Райан. Может быть, решил пригласить актёров и показать сценку из детектива? Оставалось только надеяться, что всё не произойдёт так же, как в самом романе, где убийство оказалось вовсе не шуткой.
Айрин провела в отеле уже несколько дней. Она ничуть не скучала здесь и нисколько не жалела о том, что приняла решение поехать в Девон. Впрочем, если и скучала, то не по Ноттингему, а по Лиаму и Рори. С соседом они иногда обменивались сообщениями или говорили по телефону. Конрой рассказывал, что его дела в бизнесе наконец-то наладились — появился выгодный контракт. Айрин была за него очень рада. Каждый раз, слыша его голос, она отчаянно боролась с собой, чтобы не сказать больше, чем стоило бы, и не выдать себя.
К тому же, оставалась ещё и «Лунная песня» и планы, которые касались заклинания и ритуала. Особо сложным тот не казался, но всё же Айрин не была полностью уверена в том, что хочет пойти до конца. Имела ли она право вмешиваться в человеческую судьбу, в жизнь Лиама Конроя, влиять на его волю с помощью магии, если, конечно, допустить, что заклинание, и правда, работает?
Айрин очень боялась, что Мэри-Энн Саммерс, школьная подруга Лиама, задержится в Ноттингеме надолго. Однажды она всё же решила спросить у него об этом. Сосед ответил, что Мэри-Энн уехала.
Отношения с другими постояльцами отеля и его работниками складывались весьма неплохо. Несмотря на то, что Айрин обычно отличалась сдержанностью и стремлением к уединению, она с удивлением заметила за собой желание находиться в компании. Разговаривать с людьми, узнавать их мнение на разные темы, делиться собственными размышлениями. Райан Тейлор старался, чтобы в отеле было одинаково уютно всем. Здесь не было роскошных апартаментов и шумных дискотек, но приезжающие сюда люди находили для себя что-то другое.
Покой. Приятную компанию. Вкусную еду. Возможность гулять по осеннему Девонширу, слушая ветер и шорох листьев под ногами. Множество книг в библиотеке. Кресла-качалки в общей гостиной. Тепло огня в камине.
Всё это Айрин очень понравилось. В этом доме, где когда-то проходила жизнь Лорен Даффи, сейчас было удивительно спокойно, как будто время здесь остановилось, и у каждого появлялась возможность для того, чтобы подумать, отдохнуть, набраться сил для возвращения в привычную обстановку. Даже снаружи дом больше не казался ей мрачным, как тогда, когда Айрин увидела его в первый раз.
Призрак Лорен Даффи с того раза, когда разбилось фарфоровое блюдо в столовой, больше не показывался. Об этом Айрин даже жалела. Ей было бы весьма интересно задать Лорен несколько вопросов, о которых, если кто-то и знал все подробности, то лишь сама поэтесса. К тому же, в библиотеке больше не нашлось ничего интересного. Каждый раз, когда Айрин входила туда, казалось, что Лорен Даффи с изящной диадемой на голове наблюдает за ней с фотографии, будто хочет что-то ей рассказать.
С кем-то из остальных постояльцев отеля и его служащих Айрин почти сразу нашла общий язык, с другими едва перемолвилась словом, но все они казались довольно интересными людьми, и никто, к счастью, не вызывал антипатии.
Энергичный Райан Тейлор, всегда полный энтузиазма. Нежная и задумчивая Бернис Йорк. Яркая и немного капризная Дарлин Мур. Совершенно не похожая на неё сестра Эйлин, всегда очень сдержанная. Улыбчивая и доброжелательная Джорджина Данн, которая занималась библиотекой отеля. Немногословный Дэниэл Дойл. Его жена Элис, которая выглядела так, словно находилась не в загородном девонширском отеле, а в лондонском Сити. Всегда уравновешенная Камилла Корсо, администратор отеля, к которой можно было обратиться с любыми вопросами. Всегда очень серьёзный Клиффорд Грин. Его дочь Нэнси, упрямая, как все подростки, но очень симпатичная девушка. Фотограф Саманта Финдли, ставшая лучшей подругой Нэнси, рыжая, смешливая и очень обаятельная. Её брат Роджер — талантливый художник, обожающий свою сестру. Немного рассеянный писатель Ламберт Фишер, кстати, пишущий детективы. И ещё Энтони. Энтони Мэлоун, археолог, очень привлекательный мужчина.
Когда Айрин с изумлением поняла, что Энтони ухаживает за ней, она не сразу поверила в то, что ей это не кажется. Но, судя по всему, именно так и было. Энтони старался находить возможность быть с ней почаще и подольше. Он садился рядом в столовой, чем заслуживал неприязненные взгляды от Клиффорда, которому нравилось беседовать с Айрин о Нэнси. Энтони находил Айрин в библиотеке и вытаскивал её на прогулки. По вечерам же, если гулять было холодно, приглашал чего-нибудь выпить в общей гостиной, а однажды и вовсе зазвал Айрин в свой номер, когда гостиная оказалась переполнена.
Как и она сама, Энтони занимал двухместный номер. Он сказал, что привык не экономить, если ему чего-то сильно хотелось, а ему хотелось побыть в этом отеле. На вопрос о причине такого желания Мэлоун только пожал плечами и обворожительно улыбнулся.
— У вас уже есть костюм для бала-маскарада? — поинтересовался он.
— Нет, — призналась Айрин. — Поездка получилась… спонтанной.
— Я думаю, вам подойдёт что-нибудь загадочное, — ответил на это Энтони, окинув её внимательным, очень мужским взглядом, от которого Айрин почувствовала себя неловко.
Сейчас Энтони тоже читал объявление и чему-то усмехался.
— Не боитесь, Айрин? — спросил он.
— Чего я должна бояться? — поинтересовалась она.
— Убийства, конечно, — отозвался Энтони.
— Не думаю, что Райан планирует устроить здесь настоящее убийство, — заметила она. — Вы пойдёте гулять?
— К сожалению, сейчас не могу. Но, думаю, кто-нибудь другой с радостью составит вам компанию.
— Я могу погулять и одна, — ответила Айрин. — Доброго дня, Энтони.
Айрин вышла из отеля и свернула на боковую дорожку, усыпанную листьями, которых стало ещё больше, несмотря на то, что иногда их всё же убирали и сгребали в кучи. Ощущался горьковатый аромат осени, но воздух всё ещё был достаточно тёплым, а на небе робко показалось солнце. Айрин подумала о том, что, должно быть, для творческих людей осень — самый подходящий сезон вдохновения, и даже ей самой, много лет не бравшейся за попытки что-то придумать, захотелось включить ноутбук и, глядя в окно на расстилающийся за ним осенний пейзаж, сочинить какую-нибудь историю.
О хрустальной прозрачности воздуха, о светлеющем после дождя небе, о приближающемся Самайне. Может быть, именно это и чувствовала Лорен Даффи, когда создавала свои стихи? Почти все они появились здесь, ведь Лорен большую часть жизни провела в этом доме, в Лондоне поэтесса жила совсем мало.
Вернувшись с прогулки и стягивая с рук митенки, Айрин вошла в свой номер и, остановившись в дверях, вдруг поняла — что-то стало не так. Это было на уровне ощущений, неясной тревоги, как бывает, когда окатывает порывом холодного ветра. Прикрыв дверь, Айрин подошла к шкафу, где лежала сумка, на дне которой оставался молескин с «Лунной песней».
На первый взгляд, всё в шкафу оставалось таким же, но, ещё не начав перелистывать страницы, Айрин поняла — текста заклинания там больше нет.