ГЛАВА 23

Сара открыла глаза и обнаружила себя лежащей на диване в тёмной комнате. У окна неподвижно стоял крупный мужчина и его силуэт чётко выделялся в свете уличного фонаря. Сара пошевелилась, и мужчина произнёс:

— Нас не должно быть видно. Я переставил машины дальше от дома.

Сара знала этот голос. Если Терминатор не убил её сразу, значит…

— Сколько времени я была без сознания? — обеспокоенно спросила она.

— Шесть минут двадцать две секунды, — тут же ответил робот.

Сара встала с дивана и подошла к нему.

— Кто послал тебя сюда? — уже зная ответ, спросила Сара и вся напряглась, боясь ошибиться.

— Генерал Джон Коннор, — ответил Терминатор. — Я должен сохранить его жизнь в ином мире и времени. Но при хронопортации произошёл сбой, и по неизвестным мне причинам я прибыл на одиннадцать тысяч семьсот двадцать три дня позже. Джон Коннор всё ещё жив и я должен выполнить задание, поскольку оно не было отменено.

— Разве ты не был здесь в 1997 году? — спросила Сара.

— Нет. Через двадцать три минуты после активации я прибыл в это время и в это пространство.

Мозг Сары работал так, что на голове, наверное, можно было жарить яичницу.

— Ты был послан охранять мальчика по имени Джон Коннор, которому двенадцать лет?

— Да. Но сейчас это мужчина в возрасте сорока четырех лет. Я идентифицировал его по фотографиям в альбоме. Тебя я опознал по фотографии, которую показал мне генерал Коннор. В ряду приоритетов ты находишься на втором месте.

Саре было невыразимо больно слышать это, но она понимала, каких страданий стоило Джону произнести имя того, чья жизнь была важнее. И она гордилась им. Он сделал правильный выбор между собственной матерью и всем человечеством.

Жизнь иногда бывает очень жестока.

В этот вечер на Сару свалилось слишком многое и следовало подкрепиться глотком чего-нибудь крепкого. Она осторожно пошла к бару, стараясь ничего не задеть в темноте, нащупала квадратную бутылку и, отвинтив пробку, сделала хороший глоток. Это был виски. Мягкий огонь согрел её грудь и, переведя дыхание, она поставила бутылку на место.

— Когда ты прибыл, ты оказался на территории федеральной тюрьмы? — спросила Сара, доставая сигарету.

— Нет. Хронопортация завершилась рядом с местом публичных собраний, называемым «Сладкие половинки».

Ответ прозвучал, как смертный приговор.

Мир опять стал рушиться вокруг Сары. Сигарета лопнула в её судорожно сжавшихся пальцах.

То, что она услышала, могло значить только одно.

Тот, другой, явился по её душу.

Сара достала из пачки новую сигарету и закурила. Она пыталась сосредоточиться и остановить хоровод мыслей, чувствуя, что даже если Сара Коннор — солдат, всё равно многовато всего сразу.

За окном послышался звук подъехавшей машины и Сара, подойдя к окну, узнала остановившуюся напротив дома машину Джона. Двигатель умолк, фары погасли, и из машины вышел будущий сенатор Джон Коннор. Взойдя на крыльцо, Джон остановился и, позвенев ключами, открыл дверь. Он привычно протянул руку к выключателю и в гостиной снова вспыхнул свет.

То, что Джон увидел, лишило его дара речи, а заодно и некоторых других даров. Некоторое время он не мог даже соображать и чувствовал себя как человек, который проснулся среди ночи в чужом доме и не может понять, где он и почему.

Возле окна стояла Сара, а рядом с ней тот, кто много лет назад, подняв над головой кулак с выставленным большим пальцем, погрузился в котёл с расплавленной сталью. Сейчас он, однако, выглядел совсем неплохо. А одет был так и вовсе шикарно.

Джон машинально бросил ключи на маленький столик, стоявший у двери, и, не сводя взгляда с невозмутимо смотревшего на него Терминатора, сказал:

— Привет, мама!

Сара, увидевшая сына целым и невредимым, бросилась к Джону и прижалась лицом к его груди.

— Джонни, ты жив!

Она очень редко называла его так, и это говорило о том, что она крайне взволнована.

— А почему нет? — ответил он, стараясь, чтобы это прозвучало беззаботно, и гладя Сару по голове.

Сам он в это время чувствовал, как его начинает затягивать в водоворот событий, открывшийся для него минуту назад.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он у Терминатора, чтобы хоть что-нибудь сказать.

— Генерал Коннор, то есть ты сам, послал меня в 1997 год два часа восемь минут назад по системному времени с заданием обеспечить безопасность мальчика по имени Джон Коннор. По неизвестным мне причинам хронопортация завершилась не в указанной точке временного континуума, а на одиннадцать тысяч семьсот двадцать три дня позже. Тем не менее я должен охранять тебя и выполнять все твои приказы, кроме тех, выполнение которых представляет прямую угрозу твоей безопасности. Это приказ Генерала Коннора.

Исчерпывающий доклад робота произвёл серьёзное впечатление и настроил Джона на нужный лад.

— Значит, если она, — Джон указал на Сару, — будет угрожать мне, ты её уничтожишь?

— Да. В ряду приоритетов она находится на втором месте.

Сара сжала руку Джона и тихо произнесла:

— Всё правильно, Джонни. Так и должно быть.

— Раз ты здесь, чтобы защищать меня, значит, мне угрожает опасность, — продолжал Джон, и, только произнеся это вслух, сам понял, насколько это серьёзно.

— Вероятность того, что посланный уничтожить Джона Коннора полиморфный робот Т-1000 тоже находится здесь и сейчас, весьма высока. Поэтому следует действовать, исходя из предположения, что это факт, — ответил Терминатор.

Против такой железной логики трудно было возражать и, переглянувшись, Сара и Джон кивнули друг другу.

— Необходимо отогнать машину от дома, — сказал Терминатор и, забрав ключи со столика, вышел.

Джон ласково отвёл от себя руки Сары и, заметив открытый бар, подошёл к нему и налил себе из той же бутылки, к которой она недавно прикладывалась.

Выпив, Джон немного подумал, а затем повернулся к вошедшему с улицы Терминатору и спросил:

— Ты можешь выполнять радиомонтажные работы?

— Не выше девятого класса сложности, — ответил тот. — Любой самостоятельно действующий автомат может устранить неисправности в большинстве собственных систем.

— Вот и хорошо, — ответил Джон, понятия не имевший о том, что такое девятый класс сложности, и вышел на минуту из гостиной.

Вернулся он, держа в руках небольшой футляр и старый объёмистый чемодан.

Из футляра он вынул портативную видеокамеру, а в чемодане оказалась уйма инструментов, проводов и прочих радиолюбительских сокровищ.

Джон указал Терминатору на небольшую коробочку, закреплённую на стене под самым потолком.

— Это детектор движения, подключённый к системе охранной сигнализации, — сказал он. — Используй его. Это видеокамера. Нужно сделать так, чтобы она включалась только тогда, когда в комнате кто-нибудь есть. А это — дублирующий экземпляр моего селлфона, — Джон положил перед роботом копию миниатюрного аппарата, висевшего у него на поясе. — Когда камера заработает, он должен послать сигнал на основную трубку, которая будет у меня. Кроме того, всё нужно замаскировать. Справишься?

— Это очень простое задание, — ответил робот и приставил к стене стул, чтобы снять детектор.

Встав на него, он ловко отсоединил датчик и собрался спуститься на пол, но стул, не рассчитанный на такой вес, с треском развалился. Терминатор приземлился так ловко, будто спрыгнул со ступеньки высотой в полфута.

Не обратив на конфуз никакого внимания, он подошёл к столу и начал работу. Идеально точные движения его рук напомнили Саре цех, набитый сборочными автоматами, в котором закончилась трагическая история Кайла и где ей удалось уничтожить преследовавшего её монстра, как две капли воды похожего на того, кто сейчас разбирал на столе видеокамеру Джона.

Пока Терминатор монтировал следящую систему, Сара и Джон прошли в кухню и позволили себе уделить некоторое внимание сэндвичам и горячему кофе. Потом Сара рассказала Джону о звонке Айзэка, о том, как она отвезла девочку в мотель и о том, что она увидела в вечернем выпуске новостей. Джон слушал её, нахмурясь, и было видно, что его беспокоят не только те факты, о которых он узнал от Сары.

Когда Сара закончила рассказ, он помолчал и задумчиво произнёс:

— Мама, я думаю, что это ещё не всё. Будут сюрпризы.

И, встав из-за стола, вышел в гостиную, где Терминатор как раз заканчивал установку уже собранной системы. Вся работа заняла у него 23 минуты. Камера была замаскирована в декоративном венке из сухих веток и цветов, который висел на стене уже несколько лет. Всего остального вообще не было видно.

— Задание выполнено, — доложил Терминатор, убирая в чемодан инструменты и лишние детали. — Камера наведена на середину комнаты и настроена на максимальный захват. Требуется провести испытание.

Все вышли из комнаты и Джон нажал кнопку на пульте дистанционного управления камерой. Выждав некоторое время, он вошёл в комнату, и тут же селлфон на его поясе издал несколько коротких сигналов. На камере, спрятанной среди сплетения сухих веток, зажёгся красный огонёк, говорящий о том, что запись идёт. Джон подумал, затем отщипнул кусочек пластилина от фигурки, стоявшей на каминной полке, и, дотянувшись до камеры, залепил предательский красный глазок. Теперь всё было в порядке. Он выключил камеру и, повернувшись к Саре, сказал:

— Этого зайца Тарисса изваяла на прошлой неделе. Но она уверяет меня, что это ослик, и я с ней не спорю.

Сара, которая была вполне согласна с Тариссой, тоже не стала спорить. В конце концов мужчины и женщины видят мир по-разному.

Терминатор стоял у окна, не шевелясь, и наблюдал за улицей. Он выполнял задание и охранял этих людей.

Неожиданно он произнёс:

— Вероятность того, что источник опасности вступит с нами в контакт, повышается каждую минуту. Поэтому, если необходимость находиться в этом помещении отпала, следует немедленно его покинуть.

Это было почти слово в слово то, что хотел сказать Джон. Он быстро собрал сумку с необходимыми мелочами, кивнул ждущей его Саре, и они вышли из дома. Телекамера оставалась в режиме ожидания.

Когда они подходили к стоящим поодаль машинам, Терминатор произнёс:

— Из этих трех экипажей наиболее рационально использовать чёрный и закрытый.

— Ну, тогда садись за руль, — усмехнувшись, сказал Джон и бросил ему ключи.

Терминатор поймал их, не глядя, и тут же вернул Джону.

— Я поеду за вами на другой машине. Это более безопасно для вас, потому что я смогу наблюдать за обстановкой со стороны. Он подошёл к «Корвету» и сел за руль. Люди уселись в другую машину, зажглись фары и через несколько секунд чёрный, как ночь, «Плимут» и белый, как снег «Корвет» растворились в сумерках Лос-Анджелеса.

Загрузка...