Глава 8

Он произносит Слово и его руки озаряет свет. Волшебный дар струится по пальцам и рассеивает тьму, позволяя видеть все окружающее, освещая своды пещеры ярче чем пламя факела или костра. В эти секунды Сокранос чувствует себя всемогущим Богом-Императором, ведущим свои легионы на нечисть Восточной Тирании. Словно бы и не было двух дней нескончаемой ходьбы, а потом — еще одного дня тряски на плече у Тайры, когда та наконец потеряла терпение, подхватила и понесла, легко преодолевая препятствия. Сейчас они в трех днях ходьбы от поселения и в четырех — от инквизиторов Объединенной Церкви. В безопасности.

— Вот, — говорит он, поднимая руки перед собой так, чтобы Тайра видела: — это и есть магический дар. Волшебство.

— Замечательно, — говорит Тайра, но в ее голосе нет подобающего восхищения: — может теперь ты погасишь эту штуковину? А то на свет все Твари в округе сбегутся.

— Что? А… хорошо. — он тут же гасит пламя и ссутуливается над небольшим костром. На секунду он и правда забыл о том, что вокруг небезопасно. Они на самом краю Леса, на краю Ойкумены, обитаемой части Империи. Дальше… дальше была та самая Терра Инкогнита, которая на картах брата Бенедикта обозначалась белыми пятнами с нарисованными химерами. Бездушные тхоги, переродившиеся из бродячих собак, чьи хозяева продали свои души Врагу Человечества и Бога и не сумевшие отринуть свою преданность, обреченные скитаться по пустошам, высасывая костный мозг из трубчатых костей несчастных путников. Жаждущие боли и страданий кицуне, способные оборачиваться юными девицами, подманивая проходящие мимо караваны торговцев и странствующих рыцарей, а потом обращающие их в своих рабов и еду. Конечно же птица Рукх, с ее кожистыми крыльями и способностью вырывать у людей сердце прямо через грудную клетку на расстоянии пяти лиг, как только она его увидит. А она видит дальше в синем и глубже в красном чем любой самый меткий лучник во всей Ойкумене. Легионы пустынных рейдеров на своих крылатых змеях, варвары и дикари, которые рыщут по пескам пустошей в поисках любого, кто осмелится пересечь Нибину, страшную пустыню запада. И Твари, которые на западе от Ойкумены — совершенно другие. Страшнее. Злее. Быстрее. И конечно же — больше.

Западнее Ойкумены на картах брата Бенедикта были нарисованы химеры. И короткая надпись на мертвом языке гласила «Здесь обитают чудовища».

Но Сокранос читал не только брата Бенедикта и его «Опыты» или «Дары Человеческие». Были в библиотеке еще книги.

— Скажи Тайра, — говорит он и его слова повисают в воздухе: — почему ты мне помогаешь? Ты могла бы пойти куда угодно… по своим делам. — он не добавляет «и у тебя бы получилось, а меня бы съела первая же попавшаяся Тварь». Потому, что за эти три дня ему стало совершенно понятно, что он бы не выжил в Лесу без Тайры. Только за первый день он умудрился едва не вляпаться в Склизкую Мамашу, которая раскинулась на полянке, став совершенно прозрачной, растеклась, став незаметной и только внимательным взглядом можно было увидеть, что все на этой поляне как будто стало красивей. Цвета — насыщенней, трава — сочней, даже костяки, которые лежали по краям — как будто были нарисованы на холсте и вымыты. Покрыты лаком и выставлены в витрину. Тогда Тайра придержала его за локоть и покачала головой. А потом случайный кролик пробежал прямо перед ними и вляпался в слизь с размаху. Тогда-то он и увидел, что происходит с существами, которые попадают в склизкую ловушку. И потерял аппетит на половину дня. Да и вечером есть вяленое мясо отказался, поел ягод.

Или тот случай, когда на них напала мелкая Тварь из породы сколопендр, ростом и размером с собаку, только с десятками маленьких ножек, гибким, сегментированным телом и ядовитым жалом. Или, когда он чуть не поел ягод с волчьих кустов. Или когда его укусила здоровенная пиявка и он, конечно не заметил, что из ранки на шее потекла кровь. Кровь не сворачивалась, в слюне у пиявки был какой-то секрет, предотвращающий свертывание, самой пиявке много и не надо было, она насосалась и отвалилась бы, а вот кровь… Тайра говорит что бывали такие случаи, когда путники попросту истекали кровью. Перечислять можно до бесконечности. Сокранос понял, что отряд, который послали за ним, был послан не сколько для того, чтобы вернуть его, сколько за книгой. Потому что такой как он, городской житель, без такой как Тайра не прожил бы в Лесу и дня.

— Наверное потому, что у меня нет своих дел. — просто говорит Тайра и подбрасывает веточку в костер: — Тебе точно необходимо пламя? Я могу согреть тебя и без костра.

— Точно! — твердо заявляет Сокранос. Он-то помнит, как в самый первый день Тайра предложила не зажигать костра, чтобы Тварей не привлекать, а «согреть» его своим телом. Дескать температура у ее тела выше, чем у окружающей среды и… при одной мысли об этом Сокраноса бросило в жар. И не то, чтобы ему не хотелось возлечь с Тайрой, любой мужчина, который видел ее — жаждал бы оказаться в ее объятиях… ровно до того момента как не увидел бы с какой легкостью она может сломать шею медвебыку. Но он не боялся ее сильных рук… по крайней мере не сильно боялся. Она же сама предложила верно? Просто… у Сокраноса было такое ощущение что он имеет дело с ребенком. Вроде сильная, быстрая, умелая… знает много… но в то же время — наивная. Она действительно не понимает, что ходить вот так, с босой грудью и ногами, видными… да все у нее видно! Набедренная повязка едва-едва чресла прикрывает, и та… болтается. Нельзя так. И когда она не дрогнув бровью так «давай я тебя телом согрею» и он сразу представил как она прижимается к нему всем своим… нельзя так!

Да, он хотел, он и сейчас хочет, до боли внутри — хочет. Но… так будет нечестно. Она не понимает, что творит, и воспользоваться ее наивностью было бы жестоко. И отвратительно. Так ее деревенские использовали — делали с ней что хотели. Он — не такой. Он хотел бы, чтобы Тайра возлегла с ним… но только тогда, когда она сама понимала бы что делает.

Обозвал он ее тогда дурой и лекцию прочитал. О стыде и о том, что одежда — человека от животных отличает, что даже если не холодно, то срам прикрывать нужно, а у нее — сиськи. В смысле — торчат во все стороны.

Тайра сказала, что слышала такие вот лекции от Старейшины Ларса и что уже тогда не понимала концепцию «срама». Что есть срам? Когда гениталии на виду, когда обряд Плодородия проводишь, не скрывшись дома, а посреди селения? С другой стороны — вот омовение происходит, все раздеваются. Или там на праздник Фестиваля — прямо посреди селения парочки обряд Плодородия исполняют и никто им ничего потом не говорит.

Дура ты, горячился Сокранос, совершенно забыв о том, что эта вот девушка ему может просто руку на голову положить и пальцы сжать — и лопнет у него череп и ее мозгами забрызгает. В такие моменты он начинал внезапно чувствовать себя старше и умнее Тайры, как будто она — мелкая школярка на обучении, а он — старший ревизор над ней.

Дура, говорил он, только с одобрения Объединенной Церкви и освящения брака союзом двух сердец — одобряется… то, что ты обрядом Плодородия называешь, дикарка. А все, что помимо — блуд и непристойности и непотребство. Ибо еще брат Бенедикт, хвала его энциклопедическим познаниям и стремлению к просвещению, говорил, что «потакание своим низменным инстинктам ведет к Врагу Человечества, а отказ от них — к Богу». Тако же и Кодекс гласит, «не возжелай отроковицы юной, ни девицы зрелой, ни женщины в годах, ни вдовицы, ни племянницы своей». В ответ на что Тайра пожимала плечами и отвечала, что она и не собиралась с ним обряд Плодородия тут проводить, что не время сейчас, а он и так ноги еле волочит, а после обряда так и вовсе сил лишится. Она предложила просто согреть его и…

И на этом аргументы у Сокраноса кончились. Он предложил просто поверить ему на слово, что это дурная идея и разжечь костер. Потому что он совершенно точно знал, что если она прижмется к нему, дабы телом своим согреть — он не заснет. И посреди ночи у него в голове что-нибудь лопнет обязательно… или он сам к ней в… туда потянется, а она ему потом голову оторвет. Потому что «просто согреться», а он лапы тянет.

На его удивление, Тайра легко согласилась с ним. И даже в божий вид себя привела, по его просьбе — напялила на свою грудь какие-то тряпочки. Конечно, в приличное место ее все равно не сводить, уж слишком много на ней открытого тела, но по крайней мере она перестала совсем непристойной девицей казаться. Слава Богу-Императору.


— Костер нужен! — повторяет Сокранос: — А греть чужих людей своим телом — неприлично и непристойно для такой девушки как ты.

— Так ты мне не чужой, — отвечает Тайра: — мы с тобой знакомы вот уже четвертый день. И я тебе жизнь спасла. А ты — мне. Это то, что сближает, верно? Ты сам рассказывал историю о Ромуле и Женевьеве, что у них любовь с первого взгляда. А любовь — это как козырная карта против непристойности же? Если любовь, то непристойности нет.

— Вот ей-богу жалею, что играть в карты тебя научил. — ворчит Сокранос, глядя в огонь: — Какая любовь? Ты… вон какая. В тебя любой рыцарь влюбится, тебе на балах у светской знати бывать… только одеть как следует и научить мизинец в сторону оттопыривать. Уж с танцами ты справишься, видел, как ты движешься. Ты — дар Богов, Тайра. А я — просто книжный червь, который пытается прогрызть самое суть вещей… — цитирует он брата Бенедикта, искренне надеясь, что Тайра сейчас бросится утешать его и говорить, что не такая она уж и красивая, а он — не такой уж и книжный червь и что все у них еще возможно…

— Вот какая у тебя цель. — говорит Тайра и он чувствует укол сожаления, что она так и не обратила внимание на его слова. Какой возвышенный оборот про книжного червя…

— Да. Именно поэтому я иду к Мудрецу Запада. — нараспев говорит он, благодаря свою исключительную память и вспоминая слова из Путеводителя Идрис: — К западу от Ойкумены возвышаются Яшмовые столбы, оплавленные яростью кинетических болидов, все еще зараженные лучевой болезнью, от которой выпадают волосы и ногти, а звери кричат криком. Они светятся во тьме, указывая дорогу, а прямо за ними раскинулся город Мо. На восток побережье покрыто зеленью, среди которой ютятся рыбацкие деревушки. На юге, за иссиня-черными башнями Итцуоки, простирается пустошь живоглотящих грибов, где строения все алого цвета и лишены окон; в водах тех мест в спокойные дни можно увидеть аллею из удивительных Тварей, ведущую к огромному куполу ушедшего в глубь озера храма… но наш путь ведет не на юг, не на восток и не на Север с его йотунами и троллями, наш путь лежит на Запад. Через Яшмовые столбы, через пустоши Нибину, через землю Дракона Запада Максимуса Третьего, через город Килос с его мэром из сплава серебра и титана, мимо аллей с посаженными на кол язычниками из племени Айн, которые воруют младенцев из колыбелей чтобы принести в жертву Молоху и его подручным, они красят ноги в алый цвет и вырезают шрамы на веках, чтобы показать как они ненавидят Свет. И дальше — по дороге из Желтого Камня, дальше, туда, где обитают чудовища, где за краем горизонта живет Мудрец Запада, который может ответить на любой вопрос…

— И какой же вопрос хочешь задать ему ты? — спрашивает у него Тайра. Сокранос ухмыляется. Это уже становится традицией. Она всегда спрашивает у него это. Он протягивает руку вперед и произносит Слово Света. Рука его снова загорается огнем, освещая все вокруг и он вдруг видит, насколько она красива. Свет падает на ее лицо и она кажется ему статуэткой, вырезанной из слоновой кости — ее кожа белоснежна, на ней нет ни малейшего изъяна, она — совершенна.

— Я хочу задать вопрос — почему у меня не получается. Почему все, что я могу сделать — это заклинание Светильника? Почему у меня есть Дар, но он такой… такой несовершенный! — говорит Сокранос и гасит свет до того, как Тайра сделает ему замечание.

— Я помню, — говорит он в ответ на молчаливый укор: — помню я! Свет приманит Тварей, а ты их потом всех убьешь и нам придется немного задержаться. Потому что ты всех убиваешь! Даже Тварей! Все что ты умеешь — это не понимать, что такое срам и убивать всех подряд!

— Неправда. — отрицает Тайра: — Еще я умею не убивать. Вот тебя я не убила. Старейшину Ларса я не убила. Много кого не убила.

— Поисковую группу из Церкви убила. Восемь человек… — буркает Сокранос, пряча глаза. Он несправедлив и знает это. Эта группа шла за ним и если бы не Тайра — висеть бы ему сейчас в темном подвале инквизиции и жалеть о том, что еще жив. Долго так жалеть.

— Они на меня напали, — пожимает плечами Тайра: — быстрая экстраполяция их намерений не оставляла мне пространства для выбора иного решения.

— Ты могла бы их не убивать! Ноги там сломать… — не сдается Сокранос. Он знает что просит слишком многого, знает что не в своем праве, но что-то внутри толкает его вперед, проверять свои границы. Или — границы Тайры?

— Не знаю. — отвечает Тайра: — наверное могла бы. Только… не подумала тогда. Понимаешь, это как будто быстрее меня. Есть угроза и есть наиболее эффективная стратегия устранения угрозы. Перманентно.

— Как это? — спрашивает Сокранос: — разве ты не сама принимаешь решения?

— Сама. Конечно сама. Но… это как если тебе по коленке удалили и она — дергается. Рефлекс. — объясняет Тайра: — Решения принимаешь ты, но коленка дергается сама по себе.

— Так то коленка. А у тебя… раз и все… — подумав говорит он: — это не коленкой дернуть. Ты же как валькирия, богиня битвы и победы становишься.

— Вот поэтому я и иду с тобой. — кладет голову на руки Тайра, глядя на огонь: — Потому что тоже хочу задать парочку вопросов Мудрецу Запада.

— Так не работает, — качает головой Сокранос: — ты не можешь задать ему «парочку вопросов». Один вопрос. И все. Не больше. И… говорят, что он может дать ответ не словами. А… ну скажем если девушка придет к нему спросить — почему я такая некрасивая — он даст ей красоту. Слабому — силу, глупому — разум. Видимо тебе даст чувство стыда, все остальное у тебя есть.

— Это… была шутка? — спрашивает у него Тайра, повернув голову: — Насчет чувства стыда?

— Шутка, — признается он: — мне показалось, что будет кстати. А то ты уж больно серьезная.

— Ха. Ха. — выдает Тайра: — Не смешно, но отличный тайминг. Когда по твоей карте мы к Яшмовым Столбам выйдем?

— Думаю еще день-другой и мы их увидим. Они светятся по ночам и нам надо будет обойти их с юга так, чтобы не попасть на зараженную землю. А если честно — какие вопросы ты хотела бы задать Мудрецу Запада?

— Если честно — пока не знаю. Их слишком много, — отвечает Тайра: — а если ты не будешь спать, то не отдохнешь и потом опять тебя нести придется, опять у тебя желудок от тряски заболит и ты опять мне все плечо испачкаешь. Спи давай. Не мерзнешь?

— Не мерзну. — Сокранос ложится головой на свою сумку с Книгой и вздыхает. Желудок сводит от голода, но они вот уже сутки не встречали никаких съедобных ягод, вяленное мясо кончилось, а есть свежее мясо после встречи со Склизкой Мамашей он не может. Выворачивает его. Может завтра. Он закрывает глаза.

— Слышишь? — говорит ему Тайра и он с трудом открывает глаза. Вот только что закрыл и она уже его тормошит, что с ней не так?

— Тихо! — говорит она и он моргает, пытаясь прийти в себя. Свод пещеры озаряет свет снаружи, и он понимает, что уже утро. Сколько он проспал?

— Ты слышишь? — спрашивает его Тайра и он наконец слышит. Пронзительный крик-шипение-взвизг.

— Матерь божья — шепчет он: — ездовые драконы пустошей!

Загрузка...