Глава 19

— Я потерплю. — говорит Лоа Ти, шевеля пересохшими губами под тряпкой, накинутой на лицо. Тряпка давно уже высохла и от нее пахнет чем-то кислым, но совсем без тряпки дышать невыносимо, легкие и так горят огнем при каждом вздохе. Такой вот цикл — выдох, благословенный выдох, во время которого становится немного легче, выдыхаешь, словно протягивая влажное одеяло по израненным внутренним трубкам и трахеям, по гортани и носоглотке, боль на секунду унимается, потом — задержка дыхания. Совсем на чуть-чуть, чтобы немного насладится секундой без боли. Но потом, потом — вдох. Сперва она сдерживала вдох до последнего, но потом поняла — лучше сделать его самостоятельно, чем ожидать судорожного, инстинктивного вдоха, под влиянием паники. Тогда боль в три раза сильнее. Контролируемый же вдох… это как будто медленно протягиваешь веревку с привязанными к ней лезвиями бритв через свою гортань и трахею… но хуже всего именно в легких, в самой глубине груди. Потому вдох — поверхностный. Едва вдохнув — она тут же выталкивает отравленный воздух Пустошей выдохом, очищая себя. И с каждым вдохом ей становится хуже. Это пытка. Когда тряпка смачивается водой — становится чуть легче, но ненадолго. В условиях пустошей вода испаряется почти мгновенно. А воду надо беречь. Когда они шли сюда, Лоа полагала что в любой момент можно будет рвануть назад Скоростным Путем, местность ровная как стол, никакой опасности влететь в дерево или случайного прохожего, однако в таком состоянии она даже встать на Путь не сможет. Не говоря уже о том, что при беге нужно дышать полной грудью.

— Нет. — отвечает ей Найра, проверяя кожаные шнурки крепления на своих сандалиях: — Ты и так полтора часа продержалась. Дальше будет только хуже.

— … — Лоа ничего не отвечает. Чтобы ответить — нужно набрать больше воздуха в легкие, а у нее сейчас нет такой роскоши — лишнего воздуха в легких. Она просто отрицательно качает головой. Поднимает руку и водит указательным пальцем из стороны в сторону. Не вздумай, Найра. За последние полтора часа она уже дважды пробовала высунуться из-под скального козырька и каждый раз дождь из тяжелых флешетт заставлял ее убраться с открытого места.

— У меня есть такая возможность, это несложно, если двигаться быстро. Чтобы дротик с такой силой падал на землю — нужна высота. Эсквирль парит очень высоко… есть промежуток времени между тем, как он замечает меня и бросает свои дротики. Однако, если двигаться прямолинейно и с одной скоростью — он начинает попадать точней. Потому что берет упреждение. — рассуждает Найра, проверяя крепления на второй сандалии: — если бы речь шла просто о передвижении, я бы рванула Скоростным Путем, но… мне нужно остановиться и выковырять ракушечника, потом бросить его тебе, потом, найти еще одного… думаю за один заход штук пять сразу наковырять. Главное — поймать их. Будет плохо, если они о скалы побьются.

— Я потерплю до темноты. — говорит Лоа и едва слышит себя сама, выдох. Еще один выдох, задержать дыхание. Никто не поет гимнов дыханию, а попробуй обойтись без него — так говорил один бог смерти. Кажется, что само тело предает тебя — делает вдох тогда, когда хочет, а не тогда, когда нужно.

— Да я уж уверена. — Найра кидает на нее быстрый взгляд: — ты можешь и дольше. Только потом мне тебя тащить придется. И в расположении рассказать, как я бравого командира через все пустоши на своем горбу волокла.

— Только попробуй! — Лоа стискивает пальцы в кулак и показывает его Найре. Она не видит ее губ, темно-зеленый панцирь ракушечника скрывает нижнюю часть лица, но судя по легким морщинкам у края глаз — та улыбнулась. Выпрямилась, несколько раз топнула ногой, проверяя крепление сандалий, подпрыгнула и повертела руками, разминаясь. Проверила, легко ли выходит нож из ножен. Подняла руки, еще раз скрутила свои длинные, черные волосы в пучок на затылке. Бросила взгляд на Лоа.

— Извини, командир. — сказала она: — я не думала, что мы в такой переплет попадем. Это ж просто невероятное совпадение — и эсквирль в этой части Пустошей и скальное основание, где нет ракушечников. Все к одному. Ты была права, не надо было сюда идти. Это я виновата. — Найра вздыхает и качает головой: — И еще. Беатрис не посылала меня, правда. Я просто подумала, что не мешает приглядеть за тобой, думала, что направлю тебя и помогу, а оно вон как вышло. Это я тебя подвела. Ну… я подвела, мне и исправлять.

— Найра, серьезно. Давай подождем еще немного. — говорит Лоа. Ей и самой до дрожи в груди охота вздохнуть нормального воздуха, развернуть ракушечника и приложить его к лицу, и наконец вдохнуть полной грудью, но она видела с какой силой и скоростью вбиваются в песок дротики-флешетты эсквирля. Она прекрасно понимает, что произойдет с плотью, если одна такая — попадет в цель. Ракушечники зарыты неглубоко, но все же — Найре придется выкапывать их, придется остановится на одном месте больше чем на две-три секунды, а этого времени очень мало, тварь выпускает не один дротик, а сразу несколько, по площади. Вшшшшш- пум-пум-пум-пум! И облако пыли вздымается вокруг, отмечая места где тяжелые флешетты ударили в песок.

— Командир, разрешите говорить свободно? — спрашивает Найра и не дожидаясь ответа: — не протянете вы еще час. Все. Вставайте у края, где я сейчас. Готовьтесь ловить ракушечников. Ловите, откладываете в сторону, ловите — откладываете в сторону. Я буду выкапывать и кидать их, а вы — ловите. Штук пять брошу, скорей всего хоть одна самка да попадется.

— Черт с тобой. — хрипит Лоа и встает, чувствуя, как у нее горит внутри: — но потом мне не жалуйся.

— Когда это я жаловалась? — Найра складывает руки, произносит Слово Усиления, Слово Скорости и Слово Восстановления. Выжидает, пока Лоа займет свое место рядом с ней и резко, без предупреждения — делает рывок вперед! Лоа с замиранием сердца смотрит, как та стремительно бежит вперед, выбрасывая фонтанчики песка из-под ног. Вот она делает бросок в сторону и наклоняется, разбрасывает песок в стороны, орудуя ножом и руками, достает ракушечника, перехватывает его поудобнее и — бросает!

Видя как темный диск летит к ней, Лоа, на мгновение ощущает себя так, словно бы играет в мяч, в Императорском Саду. Руки сами собой складываются в «Ловушку Феникса», она перехватывает летящий диск и прижимает к груди. Осторожно кладет рядом с собой, на скальное основание, занесенное песком. Тачдаун.

Найра тем временем бежит к следующему, Лоа замечает, что никакие песчаные фонтанчики не вскипают вокруг нее, воздух не наполняется всеми этими «вшшшш-пум!», тишина и покой, только тяжелое дыхание Найры и торопливые толчки крови в ушах — тум-тум, тум-тум, тум-тум. Неужели им все-таки повезло, и эта проклятая летающая тварь оставила их в покое? Еще один темно-зеленый диск ракушечника летит, вращаясь в воздухе и Лоа — перехватываете его на лету. Ловит легко, словно играя в мяч, несмотря на боль в груди и необходимость дышать чаще, потребность в кислороде, которая рвет ее изнутри, заставляя вдыхать отравленный воздух Пустошей. Она переворачивает лежащего в ладонях ракушечника, отслеживая зигзагообразный узор на темно-зеленом панцире. Это самка. Все, хватит. Одной достаточно.

Она машет рукой Найре, кричать больно и она — просто машет рукой, хватит, беги обратно. Найра останавливается. Задирает голову и глядит вверх, приложив ладонь ко лбу, защищая глаза от солнца. Ничего не происходит. Тварь и правда улетела. Лоа выглядывает из-под скального козырька, прищуриваясь. Поворачивает голову к Найре. Та стоит и вокруг нее — вскипает песок от попаданий тяжелых дротиков-флешетт, а воздух пронзают звуки «вшшшш-пум-пум-пум-пум!» На какую-то секунду Лоа кажется, что ни один из дротиков не попал, что каким-то чудом Найра осталась невредимой, а в следующее мгновение ее голова раскалывается на части, словно перезревший арбуз под ударом боевым молотом и ошметки плоти летят в разные стороны!

Найра падает как подкошенная, просто словно марионетка, у которой отрезали все ниточки, раз и это уже темный комок плоти внизу, а песок вокруг продолжает вскипать фонтанчиками, вшшшшш-пум-пум-пум…

Лоа стискивает зубы. Она — боевой командир подразделения Имперских Амазонок и она знает, что такое смерть, не раз смотрела ей в лицо, не раз была на волосок от нее и она знает, что Найра — уже мертва. Никто не выживет после такого. Легкие горят огнем.

Она поднимает ракушечника, кладет его на ладонь. Достает нож. Кончиком ножа поддевает третий сегмент его брони. Разворачивает, рассекает нервные окончания, вспарывает брюшко и тут же прикладывает к лицу. Зеленые нити тут же проникают в гортань, в носоглотку, в трахеи, но на этот раз никаких рвотных позывов. Она наконец вдыхает полной грудью, чувствуя, как живительный воздух исцеляет ее легкие, убирает жжение и боль. Падает наземь, садится у края тени, образованной скальным козырьком, и дышит, дышит, дышит. Просто дышит.

Наверное, Найра была права, думает она, я бы не продержалась еще час. Жаль что так вышло. Она поворачивает голову и смотрит вперед. Туда, где на песке лежит темное пятно. Ее заместитель. Найра, которая знала, как выживать в Пустошах. Миссия провалена. Это она могла сказать совершенно точно. Потерять амазонку во время преследования беглеца — за такое по голове не погладят. Они не были близки, Найра всегда доставала со своей наивностью и «разрешите говорить свободно», но все же. Чертовы Пустоши, так их растак.

Лоа откидывает голову назад. Она — Имперская Амазонка и не раз теряла своих боевых товарищей, но впервые — так глупо. Чертова Найра, расслабилась. Всегда веди себя так, будто враг — жив и ожидает, когда ты опустишь руки и повернешься спиной. Она даже может сказать, как все было — ведь сейчас время полудня, время, когда солнце в самом зените. Хитрая тварь не стала кидать свои дротики сразу, она выждала, пока Найра не решит, что никого в небе нет и встанет. Задерет голову, чтобы посмотреть. Но солнце в зените! Тень летающей твари не видна на фоне слепящего солнца. И как только Найра встала на месте — дротики были выпущены. У нее еще был шанс, если бы она сразу рванула в сторону, дротики летят до земли примерно секунд пять, однако она высматривала эсквирля в небе. Рассматривала, не видя его на фоне слепящего солнца, а тяжелые дротики-флешетты уже летели вниз, раскручиваясь от сопротивления воздуха.

Что это значит? Это значит, что миссия провалена, а по возвращении в Столицу ее разжалуют до рядовой. Беатрис будет очень разочарована. Сейчас она дождется темноты, потом выберется отсюда, подберет тело Найры и Скоростным Путем доберется до кромки леса. И направится в лагерь. Вот и все. Конец приключения. Миссия провалена.

Она дышит, чувствуя, как огонь и боль в груди проходят, вдыхает полной грудью очищенный воздух Пустошей. Вот и все. Найра… сама нарвалась, дурочка. Жалко, конечно. Но ей еще отсюда выбраться надо, наказание получить, да и ответственность за сохранность Сына Солнца никто с нее не снимал.

Кроме того, расслабляться рано. Если этот самый эсквирль — хищник (а иначе, зачем ему убивать?), то он скоро спустится вниз — чтобы отведать своей добычи. Дротики — это оружие для атаки с высоты, опустившись на землю он лишится этого преимущества. Оказавшись на земле он окажется досягаем для атаки. В рукопашной схватке на земле никто не сможет одолеть Имперскую Амазонку, достаточно усилить свое тело и превратить руки в смертельно опасные лезвия. А пока… пока она может и подождать. Во всяком случае так просто отдать тело Найры для поедания она не намерена.

Она бросает взгляд на ракушечника, который лежит рядом. Так и не пригодился, самый первый, которого метнула Найра. Берет его в руки. Самец. Бесполезный. Хранить его про запас нет смысла, через пять минут он умрет, так что… она достает нож из ножен. Что именно она собирается сделать — она и сама не знает, скорей всего, она просто хочет делать хоть что-то. До темноты еще полно времени, а делать тут совсем нечего. Ну или можно рвануть до тела Найры, вскинуть ее на плечо а уже оттуда рвануть Скоростным Путем, но… это тоже риск, причем большой. А у нее — ответственность. В том числе и перед Найрой.

Она поддевает кончиком ножа третий сегмент хитинового панциря ракушечника и тот выгибается на ладони. На вид он почти не отличается от самки, кроме узора по самому краю панциря и крючочкам на задних конечностях. Она смотрит на шевелящиеся в воздухе лапки, на мягкую кожицу брюшка и осторожно кладет ракушечника на землю. Что ей делать дальше? Она все равно не собирается надевать его на лицо. Просто так кромсать его ножом, из скуки? На это способна та же Ксана, но не она. Пусть его. Она прикрывает глаза, оставляя часть своих чувств настороженными — на случай, если эсквирль все же соберется спуститься вниз, чтобы поесть свеженины. Или они падальщики? Неважно. Если он спустится — она его убьет. Если нет — дождется ночи. Она умеет ждать. Заодно — помолится за Найру.


Когда небо над пустошами темнеет — она осторожно выглядывает из-под скального козырька. Ничего. Некоторое время она прислушивается, в каждую секунду ожидая «вшшшш-пум-пум-пум», готовая отпрыгнуть в сторону, но ничего так и не происходит. Она бежит к месту, где упала Найра, при свете звезд едва видно темное пятно ее тела.

Наклонившись над телом Лоа вздыхает. Найра упала на спину, ее голову разворотил тяжелый дротик, а когда она уже была мертвой, когда уже лежала на спине — в нее попало еще несколько раз. Какой хищник будет убивать свою добычу, а потом просто оставлять ее лежать? Что-то не так с фауной этой части пустошей, вот что она может сказать.

Она осторожно поднимает тело Найры и взваливает на плечо. Слово Усиления. Слово Восстановления. Слово Ускорения. Вот и все. Теперь — бежать Скоростным Путем до кромки леса. Она выпрямляется. После Слова Усиления вес тела Найры на плече почти не чувствуется. Едва освещенная пустыня простирается перед ней, а наверху, в темном небе — мигают звезды. Она отчетливо видит след беглеца, но ветер начинает заносить его и кое-где песок уже завалил ровную линию, как от взмаха громадным мечом.

Он не мог уйти далеко, говорит она сама себе, не мог и все тут. Он, наверное, тут совсем рядом, валяется, схватившись за грудь, а скорее всего — просто тело. Очередная жертва Пустошей. Все, что ей надо — пройти еще немного по следу, обыскать все вокруг, взять само тело и под словом Усиления — вернуться обратно уже с двумя телами. Найры и беглеца. Это не сложно, она сможет поддерживать Скоростной Путь даже с телом на каждом плече. И тогда получается, что Найра умерла не зря. Кроме того, это уже не назвать провалом миссии, это скорее потери при исполнении. Сопутствующие. Необходимые.

Она поправляет тело Найры, норовящее сползти с плеча и решительно шагает по следу. Не мог он далеко уйти. А командир Имперских Амазонок не бросает дела на полпути. Надо найти его. Найти и доставить в лагерь. Беатрис бы так и сделала. Найра бы так и сделала. И она — сделает так же.

— Ну, что… — говорит она, обращаясь к Найре: — мы все же найдем его. Даю тебе слово. Глупая ты амазонка, Найра, какого черта на месте осталась, так тебя растак? Знаю, что бы ты мне ответила «командир, разрешите говорить свободно?». Конечно разрешаю, Найра, у нас свободная страна, мы тут все говорим свободно. Говори. Молчишь? Молчи. Скоро Путь оборвется и я найду еще одно тело, высушенное и подранное хищниками. Возьму его и вернусь в лагерь. Там мы тебя и похороним. Беа будет в бешенстве как узнает, но что тут поделаешь? — она выдыхает и ускоряется, стараясь бежать так, как показывала Найра — чуть припадая на ногу, чтобы сбить ритм. Где-то вдали раздается протяжный вой какой-то ночной твари пустошей. У нее впереди вся ночь, надо беречь силы. Одна ночь и все, потом она вернется назад. Последняя попытка.

Загрузка...