Глава 17

— Эй! Отвали, придурок! — бросала Ноэль.

— Не имеете права! — кричал Хылщ.

— Вии-ии!!! — визжал Фунтик, пока стражники пытались его поймать.

— Пщ-щ-щ!!! — шипел с неба Гром, отправляя мелкие молнии в латников.

А я сидел на повозке, свесив ноги и наблюдая за творившейся вакханалией. Чуть правее трое стражей пытались побороть Ригарта, но тот едва сдерживал смех, два других пробивались сквозь каменный кокон Ванессы. А вот Телана уже и след простыл, конь был, а его не было.

«Вот как решила действовать Гильдия. Играет по-грязному, по беспределу, — спокойно размышлял я. — Тут придётся действовать тоньше. Нахрапом не взять, придётся хитростью и опытом», — понимал я, стражники это всё же не разбойники с дороги. Их много, и мы на их территории.

— Скажи им не сопротивляться, — пробасил сэр Виктор. — Иначе будет только хуже.

— Боюсь, сэр Виктор, я им не хозяин, даже не начальник, — пожал я плечами. — И к прочему, я не крал деньги у гильдии, а выиграл в честном споре.

— Разберёмся, — махнул начальник стражи и выступил вперёд. — Вы обязаны подчиниться моим требованиям! Сложите оружие и проследуйте за нами! — гремел Виктор.

Но это не вызвало достаточного эффекта. Тогда он рявкнул:

— ОЦЕПЕНЕНИЕ! — его голос ударил по ушам, а я ощутил ударную волну, едва не забросившую меня внутрь повозки.

К вам был принудительно применён эффект: «Оцепенение. Уровень 10»

Тело сковало, я не мог даже пальцем двинуть. Мои спутники застыли, а дракончик полетел с неба. Благо сэр Виктор почти изящно подхватил его своей лапой.

— Мана-блоки на всех! — отдал он приказ, и подчинённые засуетились.

Вскоре на моих запястьях защёлкнулись интересные наручники, расписанные рунами. И тут же новое оповещение системы:

К вам был принудительно применён эффект: «Ограничение маны»

Мана: 1/1

Я так понял, наручники снизили доступную ману до одной единицы. Весьма действенный способ. Так и заклинания, и умения не используешь. Хотя я уже и не думал оказывать сопротивление.

Нас построили попарно, рядом со мной оказалась Ноэль, чей взгляд сейчас мог убивать. За спиной Ригарт и Ванесса, дальше Хылщ и Фунтик. Гром оказался в небольшой клетке. И было примечательно то, что у них всё это имелось с собой. Специальные ошейники, клетка, наручники. Тут явно подготовились.

— С вами должен был быть ещё один путник… — сказал Виктор, стоя перед мной. — Некий Телан. Где он?

— Он решил продолжить путь в одиночку, бывает, — пожал я плечами. — И что будет дальше?

— Вы отправитесь в корпус стражей, где окажетесь под стражей до суда, либо до того, как украденное будет возвращено и все убытки — моральные, физические и финансовые возмещены.

— Что? — ухмыльнулся я.

— Вы заковали нас в наручники, нацепили ошейники на моих питомцев, обвинили меня в преступлении, которого я не совершал, — проговаривал я всё громче, а окружающие торговцы начали кучковаться вокруг. — Моё имя Маркус Освальд! Которого знают ещё как… — я вздохнул, потому что даже для меня такое прозвище было слишком. — Безумный повар!

Из толпы послышался шёпот, что нёсся словно снежный ком всё дальше и дальше: «Это он, из Ирителя!», «Тот самый? Повар, победивший шайку Лапы?», «Точно же! Я слышал о нём!» В их голосах слышался неподдельный интерес, как к какой-то диковинке. Но в то же время непонимание, даже какой-то страх, будто я какой-то ненормальный. Но главное, здесь обо мне слышали.

— Мы исполняем приказ… — начал Виктор, но я его перебил.

— Гильдии Кулинаров⁈ Неужто стражи города в подчинении у коммерческой гильдии, с которой у меня имеется конфликт⁈ Не удивительно, что меня тут же заковали и обвинили в краже! А ведь свидетелей того спора было предостаточно! Как и тех, кто видел, что победа досталась мне честно!

— Молчать! Всё! — рявкнул Виктор, понимая, что толпа разгоняется.

— Точно-точно, мне брат рассказывал, что на Безумного повара гильдия наседала, — сказал кто-то.

— Они вроде даже убить его пытались, Лапу наняли!

— Да! Точно! Он же честно сражался с теми авантюристами!

И тут я совершенно беззастенчиво повернулся к толпе.

— И ко всему прочему, вот они те герои, что участвовали в том споре! — я махнул головой в сторону «героев». Те тут же сникли, опустили плечи. — И представитель Гильдии Кулинаров сам согласился на спор! Не так ли? — глянул я на Хылща.

— Д-да… Да! Он был там!

— Он сам деньги отдал! — гаркнул Ригарт.

— Я тоже видела, все знают об этом!

Толпа начинала греметь, ей главное кость кинуть, а там уж она сделает всё сама. Но сейчас главное, чтобы всё не вышло из-под контроля. Мне бунт не нужен. Я хочу разобраться с грёбанными Кулинарами официально и при множестве свидетелей.

— Заткнулись! — рявкнул Виктор. — В корпусе обязательно разберутся, кто прав, а кто виноват!

— Знаем мы как вы там разберётесь! Закинете бедолаг в клетку и всё на том! — из толпы послышался до боли знакомый голос, только более скрипучий.

Я дёрнул головой и увидел макушку Телана.

— Да! Безумный повар спас торговцев на Мередалском тракте! И его в цепи⁈ — снова он же, только теперь голос сделал выше.

— Ещё и с шайкой Красной Лапы разобрался, хотя не должен был! — а теперь сделал низким.

— Да они на зарплате у Кулинаров! Те не подмяли Безумного повара, вот и бесятся! — а теперь гнусавым.

«Ай, молодца Телан! Талант!» — подумал я с улыбкой.

— Так! Шагом марш за мной! — крикнул на нас Виктор, он явно был не в восторге от реакции окружающих.

— Я пойду за вами потому, что я невиновен! И верю, что стражи Мередала не осудят невиновного! — прокричал я с улыбкой на лице, и добавил уже тише, сделав шаг ближе к главе стражи: — А ещё, леди Анна Валентия тоже присутствовала при том споре. И она засвидетельствовала его, — теперь мой голос даже не пытался скрывать усмешку.

Глаза сэра Виктора округлились, но он тут же вернул себе самообладание.

— Я тоже слышал о тебе, Безумный повар. И твоя репутация вовсе не играет тебе на руку, — проговорил он достаточно тихо, чтобы люди не услышали. — И я не знаю, что ты себе придумал. Но если ты и в самом деле невиновен, я призову гильдию к ответу. И с леди Анной тоже свяжусь, — так странно, но я совсем не ощутил фальши в его голосе. — Но, если ты солгал… — он сжал кулак, и я увидел, как желваки заходили на челюсти.

— Моя репутация и впрямь не лучшая. Но ведь ты из тех, кто судит людей по поступкам, не так ли?

Тут он не ответил, а просто махнул рукой, давая команду двигаться. Но чувствую, я произвёл на него нужное впечатление. А он теперь показался мне куда более приятным малым, если бы я не ощущал неприкрытой ауры раздражения. Ну, мне пришлось устроить всё это, иначе меня сожрут. А я уж так легко не дамся.

«Мне надоело играть в игры. Они окончательно перешли черту, — думал я про себя. — Теперь я уничтожу их на их же территории. Пусть думают, что это меня заперли с ними, ха-ха…»

Мы двинулись за Виктором, стражники обступили нас со всех сторон, но разговоры зевак не утихали. Толпа любит такие истории, особенно когда живешь спокойную размеренную жизнь, такие шоу как глоток свежего воздуха. Уже к вечеру весь Мередал будет знать о том, что Безумный повар в городе и о том, что Гильдия Кулинаров использовала стражу против меня. Хе-хе… Я уже предвкушал, как всё можно завернуть. Одно дело котлами с неба бросаться, а другое решать конфликты словами. И в них я чувствую себя куда лучше. Особенно зная, что скоро в город прибудут торговцы из каравана.

— И что будем делать? — тихо спросила Ноэль. — Я так поняла по тому, что ты устроил, у тебя есть план?

— Плана нет, — махнул я головой и посмотрел ей в глаза с юношеским, задорным азартом. — Но есть идея. Остаётся только наслаждаться.

— Придётся тебе поверить, а я это очень не люблю.

— Маркус, — позвал меня Ригарт позади. — Тут Хылщ спрашивает.

— Что ему надо? — холодно спросил я, ну не мог ничего с собой поделать. Хотя вынужден был признать, что их нахождение в нашей компании неплохо так добавляло веса моим словам.

— Как тебе помочь?

— Лучшее, что вы можете сделать, это не мешать. А ещё говорить правду. Справитесь с этим?

Небольшая пауза и ответ:

— Да, всё сделаем.

И даже если они были готовы идти навстречу. Стражники каким-то образом узнали о том, что мы идём в Мередал. И знали полный состав нашей группы, включая «геройчиков». Возможно, торговцы, поспешившие раньше нас прибыть в город, передали информацию, но возможно кто-то из них сумел отправить весточку. Я всё ещё не доверял им и не исключал, что их помощь может выйти боком. Поэтому нужно минимизировать их влияние на мою идею.

Город встретил нас высокими дубовыми вратами, окованными полосами холодного железа, глубоким рвом и массивным опускным мостом. Сходу было ясно — это крепость, выросшая в город. Внешние стены, испещренные шрамами древних осад, прикрывали второй, еще более высокий ряд укреплений. На зубчатых башнях поблескивали тусклым багровым светом огромные кристаллы, назначение которых сразу меня заинтересовало.

— Ноэль, это что за камни? — спросил я у дроу.

— Я тебе экскурсовод что ли? — раздражённо спросила она, но всё же ответила: — Огнекамни. Редкие магические кристаллы. А такого размера я вообще вижу во второй раз, — проговорила она, явно сама удивлённая увиденным. — В руках умелого мага один такой может обратить сотню воинов в пепел. Но им нужна война… а её здесь не было десятилетиями. Они совсем потускнели, скоро уснут от скуки, — с какой-то нежностью и грустью сказала она. Ещё бы речь не шла про вещь, что способна убивать сотнями, вполне сошла бы за милую девушку.

Так как нас вели под стражей, и обзор мне загораживали широкие спины стражников в латных кирасах. Но даже сквозь этот живой частокол город заявлял о себе. Он дышал иным ритмом, нежели утонченный и свободный Иритель. Воздух, пропитанный запахом раскаленного металла, угля и древесного масла, был густым и весомым, куда насыщеннее. Его ритм отбивали не крики торговцев и зазывал при питейных, а отдаленный, ни на секунду не смолкающий звон молотов — размеренный, промышленный пульс. В просветах между зданиями мелькали открытые кузнечные цеха, где в клубах пара и жара двигались силуэты гномов и дворфов (я уже научился их отличать), а огромные горны пылали алым.

Архитектура говорила о суровой практичности: приземистые, добротные здания из темного камня с узкими, стрельчатыми окнами. Никаких излишеств, лишь функциональная строгость. Но и в ней находилось место разнообразию: мы миновали аскетичную «Пращу и Надежду», пахнущую соленым супом и кожей, и солидную «Гнездо Грифона» с дубовыми щитами на фасаде, даже тут заведения известного типа стремились к индивидуальности. Особенно симпатичным было высокое трёхэтажное здание с множеством окон, каждое из которых было занавешено. В нём прослеживался готический, изящный стиль, что-то такое манящее. А чёрная вывеска блистала красивыми золотыми буквами и странным названием: «Три киски».

— Ноэль, а это что? — махнул я на чёрное здание.

Она вдруг покраснела, отвела взгляд:

— Дебил.

— Прошу прощения? — не понял я.

— Это бордель, — гаркнул позади Ригарт. — И весьма известный, ха-ха.

— Оу…

— Разговорчики! — бросил Виктор, шагающий впереди.

Дороги были поразительно широки, будто рассчитаны на быстрый марш роты, а не на прогулки горожан. Они расходились лучами от центральной площади, вымощенные крупным, плотно подогнанным булыжником. По ним, грохоча подковами и когтями, двигался пестрый поток: тяжеловозные кони, впряженные в груженые повозки; бронированные ящеры с кожистыми гребнями; и даже пара массивных каменных големов-носильщиков, чьи шаги отдавались глухим гулом в груди. Магия здесь была не для дворцовых фонтанов, а для тягловой силы и обороны.

«Сразу ощущается, что город приграничный. Мощный, готовый отбивать атаки неприятелей, — подумал я и начал сомневаться в своей идее, для неё мне нужна была определённая публика. — Ну, раз тут есть Гильдия Кулинаров, значит и аудитория найдётся», — решил я.

Мы свернули на одну из главных артерий, судя по плотности потока и ширине, и взору открылась просторная Площадь Воли, о чём рассказал Ригарт, где бронзовый монумент забытому полководцу взирал на суету рынка на одной её половине. А рынок похоже был ориентирован на доспехи, оружие и прочие атрибуты воинов. А затем…

— Вот его-то я узнаю сразу, — усмехнулся я сам с собой.

Затем мы поравнялись с Гильдией Героев. Здание подавляло не вычурностью, а масштабом. Это был гигантский куб из черного базальта, больше похожий на донжон, чем на общественное строение. Его фасад украшали не фрески, а исполинские барельефы, изображавшие битвы с разного рода тварями. У входа, застыв, как изваяния, стояли двое стражей в полном, сияющем магическими рунами доспехе. От них веяло такой немой, сконцентрированной силой, что даже наши конвоиры на мгновение выпрямились.

И наконец, правее от этого гранитного сердца города, показалась наша цель — Корпус Стражей. Более молодое, но не менее неприступное на вид строение из серого камня, с высокой сторожевой башней, где в прорезях бойниц мерцал холодный свет. Факел у входа горел ровным синим пламенем — знак того, что магические защиты активны, как рассказала Ноэль.

И по всему пути я то и дело видел мелькающего Телана. То он выскочит из переулка, то выглянет из-за угла. Но стоило моргнуть, как он исчезал.

«Теперь нужно, чтобы он как-то попал к нам. Он главный ингредиент моего плана», — думал я, поднимаясь по ступеням.

Корпус Стражей внутри оказался таким же суровым, как и снаружи: голые каменные стены, освещенные тусклым светом магических ламп, что мерцали холодным синим пламенем. Воздух был пропитан запахом металла, пота и чего-то едкого — наверное, от зелий или артефактов, которые использовали для допросов, хотя мне хотелось верить, что это не так. Но воображение — такое воображение.

Нас провели по длинному коридору, мимо запертых дверей, за которыми иногда слышались приглушенные голоса. Стражники не церемонились: толкали в спины, если кто-то замедлялся, и перешептывались между собой, бросая на меня косые взгляды.

Наконец, нас завели в просторную камеру, такую общую клетку для группы арестантов. Стены из толстых прутьев, усиленных рунами, пол устлан соломой, а в углу — пара деревянных нар. На потолке висел шар, излучающий слабый свет, и я заметил, как он пульсирует, словно следя за нами. Грома заперли в отдельной клетке поменьше, висящей на цепи, — бедняга шипел и плевался искрами, но без толку. Фунтик рычал в ошейнике, прижавшись к ноге.

Виктор остановился у решетки, скрестив руки на груди. Его лицо было каменным, но в глазах мелькнуло что-то вроде неохотного уважения — или мне показалось?

— Дожидайтесь здесь, — прогремел он. — Скоро прибудет представитель Гильдии Кулинаров. Мы все выясним. Если вы невиновны, как утверждаете, то выйдете отсюда свободными. Но если нет… — он не закончил, просто кивнул стражникам и ушел, оставив нас под присмотром двух дежурных.

— А любит ваш начальник нагнать интриги, да? — спросил я у стражника, но тот промолчал.

Дверь камеры лязгнула, запираясь. Спутники расселись вокруг, переглядываясь. Атмосфера была напряженной: Ноэль хмурилась, Ванесса нервно теребила край плаща, Ригарт пытался шутить, но выходило вымученно. Хылщ не выдержал первым.

— Маркус, — прошептал он, пододвигаясь ближе. — Какой у тебя план? Ты же не собираешься просто сидеть и ждать, пока они нас закатают?

Я отмахнулся, не отрывая взгляда от решетки.

— План? Просто говорите, как есть. Правду. Не приукрашивайте, не врите. Это все, что от вас требуется.

Ванесса фыркнула, ее глаза сверкнули в полумраке.

— Ты же понимаешь, что Гильдия не будет слушать? Они придумают повод, подтасуют факты, сделают так, что это и впрямь окажется кражей. У них связи, деньги, влияние. А мы — кто? Прокажённые авантюристы и… повар.

— Ты там не забывай, что именно этот повар надрал вам задницы, — ехидно напомнил я. — Правда вы, конечно, помельче будете.

— И всё же, мы в жопе, — красноречиво констатировала Ноэль. — Я не планировала расплачиваться за твои долги.

— Я разберусь, — ответил я и улыбнулся уголком рта, откинувшись назад.

Спокойствие — мой лучший щит сейчас. Даже не рассчитываю, что нас оправдают на этом «допросе». Но это и не главное.

— Но ты же не думаешь, что твои речи смогут вытащить нас? — не отставала дроу.

— Даже не рассчитываю, — ответил я тихо. — Они слишком сильны и горды, чтобы признать ошибку. Они внаглую пользуются своим положением.

Ноэль, сидевшая напротив, наклонилась вперед, ее серебристые волосы упали на лицо.

— Тогда что? Зачем все это шоу на улице? Зачем раззадоривать толпу?

Я усмехнулся про себя, вспоминая свою репутацию. «Безумный повар» — звучит как шутка, но в этом мире она работает лучше любого титула, это становилось мне очевидным. Город не слишком большой, слухи в нем разносятся быстрее, чем огонь по сухой траве. Особенно если этому поспособствует Телан. А дальше уже дело техники.

«Интересно, как ему попасть к нам? — подумал я. — Хотя он достаточно ушлый. Найдёт способ.»

— Репутация, — сказал я вслух. — Моя, их… и то, как она изменится после всего этого.

Остальные переглянулись, не понимая.

— Слабость Гильдии — в ее силе, — продолжил я, понижая голос. — В уверенности в своей наглости. Они коммерческий гигант, монополисты. Для них полторы тысячи золотых — пшик, мелочь. Но я сумел задеть их гордость. И значит, сумею задеть вновь, сильнее. А Виктор… он свяжется с Анной, и это тоже сыграет нам на руку. Она не из тех, кто позволит манипулировать фактами. К тому моменту весь город должен знать о том, что с нами случилось. Кто-то из каравана обязательно окажется в Мередале, докинет ещё из первых уст. А дальше я сделаю им предложение, от которого они не смогут отказаться.

Ригарт хмыкнул, скрестив мускулистые руки.

— И как нам поможет то, что ты еще сильнее заденешь Гильдию? Они нас просто раздавят!

Я встал, услышав шаги за решеткой — стражник приближался, лязгая ключами. Время начинать.

— Очень просто. Я же повар. Вот и буду сражаться как повар. Главное, чтобы они думали, что все еще контролируют обстоятельства.

Ноэль прищурилась, ее взгляд был полон скепсиса.

— А разве это не так? Они нас заковали, заперли. Контроль у них.

Я повернулся к ней, усмешка стала шире.

— Сейчас — да. Но они никогда не пробовали моих блюд.

В этот момент стражник рявкнул:

— Освальд! Выходить! На допрос!

Дверь камеры скрипнула, открываясь. Стражники схватили меня под руки, выводя в коридор. Сердце стучало ровно: это не конец, а начало. Гильдия думает, что поймала меня в ловушку. Но на самом деле, это я заманил их в свою кухню. И скоро они узнают, как горько может быть от «безумного» угощения.

Стражники грубо втолкнули меня в комнату для допросов — скромный кабинет с массивным дубовым столом, парой жестких стульев и магическим кристаллом на потолке, который, судя по слабому гудению, фиксировал каждое слово и движение. Воздух был тяжелым, пропитанным ароматом дорогих эльфийских благовоний — смесью лаванды и сандала, которая должна была успокаивать, но только раздражала. За столом уже сидел он: холеный эльф с идеально зачесанными серебристыми волосами, в изысканном камзоле, расшитом золотыми узорами. Его кожа сияла, как отполированный фарфор, а глаза смотрели с высоты, словно я был не человеком, а досадной мухой на его тарелке. Рядом стоял сэр Виктор, опираясь на стол, с лицом, которое не выражало ничего хорошего.

— Присаживайтесь, Освальд, — буркнул Виктор, указывая на стул напротив эльфа. Я сел, не торопясь, и кивнул им, стараясь сохранить хладнокровие.

Эльф грациозно наклонил голову, его губы изогнулись в снисходительной улыбке.

— Астарион Элдориан, — представился он голосом, мягким, как шелк, но с острым, как нож, подтекстом. — Представитель Гильдии Кулинаров Мередала. В настоящее время я выступаю в роли общего представителя всех филиалов, включая Иритель. Рад познакомиться, хоть обстоятельства и… досадны.

Виктор откашлялся и развернул свиток с официальными печатями, зачитывая обвинения монотонным, но твердым тоном:

— Маркус Освальд, вы обвиняетесь в незаконном присвоении средств Гильдии Кулинаров Ирителя. Сумма в полторы тысячи золотых монет была передана вам под предлогом выигрыша в споре, но без надлежащих полномочий. Это квалифицируется как кража собственности гильдии.

Астарион кивнул, скрестив пальцы с перстнями, усыпанными драгоценными камнями.

— Именно так, — продолжил он высокомерно, словно объясняя ребенку очевидное. — Лусьен, бывший сотрудник нашего филиала в Ирителе, не имел никаких полномочий заключать споры от лица гильдии, тем более ставить на кон ее средства. Он действовал самовольно, без одобрения совета. Таким образом, эти деньги по-прежнему принадлежат гильдии. Их отсутствие в наших хранилищах и наличие у вас — это кража собственности, пусть даже неосознанная с вашей стороны. Мы милостиво учитываем, что вы могли не знать о внутренних правилах, но факт остается фактом.

Его тон был таким надменным, что я едва сдержал усмешку. Они знали — о, они точно знали, — что денег у меня уже нет в полном объеме.

Виктор кивнул, соглашаясь.

— Обвинения гильдии обоснованны. Освальд, верните деньги — и дело закроется. Без лишних осложнений.

Я откинулся на стуле, скрестив руки, и ответил спокойно, с долей сарказма в голосе:

— Благодарю за предложение, сэр Виктор, но вынужден отказаться. На тот момент Лусьен являлся официальным представителем гильдии в Ирителе и заключил спор как ее часть. Следовательно, он имел все возможности для подобных сделок. Или ваша гильдия назначает представителей, которые не могут даже чашку чая предложить без одобрения сверху?

Астарион фыркнул, его глаза сузились.

— Лусьен не занимал столь высокого положения, чтобы самолично заключать такие сделки. Он был всего лишь администратором, а не главой филиала. Его действия — это превышение полномочий, и гильдия не несет за них ответственности.

— Тогда, может, вам стоит обратиться к Лусьену за своими деньгами? — парировал я, поднимая бровь. — Он же их и поставил на кон.

Эльф отмахнулся, как от назойливой мухи.

— Лусьен более не является членом гильдии. К тому же, он не имеет возможности выплатить такую сумму — его финансовое положение… скажем так, плачевно. Он не несет материальной ответственности перед нами. Увольнение уже стало его наказанием, а также то, что он никаким образом более не сможет заключить хоть какой-то рабочий контракт с какой-либо гильдией. Мы… позаботились об этом.

«Ублюдки, — подумал я, сжимая кулаки под столом. — Использовали беднягу как инструмент, а потом выкинули на улицу. Теперь я хочу не просто поквитаться — я устрою им настоящую задницу. Как только вернусь с севера в таверну, они пожалеют, что связались со мной. Я разобью их монополию на корню.»

— Сделка в любом случае была заключена при множестве свидетелей, — продолжил я вслух, не давая эмоциям прорваться. — Состязание судилось прозрачно и честно. Я не крал эти деньги — я заслужил их в честной схватке на обусловленных условиях. И не собираюсь возвращать то, что выиграл по праву.

Виктор вздохнул, потирая виски.

— Это дело куда сложнее, чем казалось на первый взгляд. Свидетели, полномочия… Нам придется…

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел бородатый мужчина в широкополой шляпе, строгом костюме с множеством карманов и кричаще-ярким галстуком. Он размахивал какими-то бумагами, лицо его пылало праведным гневом.

— Не говори им ничего! — заорал он, указывая пальцем на Виктора и Астариона. — Вы не имеете права общаться с моим клиентом без меня!

Все опешили. Астарион моргнул, Виктор вскочил, хватаясь за рукоять меча.

— Вы кто такой вообще? — рявкнул Виктор, оглядывая незваного гостя.

Мужчина выпрямился, поправил шляпу и с достоинством произнес:

— Я адвокатус Маркуса Освальда!

Я уставился на него, и вдруг узнал знакомые черты под фальшивой бородой и гримом.

Телан!

Загрузка...