Глава 22

Дирку пришлось найти для нас две коляски. В первой поехала Флора – она должна была заехать за нотариусом, и с ним направиться к моему будущему мужу, а мы с Оливией чуть позднее выезжали сразу в дом моего будущего мужа.

Говорить, что у меня тряслись руки и колени – не говорить ничего. Ночью делаются все подобные дела. Однажды я купила так квартиру в очень выгодном месте – требовалось оформить все как можно быстрее, и до трех ночи мы с нотариусом гоняли по Москве, оформляя нужные документы и передачу денег. Сейчас я уговорила себя считать так же – я просто оформляю выгодную сделку.

– Рузи, ты в порядке? – через двадцать минут дороги спросила Оливия и осторожно обняла меня. В коляске было сносно – поднятый козырек защищал от ветра, а плед, что мы взяли с собой, укрывал колени.

– Ну, для девушки, которая едет за невыгодной покупкой, я очень даже в порядке, дорогая, - засмеялась я, и Оливия подхватила мой смех. Подъезжая к особняку мы уже развили эту тему, и я была весела и спокойна.

– Не переживай, в договоре можно прописать все, кроме одного... Личных отношений, ну, ты понимаешь… - опустила глаза Оливия. – То есть, он просто должен дать согласие на раздельное проживание по твоему желанию. Возможно, тебе придется сопровождать его на приемах или быть в его доме, когда приглашены гости. Все это с мистером Грандом мама обсуждала.

– Его зовут мистер Гранд? – я удивилась так искренне, словно уже знала его, и Оливия даже удивленно зыркнула на меня.

– Ну да, Элиот Гранд. Ты станешь миссис Гранд, по-моему, очень даже хорошо. Мануфактура миссис Гранд, - произнесла она, проводя рукой в воздухе, будто указывая на надпись. Мы снова засмеялись, и именно в таком вот озорном настроении мы подъехали к крыльцу белого трехэтажного особняка.

Дом был похож на дома из какого-нибудь фильма. Припорошенная снегом лужайка, круговая дорожка перед высоченным крыльцом. Первый этаж был высоким – в доме, скорее всего был цокольный этаж. Белый кирпич стен смотрелся изящно. Кованые поручни у лестниц – дорого. Свет на первом этаже почти во всех окнах. Я надеялась на то, что Флора уже все решила, и мне не придется что-либо говорить.

Мы спустились с коляски и в момент, когда ступили на крыльцо, дверь открыл слуга. Он вышел и с улыбкой спросил:

– Мисс Элистер и мисс Франк?

– Да, это мы, - выдохнув, ответила Оливия. Я поняла, что и она переживала – все ли готово к нашему приезду, ожидают ли они нас.

– Прошу, мистер Гранд и ваша матушка ожидают вас в гостиной, - он придержал дверь, пропустив нас в теплое нутро дома.

Очень большой холл открывался сразу за дверью. Светлые ковры, которые страшно было испачкать, но я вспомнила какие чистые ступени у дома, да и площадка, куда нас высадил извозчик. Две служанки помогли раздеться, мы перед зеркалом поправили платья и шали, и последовали за мажордомом в открытую дверь справа.

– О! Ну, наконец-то вы прибыли! – с дивана достаточно бодро вскочил дедушка лет восьмидесяти. Хоть он и был тощим, как метла, лицо его не было таким уж морщинистым, как я привыкла видеть. Мундир, скорее всего, он надел специально для нас, и то, что он был не новым говорил его размер – в плечах одежда была великовата. Скорее всего, жених схуднул, ожидая кто же клюнет на титул, который он только и мог предложить. Лысина на макушке обрамлялась белым ободком седых волос, что делало похожим его на Хрущева. Крупный нос и большие уши – видимо, тот самый случай, когда говорят, что с возрастом эти части тела сильно увеличиваются в размерах.

– Благодарим за прием, хоть он и поздний, но матушка сказала, что вы хотели бы быстрее решить сей вопрос, - ответила Оливия, и я поняла суть игры пары моих подруг – создать впечатление того, что это надо только ему!

– Вы обе чудесно выглядите, мисс Оливия. Это и есть мисс Элистер? Розалин? Вы так юны, - он, похоже, начал сомневаться не в моем возрасте, а в платежеспособности. Здесь была совсем не любовная подоплека, и как выглядит «банкомат» мужчину вовсе не должно беспокоить.

– Это только внешне, мистер Гранд. Давайте вернемся к делу, время уже позднее, - сухо ответила я и улыбнулась.

– Хорошо, как скажете, только… Вы точно готовы совершить сей договорный брак? – он явно не дурак, да и огонек в его глазах говорил о быстроте мыслительного процесса.

– Готова, но, если вы сомневаетесь, есть еще пара адресов, как мне сказала миссис Флора, - улыбаясь своей самой нежной улыбкой, ответила я и остановилась за шаг до дивана, где рядом с Флорой для меня было оставлено место.

– Нет, что вы, дорогая. Просто…

– Просто я не похожа на женщину, у которой есть деньги? – продолжила я за него. Притворяться не хотелось – это сильно растянет время, а мне этот процесс не сильно нравился.

– Что вы… - он округлил глаза и посмотрел на Флору. Та улыбалась, понимая, что веду правильный диалог.

– Тысяча серебряных, и по сто серебряных ежемесячно. Два года. Я не имею никаких прав на ваше имущество даже после вашей смерти, поэтому, в вашем доме моих вещей не будет, а значит и я стану жить отдельно. Готова погостить у вас с моей служанкой неделю после церемонии, готова выйти с вами в свет, если вы захотите, но не чаще, чем раз в месяц. У меня не будет никаких связей с мужчинами, и ни в чем я замечена не буду. Через два года я могу иметь право расторгнуть брак. Если нам все понравится, договор должен автоматически пролонгироваться. Вы не имеете права на мои доходы и мое имущество, - выпалила я свои условия, и только сейчас заметила мужчину, сидящего на стуле – он сидел у двери, в которую я вошла, и был за моей спиной.

– Это мистер Лорт, он нотариус, - представила мужчину Флора, и он встал:

– Я записал все ваши пожелания, мисс Элистер, и, если мистер Гранд согласен, я могу составить документ. Для этого потребуется не более часа и кабинет, - четко, коротко и по делу сказал мужчина, шагнув вперед.

– Да, меня все устраивает, - с какой-то таинственной улыбкой ответил дедушка. – Теперь я вижу, что за словом в карман вы не лезете. Позволите узнать – откуда у вас деньги?

– Оставил отец. Он хотел, чтобы у меня был титул.

– На ежемесячное содержание для меня тоже оставил?

– Да, но вы не получите его раньше или позже. Сумма будет передаваться в банк, где вы и станете ее получать в оговоренный день. Никакой передачи денег из рук в руки, - выпалила я.

– Отлично, похоже, с этой женой мне больше не потребуется нотариус, - хохотнул он и присел на свой диванчик. Нотариус забрал наши документы и проследовал за слугой в кабинет. – Прошу в столовую, - громко объявил он, как только мы остались вчетвером. -Ужин уже накрыт. Сегодня у нас вкуснейшая рыба, хорошее вино и много сладостей, - достаточно доброжелательно заявил мой жених, и первым направился к двери.

Итак, я обрела жениха, и уже во второй раз я становлюсь курицей, несущие золотые яйца. Только в первый раз я выходила замуж по любви, а теперь мой брак никак не связан с любовью. Но после него мне больше нечего будет бояться, и, если мы оба будем выполнять обязательства по договору два года пролетят почти незаметно.

– Я подготовил документы, и вы можете внимательно прочитать их и подписать, если вас все устраивает, - заявил нотариус, вошедший в столовую в тот момент, когда подали чай, кофе и сладости.

– Присаживайтесь, мистер Виет, - принимая у него из рук бумаги, мой жених указал на стул рядом со своим. Это место предназначалось мне, но как только мы вошли в столовую, я села рядом с Флорой. Нотариус протянул мне второй экземпляр, и я внимательно, пережевывая в голове каждое предложения, стараясь заметить все разночтения, что можно истолковать двояко, углубилась в текст.

Я имела право рассчитывать на мужа только в поддержке, а еще, могла проживать в его особняке. Все. О титуле было написано много, но именно мое хорошее поведение было основным условием. Баронесса не должна выходить в свет с мужчинами, не должна иметь любовника или проживать с кем-либо кроме своего мужа. В общем, все меня устраивало.

С моей стороны – содержание для мужа, «первоначальный взнос» и выход в свет не чаще раза в месяц. Все мои деньги его не касаются, как его – меня.

Я осторожно посмотрела на жениха, и наткнулась на его взгляд. Он уже прочел, и поставил подпись. Я попросила перо, и сделала то же. Атмосфера за столом разрядилась в ту же секунду. Казалось, никто не дышал, и как только нотариус объявил, что договор составлен, все выдохнули. Случилось что-то важное в моей жизни, даже, наверно, самое важное, но я не чувствовала ничего. Когда я купила свою первую машину я была счастлива, я прыгала от радости, а вот покупка мужа больше походила на поход к ветеринару, когда мне объявили, что Бетси – моя собака здорова, и мне не придется тратиться на операцию. Так и сейчас – я была довольна сделкой.

– Завтра я лично навещу отца Бернара, и сообщу, что в воскресенье в его церкви состоится ваше венчание. Гостей созывать я не советую, но после венчания вы можете объявить о нем, и, если гости согласятся отметить это событие, устроить ужин, - начала Флора.

– Я готов устроить небольшое празднество, но исключительно ради моей молодой жены, - моментально ответил Элиот Гранд, и подумав, продолжил: - но, только после того, как я получу оговоренную сумму.

Все прекрасно понимали, что мужчина хотел праздника, а еще, выглядело бы глупо, если бы люди узнали о его тайной женитьбе позже. Так что, все это было совсем не «про мою честь». Да и ладно, со мной на венчании будут Флора и Оливия, и они же сопроводят на неделю «медового месяца». Ничего, неделю я переживу, может даже и не замечу как пройдет время, отдохну и высплюсь, не боясь, что в двери постучатся святые отцы с их совсем не святыми планами. Хотела бы я видеть лицо отца Марка, когда он узнает, что добыча снова улизнула из его рук.

– Вы получите ее сразу после венчания, мистер Гранд, как и оговорено в контракте, - ответила я. – А нам пора откланяться, поскольку за окнами уже ночь.

– Да, конечно, не стану задерживать вас, дорогая, и миссис Франк, примите еще раз мою благодарность за столь приятное знакомство и брак, о котором я мечтал, - заявил жених. Кареты вас уже ждут, и в воскресенье мы встретимся в церкви.

Мы не стали долго расшаркиваться, и я первой вышла на улицу. Глотнув свежего морозного воздуха, почувствовала, как в голове просветлело. Если он доживет до воскресенья, мои проблемы закончатся. Лишь бы хоть эти дни меня не настигло что-то еще, - думала я. Флора и Оливия обняли меня, поздравили с выгодной сделкой, и выехали со двора. Я стояла напротив дома моего будущего мужа и думала о том, насколько люди разные, и если один, имея все возможности, не хочет заняться хоть каким-то делом, то другой пробивает себе путь слезами и кровью, чтобы добиться его положения.

Домой я приехала чуть ли не в полночь. Девушки не спали, и ждали меня за работой. Дома было тихо. Как только я открыла дверь, они толпой бросились меня встречать.

– Ну что, Рузи, Флора что-то решила? – Марита помогала снимать пальто, Молли сдергивала ботинки.

– Да, в воскресенье я выхожу замуж, но об этом не должен знать никто! – заявила я. Они все встали как по струнке, и с удивленными глазами уставились на меня.

– За кого? – чуть придя в себя спросила Молли.

– За барона, которого я сегодня купила. Я купила себе мужа, - резюмировала я и прошла в кухню, налила большой стакан воды, выпила залпом и под недоуменные взгляды моих подруг отправилась в свою комнату. Если бы здесь были сигареты, я с удовольствием выкурила бы одну.

Спала я почти до обеда, и когда открыв глаза увидела, что за окном светло, а гомон людской, и шум повозок указывали, что обед уже позади. Вспомнив вчерашний день я улыбнулась. Телу было приятно и тепло под теплым одеялом, как в детстве, когда ступнями проводишь по простыне, поправляешь одеяло, и сон накатывает снова. «Дел было очень много, и спать больше нельзя», - сказала себе я, встала, и отправилась умываться. В зеркало, которое я повесила теперь в ванной, я увидела девушку с отросшим уже до плеч каре. Волосы уже легко собирались в хвост, и к следующему лету они легко могли дорасти до лопаток. Главное – они очень густые и вьющиеся, а с такими можно устроить на голове хорошую прическу с любой длиной.

– Рузи, вчера Дирк привез очень много заказов, - увидев меня, с улыбкой сказала Марита, но потом опустила глаза и продолжила: - Мне очень жаль, что я никак не могу тебе помочь, дорогая, и тебе приходится выходить замуж за этого старика.

– Марита, перестань, единственное чего мне жаль в этой ситуации – денег, которые придется ему отдать, но посмотри на ситуацию с другой стороны. Я считаю, что я купила не мужа – расточителя, а титул, который позволит расширяться. У нас со временем будет целая фабрика, Марита, - я взяла ее за плечи и чуть сжала. Видимо, моя улыбка от уха до уха доказала ей, что все нормально, и не так уж я и страдаю, и она улыбнулась.

– Кофе? – спросила выглянувшая из кухни Клара.

– Кофе. Рассказывайте, что вы успели сделать? – усевшись на своей кухне в окружении женщин, с которыми мне было легко и приятно находиться, спросила я.

– Сегодня Молли поедет к матери отдать список заказов и отвезет ей шерсть. Детские наборы оказались очень даже, - Клара была рада, что дома вновь все стало спокойно.

– Значит, нужно поторапливаться. Молли и Сесилия могут делать детские пледы, а вы большие, и так вы не будете путаться. Скажите, а вы успеваете в сроки? – поинтересовалась я у Клары. – Может нам нужны еще руки?

– Нет, Рузи, я готова и спать поменьше, но делать самой, мне очень нравится эта работа, и конечно, оплата, - быстро вставила Клара, отставив кофейник в сторону.

– Клара, ты не должна беспокоиться об этом, когда-нибудь нам придется расширяться все равно, и вы станете старшими на этом производстве, вы будете обучать людей, следить за качеством, - поторопилась я успокоить ее. – Главное, чтобы вы не работали из последних сил, и не возненавидели все это.

– Хорошо. Мисс Рузи, хорошо, только и вы тогда поберегите себя. А то и замуж чёрте-за кого пошли, и все силы свои на это тратите. Мы же вам в чем-то и помочь можем, а вы все сама и сама, так и свихнуться недолго, - закончила она, наливая нам кофе.

– Теперь тебе нужно платье, Рузи, осталось несколько дней! – вступила в нашу беседу Молли. – У меня есть немного кружева, и, если найти ткань в тон, я знаю, кто это сделает быстро. Только этим надо заняться прямо сегодня. Я поеду к маме, заберу кружево, и с ним ты купишь ткань…

– Молли, на мне не будет подвенечного платья, Клара подошьет мне одно из платьев матушки, - прервала я ее

– Как? Ты что, это же твое венчание! Оно…

– Когда ты покупаешь себе что-то дорогое, ты делаешь это в специально пошитом наряде? Для меня это не праздник, а покупка, дорогие мои, - улыбнувшись ответила я, и принялась за кофе с жареным сыром. Жизнь явно налаживалась, и этот день был одним из самых спокойных в этом мире потому что впереди меня ждали новые люди, интересная работа. Я решила не думать о своем сердце – оно все еще болело из-за предательства.

Клара выбрала самое светлое платье из новых, что отец покупал для матушки, мы ушили его, отпарили, и Клара заметила, что я чуть поправилась, и даже обрадовалась этому.

Я прогулялась к магазину с тканями, обнаружила там кружево и симпатичные пуговицы, а также интересные шнурочки и тесьму, которые можно использовать для наших пледов и детских наборов. Тесьму я взяла разного цвета, а вот кружево – максимально подходящее под цвет платья. Из него Клара поможет сделать мне что-то среднее между фатой и шалью. О том, что голова в церкви должна быть покрыта мы вспомнили в последнюю очередь. Так у меня появилось новое платье красивого нежно-голубого цвета, и он оказался очень даже подходящим к моим рыжим волосам.

Поздно вечером от моего жениха пришла записка, в которой он просил написать список гостей, которые точно смогут прибыть на нашу свадьбу после венчания, и передать его с тем же мальчишкой, что принес письмо. Отдельно он указал, что я должна соблюдать правила, и не сообщать никому кроме Флоры и Оливии раньше воскресенья. А еще, гости должны были быть с титулом. Я хмыкнула, и написала имена семьи Франк, не забыв о муже Флоры, ведь, по сути, замужние женщины должны появляться на приемах с мужьями. Потом подумала, и приписала к списку единственного человека, который был связан с моим отцом – доктора Барта. Я бы хотела, чтобы именно он повел меня под венец.

Я отправила мальчишку, которому всучила параллельно еще одно письмо – для Флоры, где оповестила ее о своем решении – с моей стороны на приеме будет только их семья и доктор. Было бы неплохо, чтобы мои девушки так же могли отметить «покупку», но дома я появлюсь лишь через неделю, познакомившись с кругом родственников и друзей мужа. Вот тогда и отметим. Надеюсь, у них будет для меня много хороших новостей, а у Флоры – достаточно денег, чтобы я больше не расстраивалась о потерянной тысяче.

Все следующее утро я распределяла фронт работ, рассказывая Марите о важности передачи готовых пледов Флоре. Мы договорились, что полученные деньги Флора пока попридержит у себя. А вот Дирку придется быть внимательнее, поскольку отец Марк может попробовать отомстить мне.

Чтобы не думать о ближайших событиях, я работала за двоих, и отходила от станка лишь в кухню и туалет. Мои подруги силились догнать меня в скорости, и это вызывало приступы смеха, когда Клара умоляла быть чуть медленнее, так как с нашими стахановскими темпами она чувствует себя старой развалюхой.

Так мы дожили до утра воскресенья, и я выдохнула – отец Марк не успел сделать свое грязное дело.

Загрузка...