ГЛАВА ПЯТАЯ: МАЛЫШ ИЗ ЛОХ-НЕССКОГО ОЗЕРА

— Хочешь увидеть Несси? Кажется, так вы его называете? — спросила Халимар. — Садись в лодку, поплаваем по озеру.

Золотая туфля снова увеличилась до размеров лодки.

— Нет, я, пожалуй, подожду тебя на берегу.

— Не бойся! Я этого зверька помню вот таким крохой! Он не сделает нам ничего плохого, — уверяла Халимар. — Он совсем безобидный.

— Если он такой безобидный, почему его называют чудовищем? — спросил Хома.

— Ты же знаешь, людям свойственно все преувеличивать. Все называют его чудовищем? Я — нет. И ты, когда познакомишься с ним поближе, не будешь так считать. Разве чудовище может есть только траву?

— А ты уверена, что ему не захочется съесть хорошо откормленного человечка?

— Это ты о себе? Ты льстишь себе, Хома! Никакой людоед не позарится на твои кости. А тем более, добрый растительноядный бронтозавр.

— А ты уверена, что он растительноядный? — все еще не верил Халимар Хома.

— Я же сказала тебе: я помню его еще малышом. Он тогда здесь жил с мамой. Правда, выглядит он сейчас немного иначе, чем тогда. Но нрав его с тех пор мало изменился. Бояться его нечего, он — сама доброта!

— Ладно! Поверю тебе еще раз, — согласился Хома.

Они сели вдвоем в золотую лодку и поплыли по озеру.

— А здесь глубоко? — спросил Хома, вглядываясь в толщу воды.

— О, да! Это озеро невероятно глубокое! У него просто фантастическая глубина — семьсот футов. Длина его двадцать четыре мили, а ширина лишь в некоторых местах превышает милю. По объему пресной воды это озеро третье в Европе, а по загадочности — первое!

— А почему в озере такая темная вода? — спросил Хома.

— Да, ты правильно заметил. Вода здесь действительно темная и непрозрачная. Это из-за торфа, которого в изобилии по берегам. К тому же, вода здесь еще и очень холодная.

Где-то на середине озера лодка вдруг стала раскачиваться. Хома ухватился в края туфли.

— Не бойся! Я же с тобой, — успокоила его Халимар. — В конце концов, мы всегда можем использовать твое желание. Скажешь: «Отправь меня домой!» И в ту же секунду окажешься в своей постели с натянутым к глазам одеялом.

— А почему к глазам? — спросил Хома.

— Ну, можешь и на глаза одеялко натянуть, чтобы не так страшно было.

— По-твоему, я трус? — недовольно спросил Хома.

— Я не говорила этого, мой повелитель! Ты сам это только что сказал.

Внезапно лодку перестало раскачивать. Хома облегченно вздохнул.

— Рано радуешься! Это было только начало! — предупредила Халимар.

Теперь раскачивания лодки повторялись чаще и были сильнее, чем в первый раз. Потом лодку чуть не опрокинула высокая волна, поднятая огромным животным. Если бы Халимар не подняла свою туфлю, временно выполняющую функции лодки, в воздух, Хома и Халимар были бы уже залиты водой.

Лодка неподвижно висела в воздухе, и Хома увидел, как из воды показалось животное. Оно могло быть бегемотом, слоном, крокодилом, динозавром, драконом — кем угодно. Однако, Хома знал, что динозавры вымерли, драконы живут только в сказках, а слоны в воде не живут. Наконец животное поднялось на поверхность воды. Теперь его можно было хорошенько рассмотреть. Что Хома и сделал.

Это было очень странное животное, с большим туловищем, длинной шеей и маленькой головкой. Взглянув маленькими овальными глазками на Халимар, животное издало жуткий, просто-таки душераздирающий вопль! Хома от неожиданности чуть не свалился в озеро.

— Малыш! — радостно закричала Халимар. — Ты узнал меня, малыш!

«Малыш» был черным-черным и блестящим. Шея чудовищных размеров торчала из воды, держа на себе маленькую головку, напоминающую по форме лошадиную. Тело животного было широким и крупным, оно как бы состояло из трех невысоких горбов.

Халимар опустила лодку на воду прямо у морды животного. У Хомы зашевелились волосы от страха. Он с ужасом смотрел в овальные глаза чудовища. Чудовище тоже с любопытством взирало на Хому.

— Познакомься, Эван, это Хома! Хома! Это Эван!

— Очень приятно, — саркастически заметил Хома. — Почему Эван? Это же Несси!

— Это он сам тебе так сказал? Он сам представился, пожал тебе руку и сказал: «Несси!» Да?

— Нет, конечно. Но его все так называют! Лох-Несское чудовище по имени Несси.

— Я не против. Но только Эван не Несси. Эван — мужчина. Тебе приятно было бы, если б тебя называли Машей или Ниной? Да, кстати, а почему ты никогда не называешься своим настоящим именем? — поинтересовалась любопытная девушка-джинн.

— Догадайся с трех раз! Ты же умная, — съязвил Хома.

— Умная, не спорю. И догадаюсь с одного раза. Ты просто не хочешь доказать, что у тебя есть имя. Ты прячешься за Хому, как улитка прячется в раковину.

— Ага, скажи еще, как страус прячет голову в песок.

— А разве я не права? Вот произнеси смело вслух: «Меня зовут С-с-с…» Не хочешь?

— Не хочу!

— И не надо! Мне нравится, что ты Хома. Хома и Халимар — звучит! Тристан и Изольда! Ромео и Джульетта! Руслан и Людмила! Хома и Халимар! Халимар и Хома! Наши имена так миленько смотрятся рядом.

— Смотрятся, смотрятся! — встревожено прекратил болтовню девушки Хома. — Тебе не кажется, что милый Эван очень странно смотрит на тебя? С аппетитом!

— О! Да! Чуть не забыла. Эван, я привезла тебе круассаны с шоколадным кремом.

В воздухе появилось внезапно огромное металлическое блюдо, на котором возвышалась гора аппетитных слоеных французских булочек.

— Эти ты тоже позаимствовала без денег? — ужаснулся Хома.

— Нет, эти я сама наколдовала. Так что ты должен вернуть в магазин деньги только за две.

Халимар доставала булочку из пакета, пакет растворялся в воздухе, как будто плавился и бесследно исчезал. Булочки тоже исчезали, но уже во рту Эвана.

— Хома! Помоги мне разворачивать круассаны! Видишь, я не успеваю.

Хома и Халимар вдвоем кормили Эвана, а гора на блюде не уменьшалась. Просто заколдованная какая-то гора!

Хома развернул одну булочку и решил сам ее съесть. Но тут же получил удар рукой по руке от Халимар.

— Не ешь булочку! Бронтозавриком станешь! — предупредила она.

Хома так и замер с открытым ртом и булочкой в руке.

— Пошутила я! — расхохоталась Халимар. — Такой большой, а в сказки веришь! Ешь, нам тоже не мешает подкрепиться.

Халимар развернула булочку и стала ее есть. Эван терпеливо ждал продолжения банкета.

Когда все трое насытились, блюдо с горкой круассанов на нем исчезло.

— Ну, как, Эван? Покажешь Хоме пару трюков? — спросила Халимар.

Эван не ответил ничего, но тут же взлетел в воздух и выполнил сальто. Хома и Халимар наградили его аплодисментами. И так, поддерживаемый аплодисментами и восторженными возгласами зрителей, Эван показал все, на что был способен. Он быстро плавал вокруг золотой лодки, резвился и прыгал, как счастливый дельфин. Халимар хохотала, как девчонка, высоко запрокинув голову и обнажая белые зубы. Хома уже не смотрел на Эвана, он любовался своей спутницей. Еще бы! Какой мужчина с традиционной ориентацией не засмотрится на такую девушку!

— Хочешь прокатиться на Эване? — предложила Халимар.

— Нет! Нет! — быстро отказался Хома. — Только не это!

— Как хочешь. А я прокачусь. Эван! Ко мне! — приказала девушка, и огромное чудовище подлетело, как послушный щенок.

Халимар села на широкую спину Эвана. Эван снова издал жуткий, душераздирающий вопль. Очевидно, таким образом он выражал восторг.

На большой скорости Эван носился по озеру, доставляя огромное удовольствие своей всаднице. Халимар хохотала так громко, что смех ее отзывался эхом где-то в горах.

Наконец девушка вернулась в лодку. Эван взмахнул прощально хвостом и скрылся в темных водах озера.

— Что-то прохладно стало, — тихо сказала Халимар, села рядом с Хомой и крепко прижалась к нему.

— Прохладно? — удивился Хома, глядя на раскрасневшееся лицо девушки. — По-моему, наоборот, жарко. Если тебе прохладно, наколдуй себе шотландский плед!

— Слушаю и повинуюсь, господин мой!

И тут же с неба в лодку свалился клетчатый плед. Халимар укуталась в него. Внезапно Хома почувствовал, что тоже замерзает.

— Можно к тебе под одеялко? — робко спросил девушку.

Она молча приподняла край пледа, чтобы Хоме удобнее было сесть рядом.

— Ну, что? Летим домой? — предложила Халимар. — Тебе не мешает выспаться перед работой.

— Домой так домой! — согласился Хома. — Хотя мне и в Шотландии неплохо! Я еще не все узнал об этой стране!

— Знания можно приобретать и в пути, — напомнила Халимар.

И когда лодка поднялась высоко-высоко, выше облаков, Халимар снова протянула руку куда-то в воздух и достала книгу. Книга была толстой, она называлась «Энциклопедия шотландской поэзии». Хома едва удерживал ее у себя на коленях.

— Да, это очень тяжело для тебя, — заметила девушка. — Давай, я сама тебе прочту! Роберт Бернс, шотландский народный поэт, родился 25 января 1759 года. Отец его был бедным фермером. В семье было семеро детей, а Роберт был старшим. Мать его знала много шотландских песен и часто пела их своим детям. Мамина подруга Бетти рассказывала ему множество фантастических историй о феях и ведьмах.

— А его мама дождалась того момента, когда сын стал знаменитостью? — нетерпеливо спросил Хома.

— Да! Конечно! Он же был старшим из ее детей. А стихи стал писать еще в пятнадцать лет. Его стихи, даже самые первые, имели потрясающий успех. Но мне больше всего нравятся его стихи «Я люблю мою Джин» и «Прекрасная Джин». Пожалуй, это все, что тебе надо знать о Шотландии, повелитель мой, — Халимар захлопнула книгу и опустила ее рядом с бортом лодки-туфли, сладко зевнула и еще тесней прижалась к Хоме.

Загрузка...