Глава 7

Уважаемый мэр городка выглядел неважно. Даже в сравнении с торговцем, который примчался к причалу, как только слухи разошлись.

Провинциальный назначенец, предпочитающий пить, а не заниматься развитием своего поселения… Руки местного правителя тряслись, когда он подносил небольшой булыжник с рунами к магическому замку на цепи. Впервые вижу, чтобы для подобных целей просто камень заколдовали. Какой-то гоблинский уровень магического развития…

Он явно не ожидал, что в его захолустный городок нагрянет сам Архонт Замахана в сопровождении вооружённого до зубов отряда. Он несколько раз промахивался, прислонял артефакт не той стороной… Один раз чуть в воду его не уронил.

Он извинялся, поднимал и подносил камень снова, пока, наконец, не справился с задачей. Руны на металле погасли, замок щёлкнул, цепь звонко упала на деревянный настил причала.

Честно говоря, я уже думал согласиться на предложение Брячедума и просто разломать эти цепи и замок… Какое бы защитное заклинание в них ни заложили, вряд ли оно убило бы хоть кого-то из нас.

— Готово, господин Архонт… — выдохнул мэр, отступая в сторону, и поклонился так низко, что едва не потерял равновесие. — Корабль свободен. Все долги капитана Грэма погашены щедрыми господами, что вас сопровождают. Торговец Шушель получил свои деньги и даже немного сверху в качестве извинений за беспокойство.

Миравид кивнул, не глядя на мэра. Его взгляд был устремлён на «Морскую Ведьму». Корабль выглядел слегка потрёпанным, но крепким. Паруса были свёрнуты, мачты целы, палуба чиста. Грэм, несмотря на все свои беды, следил за кораблём как мог до самого ареста.

Я поднялся по трапу первым и ощутил под ногами лёгкое покачивание. Корабль словно ожил под моими шагами: дерево заскрипело, приветствуя нового пассажира.

Граф и Александр последовали за мной, затем Герда, Маша, Мэд и остальные. Дружина Миравида начала подниматься на борт, ведя за собой лошадей по специально уложенным доскам. Животные нервничали, фыркали, но опытные руки всадников удерживали их. Варги взошли спокойно, словно всю жизнь путешествовали по морям. Крепыш обнюхал палубу, чихнул и лёг у мачты, устроившись поудобнее.

Миравид остался на причале вместе с тремя телохранителями. Его лицо было непроницаемым, но я видел в его глазах лёгкую тревогу. Он провожал сына в опасное путешествие. И, как бы он ни верил в наши силы, он беспокоился за него.

С момента нашего выхода из единственного местного бара прошёл час. За это время к капитану Грэму успело прибыть около половины команды. Я просто сидел на пирсе, ведя беседы с соратниками в ожидании, пока местные сделают всё, что требуется, и мы будем свободны вместе с ведьмочкой. Припасы, резервные материалы, поиск моряков — это не моя забота. Для этого есть стражники, местные торговцы, капитан и его помощники. С нас — в лучшем случае деньги.

— Молодой человек, — позвал Архонт, нашего казначея и мага, подойдя ближе к кораблю. — Будь осторожен. Береги себя и друзей. Я горд видеть тебя таким, сын мой. Пусть тебе благоволит удача.

Граф подошёл к борту, посмотрел на отца. Мне показалось, что он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле. Вместо этого он просто кивнул, спустился к нему и обнял.

— Я вернусь ещё более великим и сильным, отец. Обещаю!

Миравид улыбнулся. Впервые за всё время нашего знакомства я увидел на его лице тёплую, искреннюю улыбку.

— Знаю, сын… Ты всегда держишь слово. Как и я.

Старший Халявко, когда вернулся с Графом, посмотрел на меня и улыбнулся:

— Алекс, надеюсь, тебе понравился мой подарок?

— …

— Ты ведь уже использовал пыльцу из мешочка?

— Граф, дружище, а где мешочек?

На лицо Миравида в этот момент лучше было не смотреть…

— Да замотались мы… Туда-сюда, проблемы с головой…

— Может, у вас ещё и легендарки валяются бесполезные, о которых вы забыли? — с сомнением спросил Миравид.

— Граф? Нет у нас?

— Нет, легендарок точно нет. Мешочек уже ищу… Тут столько всего в кольце, сложно его найти. Я тогда как спрятал, так и не доставал… Думал, ты про него помнишь и ждёшь чего-то, — ответил мне Граф, смотря в пустоту, пока мысленно копошился внутри артефакта.

— Нет. Я просто только что вырвал пальму первенства по тупости у нашего командира, — улыбнулся я.

— А? — повернулся на знакомые слова Александр.

— Бэ. Давай, бочки закатывай. Зря я, что ли, погреб этой убогой забегаловки выкупила подчистую? — ткнула его в бок Герда.

— Нашёл! Вот! — вытащил подарок своего отца Граф и кинул мне в руки, а я неловко рассмеялся.

— Спасибо. За всё. Сейчас посмотрим, что там… — произнёс я, но Миравид махнул рукой, указывая на корабль.

— Без посторонних. И удачи вам.

Миравид развернулся и пошёл к своим телохранителям. Больше не оглядывался. И вот семнадцать всадников остались с нами, а остальные уехали следом за Архонтом, растворяясь в пыльных улочках городка.

Всё стихло, но ненадолго… Вскоре на причале раздался топот.

Я обернулся и увидел бегущего человека. Он мчался к кораблю, на ходу стягивая с себя грязный мельничный фартук и бросая его прямо на землю. Лицо красное, запыхавшийся, но глаза горели решимостью.

— Погодите! Погодите, капитан! — выкрикнул он, взбегая по трапу. — Я… Я ведь с вами!

Грэм, стоявший у штурвала, повернулся и расплылся в улыбке:

— Том! Думал, ты остался на мельнице навсегда!

Матрос добежал до капитана и согнулся пополам, хватая ртом воздух:

— На мельнице? Когда можно вернуться в море? Да пошла она, эта мельница! Мука в нос лезет, жернова скрипят день и ночь, мельник орёт как резаный и ни дня не просыхает!

— В общем, всё один в один как на корабле, только вместо муки у нас рыбья чешуя и солёный воздух! — рассмеялся старпом Грэма.

— Ну, да… Но всё же я… моряк, капитан! Пусть меня каракатица сожрёт! Это лучше, чем мешки муки с утра до вечера таскать!

Грэм рассмеялся и хлопнул его по плечу:

— Рад видеть тебя, старина. Занимай своё место. Мы отчаливаем.

Том выпрямился, отдал честь и побежал к канатам. Ещё трое моряков, что уже были на борту, приветствовали его радостными криками. Команда была в сборе.

Я подошёл к Грэму:

— Все на месте?

— Все, кто нужен, — ответил капитан. Его голос звучал бодрее, чем в кабаке. Он даже протрезветь успел. — Может, немного будет не хватать места из-за животных… Да и желторотых птенцов-матросов мало. Подсобите, если что. Море не прощает ошибок и лени.

— Не вопрос, — кивнул я.

Грэм скомандовал, и матросы заработали. Канаты отвязаны, паруса подняты. Ветер подхватил полотнища, и корабль медленно, но уверенно двинулся прочь от причала.

Я стоял у борта и смотрел на уменьшающийся городок. Видел я далеко и смог разглядеть Миравида, который стоял на холме за городом и провожал нас взглядом. Я поднял руку и помахал, не рассчитывая на ответ. Но Архонт тоже помахал. Надо же… А у него хорошее зрение.

«Морская Ведьма» взяла курс на юг. Туда, где, по данным Грэма, находился остров Горгоны. Море было спокойным, волны небольшими. Корабль шёл легко. Я вдохнул полной грудью солёный воздух, ощущая предвкушение от грядущей поездки. Впереди нас ждали опасности, битвы и, возможно, смерть. Но все мы знаем: удача любит смелых!

* * *

Пять дней в море пролетели невероятно быстро. Корабль был тесным для почти сорока человек, семи варгов, двух фей и семнадцати лошадей, но мы справлялись. Повезло с пустыми трюмами, там нашлось место для животных. Единственное, что напрягало, — провианта было впритык, даже несмотря на то, что Граф подсуетился и скупил кучу продовольствия у раздобревшего торговца, которому закрыли долг Грэма.

В итоге мы в основном перешли на рыбу. Что словим, то и едим. А ловить было довольно просто, если на корабле есть маг, швыряющийся молнией. Может, это не очень экологично и честно, но выбирать не приходилось. Иначе кто-то из лошадей может не доплыть, пойдя на колбасу. В общем, мы приспособились. Как и всегда.

Палуба превратилась в тренировочную площадку, спальню, столовую и конюшню одновременно. Места почти не было: приходилось постоянно кого-то обходить, перешагивать и извиняться, когда во время качки заезжал кому-то локтем.

Но всё это нас заодно и сблизило. Матросы Грэма делились с нами байками и хитростями жизни на корабле, смеялись с тех из нас, кого накрыла морская болезнь, пока Джоана смешивала запасы зелий для прочищения желудка.

Дружина Миравида старалась держаться особняком, пытаясь сохранить дисциплину среди всего этого хаоса. Но тяжело оставаться таким, когда вокруг только вода. А уж когда в отряде, который они сопровождают, есть свои эльф, гном и феи, волей-неволей задашься вопросом: как это вообще так случилось?

Мы были не против поделиться байками о наших приключениях. Матросам особенно было интересно узнать про эльфов и эльфийский лес.

— Это правда, что вы были на эльфийском берегу? — спросил один из матросов вечером, когда мы сидели на палубе, заливая пивом уже приевшуюся варёную рыбу. — Говорят, оттуда никто не возвращается…

Я пожал плечами:

— Был. Вернулся. Имирэн даже путешествовать со мной отправился. Конечно, они не особо гостеприимные ребята, но это если не знать, как себя показать.

Матрос расхохотался:

— А как себя показать? — тут же заинтересовались они, да и дружинники Миравида тоже подтянулись, желая послушать байку.

— Ну вот смотрите… Если на вас идёт вражеский патруль в пять-десять эльфов, владеющих магией, и по силе каждый как элитный гвардеец в комплекте из эпических артефактов, то надо просто демонстративно воткнуть оружие в землю и предложить самому сильному из них разобраться один на один. Набили ему морду — считайте, полдела сделано. Дальше будет чуть повеселее. Эльфы, оскорблённые тем, что их командира побил чужак, захотят взять реванш и с оружием в руках ринутся на вас. Тут есть два варианта: проскочить между ними и начать угрожать жизни их командира либо сразиться со всеми сразу. К слову, если хоть одного эльфа убить, всё, дипломатия на этом будет исчерпана, и вы станете кровными врагами…

— Ого! Как сложно-то!

— Да надо только показать знак дружелюбий и владей язык леса и эльфа. Желательно не быть коротышка-гном! Кто показать знание и уважение, тот гость. Кто оружий бряцать, того надо крутить и тащить поселений для допроса! — не выдержал Имирэн и всё-таки рассказал, как правильно нужно входить в «эльфийскую хату». — Вот знак дружелюбий, запомнить его. После него, если не доставай оружий, вас никто бить не будет!

Пока Имирэн проводил ликбез морякам и учил пяти словам, которые гарантируют, что эльфы не отрежут ничего своим гостям, я посмотрел на компас. Он указывал на остров. Всё, как и ожидалось. Сокровенные желания ведут меня по пути через множество перекрёстков и событий. Я не нуждаюсь в указании конечной точки моего путешествия. Дорога туда может оказаться мне не под силу. Компас же указывает на те точки, где моя судьба способна сделать очередной поворот на пути.

Вот и мешочек от Миравида — это такой же поворот… Кто бы знал, что в нём будет такой прекрасный подарок. Настолько хороший, что я уже вторые сутки не знаю, как именно его применить…


Уголёк из кузницы Гефеста

Качество: легендарный

Прочность: 1/1

Особенность: волшебный ингредиент, способный на многие чудеса. Заряжен силой самого Гефеста. Вы можете один раз усилить артефакт или же себя. Выбирайте с умом и помните, что никто не знает, какая сила пробудится.


Не знала ответа и Алиса. Всё, что она мне смогла сказать об этом артефакте, — это что-то вроде того усиления, что я наложил на пистолет благодаря Меттриму. Скорее всего, это награда с турнира. Вряд ли кто-то согласился взять и продать артефакт Миравиду. Да и на аукционе, если такой появится, сразу найдётся множество желающих выкупить его. И их кошельки будут намного больше и глубже, чем у человеческого Архонта. Так что да, кто-то из его людей добыл эту штуку на турнире и отдал своему господину. А Миравид подарил уже мне…

И у меня теперь руки чесались использовать уголёк, но я не знал, как поступить. С одной стороны, ограничений на применение артефакта не было. И я мог использовать его и для Павоза, и для пространственного кольца — всё это было бы крайне полезно и удобно. С другой стороны, я иду воевать! И желательно усилить если не броню, то хотя бы оружие!

Меч у меня прекрасный. И сделать его ещё круче будет неплохо. Но пистолет у меня… хоть и ультимативный, но далеко не такой пробивной и смертоносный, как хотелось бы. Особенно когда дело касается монстров с чудовищной живучестью.

Ну и третий вариант, который был бы приоритетным, не имей я на собственном развитии скрытого системного ограничения, — это применить на себя. Увы, раз уголёк не говорит, какое именно усиление я получу, значит, Система будет вмешиваться и «помогать» с выбором. В моём случае это означает только одно: можно не ждать, что мне выпадет что-то хорошее. Может, вообще усилит особенность, дающую бонус к Харизме, и всё на этом. Получится впустую потраченное легендарное усиление.

В итоге я снова вернул уголёк в мешочек и отложил принятие решения. Съездим на остров. Если там найдётся решение нашей с Джоаной проблемы, усилю себя. Нет — усилю артефакт. Пожалуй, всё-таки это будет меч. Он надёжный, универсальный, помогает с любыми типами противников.

Дни шли своим чередом. Мы тренировались на палубе, помогали матросам с канатами и парусами, учились морским узлам и командам. Дружина Миравида держалась дисциплинированно, ежедневно тренировалась, как и мы. Видимо, есть такие привычки, что определяют тебя как воина. И эти ребята были именно такими. Они дежурили посменно, следили за лошадьми, помогали со снаряжением, устраивали спарринги. Их командир Ратмир оказался опытным воином и неплохим собеседником. Вечерами мы иногда играли в кости и обменивались историями о битвах и приключениях.

В одну из таких бесед, когда я, Ратмир, Имирэн и Брячедум кидали кости, Алиса заставила меня выйти из игры. Я извинился перед ребятами и ушёл в каюту, чтобы узнать, что случилось.

— Буду пробовать засунуть статуэтки орчихи и Коня в Реликварий, — ответила она, и я сосредоточился.

На бочку легла огромная книга. Алиса встала рядом с ней, держа в руках две статуэтки.

Я был свидетелем таинства, наблюдая, как божественные силы выходят из её тела, заставляя воспарить книгу над полом и слегка засветиться. Статуэтки тоже засветились, взлетели и начали кружить, словно танцуя. Постепенно этот танец ускорялся, и вскоре я перестал различать их — таким быстрым было вращение.

Волосы Алисы потянулись к центру притяжения, уровень магической энергии в воздухе нарастал, я ощущал, как моя мана бежит по телу, словно тысячи муравьёв, из-за чего было крайне некомфортно, но очень интересно.

В какой-то момент воздух задрожал и произошёл тихий взрыв, а волна света от артефактов на миг ослепила меня. Когда я проморгался, вращение уже замедлялось, и я увидел новую объединённую статуэтку всадника.

— Фух… — выдохнула Алиса, падая в мои руки. — Да… Когда законы пересекаются, соединить и найти общие точки и линии взаимодействия в разы легче. Всё получилось, Алекс! Правда, я потратила немного своих сил, но это ничего. Чувствую, скоро у нас появится возможность хорошенько подкрепиться!

Она довольно улыбнулась, смотря на меня снизу вверх, а статуэтка всадника тем временем опустилась на Реликварий и задрожала, расщепляясь на пыль и оседая изображением на пустую страницу.

Я заглянул в Реликварий, и перед глазами вспыхнуло системное уведомление с описанием артефакта…


Реликварий Алисы Лисоглядовой и Алексея Ковалёва

Качество: легендарное

Прочность: нерушимое

Особенности:

«Призываемый артефакт»

«Вместилище божественных реликвий» — позволяет артефакту поглощать найденные реликвии божеств и навсегда добавлять ему имеющиеся в реликвиях свойства

«Аура покровителя» — распространяет на носителя Реликвария и дружественных ему существ в радиусе ста метров положительные свойства (но не способности). При выходе из зоны воздействия положительные свойства развеиваются спустя три часа

Защищает от божественных проклятий своего носителя за счёт божественной «Ауры покровителя»

Имеющиеся реликвии:

«Аура Хроноса»;

«Аура Элеи»;

«Аура Орташа»;

«Аура божественного жеребца».


«Аура божественного жеребца»:

Аура увеличивает Выносливость владельца на 30 % и отмеченных им союзников в радиусе 100 метров на 10 %. При езде верхом удваивает показатели бонусов

Длительность ауры: бессрочное

Активация моментальная

Активируется на другом, когда владелец начнёт считать его союзником


— Название, конечно, сомнительное… — признался я.

— Ну что ты, лисёнок, опять недоволен? Сколько можно⁈ Лучше бы сказал мне спасибо за то, что я смогла слить два артефакта в один, так ещё и раскрыла бонусы!

— Спасибо, Алиса! Заслужила награду!

— Массаж хочу!

— Так, ты за Александром с Гердой опять подглядывала?

— Это ты подглядываешь, а я систематизирую знания, — мигом переместилась Алиса на кровать нашей скромной каюты размером два на три метра. Впрочем, у остальных и такой, считай, не было.

Да не только разлеглась, а ещё и в одном полотенце, прикрывающем хвост и всё, что ниже.

— Я готова!

— Не сомневаюсь, — усмехнулся я, вспоминая, было ли в моём колечке какое-нибудь масло.

Снаружи каюты послышался приглушённый крик:

— Земля! Вижу землю!

Я дёрнулся от неожиданности. Неужели доплыли?

— Не-е-е-е-ет! Стой! Не уходи!

«Бум-бум».

— Алекс, доплыли! — послышался голос Мэда.

— Прости, Алиса. В следующий раз. Сама понимаешь, никто нам и двух минут свободных не даст.

— У! Змеюка прокля́тая! Остров невезения! Почему так быстро⁈ Ну всё, жопа тебе, божок вонючий! Порву вас! — прошипела Алиса, возбуждённо махая хвостом.

Она вскочила, нарядившись в боевое белое кимоно. Хм… Мне как раз она именно такой ночью приснилась… Неужели она перешла уже на новый уровень подглядывания за моими мыслями?

Как бы там ни было, она, злая, отправилась на разведку. И я не завидую тому, кто живёт на этом острове…

Я вышел на палубу, и ко мне тут же подошёл Грэм. Его лицо было бледным, он нервно крутил в руках чётки.

— Это он, — прохрипел капитан. — Остров Про́клятых. Я… Я не знаю, что делать. Может, не стоит причаливать? Может, развернёмся и…

— Грэм, — положил я руку ему на плечо. — Не дрейфь. Становись на якорь в бухте. Сходим на берег, разведаем обстановку. Алиса уже ушла проверить, где монстр и что вокруг него. Дождёмся её, составим план. Всё будет хорошо.

Капитан посмотрел на меня долгим взглядом. Потом медленно кивнул:

— Ладно… Ты заказчик. Идём к бухте.

Корабль развернулся. Мы взяли курс к северной стороне острова, где виднелась небольшая бухта с относительно спокойной водой.

Вошли в бухту осторожно. Матросы бросили якорь, паруса свернули. «Морская Ведьма» замерла и стала покачиваться на волнах.

Остров был совсем близко. Я видел берег из чёрного песка и скалы, торчащие из воды острыми зубьями. Запах шёл оттуда странный: гниль, сера, что-то кислое и мерзкое.

Несколько окаменевших статуй стояли прямо на берегу. Люди. Или то, что когда-то было людьми. Они застыли в позах ужаса. Кто-то тянул руки вперёд, кто-то закрывал лицо, кто-то пытался бежать. Часть из них — бывшие люди Грэма, которые не вернулись с прошлой экспедиции.

— Выглядит жутко… — прошептал Александр, стоя рядом со мной.

— Видали и пострашнее кадры. Просто очередной монстр, которому не повезло встретить ещё большего монстра.

Рядом появилась злющая Алиса со сверкающими от ярости глазами.

— Идём на берег! Готовьте мечи. Будем эту тварь на сашими резать!

— А чё она такая злая? — поинтересовался Александр.

— Из-за тебя… — загадочно произнёс я.

Наш бравый командир нервно начал озираться по сторонам и на всякий случай встал рядом с Гердой.

Загрузка...