Глава 3 - Подполье

Столица Донлон, госпиталь «Святая Крестница». Спустя 18 часов после ареста Мозеса Олдриджа

Палату неторопливо наполнили тёплые солнечные лучи, сопровождаемые лёгким снегопадом, который не успев добраться до земли, превращался в пустоту. За окном раздавались оживлённые звуки давно проснувшегося города, который сейчас постепенно набирал свой привычный темп «жизни». По гладким каменным дорогам, на просторных и не очень улицах, туда-сюда ездили омнибусы, одиночные повозки и более редкие автомобили на электрите; по тротуарам, вынужденные делить своё пространство с транспортом, сновали многочисленные жители, поглощённые своими повседневными заботами; множество различных по размерам магазинов и лавок активно зазывали в свои дверные рупоры покупателей, конкурируя с такими же громогласными продавцами газет. Иногда можно было заметить небольшие группы военных, которые не значительно, но отличались от тех, что могли встретиться вне столицы и крупных поселений. Особого внимания среди них заслуживали солдаты, облачённые в большие каркасные доспехи, работающие на электричестве и напоминающие собой внешне броненосцев. Помимо этого, с некоторыми вояками рядом шли служебные собаки, которые также были жутким образом модифицированы для большей боевой эффективности: покрытые панцирной броней, животные могли иметь вместо родных лап механические, на морде виднелись стальные челюстные протезы, в теле проглядывались различные трубки, соединённые одним общим резервуаром с неизвестной жидкостью. У некоторых пород можно было заметить провода, идущие напрямую в шейный отдел, закрытый специальным ошейником с множеством мелких лампочек преимущественно красного цвета. Однако данная картина местных не пугала, посему можно было сказать, что люди в столице были привыкшие к подобного рода вещам.

Наблюдая за всей этой суматохой, Брайан Гринн сидел вполоборота на небольшом железном стуле с лакированной деревянной спинкой, держа в правой руке свежий выпуск газеты. Рядом, на железной больничной койке, укрытая тёмно-зелёным одеялом, лежала израненная София, периодически постанывая в своём бессознательном состоянии. Бросив на неё обеспокоенный взгляд, мужчина вздохнул, после чего медленно поднялся со своего сидения, и миновав множество подобных коек, вышел из просторной палаты в узенький коридор, настоятельно отрекомендовав сидящей в углу медсестре тщательно следить за состоянием девушки. В коридоре госпиталя его встретил, как и полагается верному атташе, водитель Барет, который в данный момент задумчиво покуривал табак в приоткрытое окно.

– Всё ещё не очнулась, господин Гринн?

– Нет. Прошло уже много времени, как мы вытащили её с той дороги после её самоотверженных действий, – угрюмо ответил Брайан, располагаясь напротив. – Но оно не удивительно. Несмотря на все факторы и на то, что юная Олдридж имеет хорошую физическую подготовку благодаря своему дедушке, она всё ещё хрупкая девушка. И она явно не готова к таким испытаниям…

– А что насчёт мистера Эндрюса?

– Ты о Ричарде? Он в полном порядке и сейчас в нашем штабе, собирает информацию. Жаль его брат не смог сбежать вместе с ними. Боюсь, его участь такова, что в лучшем случае он окажется за решёткой. В худшем же такую участь он выбрал сам. Так или иначе, они сами знали, на что шли.

– К сожалению, вынужден согласиться. Я знал Дугласа Эндрюса лично. Если он погиб во время побега Софии, то его брату будет крайне тяжело это переносить. Даже если он не покажет этого внешне, – сделав очередную затяжку, грустно произнёс Барет. – Итак, господин Гринн, каковы наши дальнейшие действия? Что будем делать?

– Сейчас Тибериум этого не показывает, но все стоят на ушах. София и её дед умудрились навести немалый переполох в элитах нашей страны. Конечно весьма скверно, что старика Мозеса задержали, и вероятно, он сейчас где-то в особо охраняемой тюрьме, однако в наших руках все его разработки за последние года. И это очень важно. Благодаря этому мы наконец-то сможем начать активные действия, а не только заниматься исключительно партизанщиной. Как только юная Олдридж придёт в себя и восстановится, считаю стоит посвятить её в наши дела и предложить вступить в наши ряды.

– Честно говоря, я удивлён, что нам удалось доставить Софию сюда, в «Крестницу», не вызвав подозрений.

– Мне это стоило больших усилий и средств, но не стоит забывать, что нас тайно поддерживают очень многие жители города. К тому же, мы сделали всё, чтобы и сама Олдридж выглядела не так приметно, как раньше...

Не успев договорить свою мысль, Брайан услышал из палаты грохот стального подноса и настойчивые возгласы медсестры. Не теряя времени, товарищи ворвались в палату, узнавая происходящее. Их взору предстала следующая картина: изо всех сил стараясь удержаться на ногах, в одной больничной сорочке, София пыталась вырваться из объятий медсестры, которая старалась успокоить девушку. Рядом, под ногами, был брошен медицинский поднос и ампулы с лекарствами, средних размеров металлический шприц и куча повязок. Помимо этого, на кафеле можно было увидеть пятна крови, которые медленно, но верно росли из-за раскрывшихся от физического напряжения ран Софии.

– София! Успокойся! Тебе нельзя так себя напрягать сейчас, твои раны ещё не затянулись! – тут же громко произнёс Гринн, подбегая и хватая девушку под руку.

– Господин Гринн… – с облегчением, но заметным хрипом произнесла девушка, успокаиваясь от знакомого в палате лица. – Что произошло? Где я?

– Ты в госпитале, в столице. Мы доставили тебя сюда тройку часов назад. После произошедших у дороги событий ты потеряла сознание. Это входит у тебя в привычку, юная мисс Олдридж! – с улыбкой ответил мужчина, осторожно усаживая Софию на койку. – Но теперь ты в относительной безопасности, так что тебе сейчас очень важно приходить в себя и залечивать свои раны.

– Голова сильно кружиться…

– Неудивительно. Похоже ты потеряла не только много сил, но и крови, – иронично произнёс Барет, но сразу спохватился, поймав на себе недовольный взгляд своего босса. – Но господин Гринн прав. Сейчас отдых превыше всего.

– А где…

– Не волнуйся, в надёжном месте, – сразу поняв о чём речь, поспешил успокоить юную Олдридж Брайан. – Как только ты восстановишь свои силы, мы сходим за ней.

Согласно кивнув, девушка приняла лежачее положение, придерживаемая за плечи Гринном. Барет, в это время, помог медсестре поднять поднос и осторожно собрать всё содержимое, стараясь ничего не разбить. Когда это было сделано, работница госпиталя покинула палату, спустя время вернувшись с новыми лекарства. Подойдя к койке Софии, они наложила свежие повязки на тело девушки, сделала ей укол в правое предплечье и убрала кровяные подтеки пропитанной физраствором тряпкой. Наконец, оставив юную Олдридж отдыхать, все покинули помещение.

Госпиталь «Святая Крестница». Спустя 3 дня после ареста Мозеса Олдриджа

Часы на огромном циферблате местного величественного театра звучно указали двенадцать часов дня. Любуясь этим зданием из окна своей палаты, София уже вовсю старалась активно разминаться в силу своей привычки: делала круговые движения руками, ногами, талией, наклоняла голову из стороны в сторону, приседала и делала «книжку». Раны на её теле неприятно ныли, но это не останавливало Олдридж от физических упражнений. В конце концов, для неё это был своеобразный утренний ритуал, поэтому пропустить его, даже не смотря на своё состояние, девушка не могла. Даже когда дверь палаты отворилась, и в помещении показался Барет, с сумкой наперевес, София не перестала заниматься, машинально поздоровавшись с ним. Наблюдая всю эту картину, водитель Гринна деловито уселся на стул рядом, делая замечание:

– Юная леди уже готова к новым подвигам?

– Юная леди уже прекрасно себя чувствует, – с нескрываемой ухмылкой ответила Барету девушка, демонстративно нокаутировав воздух несколькими ударами кулаков. – Господин Гринн с вами?

– Нет, но он послал меня, чтобы я забрал вас, мисс Олдридж. Так как вы пошли на поправку, причём довольно быстро, мы приняли решение, что в госпитале вам больше нет необходимости находиться. Господин Гринн хотел бы показать вам ваше новое жильё. Вам ведь нужно где-то жить, пока вы в городе.

– Премного благодарна за вашу заботу, – наконец перестав делать упражнения, улыбнулась София. – В таком случае когда мы выходим? Сейчас?

– Если выйти прямо сейчас, то думаю жители в городе весьма оценят ваш внешний вид, – улыбнулся Барет, указывая на сорочку Софии. – Прежде всего, юная леди, вам необходимо переодеться во что-то более подходящее городским улицам.

После этих слов молодой парень поднялся со своего места и подошёл к койке, располагая на ней сумку. Открыв её, Олдридж увидела свою одежду, которая была чистой и выглаженной. Не долго думая, девушка прогнала Барета за дверь, после чего принялась переодеваться. Сняв сорочку, девушка машинально сжала губы, задев тканью одежды свои повязки и многочисленные рубцы от игл изобретения. Спустя немного времени, София уже стояла полностью одетая, последними движениями затягивая на шее свой красный шарф-кошне.

Покинув палату, она вместе с Баретом прошла коридор, оказываясь на закруглённой широкой лестнице, ведущей на первый этаж. Спустившись, спутники оказались в просторном, украшенном большой люстрой и множеством декоративных растений, приёмном зале, где вовсю уже кипела работа: множество медсестёр носились с бумагами и подносами, кто-то катал деревянные тележки с кучей лекарств разных форм, кто-то оживлённо спорил с пациентами и просто болтал между собой. Малочисленные врачи-мужчины, с суровым видом наблюдающие за всем происходящим, важной походкой ходили поблизости, изучая передаваемые им документы от подчинённых. Во всей этой суматохе София увидела Брайана, который спокойно стоял возле стойки регистрации, поглощённый чтением очередного выпуска газеты.

– Господин Гринн! – помахав рукой, крикнул Барет, стараясь быть громче, чем все вокруг.

– Можно было просто подойти, Барет, – вздохнул Гринн, отвлечённый от чтения своим атташе. – Рад видеть вас в полном здравии, юная леди. Ну или почти в полном.

– Благодарю, господин Гринн, – кивнула София.

– Прошу, называйте меня просто Брайан. Итак, раз все готовы, можем идти.

Свернув газету в трубу, мужчина убрал её за пазуху, после чего направился к выходу из здания, напоследок пожав руку кому-то из врачей. София и Барет последовали за ним. Покинув госпиталь, троица оказалась на оживлённом импровизированном дворике, в центре которого красовался потихоньку оттаивающий фонтан в виде лебедя. Миновав эту часть госпиталя, спутники быстрым шагом прошли миниатюрную стоянку для транспорта, оказываясь у белокаменных стен с чёрными стальными воротами, которые сейчас были настежь открыты. За ними, оставленный почти вплотную, находился автомобиль Брайна, в который Гринн, София и Барет сразу же поспешила забраться. Когда двери автомобиля захлопнулись, он неспешно набрал свой ход, оставляя госпиталь позади.

Проезжая многочисленные жилые дома и прочие здания различной направленности, Барет вывернул на основную дорожную ветку, оказываясь тем самым на широкой проезжей магистрали. На ней, помимо всевозможного транспорта, изредка попадались на глаза вездесущие военные, которые то и дело досматривали случайных прохожих и некоторые машины, повозки или омнибусы. Наблюдая за ними, Брайан нахмурился, похлопывая своего водителя по плечу:

– Сейчас нам лучше избегать главных дорог. Поищи другой путь.

– Понял вас, господин Гринн. Извините, привычка...

Не спеша преодолев по основной ветке ещё немного расстояния, автомобиль свернул влево, плавно скрываясь из общего потока в очередном лабиринте множества домов. Миновав узкие улицы, Барет вывернул в подворотни, затем добрался до одного из небольших городских мостов, сворачивая у него в сторону местного порта. Затем, преодолев и его, водитель вывернул на очередную магистраль, которая была куда скромнее в своих масштабах, тем самым оказываясь в промышленной части города.

Многочисленные трубы производственных фабрик наполняли воздух лёгкой серостью, отчего местный колорит выглядел более блекло. На улицах было множество горожан, одетых в основном в рабочие утеплённые рубашки с жилетами поверх, которые занимались различной деятельностью: таскали различные ящики, как в ручную, так и с применением техники, перевозили на повозках и паровом транспорте различные металлы и прочие материалы, помогали в строительстве новых цехов уже имеющихся зданий. Местами можно было заметить открытые металлургические ангары, где используя огромные сталеплавильные чаны и печи, трудяги кропотливо создавали различные детали всевозможного назначения. Всё это дело контролировали военные, которых тут было на удивление мало. В основном, это были рядовые бойцы с собаками, да парочка офицеров самого низшего ранга.

– Как странно. Я думала в подобном месте должно быть больше солдат Тибериума, – наблюдая за картиной из окна авто, вдумчиво произнесла София.

– Сейчас основные ресурсы королевской армии рассредоточены по всей стране, так как первостепенная цель – ты и изобретение Мозеса Олдриджа. Следовательно, вся армейская свора занята тем, что прочёсывает все возможные населённые места вблизи столицы. Однако ни Его Величество, ни верха Тибериума ни за что не додумаются искать тебя здесь, в Донлоне. Да и в целом, если смотреть на данные обстоятельства, солдаты и раньше не сильно следили за промышленным районом. По крайней мере полноценно.

– Да, они предпочитают вести надзор только за теми фабриками, где есть их прямой интерес, – поддержал разговор Барет, поворачивая голову.

– Именно, – согласился Брайан, после чего велел водителю не отвлекаться от дороги. – Однако в случае экстренных ситуаций армия быстро окажется в данном районе. У них «полевые» шта́бы по всей столице.

– А чем вообще занимаются на тех фабриках, которые важны военным?

– В основном, это производство военного оружия и обмундирования с применением современных технологий на основе пара и электричества. Однако есть цеха, где производят нечто более масштабное: транспорт, различные автоматизированные механизмы, крупнокалиберные пушки для кораблей и так далее. Перечислять всё можно довольно долго, но суть одна: армия на свои нужды не скупится.

– Скоро всё изменится, – вновь подал голос водитель, на этот раз не упуская дорогу из виду.

– Что вы имеете в виду? – вопросительно вздёрнула бровью София.

– Как ты уже можешь знать, в нашей стране давно назревает гражданская война. Причины просты: население растёт, горожане постепенно всё больше разделяются на сильно контрастирующие между собой слои, а сам Эллиот IVс каждым годом становится всё более жестоким, забывая о ценности своего народа. К тому же, за последнее время, его политика больше напоминает откровенную тиранию, нежели что-то более прагматичное. Последние законы тому подтверждение, – произнёс Гринн, переведя дыхание, после чего продолжил. – Отсюда массовые недовольства, постоянное столкновение военных и обычных людей, тотальное недоверие всех ко всем и озлобленность Тибериума в целом.

– В таком случае, господин Гринн, какую роль во всём этом играете вы?

– А вот это очень хороший вопрос, юная леди. Не зря ты внучка Мозеса Олдриджа, – улыбнулся Брайан. – Скоро ты сама всё узнаешь. Мы почти на месте.

Проехав по основной дороге ещё немного и миновав ряд однотипных зданий по производству мебели, автомобиль повернул направо, заворачивая на территорию пищевика. Глядя в окно, София увидела просторное двухэтажное строение, выполненное из красного камня, с брусчатой крышей, на которой величественно «пыхтели» две широкие трубы. Возле входа, широких деревянных ворот, окрашенных в белый по контуру, цвет, стояли несколько паровых авто, похожих на те, что София и Ричард видели на лесопилке. Помимо этого, снаружи можно было заметить множество рабочих, в основном мужчин, которые отгружали готовую продукцию, используя как свои силы, так и пароэлектрическую технику. Говоря же о готовой продукции, она была весьма разнообразной: разные виды выпечки, начиная от простого хлеба и заканчивая сладкими кренделями и медовыми багетами; всевозможные сорта мясных изделий, включая привычные колбасы и рульки; рыбные консервы и прочий маринованный ассортимент, включая изысканную икру. Перечислять можно было очень долго. Смотря на всё это, Олдридж невольно почувствовала, как у уголков её рта образовалась слюна, которую она поспешила вытереть.

Подъехав к воротам почти вплотную, Барет медленно остановил автомобиль, глуша двигатель. Чуть помедлив, Брайан первым вышел из машины, со всех сторон приветствуемый работягами. Следом вышли Барет и София. Осмотревшись, девушка с сомнением обратилась к молодому пареньку, говоря вполовину голоса:

– А разве безопасно мне вот так вот показываться на людях?

– Не волнуйтесь, вся эта фабрика принадлежит господину Грину, – улыбнулся Барет, указывая на табличку возле ворот, где красовалось название фабрики.

– Центральная столичная фабрика по изготовлению и транспортировке пищи и пищевых ингредиентов имени Брайана Гринна. Основано в тысяча восемьсот сорок девятом году, – отчеканила София, пробегаясь глазами по буквам таблички. – Ничего себе! Я конечно предполагала, что вы, господин Гринн, важный человек, но не думала, что бы настолько…

– Да, мистер Гринн тот ещё гурман...

– Иными словами: всё это огромная кухня, которая служит для утоления голодных горожан, – шлёпнув Барета по голове столичной газетой, парировал Гринн, тем самым выражая своё лёгкое недовольство присвоенному пареньком статусу. – К тому же, данный род деятельности позволяет наравне с военной промышленностью иметь связи с очень многими важными людьми. У моей фабрики много дочерних цехов не только в столице, но и за её пределами, что позволяет мне быть в курсе происходящего постоянно. Особенно учитывая то, что всё это лишь шушера для настоящей нашей «профессии», если можно так выразиться.

– Что вы имеете в виду?

– Идём, София. Сама всё увидишь. За рабочих не волнуйся, они полностью мои доверенные лица. Здесь, внутри фабрики, ты можешь смело быть на виду. Эти люди ни в коем случае не сдадут тебя военным, – успокоил девушку Брайан, наблюдая её обеспокоенное выражение лица.

Кивнув, Олдридж последовала за мужчиной, который уверенной походкой прошёл к воротам, открывая в них проход поменьше, сделанный специально для свободного прохода рабочих, без необходимости каждый раз отворять вход фабрики полностью. Барет привычно последовал за ними, потирая свой лоб от недавнего удара газетой.

Внутри троицу встретило просторное помещение с множеством конвейеров, соединённых в своеобразную паутину, а вокруг то и дело звучали громыхания и шипения всевозможных форм-прессов и печей. В некоторых местах фабрики можно было увидеть огромные стальные столы прямоугольной формы, на которые выгружалась готовая продукция, где её заботливо сортировал добрый десяток рабочих, облачённых в специальные фартуки поверх своей рабочей одежды, складируя по разным ящикам и ставя клеймом штампы. На втором этаже, который представлял собой подобие лоджии, располагались огромные полки с всевозможными ингредиентами, которые по специальным трубам транспортировались в чаны с теми или иными механизмами, отвечающими за изготовление той или иной продукции. Всё это дело освещалось цепочкой больших желтоватых ламп в стальном обрамлении, питаемых несколькими электритовыми генераторами, которые также располагались на втором этаже, закреплённые в правой части стены.

Миновав основную ветку конвейерных лент и прессов, Брайан вывел Софию к одному из сортировочных столов, который еле заметно отличался от остальных, имея по своему краю небольшую щель. Молча кивнув одному из рабочих, Гринн выстроил своих спутников на безопасном расстоянии, после чего работяга привычным для себя движением нажал на плитку-рычаг, замаскированную под кромкой стола. Раздалось небольшое гудение, и несмотря на общую какофонию звуков, юная Олдридж смогла различить натяжения цепей, после чего стол медленно «сложился», явив троице потайную слабо освещённую лестницу, уходящую на приличное расстояние под землю.

– Прошу, – улыбнулся мужчина, жестом приглашая девушку пройти внутрь.

Не скрывая удивления, София неуверенно шагнула на первую ступень, начиная спуск вниз. Барет и Брайан не спеша последовали за ней, с интересом наблюдая за её дальнейшей реакцией. Спускаясь всё ниже, Олдридж вскоре стала замечать нарастающий свет, который в итоге вывел её в просторный коридор. Всего в нескольких метрах перед собой девушка увидела серую каменную стену и массивную, выполненную из дуба, деревянную дверь, в которой не было как таковых ручек, но зато была прорезь на уровне глаз, закрытая стальной пластиной. Подойдя к двери вплотную, Гринн трижды постучал, и прорезь открылась, являя мужчине глаза неизвестного. Увидев своего собеседника, некто ни сказав ни слова задвинул пластину обратно, после чего из-за двери послышался звук работающих шестеренок, закончившийся резким звоном стальной ставни. После этого дверь медленно отворилась, впуская гостей внутрь.

Внутри помещения София удивилась ещё сильнее. Её взору предстало приличных размером округлое место, разделённое на несколько секций каменными стенами, но неразрывно связанных между собой. Повсюду висели флаги с изображением белой лошадиной морды в тиаре оливкового цвета, отчего можно было заключить, что это – местная символика. В левой части подземелья располагался склад с множеством различного старенького оружия и своеобразной защитной униформой, в правой – было подобие библиотеки. Прямо по центру располагался большой квадратный стол с огромной картой всей страны, где красными и черными флажками было сделано множество пометок. А прямо за столом, у стен напротив входа, был импровизированный кабинет, где за рядом столов поменьше сидело, по меньшей мере, человек семь, которые сосредоточенно перебирали различные бумаги, листовки и картограммы, сверяя данные со всех этих источников. Среди них София заметила Ричарда, который был во всю поглощён процессом.

– Добро пожаловать в Союз Противостояния Королю, или же «СПК», сокращённо, – величественно произнёс Гринн, широким жестом демонстрируя всё помещение. – Твоему вниманию представлено наше скромное, в рамках страны, убежище. Однако нас смело можно назвать повстанцами, которые оказывают ярое сопротивление тирании Эллиота IV.Это наша истинная «профессия».

– И всё это здесь, под фабрикой?! – восхитилась София, осматриваясь.

– Приветствую, юная леди! – помахал рукой Ричард, заслышав знакомые голоса.

– Ричард! Рада тебя снова увидеть!

– Взаимно, – кивнул охотник, возвращаясь к своей работе.

– Вот такой вот у нас маленький большой секрет, – гордо хихикнул Барет, проходя вперёд.

– Значит, господин Гринн, вы возглавляете тех, кто готов на гражданскую войну с армией Тибериума? – наконец оправившись от удивления, серьёзно спросила девушка.

– Я бы не дал себе такой ярлык, София, но в общем плане всё так, – ответил Брайан, жестом приглашая пройти к центральному столу. – Однако всё намного сложнее. Нас долгое время вынуждают на этот шаг, но я стараюсь держать ситуацию под контролем, не допуская бессмысленного кровопролития. Если война будет развязана, погибнет очень много ни в чём не повинных людей. Конечно, наше сопротивление тайно поддерживают огромное количество граждан по всей стране, мы давно уже на слуху у всех. Однако представь масштаб жертв, если столкнемся мы и армия. Как человек, в некой степени страдающий идеологией мира, я не хотел бы такой участи никому.

– Если хотите мира, то готовьтесь к войне, – неожиданно для всех прозвучал грубый женский голос.

– Мисс Энтри... – с лёгкой улыбкой ответил на голос Брайан, разворачиваясь.

Перед мужчиной, положив одну руку себе на бедро, а другой держась за исписанную узорами трость цвета слоновой кости, с золотой ручкой, стояла властного вида женщина лет сорока пяти, с черными, как ночь, волосами и яркими красными губами, отлично сочетающимися с её широким платьем такого же цвета, но лишь по талию. Юбная часть платья блекло переливалась тёмно-синими оттенками, повязанная золотистой шнуровкой, и скрывала под собой высокие сапоги. Помимо прочего, на ушах неизвестной красовались крупные серёжки овальной формы, тоже из чистого золота. Буравя владельца фабрики своими зелено-болотными глазами, женщина медленно представилась, обращаясь к Софии:

– Элизабет Скотт Энтри, приятно познакомится.

– София Олдридж, взаимно.

– Я знаю кто ты, дорогая. И в какой щекотливой ситуации ты оказалась. Мозес Олдридж, твой дед, как и этот матерый лис, – Энтри покосилась на Брайана. – мои давние знакомые.

– Элизабет наш частный инвестор, – вздохнул Гринн. – Благодаря её поддержке я могу обеспечивать нашу деятельность без дополнительной нагрузки на свой капитал. Она хоть и цыганского происхождения по крови, но здесь, в Донлоне, за десять лет своей жизни, после ухода из родных краёв, добилась небывалых успехов и богатства.

– Всё дело в удачном замужестве! Верно я говорю, госпожа Энтри? – усмехнулся Барет, собираясь подкурить табак.

– Мальчишка всё такой же обалдуй без малейшего чувства такта, – нахмурилась женщина, тростью опрокидывая содержимое в руках паренька. – Да, дорогой мой Барет, именно так!

– Да какое зло я вам причинил, госпожа Энтри, – с грустью произнёс Барет, наблюдая незамысловатый танец табачных ворсинок, разлетающихся вокруг него и оседающих на пол.

– Что привело вас, мисс Энтри? – наблюдая за своим атташе, спросил Брайан, подходя к краю стола и оставляя на нём газету. – Ваши визиты настолько редкие, что только исключительное дело могло заставить вас появиться в стенах нашего штаба. Как вы сами неоднократно говорили, вы предпочитаете держаться на безопасном от «наших методов» расстоянии. Хотя и полностью их поддерживаете.

– Как и у вас, у меня тоже есть свои источники, господин Гринн. И мои люди сообщили мне, что в ваших руках довольно интересное изобретение старика Олдриджа, чьим владельцем сейчас является ваша юная подопечная. Чтобы оценить разработку по достоинству, а заодно предположить важность данного изобретения, я бы хотела увидеть сей механизм воочию. Да и как вы сами знаете, моя родословная делает меня падкой на всякие побрякушки. Даже такого размера.

– Хорошо, я вас понял. Пойдёмте. Тем более, что Софии действительно пора вернуть то, что её по праву.

Собрав всех, мужчина провёл группу в сторону импровизированного склада. Подозвав к себе Ричарда, он попросил его открыть ему дополнительное хранилище, которое оказалось спрятано за фальшивыми ящиками с кучей консервированного лосося. Это тайное хранилище представляло собой средних размеров комнатушку, освещаемую одинокой лампой, ничем не отличающейся от тех, что были на подставках в штабе. Накрытые тканевым брезентом, здесь хранились вещи, имеющие для всего сопротивления особое значение: электритовые батареи в чистом виде; военная униформа офицеров высшего ранга для диверсионных операций; финансовые запасы в виде чистых серебряных и золотых слитков, часть которых были как раз от госпожи Энтри и которые при необходимости можно было переплавить в ходовые монеты; особые виды вооружения в виде электритовых винтовок, карабинов, пулеметов и револьверов; редкие химические вещества для проведения в штабе внутренних исследований различной направленности и так далее. Среди всех этих вещей, надёжно закрепленная специальными металлическими держателями, на стене висела перчатка Мозеса. Ранец располагался под ней, тоже закрепленный подобным образом. Увидев изобретение своего дедушки, София машинально провела по нему ладонью, с позволения Гринна снимая его со стены.

– Выглядит интригующе, – оживилась Элизабет, рассматривая внешний вид перчатки. – Позволишь ли ты, дорогая, увидеть её в действии? Это возможно?

– Она только пришла в себя после недавних боевых действий, – хмуро произнёс Ричард, с которым согласился и Барет. – На вашем месте я бы дал девушке полностью восстановится, и только потом уже устраивать демонстрации данного чуда техники.

– Спасибо за беспокойство, господа, но всё в порядке, – улыбнулась София и быстрым движением надела на себя перчатку, ловкими движениями свободной руки подключая провода к ранцу на стене, после чего надевая и его.

Иглы привычно впились в руку и спину, провоцируя Олдридж на ругань, однако в этот раз девушка приняла боль куда сдержаннее. Переведя дыхание, София покинула хранилище, встречаемая восхищёнными голосами остальных присутствующих. Осмотревшись, девушка с позволения Гринна взяла одну из стареньких винтовок марки «Энфилд» с основного склада, и немного повертев её в перчатке, крайне легко согнула её пополам. Деревянный приклад с продолговатым приствольным основанием моментально треснули, разлетаясь в стороны, а металлическая часть издала жалобный скрежет. Курок и штык отвалились, звучно падая на пол, затем послышался звук рассыпанных гранул пороха. Наконец, оружие развалилось, переломанное пополам.

– Это действительно впечатляет, – довольно кивнула женщина, задумчиво потерев ладонью ручку своей трости. – Обычному человеку пришлось бы приложить приличные физические усилия для достижения подобного эффекта. Теперь понятно отчего столько шороху в армейских элитах.

– Всё, что имеет военный потенциал, всегда вызывало в этих элитах потоки слюней, – усмехнулся Барет, быстро подкуривая табак. – Однако данная разработка, судя по всему, имеет для солдат Тибериума высший приоритет, так как её создатель дедушка Софии. Если бы её создали в Высшем Обществе Наук, то такого бы ажиотажа не было, а тут…

– Верное замечание, – согласился Брайан. – Так как создатель этой технологии сам Мозес Олдридж, то в работоспособности и качестве данного механизма можно не сомневаться. Если армия получит в свои руки все необходимые документы, в которых сможет узнать принцип работы и метод создания подобной вещи, то она поставит данную технологию на поток. А это не есть хорошо, ибо в таком случае военная агрессия увеличится в разы. А где военные ощущают свою непобедимость, там они станут стремиться к непомерным амбициям. Отсюда последуют новые разрушения и угнетения мирных граждан с целью полного подчинения военной диктатуре.

– Хорошо, что все документы я забрала с собой, когда бежала из своего дома, – усмехнулась София, снимая с себя механизмы и возвращая их в тайное хранилище.

– Это прекрасная новость! В таком случае мы можем не переживать о том, что армия найдёт их, производя обыск вашего поместья. Вероятнее всего, это уже было сделано...

Однако договорить Брайану не дали. Внезапно разговор товарищей прервал один из людей, занимавшихся перебиранием бумаг. Радостно схватив телеграмму, он подбежал к своему начальнику, сообщая о том, что их внешней «разведке» удалось обнаружить тех, кто может знать о месте заключения Мозеса Олдриджа. Заслышав эту информацию, все приободрились, в особенности София, осознавая для себя, что теперь у неё появилась надежда спасти дедушку. Когда всеобщая эйфория от новости утихла, Брайан Гринн организовал совещание за центральным столом, расстилая поверх карты страны карту столицы и беря в руку карандаш.

Загрузка...