Глава 9. О том, как герой получает разнос, не получает выгоду и ловит источник информации

— Вообще быть универсалом — это конечно неплохо. И то, что ты в первую очередь целитель и техномаг, я вполне понимаю и одобряю. Полезные направления волшебства, чего уж там. И куда более редкие, чем умение швыряться огнем или сосульками проламывать головы. — Низкорослый казак почесал основание своего чуба, рядом с которым на коже темени красовались многочисленные багровые пятнышки укусов каких-то насекомых. Аэромант третьего ранга легко мог создать щит, не допускающий на корабль злобных мексиканских комаров, по степени своей свирепости ненамного уступающих вампирам, однако был не в состоянии поддерживать его круглосуточно. Или хотя бы большую часть суток. Возможно, чародей четвертого ранга смог бы справиться с этой задачей, однако Олег не собирался нанимать на «Тигрицу» никого, кто был бы сильнее, чем он или Стефан. Или хотя бы равных им. Его опыт и интуиция хором говорили о том, что одаренные в любой части света выстраивают иерархию в первую очередь, основываясь на личной силе. А потому идея ввести в команду действительно талантливого чародея — плохая идея. Даже в действующей армии с её дисциплиной и военными трибуналами из-за этого регулярно случались конфликты, а боевые маги исполняли приказы отданные им зачастую куда более слабыми штабистами потому, что те говорили от имени магистров-генералов. — Но вот твои боевые заклятия меня прямо таки поражают. И отнюдь не в хорошем смысле. А ну покажи мне еще раз свою огненную стрелу!

Олег протянул руку вперед и по его пальцам пробежали искры, которые стремительно набухали в размерах, оборачиваясь лепестками пламени. Секунда — окутавший кисть огонь сорвался вперед, чтобы пролететь два десятка метров с едва уловимой глазом скоростью и врезаться в отдаленно напоминающую человека фигуру, что с лязгом покатилась по палубе. На прикрывающей её грудь гнутой металлической пластине появилась закопченная вмятина, которой там раньше не было.

— Плохо, — покачал головой Якоб, наблюдая за тем, как парочка матросов ставит обратно на ноги деревянный манекен, облаченный в самые ржавые и дырявые доспехи, которые только нашлись на борту «Тигрицы». — Не скажу, что совсем плохо, все-таки пальцы себе собственной магией не обжигаешь. И силы на несколько десятков таких хватит. Вполне достаточно, чтобы огненными стрелами косить набранных в войско гречкосеев или тупое зверье. Но если ты действительно хочешь, чтобы от столь простой атаки был толк в бою, то надо действовать как-то так…

Небрежная отмашка в сторону цели заставила сорваться с руки казака почти такой же сгусток пламени, что однако же возник чуть быстрее. И двигался вроде бы проворнее. А когда он врезался в мишень, не просто ударил её, а словно пронзил, втянувшись в одну из дыр, украшавших ржавые доспехи и вышвырнув фонтан горящих искр через другие.

— Я могу за полсотни метров уложить свою огненную стрелу в рублевую монету, заодно превращая её в копье, что пробьет защиту за счет большой концентрации энергии в одной точки. Или молот, который прогибает материальную преграду внутрь и заставляет калечить то, что находится за ней. А также острейший нож, гуляющий туда-сюда и оставляющий после себя множество порезов. Ну и конечно не следует забывать о возможности сделать широкую косу, облако дроби или эфирный пламень, жгущий не столько плоть, сколько магию. — Якоб нахмурился недовольно уставился на Олега. Будь он повыше ростом — это бы наверняка смотрелось грозно, но из-за своих габаритов низкорослый казак оказался скорее забавен. — Я не говорю о таких сложных вещах, как самонаведение чар на цель, распознавание ими врагов и союзников или накладывание их на территорию, чтобы заклятье поражало каждого кто туда сунется. Но уж изменением формы ты владеть всяко должен, если уж осмеливаешься себя пиромантом называть!

— Однако, не владею. Нет, я могу сделать свои чары сильнее или слабее, как и задать им определенный тип воздействия…Ну там горячее, ярче, ударная волна чтоб посильнее была…Но это требует времени и большой концентрации. — Развел руками Олег, который к устроенному ему разносу отнесся вполне спокойно. По факту он был самоучкой, а потому испытывал сложности со всеми боевыми заклятиями, которые не получалось создать за счет тупого сбора большого количества энергии нужной направленности. — И с с наведением на цель у меня немного получается…Но не настолько хорошо, чтобы гарантированно попасть с расстоянии в полсотни метров по столь маленькой цели. Тут бы по голове хотя бы не промахнуться!

— Кто тебя учил? — Еще больше нахмурился казак, который помимо воздушной стихии немало времени уделил еще и развитию магии огня. По его собственным словам, это было сделано, чтобы повысить разрушительную мощь доступных Якобу заклятий, ведь раздуваемый ветром огонь горит как правило веселее и ярче. Да и у молний очень много общего с пламенной стихией. — Как тренировал?

— Никто. Никак. — Пожал плечами волшебник. — Нет, ну то есть я брал пару начальных уроков у более опытных пиромантов и подсматривал за ними, но это вряд ли можно назвать полноценным обучением. А дальше осваивал все методом тыка, это же не целительство, где от неверно сплетенного заклятия пациент может окочуриться.

— Вот только если от этого тыка вовремя не окочуриться враг, то можешь запросто окочуриться ты сам! — Недовольно пробурчал казак, в сердцах хватая себя за длинный чуб и пару раз дергая. — Придется переучивать. Для начала скажи, ты пламя создаешь и чувствуешь единым, так сказат, куском?

— Ну, вроде как, — согласился капитан корабля. — Стараюсь слить энергию в единый монолит, так сила заклятия вроде бы больше выходит.

— Типичная ошибка новичка, — буркнул его наставник в магии огня. — Попробуй создать на ладони два отдельных лепестка пламени.

— Хм, вот так? — Олег обладал высоким контролем над своим даром, а потому сумел выполнить это требование лишь с третьей попытки. Один сгусток пламени танцевал буквально на самой середине ладони, а второй цеплялся за кончики пальцев.

— Для начала сойдет, — скупо одобрил Якоб. — Теперь постарайся слить их, но так, чтобы они не растворились друг в друге. Надо чтобы у тебя по-прежнему оставалось два отдельных лепестка пламени, пусть и переплетенных между собой.

— И что это даст? — Олег попытался выполнить показанное ему упражнение, но огонь практически мгновенно слился в единый комок, который пришлось погасить, чтобы начать все сначала.

— Во-первых, если ты сможешь заставить разные потоки словно течь вокруг друг друга, их температура и пробивная мощь заметно вырастет при почти тех же затратах энергии. А во-вторых, так можно будет постепенно наработать власть над формой твоего пламени. В перспективе можно менять её вообще как угодно, но тем кто еще не магистр эффективнее не мучиться с прямым контролем, а хорошо поставить себе создание нескольких крупных частей, которыми потом он и будет манипулировать. — Якоб поднял свою ладонь, на которой загорелось целых восемь отдельных язычков огня. По одному на каждом пальце, в центре ладони и по её бокам, а также один почти у самого запястья. Причем каждый элемент его магии чуть отличался по свету от остальных, пусть даже это и были разные оттенки красного. Когда лепестки полыхающей стихии медленно сползлись в единый шар, тот стал напоминать комок слепленного воедино алого пластилина из разных наборов. Вроде и все то же самое, но если присмотреться, то разница становится видна. Секунда — и на его месте сферы уже нечто вроде сюрикена или циркулярной пилы с очень крупными зубьями. Потом стихия вытянулась в неширокую цепь. Ну а под конец волшебство приняло вид копейного наконечника, где одна часть стала широко растянувшейся ударной часть., а за ней обнаружилось куда более плотная игла из тесно ужатых воедино лепестков огня. — Возможно этот способ и не лучший, но так меня учил атаман, а он еще Екатерину Великую помнил…Добрый был казак, и сейчас бы водил наших за зипунами, если бы как-то по пьяни в колодец не упал.

— Утонул? — Искренне удивился Олег, который привык к тому, что маги являются теми еще образчиками сверхчеловека, способными на кажущиеся невозможными подвиги духа и тела. Понятное дело, что даже весьма талантливый волшебник не могли пережить совсем все, и именно поэтому отрубание головы и сожжение являлись наиболее эффективными методами казни одаренных…Но даже ведьмаки с их первым рангом как правило обладали куда большей силой и выносливостью, чем выглядело на первый взгляд. Особенно если сильно хотели жить, и инстинктивно напрягали свой дар в попытках спастись. Чтобы явно далеко не самый слабый чародей утонул в колодце, ему как минимум требовалось перед забрасыванием туда отрубить руки. И то не факт, что тот обратно онаружу не вылезет, цепляясь за стенки пальцами ног. Или вообще на пузе вертикально вверх выползет как гусеница, даже если ничем подобным раньше никогда не занимался.

— Уснул, — тяжело вздохнул Якоб. — Ну а потом утонул конечно, да…Сразу же как у амулета водного дыхания заряд кончился. Так, теперь давай посмотрим на то, как ты создаешь пламенную ауру…Ты же умеешь её создавать?

— Технически — да, — согласился Олег, который мог окутать часть своего тела или все его целиком магическим пламенем, и тем самым стать очень неприятной мишенью для тех, кто захочет чародея обнять или голыми руками стукнуть. — Но даже в тренировочных схватках этот прием практически не использовал. И, боюсь, времени у нас больше нет. Мне пора идти проверять прогресс наших новобранцев и подстегивать им регенерацию. А это долго и сложно, когда закончу, буду в прямом смысле слова валиться с ног, слишком уж много народа мы набрали…

Со старыми ветеранами в Акапулько было не очень…В большинстве своем рядовой состав охотников за нежитью или бросал столь опасное занятие и со скопленными капиталами уезжал куда-нибудь в более безопасные и дешевые для проживания места, или попросту не доживал до седых волос. Зато вот покалеченных солдат и матросов имелось более чем достаточно. Поднятая лучшими некромантами мира нежить просто не могла быть слабой, и если твари добирались до людей сквозь шквал снарядов, пуль и боевых заклинаний, то оторванные руки и отгрызенные ноги становились совершенно обычным делом. И далеко не все потери можно было заменить деревяшкой или другим низкосортным протезом, а услуги по выращиванию частей тела, пересадке чужих органов или их магическому протезированию стоили больше, чем большинство могло себе позволить. Полностью восполнить численность команды «Тигрицы» в таких условиях оказалось совсем несложно. Особенно с учетом того, что среди наемников в рекордно короткие разлетелась информация о размерах боевых выплат, которые получили рядовые члены экипажа. Вновь вернувшие себе силы ветераны пусть и были серьезно опечалены большими потерями, но это ничуть не мешало некоторым из них предаваться всем возможным радостям жизни в злачных заведениях Акапулько, проматывая нажитое богатство.

— Отдай! Отдай, кому говорю, крокодила криворукая! О черт, да ты ж её почти наполовину развалила… Я кому только пять минут назад говорил: «нежнее надо, нежнее»!

— Хшшшааа!

— Ай! Ооо…Погнулся! Я так и знал. Ну вот скажи, ты это специально?! Нет, специально?!

— Хшиии…

— Ууу! Будь проклят тот день, когда я согласился на эту каторгу….

По пути ко второй нижней палубе, где лежа по двухъярусным кроватям медленно отращивало себе недостающие части тел последнее пополнение, Олег отвлекся на звуки русской речи и шипение, скорее всего тоже являющеюся языком. Только предназначенным не для человеческого ротового аппарата. В одной из самых больших кают на судне Стефан вместе с пятеркой новобранцев занимался обучением магии. Причем в довольно непривычном для себя качестве, а именно в роли учителя. Сибирский татарин польского разлива был, откровенно говоря, довольно слабым колдуном, но имелась область, где его талантам могли позавидовать многие. Создание зачарованных пуль и зачарованных же стрел. Умение, требующее минимальных способностей к волшебству и крохотного резерва. И именно этому толстяк сейчас и пытался научить двоих людей, орка-полукровку и одну ящеролюдку, которые пришли наниматься на «Тигрицу» в качестве солдат, однако при проведении магомедицинского обследования показали достаточно развитую ауру, чтобы их имело смысл пытаться научить некоторым простейшим чарам из арсенала ведьмаков.

— Ну и как тут ваши успехи? — Громко спросил Олег на китайском у Шена, который тоже находился в учебном классе и тоже пытался сделать хотя бы одну зачарованную пулю. Талантами тот, откровенно говоря, не блистал, но зато очень-очень старался. А еще переводил на английский язык те слова Стефана, которые он произносил на родном для боцмана языке, и которые при этом не являлись бессмысленной руганью.

— Все очень-очень плохо, о господин капитан, — Шен был так расстроен, что даже забыл о том, что Олег очень просил больше его «господином» не называть под угрозой штрафа. Впрочем, на сей раз чародей решил эту мелочь и проигнорировать, уж слишком кислое лицо было у китайца. — Себастьян, Хесус и Шлисша до сих пор не способны правильно нанести руны на пулю, при помощи резца. У Сломанного Пера чего-то получается, но явно недостаточно хорошо. Ну а я вроде бы правильно изобразил мистические знаки, во всяком случае уважаемый Стефан не нашел чего исправить, но заполнить их силой никак не выходит…

— Продолжай, и рано или поздно у тебя все получится. У меня это тоже далеко не сразу вышло, когда в училище обучался. Чтобы всего за пару дней чему-то новое освоить, это надо уже быть опытным чародеем — подбодрил Олег китайца который, который не так уж и давно спас ему жизнь, одновременно пробегаясь взглядом по другим студентам.

Широкоплечий детина с темно-коричневой кожей и торчащими из под нижней губы клыками, являвшийся плодом любви орка и негритянки, старательно морщил покатый лоб, переводя взгляд с вырезанного на деревянной дошечке наглядного пособия на крохотную пулю в своей лапище. Парочка мексиканцев среднего возраста, сидящих за небольшим столиком заваленном исцарапанными кусочками свинца, с опаской поглядывала на капитана судна, позабыв про свои тренировки. Ну а единственная в данной компании дама, похоже, вообще появления Олега не заметила, поскольку явно готовилась покусать стоящего с ней нос к носу Стефана. Во всяком случае, она шипела точь-в-точь как разозленная змея, слегка раскачиваясь то влево, то вправо. Но по крайней в этот раз чародей мог быть уверен, что хотя бы с этой особой его друг находится исключительно в рамках рабочих взаимоотношений. Пусть одеждой ящеролюдки служили лишь два куска ткани: верхний на груди, которая вообще-то должна у рептилий отсутствовать, нижний на бедрах, но экзотической красотой потенциальная волшебница первого ранга не блистала. Худая как жердь и покрытая темно-серой чешуей фигура более напоминала кое-как обтянутый кожей набор костей, маленькие глазки почти сливались по цвету с покровами лица, губы и нос практически полностью отсутствовали, да вдобавок внешний вид нелюди уродовало два бугристых косых шрама на левой щеке…В общем, на такую экзотику бы клюнул разве только вдупель пьяный матрос, вернувшийся из кругосветного плавания без единой сходки на берег.

Наконец-то решив перейти от угрожающего шипения к делу, Шлисша атаковала Стефана, одновременно пытаясь вцепиться своей совсем немаленькой пастью ему в нос и совершенно по-кошачьи взмахивая обеими руками, из пальцев которых внезапно выдвинулись совсем немаленькие когти. Вот только неоднократно сражавшийся с намного более страшным противниками сибирский татарин ловко отшагнул в сторону, заодно вскидывая правый кулак. Ящеролюдка отнюдь не выглядела пушинкой несмотря на свою крайнюю худобу, однако силы удара хватило, чтобы она воспарила до самого потолка, шмякнулась об него макушкой и плюхнулась обратно вниз. Но сознания не потеряла, поскольку почти сразу попыталась встать обратно, шипя как целый паравоз. На удивление Олега, дальше в драку она не полезла, а как ни в чем не бывало уселась за стоящий в углу столик, где стояла небольшая горелка, пулелейка, тонкий свинцовый пруток и прочие инструменты, нужные для изготовления зачарованных боеприпасов.

— Ну и чего это такое было? — Осведомился капитан корабля, которому очень не понравился тот факт, что он стал свидетелем рукоприкладство. — Стефан, ну вот зачем ты сначала на неё наорал, а потом в драку полез? Я конечно видел, что она первой руки распустила, но ведь можно было скрутить аккуратнее…У тебя силы хватит железный лом в бараний рог свернуть, не то что ящеролюдку.

— С ломом проще, он не выворачивается, словно кошка и уж тем более не кусается. И честно говоря, я не знаю, как её учить. По-нормальному она не просто не понимает, а понимать не хочет. — Пожаловался сибирский татарин. — Самое поганое, что дар то у этой ящерицы есть, и она вроде как даже может им немного пользоваться…Но она небрежная — просто ужас! То сама пуля какой угодно формы, только не круглой, то линии на ней прочертит разной глубины, то руну сделает слишком кривой, то вообще наполовину только рисунок закончит и думает, будто и так сойдет! А пытаешься ей указать на ошибки — шипит и лезет в драку.

— Ну-ка ну-ка, — Олег подошел к столику перед побитой ящеролюдкой и тут же убедился в правоте своего друга. Несколько комочков свинца неправильной формы были покрыты линями, которые лишь с большой натяжкой смахивали на нужные руны. Местами. А местами это было чего угодно, но только не они. Одна пуля так и вовсе была почти прорезана насквозь и представляла из себя лишь чудом держащиеся вместе половинки металлической виноградины. — Шлисша, так дело не пойдет. Если ты начнешь напитывать магией подобные боеприпасы, они взорвутся либо в стволе, либо вообще прямо в руках!

— Я делаю все правильно, — английский ящеролюдки обладал странным шипящим акцентом, но тем не менее оставался вполне понятен. А еще она удивительно ловко управлялась с двумя револьверами, что и продемонстрировала в тот день когда пришла вербоваться в команду, поразив по пять мишеней с обеих рук и ни разу не промахнувшись. Правда, калибр у них был довольно мелкий по меркам этого мира, но более мощное оружие выворачивалось бы их длинных покрытых чешуей пальцев из-за отдачи. — Так как было сказано.

— Твое зачарованные пули даже близко не походят на то, что должно быть в итоге. — Нахмурился капитан. — Ты плохо видишь рисунок с образцом? Или тебе чего-то не понятно и нужно объяснить еще раз?

— Я все поняла! Я все делаю правильно!

— Опять талдычит, что она права? — Сделал довольно успешную догадку Стефан. — Ты смотри, если станешь указывать на конкретные ошибки в каждой пуле — укусит! Не понимаю, в чем тут дело…То ли женская логика виновата, то ли нечеловеческая психика. Пробовал уже даже выгнать пару раз, так не уходит. Хочет учиться. Ну не бить же мне её всерьез, правда?

— Мда, — озадачился Олег, который никак не мог придумать способ, чтобы решить данную проблему. Разве только поспрашивать кого-нибудь более опытных о особенностях поведения ящеролюдов? Этот вид разумных созданий обитал сугубо в болотах тропического или субтропического климатического пояса, а потому русские боевые маги с ними раньше просто не могли столкнуться. — А что насчет остальных учеников скажешь?

— Чую я, зря ты все это затеял. Не получим мы никакой выгоды с обучения этих дундуков, — безжалостно припечатал Стефан. — Единственный, из кого тут может выйти толк, так это полуорк. У Шена заготовки теряют энергию примерно с такой же скоростью, с которой он их заряжать пытается. Мексиканцы вроде и стараются, но как-то без души. Видно, что мужики не особо верят в свою возможность стать магами и пули портят сугубо чтобы обещанную тобой надбавку к жалованию получать. Про дурынду крокодилью вообще молчу, чтоб не сглазить. У нас в училище из неё давно бы уже сделали либо кошелек, либо чемодан, либо дамскую сумочку!

— К сожалению, других учеников у меня для тебя нет, — развел руками Олег, который не то чтобы кровь из носу хотел получить в команду еще пятерых одаренных первого ранга…Но лишним бы это точно не было. Сейчас экипаж «Тигрицы составлял двести шестнадцать человек, что было даже слегка многовато. Впрочем, грузовые трюмы эрзац-крейсера бы без труда вместил еще столько же народа, но тогда добычу пришлось бы ограничить исключительно компактными предметами высокой стоимости вроде золотых монет, украшений или качественных алхимических ингредиентов. И из пары сотен человек сто восемьдесят шесть не обладали даже зачатками магического дара. Двенадцать могли называться ведьмаками с их первым рангом, благодаря которому они могли работать с артефактами, которые надо заряжать магией. Девять имели второй, в основном это были нанятые в США техномаги, которые поддерживали системы судна в рабочем состоянии либо же служили артиллеристами при турелях. И лишь двое, а именно Якоб и Лили, могли похвастаться третьим. Пятеро корежащих пули потенциальных колдунов подвисли в промежуточном состоянии между двумя категориями, да и сами Олег со Стефаном плохо поддавались классификации. Сил вроде как у четвертого, а вот опыта и навыков маловато. — И другой работы тоже, пока мы на земле стоим и чинимся. Хотя, конечно, можешь вместо занятий с Якобом тренироваться…

— Нет, — покачал головой Стефан. — Не нравится мне этот казак. Когда он думает, что никто его не видит, взгляд у него становится уж больно нехороший…И на наши артефакты он засматривается.

— Ну, мы с тобой тоже не добрые девочки, — развел руками капитан вольного отряда. — Другие из завербованных мною магов про него слышали, он в Акапулько не первый месяц обретается. Был в крупном отряде, но тот разбежался после того, как понес сильные потери, но взял хорошую добычу, а выжившие офицеры решили уехать в Европу. Следовательно, скорее всего Якоб не агент вампиров и не засланец бандитов. Большего в нашей ситуации мы требовать от новобранцев не можем. Тем более, от одаренных третьего ранга, которых знаешь ли и найти то не так просто. Даже при наличии большой суммы денег.

Наконец-то попав в помещения, отведенные покалеченным новобранцам, чародей принялся по одному обследовать своих пациентов, наблюдая за ходом регенерации медленно отращиваемых заново частей тела. Магия могла многое, в том числе и создать живую плоть буквально из ничего…Но до таких высот Олегу было еще далековато, особенно если требовалось получить полностью функционирующую систему из костей, мускулов и нервов. А потому он всего лишь направлял в нужную сторону усиленные на пару порядков процессы регенерации, заставляя организмы людей кусочек за кусочком выращивать нужное. Тоже сложная и тонкая работа, но вполне посильная и даже позволяющая работать с большим количеством народа одновременно. Главное, чтобы еды было в достатке, поскольку исцеляемым подобным образом пациентам требовалось огромное количество питательных веществ, дабы было из чего формироваться новым тканям.

Ощущение близкой опасности посетило чародея в тот момент, когда он решил для облегчения своей работы подняться в лазарет за порцией зелий, которые регулярно варила Лили, используя закупленные в городе ингредиенты. Самой эльфийки сейчас на своем рабочем месте не было, в крохотном и просматриваемом насквозь помещении вообще никого не было видно. Однако чародея не покидала тревога за свою жизнь, к которой заодно стало примешиваться чувство, будто он здесь не один. А поскольку он привык доверять своей интуиции, то практически незаметным со стороны магическим усилием обострил свои органы восприятия…А после Олег метнулся в сторону опрокидывая стол и телекинезом выхватывая зачарованные топоры, поскольку простимулированные волшебством барабанные перепонки прямо у него за спиной обнаружили чье-то тихое дыхание и почти сравнимый с ним по громкости стук сердца. Ну и заодно еще закричал «Все сюда!» со всей силы, на которую были способны его легкие. Возможно, он был боевым магом, способным в прямом бою уничтожить не одну сотню обычных людей…Но это же не значило, что он был идиотом, который непременно станет собственноручно уничтожать того, кто к нему подкрался! Пусть с убийцей или диверсантом вступает в честный поединок кто-нибудь другой, а он предпочтет дождаться подкрепления, а после просто поможет затоптать сумевшего прокрасться на корабль лазутчика.

— Эй-эй, амиго, прошу не надо так нервничать! — Неведимка понял, что обнаружен и сбросил с себя скрывающие чары не дожидаясь, пока его загонят в угол. В не таком уж и большом помещении прятаться было особенно негде, а топот множества ног и тревожные выкрики моментально наполнили «Тигрицу» от носа до кормы. Как оказалось, за завесой чар прятался ничем не примечательный мексиканец среднего возраста в ничем не примечательной дешевой одежде и с аурой типичного обывателя. Прямо-таки эталон серости и невзрачности, который встретишь на улицах Акапулько и не удостоишь лишним взглядом. И оставалось лишь гадать, сколько сил этот тип затратил, чтобы производить на окружающих подобное впечатление, наверняка сильно облегчающее его работу. — Я пришел к тебе не со злом, а с деловым предложением!

— Излагай, — несколько секунд назад Олег определенно чувствовал угрозу своей жизни, но теперь она полностью исчезла. И не надо было являться оракулом, чтобы понять — почему. Оказавшись раскрытым неведимка мгновенно отказался от своих старых планов, скорее всего предусматривающих быстрое и тихое убийство капитана судна с тем, чтобы завладеть имеющимися у того артефактами, а может быть заодно и поискать ключик от корабельной кассы.

— Твои люди искали информацию о Черном Мигеле… — Олег действительно направил своего учителя фехтования собирать информацию о его более удачливом тезке. Ну а тот прихватил с собой парочку одаренных второго ранга, чтобы испанского аристократа в одной из местных подворотен банально не прирезали. Технически, он мог считаться ведьмаком, поскольку все-таки имел достаточно развитую ауру, чтобы постепенно заряжать артефакты. Вот только как показывала практика, в Акапулько имелись шансы нарваться и на уличного грабителя в ранге подмастерья. А уж пьяные забияки могли иметь и звание магистра…Впрочем, наливаться алкоголем подобные высокие персоны предпочитали там, куда людей с улицы просто бы не пустили. — Но они делали это весьма топорно, и успеха в ближайшее время им точно не достичь. Я же могу продать тебе эти сведения.

— Раз можешь, значит продашь, — согласился Олег, а после поднял руку, успокаивая вломившегося в лазарет Стефана, который одной рукой сжимал шпагу, а второй — двуручный топор. — И сделаешь это с боооольшой скидкой…

Загрузка...