Глава 8

— Лиза? Эй? Давай просыпайся!

Нори потряс спящую девушку за плечо, вырывая ту из сладостного, но столь необходимого ей короткого сна.

— А... Чего? — Вейл села нормально и осмотрелась по сторонам, — мы уже приехали?

—Да, подруга, — Нори кивнул, — ты же сама просила разбудить тебя за пятнадцать минут до базы.

— Чёрт, такое ощущение, что я только-только глаза закрыла, — Лиза зевнула и оглянулась по сторонам через окна машины.

Грузовики, в которых они ехали, были уже практически на месте. Впереди, в нескольких километрах, уже виднелась плотина, стоявшей рядом с превращённым в водохранилище озером Цемомори.

— Вот, держи, — Нори протянул ей чёрный тёплый на ощупь пластиковый термос, — кофе. Последний, что оставался у Масуда.

— М-м-м... — Лиза открыла крышку и принюхалась к напитку, после чего одобрительно кивнула и налила немного горячей и чёрной жидкости в крышку от термоса, которая выполняла роль чашки. В кабине грузовика тут же повис густой аромат крепкого кофе, в который местные почему-то постоянно добавляли какие-то специи. Звучит, конечно, странно, но на вкус было ничего и уж точно лучше дурацкого повсеместного чая.

— Блин, это просто отлично. Ты на что умудрился у него это выменять? — спросила она после пары первых бодрящих глотков.

— Ни на что, — пожал плечами Нори, — забрал по праву командира. Так что наслаждайся, пока есть возможность.

— Командирский произвол, значит, — Лиза сделала ещё один глоток, — мне нравится. Для меня сообщений не было?

— Нет, да ты и сама знаешь. Они связались бы с нами только в том случае, если бы дело было полный швах. А мы бы это уже заметили.

— Твоя правда. А что с нашими постами?

— Все на своих местах, так что всё нормально, — Нори замолчал, глядя на дорогу, а затем вдруг добавил, — вроде бы.

— Ага, — повторила следом за ним Лиза, — вроде бы. Не люблю я это слово.

— А кто его любит, — флегматично согласился с ней Мак’Мертон, смотря на дорогу.

На то, чтобы добрать до плотины грузовикам потребовалось чуть больше пятнадцати минут. Они проехали по дороге, идущей через харрашасовый лес. Солнечный свет проникал через высокие и настолько плотные кроны деревьев, что они практически полностью закрывали идущую через лес дорогу.

Лиза в очередной раз залюбовалась этим зрелищем. Эти деревья были, наверное, самым удивительным, что она пока видела на этой долбаной планете. Огромные, с толстыми стволами, которые и десять человек не обхватят. С тонкими и широкими, красными листьями. Когда свет проходил через них, то подкрашивал мир алыми тонами. Для неё, привыкшей к жизни в урбанизированном мире это было поистине впечатляющее зрелище. Нет, конечно же она порой бывала на дикой природе. Но такого ей до сих пор видеть не приходилось.

Старая и большая дамба, ставшая убежищем для базы повстанцев, встретила их гостеприимно открытыми воротами. Лиза высунулась из открытого окна, держа руку на рукояти висевшего на бедре пистолета. Так, чисто на всякий случай.

Но, вроде всё и правда было в порядке. Вроде бы.

Лиза отметила знакомые, приветливые лица встречающих их сульфарских солдат. Естественно бывших, так как королевской армии более не существовало. Нори и другие водители быстро загнали машины в просторный ангар, поставив их на свои места, рядом со стоящими в сервисных каркасах мобильными доспехами.

Четыре «Шаха», три «Ракшасса» и два отбитых у хашмитов «Гренделя». Вот и весь скромный парк техники, который имелся у группировки Вейл. Правда с ней была связана и определённая, но логичная в их обстоятельствах проблема. Точнее не с самой техникой, а с дополнительными запчастями и вооружением для них. С каждым разом их становилось всё меньше и меньше, и скоро машины уже не смогут сражаться, потому что им просто нечем будет их чинить после очередной поломки.

Лиза выпрыгнула наружу и с удовольсвтием потянулась, разминая тело после долгое поездки. Она была не из тех, кто любил долго сидеть в кресле без возможности встать и пройтись. Заметив её, от стены отделилась невысокая, темноволосая фигура и направилась прямо к ней.

— Привет, Вимал, — Лиза кивнула подошедшему к ней парню, — как тут у вас дела?

— Всё тихо, Лиз. По крайней мере пока.

На лице Эранди царило задумчивое выражение, словно он хотел что-то сказать, но по какой-то причине ни как ни решался. И Лиза это заметила.

— В чём дело?

— Кажется, я знаю, как решить нашу проблему с дополнительными запчастями для машин. А заодно, возможно, способ найти новое место взамен этого, — произнёс он, глядя на стоявший у дальней стены «Шах».

Точнее, так могло показаться со стороны.

Сам же Вимал смотрел на невысокую и худую девушку с заплетёнными в хвост светлыми волосами. Лата ковырялась в приводах левого плеча своей машины, даже не обратив хоть какого-то внимания на вернувшиеся назад машины. Вималу казалось, что в последнее время она потеряла интерес вообще ко всему вокруг. Он больше не видел того беззаботного и весёлого выражения на её лице, к которому так привык за время совместной с ней службы.

Они были друзьями.

А после тех событий, возможно даже чем-то большим.

Но «Кровавый понедельник» всё изменил. Для всех. Нельзя остаться прежним человек, наблюдая, как твою семью выводят на плаху. Тот день изменил и сломал что-то в каждом из них.

Лата словно потеряла всякий интерес к жизни. Даже оставаясь наедине, она была холодна и отстранённа. Вимал мог часами с ней говорить и добиться лишь простых, ничего не значащих односложных ответов. Когда-то полная энергии и жизнерадостности девушка превратилась в холодный механизм, подчинённый всего лишь одной, единственной цели.

И больше всего на свете, Лата хотела убивать.

Даже сейчас, глядя на то, как она регулирует плечевой привод своего мобильного доспеха, её движения были больше похожи на движения робота, нежели живого человека. Будто она исполняла заложенную в неё программу. Точно. Скрупулёзно.

И это пугало Вимала больше всего...

Голос Лизы вывел его из задумчивости.

— Вим? Эй!

— Да, прости. Я задумался.

Лиза с подозрением посмотрела на него, а затем перевела взгляд на стоящий у дальней стены мобильный доспех.

— Так о чём ты хочешь поговорить?

— А, да, прости. Мы когда штурмовали «Тихар» и вытаскивали пленных, ты приказала просмотреть списки заключённых...

— Да, да, я помню. И что?

— Я тогда нашёл там вот этого парня, — ответил Вимал и протянул ей планшет.

На экране было изображение мужчины, лет тридцати-тридцати пяти, но в эпоху, когда процедуры по продлению жизни были практически общедоступны, реальный возраст определить всегда было трудно. С лёгкими арабскими чертами во внешности. Длинной и густой гривой волос, цвет которых был ближе к тёмно-красному, нежели оранжевому. На лице была короткая бородка и усы. Почему-то Лизе он показался смутно знакомым. Она не могла сказать, почему именно, но что-то в этом лице её насторожило.

Глаза, — вдруг поняла она. Это были глаза, которые Лиза каждый день видела в зеркале, в своём собственном отражении. Так хищник смотрит на свою добычу. Глаза того, кто привык забирать чужие жизни.

— И? Ты то его откуда знаешь?

— А я его и не знаю, — пожал плечами Вимал, — точнее, я встречался с ним один единственный раз. В тот день, когда эти уроды уничтожили нас и Джайпур Бан.

Вимал вкратце пересказал историю того дня, когда хашмиты атаковали базу королевской армии «Багран».

Когда Лиза наконец оказалась на Сульфаре, то она первым делом постаралась разобраться в том, что происходило на планете. В том числе и в тот день, двадцать шестого июня два года назад. Некоторые из выживших в той бойне очевидцев рассказывали о странном, алом мобильном доспехе, который сражался на стороне сульфарской армии. О том, как эта машина в одиночку уничтожала хашмитских пилотов и их боевых роботов. Сведенья были обрывочными и не полными, так что она не особо углублялась в эту тему.

Вимал же, смог несколько восполнить этот пробел, рассказав ей свою историю того дня. Он поведал ей о том, как этот человек спас его. В тот раз, он хорошо запомнил, что ни этот пилот, ни его машина не принадлежали армии.

— Если честно, — признался Эранди, — то я просто выкинул из головы тот случай и не вспоминал о нём до дня, когда мы напали на тюрьму. Вспомнил, лишь когда увидел его лицо в списке заключённых. У него даже имени не было. Лиза, его содержали в одной из подвальных камер. В одиночке.

— И? — Лиза вернула планшет и вопросительно посмотрела на Вимала, — к чему ты ведёшь?

— Пойдём. Поговоришь с ним.


***


В импровизированном медблоке, в который люди Вэйл превратили это помещение, было тихо, сухо и пахло лекарствами.

Из за этого, специфического запаха, Лиза не любила это место, хотя, наверное, оно было чуть ли ни единственным на всей их базе, где не было этой проклятой, вездесущий сырости. Доктор Адвани, человек, что теперь заведовал этим местом и раньше был врачом. Он работал на перерабатывающем комплексе, расположенном на Индриане, спутнике местного газового гиганта. Именно ему Лиза была обязана своей жизнью. Если бы ни его помощь в тот день, когда её достали из обугленной и оплавленной брони, то она бы не выжила. Поэтому девушка относилась к этому человеку с очень большим уважением, признавая его мастерство.

Став главным и на долгое время практически единственным их квалифицированным врачом, Адвани делал всё, что было в его силах для того, чтобы помогать своим пациентам. И ему было не важно, кто они были. Некоторых это злило. Другие считали подобную неразборчивость слабостью и трусостью. Лиза же просто испытывала бесконечное уважение пред человеком, настолько преданным святым заветам своей профессии.

И первым делом, которое сделал Адвани, когда попал сюда, забрал себе весь этот зал, после чего собственноручно вычистил его до чуть ли не абсолютной чистоты. После чего заставил нескольких техников заделать все щели и поставить систему климат контроля. И всё это ради того, чтобы не допустить распространения бактерий, плесени и грибков.

Он очень любил свою работу.

— И так, — произнесла девушка, возвращаясь к разговору, — ты работал с профессором Мукерджи?

— Да, — подтвердил Али Эль Сарчес, — был пилотом испытателем для нового прототипа мобильного доспеха.

Он лежал на больничной кровати и выглядел куда лучше, чем был, когда его вытащили из тюрьмы «Тихар». Сейчас следы побоев и пыток практически прошли. Доктор Адвани позаботился о том, чтобы снова сломать сросшиеся под неправильным углом кости и вернуть руке и ноге этого человека привычный вид.

— То есть Хашмиты запихнули тебя в тюрьму и держали там всё это время после того, как схватили на базе «Багран»?

— Да. Эти ублюдки пытались вытащить из меня информацию о той машине.

— И?

— Что «и», крошка? Я всё ещё жив. А значит, всё ещё был им нужен. Другой вопрос, зачем я нужен вам?

— Вимал сказал, что сопровождал флаеры профессора и его людей с базы в тот день, — произнесла Вейл, сидя на старом и потрёпанным раскладном стуле, — и по его словам, они ушли на юг. И больше о них не было слышно. Вообще ничего. Мы проверили. Неру Мукерджи словно сквозь землю провалился.

Али улыбнулся.

— О, и тебе интересно, где именно он скрывается всё это время, не так ли?

— Верно. Вимал сказал, что ты зн...

Тканевая штора, которой была отгорожена койка Али отодвинулась в сторону. Эранди протянул банку фруктового сока, лежащему на кровати Эль Сарчесу.

— Спасибо, пацан. Я надеюсь, хоть в этот раз не манго, — с натуральной надеждой в голосе поинтересовался наёмник, протянув руку за банкой, но так и не смог её взять. Натянувшейся полимерный трос, которым были пристёгнуты наручники Али, не позволил бы ему даже встать с кровати. Никто не собирался рисковать, позволяя незнакомому человеку бродить по их базе.

— Прости, ничего другого у нас нет, — Вимал отдал ещё одну Лизе и сам уселся на единственный свободный из трёх стул.

На втором сидел Шехар и сейчас он смотрел на лежавшего перед ним человека.

— Вы издеваетесь? — искренне возмутился Али, посмотрев на окруживших его постель людей.

— Апельсиновый только для хороших мальчиков, — ухмыльнулась Лиза и открыла свою банку, — если расскажешь о том, где найти профессора, я, так уж и быть, поделюсь с тобой своими запасами.

— Я ненавижу грёбаное манго, — вздохнул Али и поставил так и не открытую банку сока на столик рядом со своей постелью, — а вам с этого какой прок?

— Такой, — произнёс принц, — что Аджиит выделил деньги на развитие нашей военной промышленности. Я это знаю, потому что подписывал бумаги на выделение средств из бюджета. В том числе и на опытное конструкторское подразделение, которое возглавил Мукерджи. Для этой цели предполагалось построить отдельный комплекс рядом с заливом Граш’Антар. Вот только есть одна проблема...

— О да, — оскалился Эль Сарчес, — ведь там нихрена нет.

— Верно, — согласился Шехар и повернулся к Лизе и Вималу, — когда Аджиит задумывал создание собственных вооружённых сил, то первое о чём он подумал, была самодостаточность. Мы не хотели зависеть в военном плане от кого бы то ни было. Это не устраивало ни его, ни меня. Четырнадцать лет назад, когда этот проект ещё был только в зачаточном состоянии, мы начали собирать опытно-конструкторскую базу для того, чтобы обеспечить проект по созданию вооружений людьми и средствами. Наши «Шахи» и «Ракшассы» — полностью сульфарские машины. Они абсолютно самодостаточны и не зависят от внешних поставщиков. И, что самое главное, профессору Мукерджи и его людям удалось сконструировать мобильные доспехи, которые практически ничем не уступали бы машинам других государств.

— Да, — согласился с ним Али, откинув голову на подушку, — старик просто чёртов гений. «Шерхан» был прекрасным доспехом. Жаль, что он так и не смог его закончить.

— Да, — Шехар задумчиво посмотрел на наёмника, — возможно будь у нас больше таких машин, всё вышло бы по-другому...

— Нет, — твёрдо заявила Лиза.

— Чёрта с два, — тут же произнёс Эль Сарчес, — эти рейнские уроды размазали бы вас тонким слоем по земле. Не те весовые категории, парень.

— Наверное. Но сейчас важно не это. Когда мы задумали построить опытный центр для разработки мобильных доспехов, то понимали с каким сопротивлением нам придётся столкнутся. Многие семьи не хотели усиления милитаризации королевства. Они боялись, что подобное лишь укрепите власть Аджиита. Настолько, что он решит, будто может отказаться от их «ценной помощи и советов» в управлении королевством.

— А он мог? — спросила Лиза, сидящая на стуле наоборот, и облокотившаяся грудью на спинку, — в смысле, он правда мог забрать себе всю власть?

— Нет, — Шехар отрицательно покачал головой, — да он к этому и не стремился. Так что, как я уже сказал, очень многие противились созданию регулярной армии. Проект шёл со скрипом и сталкивался с такими препонами на своём пути, что действуй мы обычными средствами, не смогли бы добиться того, что у нас было и за тридцать лет. Центр по разработке и испытанию мобильных доспехов был создан в тайне, в качестве филиала Королевского Университета. Мы выделяли на его создание деньги из различных статей бюджета, находя лазейки в нашей финансовой системе для того, чтобы оплатить его строительство. Другое дело, что этим проектом занимался генерал Оджас. Всё проводилось в строжайшей тайне, чтобы не допустить утечки информации. А теперь Оджас мёртв.

— И теперь, вы понятия не имеете, где он находится, — улыбнулся Али, — ведь так?

— Верно, — Шехар выпрямился и посмотрел на наёмника, — место положения «Колыбели», как его называл генерал, хранилось в строжайшей тайне. И, к сожалению, я и правда понятия не имею, где именно он находится. Возможно есть люди, которые знают больше, но точно не я. Всё, что лично я знаю — это южная часть горного хребта Битэт. Но этого слишком мало для того, чтобы устраивать поиски. Битэтские горы тянутся на две с половиной тысячи километров. Это слишком маленькая иголка в огромном стогу сена.

В ответ на это, Али лишь хмыкнул.

— А ты почти угадал. Но, как ты верно заметил, хрен вы его найдёте. Без моей помощи.

— Верно, — согласился с ним Шехар, — ведь ты был там. Не так ли?

— Конечно же я был там, парень. Но с чего ты решил, что я потащу туда вас?

— Нам нужна их помощь, Али, — влез в разговор Вимал, — у нас проблемы с техникой и снабжением. Недостаток запчастей к мобильным доспехам, да и самих доспехов почти не осталось. Может быть профессор и его люди, если они выжили, смогут оказать нам хотя бы техническую помощь.

Али задумался на некоторое время.

— А что с этого буду иметь я? — вновь спросил он, посмотрев принцу в глаза, — а парень? Что я получу?

— Ты... — начал было Шехар, но Лиза опередила его.

— Мы спустим тебя с поводка, — Вейл указала пальцем на наручники, которыми Али был пристёгнут к постели, — ты ведь этого хочешь? Правда? Я знаю, уже видела такие глаза. И не раз. Ты убийца, Али.

В ответ на это Эль Сарчес лишь улыбнулся, обнажив зубы.

— А ты, я смотрю, кое-что понимаешь в этом деле, малышка.

Его глаза задержали взгляд на покрытом шрамами от ожогов лице.

— Глупо держать бешеную собаку на привязи, когда у нас столь недоброжелательные соседи, — Лиза улыбнулась в ответ, спокойно приняв убийственно острый взгляд этих карих глаз.

Сидевший рядом с ней Вимал вдруг почувствовал себя очень неуютно рядом с этими двумя людьми.

— Почему бы и нет, — вдруг согласился Али и откинулся на подушку, — хорошо, я отведу вас к старику, а взамен вы дадите мне доспех и полную свободу действий. Я ещё не закончил работу, на которую Неру меня нанял.

— Идёт, — Лиза довольно хлопнула в ладоши и поднялась на ноги, — и раз уж ты стал таким сговорчивым... Держи.

Она достала из кармана своей куртки банку с яркой этикеткой и бросила её на кровать рядом с Али. Банка перекатилась, чуть не упав с постели, но тот успел подхватить её. На этикетке красовалось яркое изображение апельсина.

— Грязно играешь, сучка, — рассмеялся Али и открыл крышку.

— Ну, — усмехнулась Лиза, прежде чем задёрнуть штору, — нужно же поощрить хорошего мальчика? Ведь так?

Загрузка...