Глава 22

Двенадцать часов спустя.


Разрезая водную гладь Ригведского моря, на поверхности показался вытянутый и гладкий нос субмарины.

Вытянутое и изящное судно поднялось на поверхность и совершив разворот, направилось в сторону длинного, скалистого берега. Туда, где над водой поднимались двадцатиметровые гранитные скалы, выбеленные морской солью и изъеденные сильными ветрами, что набегали на берег со стороны моря.

У самой воды в скале протянулся широкий проход в глубокую, скрытую в недрах горы пещеру. Субмарина повернула чуть в сторону, направив нос точно в тёмный провал в кажущейся сплошной гранитной стене. Управляющие ею люди уже не раз бывали здесь и хорошо знали маршрут, по которому сейчас плыли. Подлодка замедлилась. Медленно и неторопливо она вошла под каменные своды, придерживаясь узкого коридора, усеянного острыми подводными скалами

Внутри располагалась одна из последних тайных баз, которые остались у семьи Каур Кай. Место, о котором знали лишь те, кто сейчас находился на борту субмарины.

Подводное судно аккуратно проплыло вглубь пещеры по специально расширенному для этих целей каналу и осторожно замедлилось, подойдя к созданному явно человеческими руками причалу из стальных и бетонных конструкций.

Люк на небольшой рубке, выступающей над корпусом, поднялся и сдвинулся в сторону, позволяя находившимся внутри людям выбраться наружу. Чанд Каур Кай был одним из первых, кто ступил на внешний корпус подлодки, осматривая тайный пирс, подсвеченный светом закреплённых под сводами пещеры прожекторов. Их свет падал на причал и то место, куда должна была встать лодка, оставляя остальное пространство пещеры в сумраке и густых тенях.

На причале уже стояли люди, встречая своего господина, но Чанд не обратил на них никакого внимания. Все его мысли были поглощены последними событиями.

Поражение.

Другого слова он просто не мог подобрать, чтобы описать то, что произошло в Райпуре. Лучшего определения для того, чтобы охарактеризовать произошедшее и не придумаешь.

Наступавшие стальным кулаком на портовый район хашмиты неожиданно остановились, прекратив свою атаку. Затем, они внезапно развернулись и начали отступать, покидая город и возвращаясь на свои первоначальные позиции.

По началу Чанд не мог, да и не хотел верить в происходящее. Он просто был не способен осознать тот факт, что, стоя на краю победы, они вдруг решили отступить. Чанд даже заподозрил в этом очередную ловушку. Возможную попытку выиграть время для...

Для чего?

Ведь новой атаки так и не последовало. Хашмиты даже не стали обстреливать город своими ракетами, как они сделали это в начале. Солдаты и военная техника Камаан Ке Сена попросту отступили от Райпура, остановив устроенную ими же бойню.

А ведь они были так близки к тому, чтобы засунуть свои головы в петлю. Продолжи они своё наступление ещё бы каких-то двадцать минут и их головы были бы у Чанда в руках. Его люди собрали достаточно взрывчатки для того, чтобы подорвать хранилища водородного топлива. Учитывая те методы, какими предпочитали работать Каур Кай, люди Чанда не испытывали в ней нехватки.

— Проклятые ублюдки, — тихо прорычал он, глядя на то, как субмарина медленно и аккуратно подходила к причалу.

— Господин?

Его верный слуга так же поднялся наверх и сейчас стоял за его спиной, готовый выполнить любое требование своего господина.

— Ничего, Хаким. Лишь мысли в слух.

Чанд глубоко вздохнул пропитанный морской солью и сыростью воздух и заставил себя успокоиться.

Да, пусть он не победил сегодня, но и не потерпел окончательного поражения. Хашмиты отступили, что позволилои большей части его уцелевших людей скрыться. Какова бы не была причина, по которой они отступили, это позволило ему сохранить ресурсы.

А ведь именно это и является важнейшим критерием успеха. Ресурсы и умение правильно их использовать. Пусть сегодня он и потерял многое, но в тоже время много удалось и спасти. Большая часть его оставшихся людей смогла уйти из города и рассеяться по побережью Карского пролива. Со временем Каур Кай снова восстановит свои силы. Найти людей готовых сражаться за него было небольшой проблемой и уже совсем скоро он снова продолжит свою войну.

— Когда сойдём на берег, законсервируйте это место, — приказал он не оборачиваясь. — И приготовьте мой личный флаер.

Чанд не хотел оставаться здесь дольше необходимого и подвергать это место лишней опасности.

— Конечно, господин, — слуга поклонился. — Могу я узнать, куда вы направитесь?

— Это не должно тебя волновать Хаким, — раздражённо ответил Чанд.

— Конечно, господин, простите мне мою назойливость.

Это место будет запечатано до лучших времён. В этой пещере, помимо тайного дока, так же располагались склады для контрабанды, которые Каур Кай использовали для хранения «теневой» части своего бизнеса ещё в ту эпоху, когда Сульфаром правила семья Аль Хан. Тут была инфраструктура и запасы, потерять которые Чанду крайне не хотелось бы. Оружие, техника, припасы, медикаменты. Даже несколько мобильных доспехов в транспортировочных саркофагах. Всё это может стать хорошими запасами на чёрный день.

Субмарина замедлилась и остановилась у самого причала. Ожидавшие этого момента люди моментально начали крепить швартовочные тросы. Более сложных механизмов для швартовки здесь попросту не было. Тут же между причалом и подлодкой был установлен узкий трап.

Чанд не торопясь сошёл на пристань в сопровождении своей личной охраны. Эти четверо бойцов служили семье Каур Кай уже больше двадцати лет и Чанд ни раз за последние полгода убедился в их верности и способности защитить его жизнь. Как в общем-то и все, кто знал об этом месте...

Тем неожиданнее для него стал первый выстрел.

Выпущенный из импульсной винтовки дротик разорвал на куски голову одного из его телохранителей ещё до того, как нога Чанда ступила с трапа на причал.

Обезглавленное метким выстрелом тело упало в воду между причалом и корпусом подлодки, подняв тучу брызг.

Мир вокруг Чанда вдруг резко закрутился.

Верные своему хозяину телохранители повалили его на бетон, пытаясь прикрыть от неведомого противника. Кто-то из бойцов Каур Кай открыл стрельбу стоя на корпусе лодки. Выпущенная со стороны причала очередь располовинила его тело.

Извиваясь под тяжестью навалившихся на него телохранителей, Чанд выдернул из кобуры на бедре крупный пистолет, больше похожий на настоящую ручную пушку. Но даже такое крупное оружие казалось небольшим в его огромной руке. Он судорожно водил прицелом из стороны в сторону, пытаясь понять, что же именно происходит и кто на них напал.

— Не двигайтесь, господин! — прокричал ему в ухо один из охранников, — они...

Очередной выстрел снёс ему половину черепа, забрызгав лицо Чанда кровью и ошмётками мозгов. Острые осколки разлетевшегося черепа больно ужалили его лицо.

Казалось, будто стреляли со всех сторон. Чанд заорал от бешенства и ярости, принявшись палить во все стороны, совершенно не разбирая, попадал ли он хоть во что-то. Бьющий из-под сводов пещеры свет слепил его глаза, не позволяя нормально рассмотреть то, что находилось за пределами освещающего подводную лодку и причал пятна света. В этот момент для него был куда более важен факт того, что он сопротивлялся.

Сбоку раздался звук мокрого шлепка.

Тело последнего, всё ещё пытавшегося отстреливаться охранника упало рядом с Чандом на бетон, заливая серую поверхность кровью. Глава Каур Кай орал от бешенства, раз за разом нажимая на спусковой крючок. Огромный пистолет в его руке вздрагивал, отправляя в темноту всё новые и новые крупнокалиберные дротики.

Его рука вдруг дёрнулась и онемела.

Сначала он даже не понял, что именно произошло, всё ещё пытаясь нажимать несуществующими более пальцами на курок. Даже когда поднёс к своим глазам рваную культю, оставшуюся от правой руки, его сознание всё равно отказывалось принимать факт того, что он видел.

А когда через несколько мгновений пришла боль, Чанд закричал так, как не кричал ещё никогда в жизни. Его крик отражался эхом от сводов пещеры, пока одетые в штурмовую броню люди выходили из своих укрытий.

Нори мгновенно оказался рядом с бьющимся в агонии телом здоровяка и быстро отбросил ногой в сторону лежавший на полу пистолет. Оружие проскрежетало по бетону, откатившись далеко за пределы попытавшейся его схватить левой руки.

Лиза и остальные проверяли лежавшие на бетоне тела. Никто не хотел, чтобы один из недобитков вдруг вскочил, выпустив очередь им в спину.

— Ублюдки! Сраные ублюдки! Да кто вы такие, вашу мать?! — Чанд с трудом попытался подняться на ноги, глядя на окружавших его людей, но поскользнулся в луже крови. — Да вы хоть знаете, кто я такой?!

— Знаем, Чанд. И знаем очень хорошо.

Глава Каур Кай резко обернулся, услышав знакомый голос.

— Сраный щенок, — прорычал он, едва сдерживаясь от пожиравшей его боли и ярости, — надо было пристрелить тебя ещё в той пещере...

— Что стало бы крайне недальновидным решением, мой юный друг.

Пандар вышел из-за спины Шехара. Старик опирался на трость, но это не мешало ему стоять с гордо выпрямленной спиной.

— Ну конечно же. Бахад Джайн. Поганые продажные шлюхи...

— Заткнись, Чанд, — произнёс Шехар, — я предлагал тебе объединиться.

— Объединиться с тобой?! Жалкий недомерок. Думаешь, раз твой брат был королём, это сейчас хоть что-то значит? — Чанд поднялся, встав на колени и плюнул Шехару на грудную пластину бронекостюма.

Химмат среагировал быстрее, чем кто-либо другой. Закрытый перчаткой кулак врезался Чанду в лицо, опрокинув тело здоровяка обратно на бетон причала.

— Не нужно, Химмат, — быстро произнёс Шехар, увидев, что его верный гвардеец занёс руку для нового удара, — в этом больше нет необходимости.

Кто-то осторожно прошёл за спинами одетых в броню людей и встал рядом с Пандаром, не забыв вежливо поклониться старику. Подняв голову Чанд увидел своего собственного верного слугу.

— Хаким! Поганая предательская крыса...

Прежде чем он успел сказать ещё хоть слово, Шехар сделал шаг вперёд и схватил Чанда за волосы, заставив того задрать голову.

— Ты хотел взорвать весь город, Чанд. Всех, кто там находился.

— И что? Я бы убил всех этих хашмитских ублюдков!

— А также всех жителей Райпура, что оставались в городе, — покачал головой Шехар.

— Да какое мне должно быть до них дело, щенок. Я сражался, чтобы вернуть причитающееся себе по праву...

Он осёкся, когда увидел пистолет в руке Шехара.

— Вот именно, Чанд. Ты упрямо держался за прошлое. Богатство. Положение. Влияние. Власть. Жадный упрямец, который недоволен тем, что у него отобрали его игрушки. Такие, как ты не должны были так высоко подняться. Жаль мы с Аджиитом поняли это слишком поздно...

Шехар приставил ствол пистолета к его груди и нажал на курок. Звук тихого выстрела затерялся под сводами пещеры.

Тело последнего главы семьи Каур Кай упало на холодный бетон с пробитой грудью и удивлением в мёртвых глазах.

— Химмат, — Шехар посмотрел на своего гвардейца, — сделай то, что нужно.

— Конечно, господин.

Верный телохранитель сделал шаг вперёд, достав из ножен на бедре длинный и широкий нож.

— Так ли это необходимо, — поинтересовался Пандар, подойдя к Шехару, — я разделяю ваше решение, но это...

— Я дал слово, — спокойно ответил принц, не сводя глаз со своего гвардейца. — И привык его держать.

— Слово, данное врагу, — Пандар брезгливо поморщился, когда широкое лезвие врубилось в плоть, — стоило ли оно того, чтобы пачкать руки?

— Безусловно, — Шехар холодными глазами следил за работой Химмата и пытался понять, что же он сам чувствовал в этот момент. К своему собственному удивлению, единственным чувством, что он сейчас испытывал была непривычная усталость от ношения брони. — Если я не могу сдержать данное врагу слово, то грош мне цена. У вас есть данные по ресурсам, которыми владели Каур Кай?

Старик осторожно кивнул.

— Конечно. Мой друг, — Пандар указал на стоящего за его спиной бывшего слугу Чанда, — владеет всей необходимой нам информацией. По крайней мере той, которую смог узнать. Остальное, думаю, мы сможем получить от других людей Каур Кай.

Острое лезвие с отвратительным звуком заскрежетало о шейные позвонки, впиваясь в кость.

— Наверное я не ошибусь, если предположу, что у вас более чем достаточно таких «друзей»?

— Информация бывает опаснее импульсного дротика, Шехар, — в тон ему ответил Пандар. — Действовать всегда легче тогда, когда знаешь, что на уме у твоего оппонента.

Шехар чуть повернул голову и посмотрел на старика.

— И что же на уме у меня?

— Я пока ещё пытаюсь это понять.

— Не тратьте время, Пандар. Я вам его сэкономлю.

Старик переложил трость из одной руки в другую и отвёл взгляд от кровавой работы гвардейца.

— Я верну Сульфар себе, — спокойно продолжил Шехар, — вот вам моё слово. Можете ему верить. Можете сомневаться. Но запомните одну простую вещь. Королевская семья Аль Ханов всегда держала своё слово. Присоединитесь ко мне и в конце получите достойную вашей помощи награду.

Шехар посмотрел на стоявшего рядом с ним старика. В броне он был почти на полторы головы выше него и возвышался над Пандаром так же, как Чанд возвышался над ним самим во время их встречи в горах.

— А попробуете предать и тогда ваша голова окажется в руках Химмата. Вот вам моё второе слово. И только Бахад Джайн решать, какое из них вы захотите проверить на прочность.



***


Столица Сульфарской Демократической Республики.

Синангар


Молодой офицер вошёл в кабинет своего начальника с явной растерянностью на лице.

— Генерал?

Абал поднял голову от документов, лежавших на его столе.

— Да?

— Тут... В общем в здание доставили посылку. На ваше имя...

— И? — спокойно спросил Абал, выпрямившись в кресле.

— Мне кажется вам стоит самому посмотреть.

Раздражённо вздохнув, глава Камаан Ке Сена поднялся из-за стола и прошёл следом за своим помощником.

Рейд на Райпур закончился ещё два дня назад и Абалу пришлось вытерпеть довольно неприятный, но необходимый разговор с Шейхом Русталом из-за принятого им решения об отступлении из города. Потери хашмитских войск оказались несущественны. На самом деле, они были чрезвычайно низки, что не могло не радовать самого Абала. Его люди становились сильнее. Пусть повстанцы Каур Кай и не были столь же хорошо обучены и вооружены, они всё же, сражались отчаянно.

Абалу было приятно видеть, что его люди прогрессируют и становятся лучше. Сильнее.

И всё же, данный эпизод оставил небольшое пятно на его карьере. Шейх был слишком взвинчен из-за постоянных встреч со своими рейнскими партнёрами и не лишил себя возможности выместить накопившуюся злость и раздражение на нём.

Его личный помощник проводил его в отдельное помещение, где на столе лежала обычная, картонная коробка.

— Вот она, сэр. Адресована лично вам.

— Кто доставил? — поинтересовался он, обходя стол по кругу.

— К сожалению, мы не знаем. Посылка прибыла вместе с дроном. Мы уже проверили его, но блок его памяти вычищен по полной. Сохранился лишь последний маршрут от окраин столицы до этого здания. Да, мы проверили, внутри нет ничего... — молодой сульфарец запнулся и несколько побледнел, — внутри нет ничего опасного.

— Понятно...

Абал подошёл ближе и взглянул на небольшую карточку, закрепленную на крышке коробки. Там, аккуратным почерком были выведены всего три слова.

«Моя часть сделки».

Одним движением он снял крышку с коробки. Внутри, на непромокаемой подкладке лежала грубо отрезанная голова Чанда Каур Кай, упакованная в прозрачный пластиковый пакет.

Без какой-либо брезгливости Абал взял пакет и достал голову из коробки. Сомнений в том, что это был именно Чанд у него не было никаких. Он достаточно долго изучал фотографии с изображениями противников государства, чтобы узнать его с первого взгляда.

— Свяжитесь с Шейхом Русталом и сообщите ему о том, что его приказ выполнен.

Загрузка...