Глава 11. Традиции семьи Солор

К счастью, до личного шатра Аштии оказалось не так и далеко. Она оставила сдержанность и теперь без стеснения стонала через равные промежутки времени. Моя нервная рысь явно причиняла ей лишние страдания, но оба мы в этой ситуации ничего не могли изменить. Я тащил госпожу Солор, уповая лишь на то, что успею передать её с рук на руки врачам прежде, чем случится самое главное. Уже рожает! Есть от чего потерять голову!

Успел. Полог палатки подняли мне навстречу, и женщина с морщинистым, как изюмина, лицом указала мне, куда нести Аше. В дальнем углу шатра уже готовили нечто, напоминающее высоко поднятую кровать — на неё удобно было с осторожностью укладывать свою страдающую ношу. Я опустил её светлость на белоснежную простыню со вздохом облегчения — не потому, что она была тяжела, а потому, что теперь ответственность за женщину в столь деликатном состоянии лежала не на мне.

— Серт, — простонала Аштия, отворачиваясь. — И ещё Ниршава позови.

— Понял, — ответил ей маг-медик, старательно натирающий руки чем-то ароматным.

— Мне позвать Ниршава? — переспросил я.

— Нет, господину Серту надо остаться, — вмешался всё тот же маг. — Пусть господин изволит всё здесь осмотреть и засвидетельствовать. Как положено.

— Что осмотреть? На предмет безопасности? Но разве сюда может пролезть хоть самый худосочный демон?

— Нет, безопасностью будут заниматься другие.

— Что же тогда от меня может требоваться? В медицине я ничего не понимаю. Тем более в родах, — я постарался усмехнуться, но получилось криво. Скрыть своё желание как можно быстрее смыться отсюда было мне не под силу.

— Господин Серт — названый брат госпожи Солор?

— Вроде да…

— Разумеется, эту роль пристойнее было бы играть сёстрам госпожи Солор или иным родственницам женского пола. Но поскольку ни одной из них здесь нет… Придётся господину выполнить эти обязанности.

— Какие обязанности? Что придётся? — Наверное, я выглядел по-идиотски с выпученными глазами и приоткрытым ртом.

Маг посмотрел на меня, как на слабоумного.

— Госпожа Солор — представительница и глава одной из самых знатных семей Империи, — он говорил медленно и чётко, словно растолковывал таблицу умножения малому ребёнку. — При появлении на свет наследницы или наследника столь высокопоставленной, высокородной дамы обязательно должны присутствовать родственники, кои способны засвидетельствовать, что ребёнок не был подменён, что именно он был рождён именно этой госпожой. Господин понимает?

— А-а… Э-э…

— Но, поскольку господин — мужчина, непосредственно при появлении ребёнка на свет он присутствовать не будет. Господину надлежит засвидетельствовать, что за ширмой, где нам, медикам, предстоит принимать наследницу её светлости, нет никаких иных детей, некем подменить будущую представительницу семьи Солор. И в дальнейшем присутствовать возле ширмы, по ту её сторону, дабы проследить и в дальнейшем подтвердить, что никаких иных детей не было сюда принесено извне. Охрана, приведённая к соответствующей присяге, находясь снаружи, подтвердит, что и покров шатра никто не поднимал, младенцев не проносил и не передавал. Господин понимает?

— Кхм… То есть, хотите сказать… в смысле, господин медик желает сказать, что мне предстоит тут проторчать всё время… кхм… родов?

— Именно так. Господин Серт сможет ожидать вот там, — мне было снисходительно указано на скромный диванчик у противоположной стенки шатра. — А сейчас пусть господин осмотрит этот закуток и засвидетельствует…

— Да-да, я вижу, никаких посторонних младенцев не наблюдается. — Я старался смотреть в сторону, но не получалось. Виделась мне одна только Аштия, в муке перекатывающаяся с боку на бок на высокой кровати. — Всё в порядке.

— Хорошо. — Маг демонстративно развернул столик с инструментами, потом поднял край простыни: мол, смотри, и под родильной кроватью ничего нет. Две его помощницы уже устанавливали ширму. Меня препроводили на диванчик и настойчиво усадили. За ширмой потихоньку начиналась возня, которой аккомпанировали стоны и вскрики её светлости.

Я с ужасом начал осознавать, что все эти рассуждения о присутствии в шатре на всём протяжении процесса — нисколько не шутка. Косясь на меня с сомнением, одна из помощниц мага осведомилась, не принести ли мне стакан воды? Или, может, несколько капель вина? Соблазн потребовать вина был огромен. Вопли Аштии, в которые постепенно претворились её стоны, терзали слух. Ширма скрывала лишь видимое, и то не всё, я без труда угадывал большинство движений, если решался присмотреться. Звуки были слышны все до единого.

Но напиваться всё-таки, пожалуй, не следовало. Там идёт бой, здесь ситуация чуть менее критичная, а я всё же телохранитель. Превратности войны иной раз подкидывают удивительные ситуации. Останемся профессионалами, готовыми ко всему. Я попросил воды.

А стоны и вой всё не смолкали. Ёлы-палы, сколько ж вообще могут длиться роды?

Через некоторое время входной полог чуть сдвинулся, и в шатре появился совершенно зелёный Ниршав с испугом в глазах. На меня он посмотрел с укором и в то же время вопросительно. Помощница мага подвела Ниша ко мне, усадила рядом, на тот же диван.

— Вот дерьмо, надеялся увернуться от этой обязанности, — прошептал он.

— Пусть господа будут любезны не употреблять бранные слова в одном помещении с роженицей, — потребовала женщина, делая страшные глаза.

— Сударыня не будет так любезна сказать, сможем ли мы чем-нибудь помочь? — поспешно спросил я.

— Нет. Нет необходимости. Всё идёт хорошо.

— Это — хорошо?! — я глазами показал на ширму, из-за которой неслись звуки, сравнимые со стенаниями раненого зверя.

— Да, — дама сурово поджала губы. — Это — хорошо. Неужто господин полагает, что привести в мир нового человека — легко? Это боль и страдания, мой господин, как и сама человеческая жизнь.

— Милочка, можно ли вина? А то, боюсь, мы тут с Сертом свихнёмся на пару.

— Я не буду пить.

— Да брось. Все мужчины в подобных случаях пьют. Тем более, ты ж не виновник всего этого. Виновнику сейчас хорошо, он в бою.

— Тоже нашёл «хорошее».

— Я б с ним поменялся. Война — дело обычное. А вот женские крики не выношу. Особенно долгие и громкие. Эх, и угораздило ж нас с тобой, а? — Я подумал, что Ниршав уже успел хлебнуть. Но нет, офицера пьянила растерянность и бравада, порождённая страхом.

Меня же словно в спину подтолкнула когда-то обретённая и, казалось, давно позабытая привычка подкалывать Кариншию в ответ на любое её скользкое замечание, ибо это было единственным способом вообще заставить её замолчать. Только вместо Кариншии рядом оказался Ниш.

— Да ладно, разве нельзя разок потерпеть — ради привилегий-то, которые даёт нам с тобой положение кое-чьих названых родственников.

Ниршав что-то неразличимо пробурчал, косясь на помощницу мага, торчащую поблизости. Явно выругался, а что ж ещё?

— Привилегии, конечно, привилегиями… Но без «потерпеть» тоже можно было б обойтись. Если б Аше прихватила с собой сестёр, мы б были избавлены от этой, мягко говоря, малоприятной обязанности.

— Думаю, вот уж кого, а свою среднюю сестру госпожа Солор тут видеть бы не захотела ни при каких обстоятельствах.

Лицо офицера приняло глубокомысленное выражение — должно быть, он не хуже меня был осведомлён об особенностях внутрисемейных отношений Аштии и Неги.

— Ну, есть же ещё младшая сестра. Аше могла бы прихватить сюда её.

— Госпожа Мирра Солор-Амержи в положении, — сказала горничная, ставя перед Ниршавом поднос с кувшином и кубком. — Её невозможно было бы везти в демонический мир.

— Аштия-то нашла возможность в таком же точно положении сюда тащиться, — не сдавался Ниршав. Впрочем, видно было, что спорит он уже из чистого упрямства.

— Решения такого рода за госпожу Мирру принимает сейчас семья Амержи. Супруг ни за что не отпустил бы её сюда. А госпожа Аштия — сама себе хозяйка. Может отправляться, куда ей заблагорассудится.

— Ниш, заткнись. Достал.

Минуты тянулись уныло и нервно, как нелюбимый школьный урок. Аштия за ширмой иногда протяжно, нечеловечески стонала, иногда срывалась на крик, потом снова затихала. Ниршав мрачно пил, я ждал, акушерки то спокойно расхаживали по шатру, то принимались бегать, суетиться, уговаривать роженицу непонятными словами непонятно на что. Привыкнув к характеру госпожи Солор, я всерьёз ждал вестовых с докладами, но ни один из них на пороге не появился, ни одной записки или таблички не передал.

Лишь тогда, когда ожидание стало уже совершенно невыносимым, а внутренние часы отсчитали, казалось, не одно столетие (реальные же наручные нахально свидетельствовали, что прошло только три полных часа), полог отодвинула рука, закованная в чёрный металл. Уже войдя в шатёр, Раджеф стащил шлем, устало повёл мокрой от пота головой. Он тоже был бледен, но не настолько, насколько Ниршав до того, как принялся пить. И явно очень устал.

— Помоги мне, будь добр, — произнёс Акшанта. Голос измождённый, движения и того пуще — понятное дело, мужик явно только-только из боя. Я поднялся, помог ему стащить латы и кольчугу. Подкольчужник он снял сам и остался в измятой, мокрой насквозь чёрной рубахе и штанах, местами заскорузлых от крови. Похоже, чужой. — Как она?

Я мог лишь руками развести, мол, не врач, не знаю.

— Господин Акшанта вовремя, — произнёс, появляясь из-за ширмы, маг-медик. — Скоро начнётся.

— Позволь воды?

Я поспешно подал ему стакан. Невозможно было не смотреть, как он пьёт — так же жадно и всеобъемлюще, как задыхающийся хватает редкие глотки воздуха. Он пил так, как цепляется за жизнь человек, узнавший, что такое близость неминуемой смерти. И я, наблюдающий за ним, ощутил с особенной ясностью, как это прекрасно — жить. Чувствовать. Есть и пить. Засыпать и просыпаться, осознавая в первые мгновения бодрствования свою свободу от боли.

— Пора, — произнёс за ширмой маг-медик. Это звучало как приговор, как приглашение на эшафот. Аштия закричала, почти завыла, протяжно, страшно. — Не кричи! Выпускай его, выпускай!

Вопль сменился таким задавленным воем, что мне стало ещё хуже. У Ниршава, так и вставшего с полным кубком в руке, дёргалась бровь. Раджеф был бледен, глаза неподвижны — и не поймёшь, от бессилия или от шока.

— Ну всё, всё, — захлопотали акушерки. — Пусть госпожа ещё немного потерпит.

Я ждал детского крика, но расслышал лишь вялый, прерывистый писк, и то не сразу. Что-то там делали за этой ширмой, одновременно обмениваясь фразами, смысла которых я с ходу понять не мог. Да и не хотел. Потом маг выглянул к нам, натирая руки какой-то новой пахучей мерзостью.

— Господа, прошу засвидетельствовать рождение дитя благородной крови, — и ширму сдвинули.

Аштию успели пристойно окутать свежей простынёй до плеч. Одна из акушерок держала на руках, укрытых белым полотенцем, крохотное тёмное тельце, больше напоминающее новорожденного щенка или котёнка, чем человека. Ниршав подтолкнул меня в плечо, и я шагнул поближе, мысленно надеясь, что меня не заставят брать младенца на руки.

Не заставили, слава всем богам, сколько их там имеется. Существо едва шевелилось, оно явно родилось живым, а значит, всё в порядке.

— Покажите мне мою дочь, — проговорила Аштия с таким трудом, словно даже вдох был для неё тягостен.

— Это не дочь, госпожа, — отозвался маг, поспешно обернувшись, и акушерка, словно по команде развернула к нам младенца той самой частью, которая единственная на этом этапе наглядно отличала мальчиков от девочек. Рядом уродливо торчало что-то ещё, я не сразу сообразил, что это остатки пуповины. — Госпожа произвела на свет сына.

Аштия приподнялась на локте, с усилием подалась вперёд.

— Сын? У меня родился сын?!

— Да, госпожа. Прекрасный здоровый мальчик. Госпожа взглянет?

Явно не веря своим глазам, женщина разглядывала младенца мужеска пола, только что вышедшего из её лона, и недоверие, изумление постепенно сменялись на её лице бешеной радостью. Счастье и восторг вмиг стёрли из черт усталость, отпечатавшуюся муку, истощение. Чуть отодвинув простыню, её светлость протянула к ребёнку руки, и того осторожно положили ей на живот.

— Сын! Сын!!! В семье Солор родился мальчик! — она перевела сияющие глаза на мужа. Тот смотрел на неё с нежностью. — У нас родился сын, Раджеф! Небо и истоки вод благословили наш брак! Конец проклятию Дома Солор: вот он, наследник нашего достояния и славы! — Аштия нежно гладила слабо дёргающее конечностями существо. — Я назову его Мирхатом, в честь деда. Пусть он будет на него похож.

— Ты славно потрудилась! — Обтерев руки влажным полотенцем, Раджеф получил разрешение подержать отпрыска. — Замечательный мальчишка!

«Ни фига себе, до чего она зациклена, — подумал я. — Неужели это уж настолько важно, чтоб первым всенепременно родился мальчишка? Странная… Она и без братьев отлично справляется с семьёй и прочими обязанностями… Я никогда не смогу этого понять».

Но видеть счастливое, по-настоящему счастливое лицо женщины было приятно. Это хорошо, когда с таким восторгом принимается входящий в мир человек. Кормилица осторожно забрала у Раджефа сына и унесла его пеленать, а возможно и сразу кормить. Муж, подступив к Аштии, на руках перенёс её с родильной кровати на обычную, уже приготовленную. В какой-то миг у меня перед глазами мелькнули кровавые пятна на белом, и я отвернулся.

Маг-медик тем временем расстелил на столе солидно выглядящую бумагу, явно из очень дорогих сортов, прочную, как пергамент. Глядя на меня с пристальностью школьного учителя, он объяснил, что это — документ о появлении на свет представителя семьи Солор, что я должен вот тут поставить отпечаток своего личного знака и тем засвидетельствовать рождение дитя благородной крови.

Я, почти не слушая, ткнул значком куда сказали и дал дорогу Ниршаву. Под конец документ поднесли самой Аштии, видимо, как признанной главе Дома Солор, и она, с трудом ворочая руками, скрепила его своей личной печатью.

Только теперь у меня начало появляться любопытство к экзотической процедуре, с которой мне пришлось столкнуться. Вот, значит, как в Империи выправляется свидетельство о рождении представителя знати. Вот, значит, как гарантируется, что родившийся карапуз — ребёнок именно этой матери, и имеет данное фактом рождения право на титул и что там ещё. Уж наверняка простолюдины обходятся без этой пафосности. У простолюдинов всегда всё проще.

— Идём, Серт, — позвал меня Ниршав. — Оставим их.

Я с облегчением вышел из шатра, подставил лицо под ветерок, начинающий наливаться прохладой. Людей вокруг было немало, все они, занятые своими делами, поглощённые только им известными заботами, не обращали на нас ни малейшего внимания. Так воплощался в жизнь парадокс об одиночестве в толпе, и мы оба ощущали полную свободу сколько угодно говорить о своих делах, словно и в самом деле пребывали в полном одиночестве.

— Узнать бы ещё, чем там всё закончилось, — проговорил я устало.

— Замок захвачен. Иначе б Раджеф тут не появился. Излом наш, и в такие сроки, что можно лишь восхищаться — и Аштией, и штабом. Я не верил, что у неё получится. Однако она, как всегда, на высоте.

— Все вы оказались на высоте.

— Аше брала на себя полную ответственность, так что честь победителя вся принадлежит ей. Она молодец.

— Ещё и в таком состоянии…

Но Ниршав только отмахнулся.

— Если женщина способна на невиданное, она сможет показать себя в любом состоянии.

— Да мужчина тоже.

— Ну, скажешь… А с похмелья?

Посмеялись оба. Я с облегчением думал, что войне почти конец, если верить выкладкам Аштии (а почему бы им не верить, если она и теперь оказалась права?), осталась самая малость. Может быть, мне и в самом деле перепадёт титул, хоть и самого низкого пошиба. И тогда мы с Моресной заживём совсем другой жизнью. Можно будет и ребёнка завести — перед моим сыном, рождённым под сенью знамени и герба, все двери будут распахнуты настежь. Делай любую карьеру, какую только душа пожелает!

Как бы там ни было, даже если мне не повезёт с жирным куском, скоро мы все отправимся по домам, и я снова буду с женой. С ней хорошо. Поймал себя на мысли, что здорово скучаю по ней, но совершенно не расстроился. Наоборот, эта мысль оживляла и порождала приятное предвкушение.

Когда я отыскал свой отряд, обнаружил, что Аканш уже обо всём позаботился, разместил ребят и проследил за тем, чтоб их накормили. Он поприветствовал меня с облегчением, как и я его. Моим бойцам, к счастью, не пришлось принимать участия в сражении, лишь пару раз добивали приземлившихся вершних демонов — работа скорее для штатной охраны магических установок, а не для элиты а-ля десант. Бойцы на летающих ящерах при поддержке артиллерии сумели отстоять подступы к точкам энергораспределения, и запасные подразделения не понадобились.

Не обременённый необходимостью командовать отрядом в боевой обстановке, Аканш всё больше пялился на крепость, и теперь рассказал мне, что один мост демонам всё же удалось уничтожить, но поскольку эта неприятность случилась лишь с одним из шести, то всё отлично. Ерунда. Аканш же корректно попытался выяснить у меня, не известны ли мне сроки выступления на Ардаут. Порадовать его мне было нечем.

Лишь на следующий день меня позвали к Аштии. Я вновь слабо представлял, зачем понадобился ей теперь. Она лежала у себя в шатре, и мне навстречу едва приподнялась. Отдых стёр с её лица почти все следы страданий, осталось лишь глубокое удовлетворение. Нельзя было не признать, что теперь я смотрел на Аше совсем другими глазами. Я и раньше глубоко уважал её, теперь же, пожалуй, по-настоящему восхищался. Мне трудно было представить, что иная знакомая мне женщина была бы способна на подобный подвиг — до последнего управлять войсками, помня свой высший долг перед подчинёнными, солдатами, да всей Империей, ни на миг не давая слабины!

Женщина слабо улыбнулась мне.

— Ты пришёл в себя? Бой был тяжёлым.

— Хм… Я ведь в нём не участвовал. Так, ковырялся себе на вышке, а потом у тебя… хм… сидел.

— Твоя роль была чрезвычайно важной и, по отзывам, ты провёл на, как ты выразился, вышках, очень много времени. Не удивлюсь, если ты сейчас чувствуешь себя хуже некуда. Я слышала, что при длительном нахождении в опасном поле у «чистых» бывают потом приступы сильной слабости и даже весьма специфические магические болезни.

— Вообще правду ты слышала, — я вспомнил первые свои походы в «гармошку». — Всё именно так и есть. Но мне оказали своевременную магическую помощь. И потом — я уже привык. И переношу легче.

— Смотри, не значит ли это, что ты становишься менее «чистым»?

— Пачкаюсь потихоньку. Но вообще этот вопрос правильнее было бы твоим магам задать.

— Зададим. Непременно зададим. Если ты становишься уязвим для магической энергии, то это надо будет принимать в расчёт в будущем. Я ведь намереваюсь беречь тебя изо всех сил, — она корректно улыбнулась.

Я и не собирался обижаться. С трудом поджав ноги, уселся на ковре возле её ложа, давя настоятельное желание дежурно поинтересоваться: «Ну, ты как? Ничего? А как ребёночек?» В нынешней ситуации подобная банальщина казалась нестерпимо-идиотской, но изобрести что-то другое никак не удавалось. А раз так, то куда умнее будет промолчать.

— Не могу не ценить это.

— Что ж… Теперь, когда исполнились все мои мечты — от рождения наследника до быстрого захвата области Мероби, — я могу уверенно смотреть вперёд. Ардаут нетрудно будет захватить, даже если его величество не сможет обеспечить меня ощутимым подкреплением. Осталось совсем немного.

— Ты планируешь отправить ребёнка в Империю?

— Нет необходимости. Вероятность, что Ардаут затянет нам кампанию, очень мала. Справимся.

— Ты мужественная женщина, Аше. Я тобой восхищаюсь.

Она улыбнулась, удовлетворённая.

— Я такая, какой меня вырастили. Хотя твоя оценка мне приятна. Хочешь взглянуть на Мирхата? Врачи говорят, он совершенно здоров и крепок, и нет необходимости срочно отправлять его в родной мир. Я же, как моя бабка, предпочла бы держать ребёнка при себе — так спокойнее.

— Это можно понять. Наверное, ты знаешь, что делаешь.

— Разумеется. Как всегда. После возвращения в Солор будет представление Мирхата вассалам и офицерам, ты будешь участвовать в церемонии, разумеется. И Ниршав. Вы оба — мои названые братья, помимо того, вам ведь выпало скреплять документ. Ваша роль в этом деле оказалась очень важной. Так что и говорить не о чем: вам обоим следует быть.

— Надо так надо, — улыбнулся я ей, смутно догадываясь, что мне предполагается оказать некую новую честь, сути которой я всё равно пока понять не способен.

— Истинно воинский подход. Два дня на отдых, перегруппировку войск и отправку тяжелораненых к вратам в Империю. Потом Ардаут. На него я суммарно планирую не больше девяти или десяти суток.

— Ты настолько в себе уверена?

— Да. Есть, знаешь ли, несколько запланированных хитростей и приёмов. Как было и для каждой из предшествующих областей.

— Верю. Впечатлило. Хотя и слабо себе представляю, как можно целую провинцию захватить так скоро. В случае, если будет сопротивление, конечно. А оно будет?

— Будет, само собой. Как же без сопротивления, — Аштия загадочно улыбнулась. — Знаешь, в чём отличие демонических государств от человеческих? Земли, принадлежащие демонам-правителям, могут объединяться под властью одного такого правителя. Демоническое самосознание не признаёт союзных отношений. Аскеналь и Мероби примерно равновелики, были равны по силе, ни тот, ни другой правитель не могли бы с лёгкостью захватить соседа. Теперь в моих руках оба магических центра — и это впервые за очень долгое время (если такое вообще хоть когда-то ещё было). Я просто ударю по Ардауту с трёх сторон. С двух — магически, с опорой на основные замки, с третьей — полномерно. Если Ардаут и предвидит подобный вариант развития событий, у него нет и не может быть готово то необходимое, что позволит защититься.

— Понял. Но стоит ли тебе рассказывать мне всё это?

— Привыкай хранить секреты, Серт, если хочешь при мне делать карьеру военного.

— Хочу. Понял. Что будет требоваться от меня?

— Не могу сейчас сказать определённо. Слишком много возможных переменных. Посмотрим. Твой отряд наверняка окажется необходим в каких-то ситуациях. Поэтому надо быть готовым в любой момент — обычное дело для подразделений «срочного» типа.

— Понял. Не беспокойся.

Женщина снова усмехнулась.

— Мне не о чем беспокоиться, Серт. Я верю в своих людей и знаю, что они справятся с поставленной задачей. В том числе и ты. Откровенно говоря, хотела ввести тебя в курс дела. Твой отряд не пострадал?

— Нет. Совершенно. Так и простоял в резерве.

— Два дня, Серт. Потом приказ может последовать в любой момент. Первыми в бой будут отправлены самые свежие подразделения, естественно. Такие, как твоё.

— Конечно. Понимаю.

Мысленно я уже прикидывал, что и как нужно сделать, что предусмотреть, о чём позаботиться. Мысленно я был уже не здесь, поэтому на спящего в нарядной люльке ребёнка посмотрел дежурно-равнодушно. Да и мало, сказать по правде, меня занимало это живое воплощение всех надежд и чаяний госпожи Солор. Куда более важными казались ближайшие две недели — война в Ардауте и возвращение домой. Моя собственная судьба в Империи.

Но два дня, чтоб перевести дух, у меня есть. О чём я и сообщил Аканшу, чтоб заодно обсудить с ним подготовку к грядущим боям. Всех нас разместили по большей части в Изломе — сомнительно с точки зрения уюта, но зато спокойней. Изнутри эта крепость выглядела ещё неприступнее, чем снаружи, и вся замковая магия сейчас работала на обеспечение нашей безопасности и нашего комфорта — чистила и грела воду, раскочегаривала огонь под котлами с пищей, даже освежала затхлый воздух в помещениях.

Мой зам оптимистично смотрел в будущее — и хорошо. От его уверенности в удачном завершении военной кампании хотя бы для нашего отряда можно было не отмахиваться — парень опытный. Знает, о чём говорит и что себе представляет.


А потом вдруг что-то пошло не так. Я сам не понял, что почувствовал сначала — общее напряжение или суету, распространившуюся из центра крепости к нижним горизонтам и внешнему лагерю. Никто ещё толком не знал, что происходит, но уже осознавали — возникшая проблема явно не была запланирована. А значит, с некоторой долей вероятности грядёт паника, а с нею об руку — разгром. Если, конечно, штаб во главе с Аштией не успеет взять происходящее под жёсткий контроль.

В Аштию я верил.

Поймав меня на галерее, ведущей со второго горизонта на третий, вестовой устало бросил, демонстрируя личный знак в поднятой ладони:

— Требуют к госпоже Главнокомандующей. — И поспешил дальше, видимо, не только мне нужно было передать вызов.

— Эй! — окликнул я его в спину. — Куда идти-то?

— Наверх, — едва соизволил обернуться он. — А там покажут.

Негодовать можно было сколько угодно, но имперское мировоззрение, воспринимающее задержку в выполнении приказа как подобие трагедии, уже прочно поселилось во мне. Неимоверно трудно человеку, месяцами кипящему в котле чужих традиций и привычек, остаться в стороне от толпы и не начать жить «как все», мыслить «как все», воспринимать происходящее «как все». Да и надо ли особо сильно отличаться? Быть чужим в людском обществе труднее, чем обитать в тайге среди медведей — в первом случае тебе никогда не дадут забыть, как ты одинок по причине одной лишь собственной неуступчивости, а мог бы ведь стать своим, если б постарался. Если б отказался от чего-то, а что-то взамен принял.

С Аштией я столкнулся на стене верхнего горизонта, как раз там, где надеялся разузнать, куда ж всё-таки меня вызывают, ёлки-палки?! К моему изумлению, она, хоть и была бледна, явно ещё не оправилась толком, но держалась совершенно спокойно и уже облачилась в кольчугу — словно вот-вот в бой. Напряжена, но держит себя в руках и распоряжается уверенно и твёрдо. Паники вокруг неё не было.

— А, Серт! Ты мне нужен. Поднимай своих людей по тревоге, с собой брать только самое необходимое для жизни и боя. Из расчёта на пяти-шестисуточный рейд. Возвращаемся в Империю.

— Слушаю. Можно спросить — что произошло?

— Можно. Восстание произошло. Мятеж против императора, причём, как понимаю, в весьма крупных масштабах. Его величество отдал приказ армии возвращаться.

— В смысле — мы не идём на Ардаут?

На мне остановился её строгий с ледяным налётом взгляд — она обычно смотрела так, если была слишком поглощена сиюминутными заботами и прикидками, и на вежливость уже не хватало сил и времени. Зато оставалась инерция напоминать окружающим, кто тут главный.

— Сейчас мой долг требует повиноваться моему сеньору и повелителю. Да, жаль оставлять захваченное, ставить крест на достигнутом. Но у меня нет десяти суток, которые необходимы для захвата Ардаута. Империя требует моего присутствия в центре событий немедленно.

— То есть всё очень серьёзно.

— Да. Очень серьёзно.

— История повторяется, да?

Госпожа Солор посмотрела без выражения, я видел по её лицу, что она меня не поняла. Потом возникла догадка, что я намекал на то, как сам нынешний император пришёл к власти — пользуясь временным отсутствием в Империи госпожи Кареои Солор вместе с армией. Вместе с догадкой вспыхнул гнев, но запоздалый. Потому женщина не дала ему воли и, помолчав, сухо добавила:

— Твой отряд пойдёт на правом фланге гвардейских подразделений Акшанты. — И уже по этой обмолвке можно было догадаться, что ожидания Аштии не радужны. Если уже сейчас она выстраивает боевой порядок, значит, армии с изрядной долей вероятности придётся вступить в бой сразу с марша. Весело.

Но для расспросов, как и для переживаний по поводу услышанного, не оставалось времени. Благо мы с Аканшем уже научились понимать друг друга с полуслова. Услышав от меня о мятеже, мой зам открыл рот. Оно и понятно. Восстание против высшей власти в Империи — дело почти немыслимое. Не та ментальность. Впрочем, пусть и смутно (воспринимая взгляды имперцев со стороны, как социальное явление), но я понимал, что этот бунт всё-таки, как ни крути, штука чуть более возможная, чем восстание против предыдущей династии.

И дело тут даже не в том, что нынешний правитель сравнительно недавно выступил в роли узурпатора. Это-то ладно. А вот то, что он полудемон, играет огромную роль. И в разразившемся бунте — тоже.

Восставать против полудемона вроде как и простительно. Эта мысль промелькнула во взгляде Аканша. Я его понял, вот только не сразу до меня допёрло, почему теперь он смотрит на меня вопросительно. Но допёрло. Наитием я осознал, что может означать этот взгляд. Аканш — мой подчинённый, и, может быть неосознанно, но он ждал моего суждения в сложившейся ситуации. Он мог бы и не подчиниться мне, прими я решение послать императора с его претензиями по известному адресу и поддержать мятежников. Но моё мнение на сей счёт его живо интересовало. И должно было интересовать — в соответствии всё с той же ментальностью имперца.

— Ну что ж, — строго произнёс я. — Собираемся и отправляемся. Её светлость определила место нашего отряда на правом фланге гвардейского подразделения.

— Понял. Исполняю.

И вопросов больше не осталось.

Мы выступили в тот же день, едва успели похватать свой скудный скарб и что-то из припасов. Направляя коней и ездовых ящеров к выходу из крепости, каждый из бойцов мог оценить ту бешеную спешку, в которой сворачивались хозяйственные, санитарные и прочие вспомогательные части, обременённые огромным количеством грузов, как готовилось к транспортировке артиллерийское имущество. Проезжающим мимо повозок с провизией вручали свёртки с едой: мол, суй в перемётную суму, не помешает. Я, пряча пакет с мелкими кусками солонины, не мог не оценить разумность этого шага. Паника бывает разной, в том числе и вот такой — уравновешенной.

До ближайших магических врат, в дикой спешке поставленных магами на удобном для этого месте, оказалось примерно шесть часов пути. Эти переходы направляли войска к большим естественным вратам, связывающим демонический мир с Империей, сравнительно маленькими отрядами. Поэтому чародеи рядом возводили ещё четыре таких. Чувствовалось, что магические ресурсы Излома никто не намерен экономить.

Да и чего их жалеть-то, в самом деле…

Уже близ естественных магических врат («естественными» они были с большой оговоркой, но их продолжали так именовать, чтоб отличить от пространственных переходов другого типа) на правом фланге своего гвардейского подразделения появился Раджеф. Я не ждал новых распоряжений, но на всякий случай притёрся к нему, в надежде на какие-нибудь новости, оброненные по небрежности, мимоходом.

Он же, увидев меня, сам подъехал поближе и сухо сообщил:

— Госпожа Главнокомандующая приказывает господину Серту временно передать командование отрядом своему заместителю и явиться на командный пункт.

— Понял. Готов немедленно исполнить.

Уже чуть менее официальным тоном Акшанта добавил:

— Допустимо будет явиться одновременно со мной. Предлагаю свою компанию. Чтоб дорогу не объяснять.

Заставляя своего коня пристроиться бок к боку его лошади, я подумал вдруг, что очень мало знаю этого человека, хоть и сталкиваюсь с ним регулярно. Лишь раз — тогда, в родильной палатке Аштии — я видел его вне официоза. Он показался мне мужиком хоть и чрезвычайно сдержанным, но приятным во взаимодействии, отлично знающим, что такое товарищество, привыкшим доверять плечу справа и слева в боевом строю. Сам он готов был поддерживать соратника всеми силами, а после боя без церемоний распить с ним кувшинчик-другой винца.

Здесь же, на службе, он казался мне не столько человеком, сколько функцией, воплощением самого понятия приказа, воли командира. С таким даже в голову не придёт слегка потрепаться по дороге или ещё как-либо выйти за рамки устава.

Даже Аштия на работе не была такой вот… никакой.

Но, как бы там ни обстояло, эта пара прекрасно ладила как в рамках служебных обязанностей, так и за их пределами. Своего супруга Аштия встретила так же, как любого другого штабного или полевого офицера — не отличишь, как ни старайся. Обменялась с ним парой фраз по обстановке, после чего повернула голову и в мою сторону.

— Будешь при мне, — велела она. — Может понадобиться срочная помощь «чистого».

— Слушаю, — я подавил страстное желание сказать «есть». Не поймут. Больно уж местный аналог этого слова отдаёт фамильярностью. Даже непристойностью.

На распоряжение госпожи Солор в глубине души я отреагировал вспышкой чисто эгоистической радости. Где ещё я мог рассчитывать оказаться в курсе самых последних новостей? Уж теперь-то ни одна из них мимо меня не пройдёт. А командование… Будем самокритичны — с этой задачей Аканш справится не хуже меня.

— Гвардия пойдёт впереди, — произнесла женщина. — И войска стремительного реагирования вместе с отрядами захвата. Те, которые могут считаться самыми свежими.

— Следом разумнее было бы двинуть орудия, — сказал Фахр, который, как выяснилось, помимо исполнения обязанностей заместителя Аштии, возглавлял в штабе также отдел боевого планирования.

— Мне претит мысль сразу, в первую же минуту, без переговоров разворачивать орудия против своих, — ответила Аштия. — А после переговоров будет уже поздно. Именно в той ситуации, которую мы наблюдаем сейчас, то есть в полной неизвестности относительно особенностей будущего поля боя и сопутствующих обстоятельств, полевая артиллерия эффективна лишь очень ограниченно. Словом, она едва ли нам по-настоящему поможет. Поэтому тратить сутки на то, чтобы переместить все орудия и всё, что к ним прилагается, к вратам и через врата, мы не будем.

— Госпожа Солор не должна забывать, что местность Маженвия каждому из нас отлично известна без пристрелки и рекогносцировки. Справимся.

— Я не желаю топить Маженвий в пламени. Эта провинция, как и большинство других центральных, густо населена. К тому же сейчас важна скорость. Нам необходимо перехватить инициативу и быстро сформировать дополнительные боевые отряды. Артиллерия будет ждать генерального сражения. Причём сражения на малонаселённой или отселённой местности.

По лицам офицеров я видел, что многие из них предпочли бы не согласиться с Аштией. Но та уже приняла решение. Такое случалось нечасто, обычно госпожа Солор выслушивала всех и на основании мнения штаба формировала план действий. Но если уж она что-то решила, спорить было бесполезно, это штабисты знали намного лучше меня.

Врата открылись перед нами скальным массивом, изрезанным ущельями, как весенний снег — проталинами. Как же давно я не видел снега… Не о том думаешь, Серёга, не о том.

— Серт, держись рядом и будь готов в любой момент отправляться в поддержку магам, — коротко бросила мне Аштия.

— И надень наконец шлем! — прошипел за плечом главный телохранитель. Он не считался теперь моим начальством, но в эту минуту я повиновался ему с поспешностью солдата-первогодки. Надо ж было так — забыть надеть шлем!

Воздух дрожал и переливался вокруг нас, и напряжение заставляло вибрировать нервы. Немного успокаивало то, что армия и теперь двигалась в идеальном порядке. Спокойны, даже отчасти невозмутимы были офицеры, равнодушно-холодна Аштия. Она, как рыба, плыла сейчас по волнам своей родной стихии. Она была такой же, как все, и я — уже в общем-то тоже. Отчасти.

Пронзительно-голубое небо и залитая лучами солнца зелень, внезапно представшие перед глазами, не то что ослепили — ошеломили, на какое-то время напрочь вывели из строя. Атакуй меня в эту минуту кто-нибудь, я мог бы лишь трагически и покорно сложиться, даже заметить бы не успел, что враг на меня кинулся. Совсем как тогда, в минуту возвращения из нижнего демонического мира. А ведь, казалось бы — мысленно готовишься, собираешься с духом…

Но подготовиться к подобному нельзя. Всё равно — как дубиной по черепу все эти цвета и яркость человеческого мира после угрюмого демонического монохрома. «Вот когда надо брать противника, выходящего из врат, — подумал я. — Мы же сейчас почти полностью деморализованы». И мне стало страшно.

Эту долину, обрамлённую лесом, я хорошо знал. За нею — целая череда живописных долин и лугов, оживлённых лесными полосами и пятнами. Вот где воевать привольно и удобно. И не только нам, кстати. Наш возможный противник — он же тоже местный обитатель, тоже состоит из людей, которым совершенно не в тему овраги и болотца, реки и озерца, где завязнет любая, даже не конная, атака. Едва ли мятежники намерены ограничиться одной обороной, с окопами и пулемётами. Которых тут не имеется. Им придётся наступать.

Я вопросительно посмотрел на Аштию. Как оказалось, не один. На госпожу Главнокомандующую вопросительно смотрел почти весь её штаб.

— Занять дуговую оборону, — приказала женщина. — Раджеф?

— Слушаю. Серт, идём. Твоих ребят тоже касается.

— Не собираюсь спорить, но хочу указать, что мои ребята не снаряжены для полевой обороны, — осторожно произнёс я, когда мы покинули импровизированный командный пункт.

— Любой солдат Империи умеет строить оборону, — было высокомерно брошено мне в ответ.

— Господин Акшанта прикажет рыть окопы полного профиля?

— Что? Нет, землекопные работ пока неуместны. Армии предстоит быть готовой всеми наличными силами отразить конную или пешую атаку без специальной подготовки.

— Понял.

Я подумал, что услышанное, наверное, звучит странно. Но виновато в этом, без сомнений, было моё плохое понимание специфического военного жаргона. А это дело поправимое.

Аканш, в отличие от меня, осознал задачу в один миг и, наверное, лучше меня. Бойцы тоже не растерялись. Казалось, мы двигаемся единой массой с гвардией. Мои солдаты точно так же, как и Раджефовы, выстроили четыре крепкие линии, приготовили оружие. Справа нас подпирало подразделение тяжёлой гвардейской пехоты, слева — три транспортных ящера, спешно превращаемых в форпост и надёжную защиту для лучников.

Казалось, вот-вот из-за кромки леса вынырнет полоса вражеского войска, и воздух наполнится шелестом ящериных крыльев…

Но впереди, как и везде вокруг, царили тишина и покой. Зато за нашей спиной из расщелин «гармошки» один за другим выходили отряды прифигевших от контраста бойцов и, постепенно приходя в себя, подпирали нас сзади. Не так уж много войск осталось у Аштии после захвата Аскеналя и блистательного покорения Мероби. Но зато организация!.. Да и много или мало — понятия относительные. Смотря с чем сравнивать!

Вестовой, объявившийся рядом, передал мне сперва пакетик с какими-то слабо позванивающими штуковинами, а потом и приказ снова явиться к Аштии. Я, отвернувшись, изобразил лицом пару матерных слов. Видел это только Аканш, но он же выражением лица и взглядом, а также парой коротких обмолвок не постеснялся попенять мне, мол, надо ж понимать: войска на позиции выводит командир, потому как мера ответственности, пример и всё такое. А потом уж, если от меня что-то нужно госпоже Главнокомандующей, мой долг это представить в лучшем виде в требуемый срок. А держать позицию отряд может и под командованием зама. И нечего тут рожи корчить. Побегаю, не развалюсь.

Спорить с этим было трудно.

— Ты здесь затем, — пояснил мне Ишрун, штабной маг, — чтоб в случае одного из предполагаемых вариантов магического нападения на командный пункт суметь должным образом ему противостоять. Твоя задача — помочь определить степень опасности и время, когда таковая минует. Варианты защиты-то отработаны, но необходима точная и своевременная диагностика пространственного поля. Чтоб связь командующего с армией не прерывалась. Чтоб не пересидеть в изоляции.

— Что именно делать?

— По команде выйдешь из-под защитного кокона, сломаешь один из индикаторов и принесёшь мне. Повторишь столько раз, сколько потребуется.

Я подавил смешок.

— Ясно.

Когда был дан сигнал на отправку, я понял, что никакого обоза и никаких вспомогательных подразделений ждать мы не будем. Может, госпожа Солор просто решила дать новоприбывающим место? Вот и вершних не видно с их средствами передвижения… А, нет, гляди-ка, выползают. Самая сильно прореженная часть армии, да, самая пострадавшая. Но сколько-то их всё-таки осталось.

О, дают сигнал на выступление разведывательным отрядам, значит, ближайшие часы армия так и будет идти — в готовности к нападению в любой момент, а значит, медленно, чтоб не порушить боевой порядок. И мои ребята — на передовой. Мне стало за них по-настоящему страшно. Трудно осознавать, что они там, в случае атаки противника, погибнут первыми, а я здесь в полной безопасности. В настоящей безопасности, доказательством тому служит вон тот ящер, нагруженный не только сиюминутно необходимым скарбом штаба, но и люлькой. Аштия для своего драгоценного чада, уж наверное, выбрала самое безопасное место.

И правильно.

А, впрочем, как видно, командование тоже беспокоится о моих ребятах, обременённых задачей, к исполнению которой они малопригодны. Вон, дана команда, и видно, как в передний ряд выдвигается ещё одно панцирное подразделение, а моих вроде убирают во второй ряд. И магов подтягивают поближе к переднему краю. Видимо, в данной ситуации маги в случае чего заменят собой артиллерию.

Да, солидно, даже с марша при подобном построении армию Аштии не возьмёшь голыми руками. Порядок и дисциплина подбадривают бойцов при внезапном нападении даже лучше, чем численное превосходство перед противником. Тем более что при внезапном нападении это численное превосходство одной из сторон становится очевидно разве что к концу боя, но уж никак не вначале. Любая внезапность опирается на быстроту, а по-настоящему быстрыми в Империи могут быть лишь конные подразделения или отряды всадников на лёгких боевых ящерах. Атаки конников и иных вершников страшны и сокрушительны в том случае, если атакованные бойцы сразу начинают паниковать. Сомнительным казалось, чтоб войско Аштии могло удариться в панику при подобном раскладе.

Я не видел, чтоб госпожа Солор распоряжалась, указания в основном раздавали её ближайшие подчинённые, но уже привык всю ответственность и всю честь адресовать ей. Так делали и имперцы. Наверное, они правы. Самый главный босс не должен заниматься разруливанием всех мелочей. Его дело — расставить по местам знающих людей и следить, чтоб эти люди продуктивно и в правильном направлении работали. Аштия так и делает.

Мы двигались вперёд в напряжении, уже внутренне готовые к бою. Я время от времени вытягивал шею, присматривался, пытался по каким-нибудь признакам догадаться, что творится впереди. И когда Хилагеш, начальник разведки, поспешно повернулся к госпоже Солор, явно собираясь ей сообщить что-то важное, я решил — вот оно, то самое, опасное и неизведанное. И зачем-то стиснул в кармане пакетик с индикаторами. Ну, сейчас…

— Условный сигнал от разведчиков.

— Экстренная связь работает?

— Сейчас будет.

Несколько минут ожидания, которые армия терпела, не двигаясь с места. Кстати, вот тоже — не так легко мигом остановить на марше огромную массу войск. А командирам госпожи Солор удалось. О многом говорит… Суета вокруг Аштии, Фахра и других офицеров поднялась вмиг и закипела, как долгожданный солдатский суп в котле. Потом адъютанты поспешно принялись разворачивать походную карту. Уже на этом этапе мне стало ясно, что противник где-то поблизости. Что ещё может требовать срочного приведения в порядок интерактивной карты, как не сообщение о дислокации врага?

— Где именно? — отрывисто уточнила Аштия.

Очевидно, она поняла всё так же, как и я, если не лучше. Карту наконец-то подняли. Чёрт с ними, с условными значками, которые я не в зуб ногой! Присмотревшись, я впервые, пожалуй, увидел Маженвий (конечно, не весь, лишь малую его часть, примыкающую к «гармошке») на реалистичной схеме, почти с высоты птичьего полёта. И, догадавшись, где тут отмечена наша армия, а также векторы её движения, обнаружил, что на пути, собственно, нас ждёт узкий проход меж двух скальных массивов. И довольно высоких, обрывистых!

Конечно, узость прохода была весьма относительной, в своё время я, проезжая по нему, мог даже не идентифицировать его как коридор. Но когда речь идёт о массе войск, расстояния и масштаб мигом принимают иной смысл и иное значение.

Хребты не были сплошными и в свою очередь не смыкались с тем скальным образованием, которое скрывало в себе естественные врата из демонических миров в человеческие и обратно. Именно здесь горные массивы шли параллельно друг другу, а чуть дальше изгибались скудными, но значимыми дугами. Однако справа и слева горы подпирал лес — не особо-то разбежишься с конницей, крупными ящерами, обозами, да и тяжёлая пехота в полном боевом снаряжении местами хрен протиснется. Даже обычной пехоте подобный вариант не улыбается совершенно. То есть армии в любом случае подходит только вариант движения по дороге. Любой проходимой.

Кстати говоря, пара более или менее широких дорог имелась не только впереди, но и позади нас — одна вела налево от врат, другая соответственно направо, и обе шли вдоль главного маженвийского хребта с «гармошкой» аккурат на северо-запад и юго-восток. Выбирай любую, какая больше нравится.

А вот и то, что, видимо, разведчики так спешили продемонстрировать штабу. Неопределённой формы пятно как раз в «коридоре» меж двух скальных «крыл». Видимо, противник. Который загородил нам проход, причём на полные сто.

— Приблизительная численность? — госпожа Солор изъяснялась короткими рублеными фразами — ничто иное не в силах было выдать крайнее её напряжение и нервозность.

— Около двадцати тысяч, но это с учётом возможных вспомогательных подразделений. Определить примерное соотношение не представляется возможным…

— Ну, естественно!

— Стационарный лагерь.

— Вижу…

— Наверняка нас поджидают!

— Нет, Аллех, тогда бы поджидали прямо у врат. И брали бы тёпленькими. Нас не ждут. Вернее сказать, ждут не прямо сейчас.

— Нам закрыли проход! Какая разница, у врат или не у врат — у них трёхкратное превосходство и опора на стационарные укрепления, этого достаточно, чтоб нашу армию при любой готовности разделать, Фахр!

— Нам закрыли один проход. А их тут три. Не упоминаю уже тот, который ведёт через «гармошку», а также путь через горы. Как минимум три открытых перевала.

— Перевалы в нашем положении — не вариант.

— Захочешь жить, будешь доволен и перевалом.

— Не в тему, Хилагеш.

— Я уверен, никто из мятежников не предполагает, что Излом мог быть захвачен по графику, — отрезал Фахр, и начавшаяся было неформальная дискуссия стихла словно по волшебству. Заместитель Аштии не хуже самой Аштии умел обращаться со своими людьми. — В этом и разгадка. Завязни мы у Излома, уйти оттуда не смогли бы даже по приказу его величества — демоны бы нам не позволили. Либо же нам пришлось бы изворачиваться и уходить долгим, опасным путём, да заодно бы потеряли пол-армии. Так что нас будут ждать здесь не раньше чем через десять дней.

— Здесь уже в три раза больше войск, чем у нас! — воскликнул Аллех.

— Потому что именно здесь в любом случае удобнее всего собирать войска. Пересечение путей из Харбы, Ловисты, Жастенхада, Абастара, — дальше названия посыпались, как фасоль из мешка, и всё незнакомые. — А дальше — путь на столицы. Почти прямой. И три императорские крепости как на ладони. Заодно есть возможность перехватить тебя и остатки основной кадровой армии. Потому они и дислоцировались здесь.

— Можно было бы поднять в воздух вершних разведчиков и рассмотреть в деталях — что за лагерь, что за укрепления, есть ли артиллерия, определить наши шансы при фронтальной атаке, — предложил Ниршав.

— Ни в коем случае, — отрезал Хилагеш. — У них тоже должны быть службы наблюдения, в том числе вершние, и они у них, конечно, есть. Выслать своих вершних — всё равно, что оповестить противника о нашем нахождении здесь. Это осмысленно лишь в том случае, если мы решим атаковать.

— Противник…

— Противник пока не знает, что мы здесь.

— Только пока. Он скоро об этом узнает, — утвердил Аллех.

— Так что решать надо прямо сейчас, что делать, — Аштия произнесла негромко, но её все услышали. Она внимательно оглядела своих офицеров.

У меня появилось смутное ощущение, что для себя Аше уже приняла решение. Но, видимо, сочла вопрос слишком серьёзным, чтоб отказаться от его обсуждения. Она давала своим людям возможность рассмотреть разные варианты и вместе прийти к единому решению.

— Я полагаю, вступать в бой будет ошибкой, — теперь Аллех говорил без прежней уверенности, осторожно, словно подтаявший лёд ощупывал ногой. — Противник многочисленней, он свеж. А у нас ни артиллерийской поддержки, ни резервов.

— Артиллерийская поддержка в нынешних условиях не была бы поддержкой, — вторил ему офицер рангом повыше (если я верно разобрался в знаках различия). — Так что здесь могут играть роль лишь те подразделения, которые и так уже наличествуют.

— Всё верно, — подтвердил Фахр. — И нет смысла зря тратить время. Мы все понимаем, то ситуация не способствует победе. Надо отступить.

— Разумеется, — заслушав ещё несколько кратких ответов в том же духе, произнесла Аштия. — И верно указал Хилагеш — это лишь пока они не знают о нашем присутствии здесь. Узнают, и очень скоро. А значит, надо уходить так быстро, как только возможно. Значит, надо поделить силы. Половина армии под командованием Фахра — это штурмовые части, тяжёлая пехота, подразделения боевых ящеров, гвардейские отряды под командованием Раджефа, а также два отряда стремительного реагирования для силовой разведки — пойдут на юго-восток, на Избар и Оклий и далее в Солор. Артиллерии и вспомогательным частям передать приказ по готовности перейти через «гармошку» в область Оклий и далее следовать вместе с армией тем же маршрутом. В переходном пространстве охрана штатная, дополнительной не надо. Конные отряды и лёгкая пехота пойдёт со мной. Конечная цель маршрута — также Солор. Вершние отряды поднимутся в воздух от самого хребта — полагаю, это обеспечит им максимальную безопасность, — женщина вопросительно взглянула на начальника разведки.

Хигалеш коротко кивнул.

— Госпоже было бы разумнее воспользоваться подразделением боевых летучих ящеров для собственной транспортировки, — осторожно предложил Аллех.

— Вершние понесут раненых, — холодно ответила Аштия. — Я не собираюсь оставлять их на произвол судьбы, а их столько, что ни одного свободного места на сёдлах не будет. Ничего, справлюсь и так. Пусть подготовят мне моего малого «пластуна» с женским седлом.

Я уже знал, что «пластунами» называли летучих ящеров, скользящих над землёй на высоте примерно полуметра. Такой, конечно, обеспечивал более комфортное путешествие, чем конь, пусть даже и с дамским седлом. Но всё-таки… Аштия всего три дня как родила. Как у неё вообще хватает сил на путешествие и работу, можно было лишь догадываться.

— Распорядись указать вершним в качестве конечного пункта назначения Кольцо Солор, — сказала её светлость Фахру. — Я отправлю с ними письменные распоряжения касательно мобилизации, подготовки графства к обороне и, пожалуй, документы, — она чуть понизила голос и посмотрела на мужа: — Возьмёшь с собой Мирхата и его кормилицу. Мало ли что.

— Документы предлагаю оставить при мне. С вершними достаточно передать извещение, — ответил Раджеф.

— Считаешь?

— Уверен.

— Под твою полную ответственность.

— Не надо волноваться. Всё будет хорошо.

Женщина кивнула. Она смотрели друг на друга, казалось, безразлично, изо всех сил блюдя местные представления о приличиях, но глаза ведь притворяться не умеют. Глаза всё равно скажут правду. И я смущённо отвёл взгляд от этого безмолвного супружеского, почти интимного разговора.

Который, впрочем, длился считаные секунды. Время поджимало.

За какой-то час армия была разделена на две неравные части. Большей предстояло под командованием начальника оперативного отделения штаба двигаться на юго-восток, по хорошей широкой дороге, и в дальнейшем перебраться на дорогу, ведущую в Избар, по удобному приземистому перевалу, который и перевалом-то язык бы не повернулся назвать — так, плавный перекат. Меньшая должна была сопровождать госпожу Главнокомандующую на длинном обходном пути через два намного менее удобных переката. Не так уж это и много — час. За час сложно пересортировать разные отряды целого войска, пусть даже и прореженного демонами.

Аштия с ощутимым трудом поднялась на спину своего «пластуна», серого с серебристым отливом, и жестом отдала приказ командиру конных подразделений, мол, командуй своим людям поторопиться, выступаем.

— Серт, останься рядом со мной, — приказала она. И мотнула головой своему главному телохранителю: — Нет, под твоё командование он не поступает.

— Понял, — отозвался тот.

И посмотрел на меня отчасти с недоверием, отчасти с намёком, мол, смотри в оба, помни, где находишься. Я лишь коротко кивнул ему в знак того, что всё понимаю.

Загрузка...