Глава 2

Родители опять ругаются. Семилетняя Дарья проснулась в своей кровати и с силой стала зажмуривать глаза — ей казалось, что это поможет снова заснуть и не слышать доносящихся из родительской спальни всхлипов мамы. Она отодвинулась от мокрого от слез места на подушке, но слезы не останавливались, и вскоре сухая часть подушки стала влажной. Дарья начала думать о том, как завтра она увидит свою лучшую подружку, как после школы они отправятся гулять по любой локации, которую выберут — наверное, будут прятаться друг от друга в Старой Гавани. А может быть, опять попытаются забраться на Башню или, как в прошлый раз, будут ловить черепах в Белой Воде. Скорей бы заснуть. Но сон не приходил.

«Вадим, я не могу так больше! — мамин дрожащий голос доносился до Дарьи, как бы глубоко та ни старалась зарыться в одеяло. — Я ждала! Ждала тебя весь вечер!»

«Лада, мы договаривались. И ты сказала, что тебя все устраивает. Чего ты сейчас хочешь от меня?» — устало отвечал отец.

Дарья лежала и вспоминала, как вроде бы еще недавно мама с папой были другими — они не ругались так часто, а мама выглядела счастливой. Но больше всего изменился папа — он стал какой-то отстраненный, словно уже не любил так сильно маму и даже Дарью. Он почти перестал играть с ней, а книжки если и читал, то монотонным грустным голосом и как будто бы наспех, а не как раньше — изображая персонажей и дурачась.

Девочка удивлялась, почему ее родители такие наивные? Почему они думают, что Дарья ничего не замечает и не понимает? Неужели папе не приходит в голову, что Дарья чувствует изменившееся к ней отношение, пусть и не подает виду?

Стало слышно, как мама не сдержалась и разрыдалась:

— Вадим, ты мог хотя бы позвонить, предупредить, что не придешь домой! Чтобы я не ждала тебя! Как дура! Я приготовила ужин, достала твое любимое вино!

— Лада…

— В свой же день рождения! Ждала тебя! Надеялась, что мой муж хотя бы в этот день уделит мне внимание! Я не просила подарков, поздравлений… Только тебя. Даже если бы ты молча пришел вчера домой, просто сел бы со мной за стол, ничего не объясняя. Я готовила своими руками! Для тебя… Ты понимаешь, что совсем помешался?

— И что мне сделать теперь? Встать на колени? Я тебе предлагал: не устраивает — давай расходиться. Тем мужем, которого ты рисуешь в своих мечтах, я не буду. Ты подтвердила, что готова с этим жить, в новом формате. Почему сейчас претензии?

— Это… — мама немного успокоилась и стала говорить полушепотом. В ее голосе не было злобы, но слышать его Дарье было больно. — Это не претензии. Нет, я не отказываюсь от нашей с тобой… договоренности. Но, понимаешь, ведь это был мой день рождения! Вы могли бы, в конце концов, встретиться в другой день. А ты как будто специально, чтобы мне было вдвойне больнее!

— Не надо делать из меня монстра. Мы договаривались. Я тебе предлагал варианты, предлагал пожить отдельно, разойтись — все, что угодно. Ты думала, решала и сама сказала, что тебя все устраивает. Себя я все равно не переделаю, я пробовал. Ты знаешь.

— Знаю… Вадим, я очень тебя люблю. Прошу тебя, давай опять уедем хотя бы на неделю? Вдвоем. Подальше от Киева, от дома! Отвезем Дарью к моим родителям… Разве я многого прошу?

— Мы так уже делали весной. Как видишь, особого результата это не дало.

— Неужели то, что у вас есть, так важно для тебя? Важнее меня? Не отвечай. Я знаю, что да. Раньше надеялась, вот до последнего, не поверишь, ждала, что в один прекрасный день проснусь — а ты такой, каким был прежде. Точнее, каким я тебя знала, к какому привыкла, какого полюбила. Полюбила и до сих пор люблю, даже такого! Скажи мне сейчас, глаза в глаза — ты любишь меня?

— Я уже говорил, что да.

— Говорил, что да… — Дарья поняла, что мама разочарованно улыбнулась сквозь высыхающие на лице слезы, и хорошо себе представила ее лицо в этот момент. — Ты эгоистичен. Всегда был таким, не спорь. Молчи. Ты настолько потерял голову, что не видишь, как переживает Дарья. Она уже спрашивает, почему папочка стал такой странный. Дарья ведь… она… Дарья…

Дарья… Дарья! Тарья!

— Тарья! Эй! Ты чего! Опоздаешь ведь! — муж тормошил ее. Она открыла глаза. Ее муж. Боже, сон… Какое счастье. Какое счастье! Сон!

Тарья резко приподнялась в кровати и обняла мужа, осыпая его поцелуями.

— Эй, эй! Полегче! — засмеялся муж. — Ты чего? Давно не виделись, часов шесть! Доброе утро, соня! Нина и Том уже давно встали.

— Который час?

— Девять доходит. Ты просила тебя в половине девятого разбудить, и я честно пытался, — Рику щелкнул пальцами жене по челке, — но ты вцепилась в подушку. Все в порядке?

— Да. Просто сон дурной, — ответила Тарья и услышала, как на первом этаже бегают дети. — Ты собрал мне вещи?

— Еще с вечера. Том ноет, чтобы мама не уезжала. Ума не приложу, чем их занять. Ну, Нина еще ладно. Но этот егоза… Я с ним за эти дни с ума сойду! Уже думал, а что, если…

— Рику, я очень тебя люблю! Обними меня!

— Ну-ну! — муж сел к Тарье и крепко сжал ее в объятиях.

— Мне так страшно!

— Я знаю. Давай лучше о веселом. Хотя какое тут веселье — ты нас на три дня покидаешь! На погибель с этими разбойниками меня оставляешь! Вон, бегут уже.

Топот усилился, и в спальню забежали близнецы.

— Ма-а-м, а чего ты не встаешь?

— Мамочка, а ты скоро вернешься? — Нина забралась к маме в постель.

— Через три дня, солнышко, — ласково ответила ей Тарья. — Мамочке надо уехать по работе.

— Маме нужно ехать на работу, чтобы делать ми… микарабаилогию! — деловито объяснил своей сестренке Том.

— Микробиологию, зайчик, — улыбнулась Тарья и погладила его по шелковистым светлым волосам. — Микробиологию. Но мамочка поедет по другой работе, не по микробиологии. Вы с Ниной позавтракали?

— Я позавтракал, а Нина только сок пила. А папа даже и не заметил!

Рику с Тарьей переглянулись и улыбнулись.

— Пап, а почему мы живем в Финляндии, но язык у нас называется английский, а не финляндский? — спросил вдруг Том.

— Потому что раньше, давным-давно, в мире было много разных языков. И на английском говорили в Англии. Поэтому он и называется — английский.

— А почему его теперь по-другому не называют? — не унимался сын.

— Малыш, так люди задумали. Много-много лет этот язык назывался английским, и люди решили, что для удобства его будут продолжать называть английским.

— Мамочка, вставай! Пойдем! — тянула ее за руку пятилетняя дочь.

— Хорошо, хорошо. Встаю. Спускайтесь вниз, я сейчас тоже приду. Бегите! — Тарья сидела в постели, укутавшись в одеяло.

— Я хочу с тобо-о-ой! — захныкала Нина.

— Нина, малышка, иди с братом вниз, мы с мамой сейчас придем, — Рику сказал это так, что дочь поняла — сопротивление бесполезно. Она опустила обе руки как можно ниже, ссутулилась, выражая недовольство, так, что ее длинные мягкие светлые волосы коснулись пола, и поплелась из комнаты. Томас последовал за ней.

— Как же нам повезло с ними… — прошептала Тарья.

— Семейство блондинчиков! Один я у вас черноволосый, как белая ворона! — ответил Рику, не распознав игры в своих словах.

Когда супруги удостоверились, что дети спустились на первый этаж, Рику откинул одеяло.

— Ты сегодня без протезов, что ли, спала?

— Да. Им скоро два месяца. Я чувствую, что они мне уже не подходят. Надо новую пару.

— Юбилейная будет.

Тарья вопросительно посмотрела на мужа.

— Пара юбилейная будет. Сороковая.

— Ужас какой. Сколько денег на это уходит. А ведь с каждым разом все дороже и дороже!

— Денег? Денег?! Смеешься? Хоть куда-то же их надо девать! Я даже слышать ничего не желаю! Ты бы лучше об этих своих судилищах подумала! Забот как будто других мало! Вот ведь! Согласилась на свою голову!

— Согласилась? Будто у меня были варианты… Это мой гражданский долг. Я не имела права не согласиться — таких, как мы, и без того по всему белому свету ищут!

— Звезда ты моя! — Рику поцеловал жену, встал с кровати и достал протезы. — На сколько, как думаешь, тебе их еще хватит, пока совсем не впору станут?

— Думаю, неделю-то я точно в них еще прохожу. Ты закажешь новые?

— Конечно.

Тарья вытянулась на кровати, и муж сосканировал ее нижние конечности, на которых отсутствовали стопы, щиколотки и небольшая часть голени.

— Готово. Выслал в лабораторию. К твоему возвращению будет готова новая пара.

Он передал ей старые протезы. Тарья поднесла каждый протез к культе, и в течение пары секунд они легко соединились с конечностями, образовав на вид полноценные бесшовные ноги. Тарья поднялась с постели, улыбнулась мужу и, почти незаметно прихрамывая, пошла к детям.

Она много раз бывала в Париже, но, несмотря на восхищенные отзывы о нем, ей там было неуютно. Спустя двадцать пять минут после того, как ее левипод оторвался от домашней парковки в Эспоо и набрал третью скорость, Тарья пыталась разобраться в непонятной для нее системе парковок французской столицы — сначала надо было выбрать сектор парковки и заплатить за нее, и только потом парковаться. Какая глупость!

Тарья была удивлена тем, с каким вкусом организаторы лекции оформили сцену, где через четыре часа должен выступить профессор Филипп Мартинез — лаконичные черно-белые столбы света имитировали колонны, создавая в сочетании с дрейнером невесомую, но визуально уловимую границу между площадкой и улицей. Улицей, конечно, это можно было назвать с большой натяжкой — скорее, это была пропасть, ибо главный лекционный зал располагался на высоте 350 метров над землей, а стены были заменены невидимым глазу дрейнером. Когда загуститель воздуха был изобретен, в девелоперском бизнесе и индустрии декора случилась настоящая революция. Абсолютно не распознаваемая глазом стена воздуха любого размера и формы стала полноценным строительным материалом — дрейнер использовали и в качестве несущих конструкций, и как средство зонирования помещений, а с добавлением краски в процессе загустения дизайнеры могли буквально рисовать в воздухе любые принты, как бариста рисует узоры на молочной пенке в чашке капучино. Дрейнер успел и побывать законодателем моды, и выйти из нее, и ознаменовать собой дурной вкус, пока, наконец, не стал обычным материалом.

Тарья неспешно прогуливалась по секторам пустого сорокатысячного зала. «Интересно, заполнится он сегодня? Вот ведь строили раньше… Сорок тысяч!»

Она прислонилась к стене звукооператорской рубки в центре зала, слегка прикрыла глаза и зашла ради интереса в сеть, чтобы узнать, что население Парижа составляет 204 тысячи человек.

— Могу я чем-то помочь вам, мэм?

Тарья открыла глаза и увидела висящую перед собой в воздухе черную сферу величиной с футбольный мяч, через которую на нее смотрела невероятно красивая девушка — вроде бы китаянка.

— Благодарю, я в порядке, — вежливо ответила Тарья.

— Мэм, лекция начнется только через четыре часа, — звучащий из динамиков голос девушки был столь же красив, как и его обладательница. — Наш лекторий предоставляет массу возможностей для проведения досуга. Разрешите мне помочь вам сориентироваться в вариантах, чтобы вы могли занять себя на это время?

— Я вам признательна, но мне хотелось бы просто побыть здесь, в тишине и безлюдности.

— Прошу прощения, мэм, но сегодня организаторы лекции не приветствуют нахождение посторонних персон при подготовке зала к мероприятию. Мы ожидаем на лекции высших должностных лиц Палаты и высоких судей. Вы окажете любезность, если покинете зал, мэм, — в голосе китаянки прозвучала настойчивость.

— А профессор Мартинез уже здесь?

— Мэм, я почту за честь ответить на данный вопрос, но прежде позволю себе напомнить вам, что сегодня организаторы лекции не приветствуют нахождение посторонних…

— Да-да, я уже это слышала, спасибо.

— Ближайший к вам выход находится в секторе S, мэм. Я буду благодарна, если вы последуете за мной.

Черная сфера медленно сделала оборот вокруг Тарьи и неспешно поплыла к дверям сектора S. Тарья хмыкнула и последовала за ней.

— Мэм, разрешите рассказать вам о лектории «Соо», — продолжила девушка, когда они с Тарьей оказались за пределами лекционного зала. — Наш лекторий состоит из 50 этажей. Главный зал, в котором состоится лекция профессора Мартинеза, занимает этажи с сорок пятого по сорок девятый. На этажах с тридцать второго по сорок четвертый вы можете прекрасно провести время на наших всемирно известных левитационных катке и бассейне — очень расслабляет. После этого я рекомендовала бы вам заглянуть на тридцатый этаж — там расположен лучший китайский ресторан в городе.

«Ну, точно китаянка», — подумала Тарья.

— В честь проведения Собрания Палаты наш лекторий обеспечил гостям и всем желающим возможность посетить экспозицию оригиналов картин Третьяковской галереи, которые доставили специально из Москвы. Если вам это интересно, мы будем рады видеть вас на этажах двадцать шестом и двадцать седьмом. Позвольте обратить ваше внимание на то, что на этажах с двадцатого по двадцать пятый располагается знаменитый отель «А», где, кстати, и решил остановиться профессор Мартинез, чему мы несказанно рады. Большинство остальных этажей занимают образовательные учреждения, среди которых есть наш самый респектабельный арендатор — Школа Высокой Науки, в которой обучается в общей сложности 400 лучших учеников Франции. Все они будут присутствовать на лекции господина Мартинеза.

— А зал-то наберется? — недоверчиво спросила Тарья.

— Мы рассчитываем, что помимо учеников Школы Высокой Науки к числу слушателей присоединится руководящий состав города, а также пресса, студенты наших университетов и ученики из других школ Франции. Кроме того, мы продали 23 тысячи билетов для желающих — это, в основном, будут гости из США, Китая, Англии и России. Для нас очень ценно, что в честь такого поистине знаменательного события, как Собрание Палаты, господин Мартинез согласился выступить именно в нашем лектории.

Китаянка замолчала, вопросительно посмотрела на Тарью и получила такой же вопросительный взгляд обратно.

— Я покинула лекционный зал. Чем-то еще вам обязана?

— Мэм, мы благодарны вам за понимание и кооперацию. Если у вас остались вопросы, я с радостью отвечу на них.

— Да. Подскажите, в каком номере остановился профессор Мартинез?

— Мэм, прошу меня извинить, но я не уверена, что вправе предоставлять такую информацию о наших гостях третьим лицам.

— Я вам не третье лицо. Меня зовут Тарья Экман.

Девушка из черной сферы неожиданно утратила уверенность, с которой вела диалог все это время, и замолчала. Через мгновение Тарья получила от девушки запрос на подтверждение личности и сию же секунду одобрила его. Убедившись, что перед ней стоит Тарья Экман, девушка испуганно на нее посмотрела и с плохо скрываемым волнением, но тем же поставленным, хотя уже и лишенным корпоративного высокомерия, голосом сказала:

— Госпожа Экман, от имени лектория «Соо» я прошу принять искренние извинения за то, что предшествующее общение могло показаться вам неуместным. Приоритетом лектория являются безопасность и комфорт наших гостей, чем и обусловлены те меры, которые организаторы предпринимают в ходе подготовки к приему важных персон.

— Я все же попросила бы вас сообщить мне, в каком номере остановился профессор Мартинез, — сказала Тарья, которая никак не могла избавиться от ощущения комичности из-за того, что разговаривала с куском металла.

— Мы незамедлительно направим запрос господину Мартинезу, и если он его одобрит, я буду рада предоставить вам номер его апартаментов и карту прохода.

— Спасибо. Пришлите мне адрес апартаментов, как только получите одобрение профессора. А я пока, пожалуй, воспользуюсь вашим советом и наведаюсь на тридцатый этаж, а то что-то аппетит разыгрался.

— Конечно, конечно. Ближайший лифт находится за стойкой «McDonald's» слева о вас, время поездки составит 4 секунды. И с вашего позволения, мы загрузим к вам в чип дисконтный код на 50 процентов на все меню ресторана в качестве комплимента и в знак нашего признания.

— Благодарю, но боюсь, что не имею права принять это… это подношение. Удачи.

Девушка из черной сферы не обманула — еда в китайском ресторане была выше всяких похвал. В промежутке между роллом с уткой и дим-самами с креветками Тарья получила номер апартаментов Филиппа Мартинеза и карту прохода. Она закончила обед и запросила счет через стоящий на столике чип-ридер. На дисплее чип-ридера высветилась сумма «$0.00».

В этот момент к Тарье подошел высокий худощавый лысый китаец. Тарья посмотрела на него и сказала:

— Добрый день! Тут какая-то ошибка — я у вас пообедала долларов на 120, а он, — Тарья кивнула головой на дисплей чип-ридера, — пишет мне «ноль».

— Добрый день! Мы отнесли ваш обед на счет своего заведения, госпожа Экман!

— Ах, вон оно что… Та милая китайская особа, видимо, уже донесла вам, — улыбнулась Тарья. — Сэр, я не имею права принять ваше предложение. Позвольте мне оплатить свой счет.

— Как распорядитесь, — поклонился китаец. — С вас 192 доллара. Но я решительно настаиваю на том, чтобы вы не оставляли вознаграждение официанту. Мы сами его отблагодарим за сервис. Могу я рассчитывать на то, что хотя бы этот жест не будет расценен как подношение?

— Коль скоро я не обязана оставлять на чай — можете.

Китаец еще раз поклонился и быстро ушел.

Спустившись на двадцать четвертый этаж лектория, Тарья пошла по видимой только ей зеленой линии на полу к номеру U12 и, отыскав дверь, постучала.

Дверь открыл худощавый, довольно-таки высокий небритый мужчина в очках в круглой оправе, на которые спадала вьющаяся челка. Он улыбнулся Тарье, а затем шире открыл дверь, приглашая гостью пройти внутрь.

— Госпожа Экман! — учтиво произнес Филипп. — За прошедшие полгода вы только похорошели!

— Спасибо, это очень приятно! Рада нашей с вами встрече, профессор Мартинез!

— Я вас прошу! Просто Филипп. Располагайтесь.

— Что вы, я к вам лишь на пару минут. Хотела лично вас поприветствовать, поскольку не уверена, что после лекции у меня будет возможность пообщаться с вами. Вас же опять облепят слушатели!

— Для коллеги у меня всегда найдется время, госпожа Экман!

— Просто Тарья, — сдержанно улыбнулась девушка. — Вы не знаете, госпожа Видау сегодня прилетает или завтра? Хотела бы тоже обменяться с ней приветствиями.

— Организаторы лекции говорили, что госпожа Видау изъявила желание послушать меня. Видимо, она где-то здесь. Мсье Перре передал через организаторов, что прибудет только завтра — непосредственно на Собрание Палаты.

— Полагаю, как обычно, что-то с сыном…

— Похоже на то, — согласился Мартинез.

— Что ж, профес… Филипп, — улыбнулась Тарья. — Не будем нервировать Палату, иначе, как в прошлый раз, придется объяснять, что наше общение за рамками Квадрата не нарушает установленного порядка. Тем более, что до лекции осталось чуть меньше часа. Пожалуй, пойду потихоньку в зал. С нетерпением жду вашего выступления!

Мартинез проводил Тарью к выходу, они пожали руки, и Тарья направилась к лифтам, чтобы вернуться в лекционный зал, откуда с такой настойчивостью ее выпроваживала китаянка из черной сферы несколько часов назад.

Народ понемногу подтягивался. В зале набралось человек двести — в основном, школьники и студенты, о которых ей рассказывала китаянка. Тарья неспешно спустилась вниз и нашла свое место в восьмом ряду этого огромного помещения. До начала лекции оставалось еще целых 45 минут, и хотя ноги уже гудели от долгой ходьбы, Тарья решила, что прогуляться до кофейни будет лучше, чем просиживать время впустую. Выйдя из зала, она увидела в холле возле окна высокую эффектную женщину, стоящую со сложенными на груди руками. Ее совершенная, словно выточенная художником Эпохи Возрождения из мрамора, стройная фигура была обрамлена лучами бьющего из окна света. Женщина щурилась, но казалось, что смотрит она в никуда и находится в глубоких раздумьях. Ее отливающие светом ламп длинные волосы были такими черными, словно их натерли углем. Не так давно Тарья закончила читать близнецам «Мэри Поппинс» и не могла не отметить, что эта женщина напоминает ей главную героиню книги — и внешностью, и самоуверенностью. Между тем Тарье прекрасно было известно, кто стоит перед ней.

— Госпожа Видау, добрый вечер! Как поживаете? — поприветствовала Тарья Валерию.

— О, как я рада вас видеть, госпожа Экман! — Валерия тут же будто очнулась от своих дум, протянула Тарье руку, а на лице появилась открытая искренняя улыбка. — Не знала, что вы тоже решили послушать профессора Мартинеза!

— Да, мне подумалось, что лишний день вдали от этого кавардака у меня дома пойдет только на пользу, если вы понимаете, о чем я, — пошутила Тарья.

— Еще бы, — с улыбкой ответила Валерия. — Как ваши дети? Все в порядке? Сколько им сейчас?

— Им по пять. В полном порядке, спасибо! Поражаюсь, как в таких маленьких организмах вырабатывается это невероятное количество энергии! А как ваша дочь? Она же у вас на психолога учится?

— Хорошо, спасибо. Да, Лея учится на психолога. В Сиднее.

— В Сиднее? Ничего себе, забралась!

— Ну да. Там научная школа, говорит, хорошая. Тем более, что ее отец там живет. Я до последнего ждала, что она продолжит династию, но, видите, она решила иначе.

— Что ж, мы должны уважать выбор своих детей, не так ли?

— Совершенно верно. Как бы там ни было, ни медицина, ни уж тем более патологическая анатомия Лею никогда не влекла, и ее решением я в целом довольна. Уже сейчас вижу, что из нее получится отличный специалист.

Поговорив еще некоторое время, они решили занять свои места в зале — лекция должна была начаться через 15 минут. Народ тем временем прибывал с каждой минутой. Вернувшись в зал, Тарья подумала, что, наверное, никогда не видела такого скопления людей — их было тысяч двенадцать, если не больше. Люди сновали между рядами, и их количество увеличивалось на глазах. Казалось, будто они появляются из ниоткуда — Тарья словно наблюдала через ультраскоп так хорошо знакомый ей процесс деления клеток.

Наконец на сцену под аплодисменты вышли Филипп Мартинез и какая-то женщина, которая встала за центральную трибуну, а профессор скромно занял место в сторонке от нее.

— Дорогие друзья! — начала женщина. Голос ее был добрым и негромким. — От лица нашего лектория хочу сказать огромное спасибо всем и каждому, кто сегодня сумел не упустить шанс и прийти послушать профессора Мартинеза, что называется, из первых уст. — Она обернулась к профессору, улыбнулась, а затем продолжила: — Мы с господином Мартинезом долго думали, в каком формате и на какую тематику сделать это мероприятие, и в итоге решили, что профессор в свободной форме коснется такой темы, как ценность жизни. Все мы знаем, насколько эта тема актуальна для нас, да и, учитывая завтрашнее Собрание Палаты, будет нелишним вспомнить ошибки прошлого и в очередной раз убедиться в том, что мы на правильном пути.

Ее речь прервали аплодисменты. Когда они стихли, женщина продолжила:

— Простите, я немного волнуюсь. В зале сегодня беспрецедентное число слушателей из разных стран нашей с вами планеты, а также присутствуют члены Палаты и несколько высоких судей. Что ж, я не буду занимать более ваше время, и так заговорилась. Дамы и господа, прошу поприветствовать профессора Филиппа Мартинеза из университета Кентукки — всемирно известного антрополога, историка, демографа и философа.

Женщина отошла от трибуны и направилась к выходу со сцены. Профессор улыбнулся аудитории, поправил очки и отхлебнул воды из стоящего на трибуне стакана.

Загрузка...