— Римма, Римма, просыпайся, — настойчиво звал меня чей-то голос, но сонливое безразличие отказывалось понимать, зачем просыпаться, если нам и здесь хорошо — тепло и уютно. Тем более, я не Римма.
А голос продолжал звать. В нем не было раздражения или злости, скорее веселое возбуждение, которое постепенно передалось и мне. А вдруг там что-нибудь интересное!? Надо посмотреть. И я с трудом разлепила тяжелые веки.
— Ну, наконец-то, подруга! — радостно улыбнулся мне невероятно бодрый, но все такой же встрепанный алхимик. — Как спалось? Глаза, вроде посветлели. Проснись и пой!
Глаза Роди лучились весельем, а весь его вид словно кричал о том, что ему нравится то, что сейчас происходит. А что происходит-то?
— Доброе утро, — осипшим со сна голосом, произнесла я, и попыталась встать, но занемевшее тело отозвалось болью и судорогами.
— Не спеши. Ты так крепко спала, — подошел Роди. — Зелье я разбавил, но почему-то на тебя оно подействовало как не разбавленное. Подруга, ты, когда в последний раз отдыхала?
Я только отмахнулась. Раньше-то я считала, что на работе зашиваюсь по десять-двенадцать часов в сутки, но попав в сказку, поняла, что это еще цветочки, вот двадцать часов, а лучше все двадцать четыре часа — это да, но тут главное, чтобы днем слуги не пугались, когда меня в очередной раз вырубит за псевдо-вышивкой. Это единственное занятие, которое официально дозволено королеве Ринари, и которое я использую, как тихий час. На час меня и хватает, после чего просыпаюсь с чувством, что если сейчас же не начну искать зеркало или хотя бы не займусь чем-нибудь важным и нужным, то обязательно сойду с ума. Это напряжение растет день ото дня, словно кто-то невидимый стоит за спиной и зорко следить, чтобы я, не дай Светлый, не заленилась, а продолжала трудиться и еще раз трудиться, если не в свое благо, то во благо королевства. Кто бы знал, как же я, на самом деле, устала!
— А что происходит-то? — взглянула я на алхимика, услышав гул голосов у приютившего меня дома.
— Осада, — радостно сообщил Роди.
— Что? — вытаращилась я на него. — Какая осада? Зачем?
— Так ты же просила никого не впускать, — еще шире улыбнулся алхимик, — я и не пускал.
Я недоуменно захлопала глазами.
— Хочешь посмотреть? — заговорщически понизив голос до полушепота, спросил Роди.
— Хочу, — тут же вырвалось у меня.
— Пошли, — взяв меня за здоровую руку, Роди потянул на второй этаж, точнее на чердак, который как выяснилось, тоже был захламлен до неузнаваемости. — Вот.
Алхимик подсадил меня на подоконник и ткнул пальцем в окно. Я посмотрела в круглое окошко и удивленно приподняла брови.
— Э-эм? — промычала я.
— Красота, не находишь? — Роди дружески потрепал меня по плечу. — Здесь почти вся стража города.
— Это что еще за мобилизация всех войск? — нахмурилась я. — Кому здесь делать нечего?
— Это все твой приятель, — хихикнул алхимик.
— Дилан?? — выпучилась я.
Хотя, о чем это я, какой он мне приятель, в самом деле?
— Не-ет, — покачал головой Роди. — Мастер Ирон.
— А-а! — расслабилась я.
Ну, да Ирон, он такой, он может.
— А как ты?…
— Логика, — Роди поднял указательный палец к потолку, посмотрел на меня и озорно подмигнул. — Он, когда с твоим братом здесь с утра встретился (его Рэй привел) и выяснил, как так получилось, что ты заперлась вместе с трупорезом в одном доме, такой разнос ему устроил, что стены тряслись.
— Трупорез? — поморщилась я.
Роди пожал плечами.
— Так меня называют.
— Фу-у, — скосила взгляд на толпу, собравшуюся у дома алхимика, — чтобы они понимали.
— Согласен, — вздохнул Роди, — но другим не докажешь. Рей меня покрывает, но если о моем увлечении узнает Леонард — плахи мне не избежать.
«Средневековье, блин», — поморщилась я, а вслух сказала:
— Я что-нибудь придумаю.
— Что?
— Поговорю с лордом Лейкотом, — повела плечом, — в крайнем случае, с Величеством.
— С Натаном Лейкотом? — как-то невесело усмехнулся Роди.
Я посмотрела на мужчину.
— Ты его знаешь?
— Кто его не знает?! Верный пес короля Николаса Ристанского — его правая рука.
— Угу, — кивнула я. — Правая. И что такого? Что не так?
— Римма, неужели ты думаешь, что граф Лейкот захочет помочь такому как я? — в глазах алхимика затаилась саркастическая усмешка.
— Ну-у, смотря как это преподнести, — улыбнулась я ему. — Не переживай, Роди, я сделаю все, чтобы после этого дела ты переехал к нам в королевство. Переговоры с Лейкотом я беру на себя.
— Ты слишком добра ко мне, — ответная улыбка была грустной.
Я его понимала. Сколько он себя помнил, Роди чувствовал себя одиноким и непонятым. Алхимик стремился к знаниям, но окружающие видели только его желание резать человеческие тела. Он желал понять, найти причину, выяснить, но многие ли хотят знать правду, нет, большинству достаточно того, что подсказывает им жизненный опыт, и не важно, что вот этот страшный мужик со шрамом на лице, на самом деле пытался спасти эту хрупкую девушку, которая просто поскользнулась на мокрой дорожке, а это красивый, холеный парень, садист и чудовище, который избивает свою уже не молодую жену, на которой женился только ради ее наследства.
— Пойду, что ли, попугаю народ, — озорно улыбнулась я Роди, прекрасно понимая, что здесь и сейчас мало что могу для него сделать.
— Пойди, попугай, — взбодрился Роди. — Только ты там слишком-то не усердствуй, ладно.
— А что так? — сощурилась я, словно, в самом деле, подумывала перепугать там всех до сердечного приступа.
— У нашего лекаря в доме только две койки, — усмехнулся алхимик, помогая мне слезть с подоконника. — Кстати, как рука?
Я посмотрела на руку, но из-за морока ничего не увидела, но ощущение было такое, словно ее в гипс закатали, причем в качественный такой гипс.
— Трудно сказать, — пожала я плечами.
— Утром я попытался посмотреть, не нужно ли добавить еще мази, но твой морок изменился. Он словно вторая кожа. Я так и не разобрался, что это.
— Увы, — развела руками. — В каком-то смысле я знаю даже меньше твоего, но, да, этот морок утром становится почти реальным, — обхватила свою грудь четвертого размера и немного ее помяла, отметив адекватную реакцию алхимика.
— Знаешь, а ведь это похоже на… — глубокомысленно начал Роди, но замялся, снова зацепившись взглядом за аппетитные округлости Ринари, вероятно, представляя, как это будет — держать мою наколдованную грудь.
Мысленно хихикнув, покачала головой.
— Ой, не морочь мне голову, — перебила, не дослушав. — У меня и так мозги вскипают. Как-нибудь потом.
— И, то, верно, — вздохнул алхимик, провожая мою грудь тоскливым взглядом.
Дойдя до двери, я обернулась и весело объявила:
— Нечем хвастать.
— Что? — не понял алхимик.
Я скрестила руки под грудью и сделала глубокий вдох. Роди надрывно закашлял.
— У меня гораздо меньше, так что хвастать нечем, — хихикнула я. — А ведь какой отвлекающий фактор, я даже немножко завидую.
— Римма-а! — то ли простонал, то ли провыл мужчина, вытирая выступившие от смеха слезы.
— Ага, пойду отвлекать, а кто не отвлечется, придется пугать, так что валерьяночку ты все-таки приготовь… На всякий случай.
Боже, какое это удовольствие быть собой! С этой приятной мыслью сбежала по лестнице, и распахнув входную дверь, криво улыбнулась, точно зная какой эффект это произведет. Дежурившие ближе к двери, волной отхлынули от двери, давя стоящих позади. Начались гвалт и паника. Те, кто увидел и оценил, освещали себя знамением Светлого, кто не видел, но услышал, предпочли даже не смотреть, а драпануть, пока, не дай Светлый, ведьма не обратила на них свой взор, дабы ни сглазила или того хуже, ни прокляла.
— Отставить! — рявкнул Адкинс командирским голосом. — Разойтись!
— Римма! Риммочка, девочка моя, ты как?! — тут же подлетел Ирон, игнорируя недоуменные взгляды обращенные на него. — Что он с тобой сделал этот трупорез несчастный?!
— Спокойно… кхм, — опомнилась я. — Прошу прощения, мастер Ирон, что заставила вас поволноваться, но все уже хорошо. Пройдемте внутрь, и я всё вам расскажу. Капитан?
— С тобой точно все в порядке? — нахмурился Адкинс, цепким взором отмечая прижатую к груди руку.
— Эм-м, — сдвинулась я в сторону, — проходите, разговор будет не из простых. Мне удалось кое-что выяснить. Не знаю, как вы к этому отнесетесь… А где Дилан?
— Ты действительно хочешь его видеть? — приподнял брови Ирон, при этом смотрел так пристально, словно хотел в душу заглянуть.
— Нет, — отвела я взгляд.
— Он в трактире, — сдал брата Ринари, капитан, и одной только фразой, а точнее интенцией крайней брезгливости, выразил свое недовольство поведением оного субъекта: — И он пьян.
Я раздраженно закатила глаза. Нашел время. Вот не понимаю я некоторых. Что за радость «заливать за шиворот», вместо того, чтобы просто попросить прощения?! И, хотя это еще не значит, что сразу возьмут и простят, но начало будет положено. А в нашем случае что? А ничего. Вот как мне теперь с ним общаться? Я не знаю.
Тяжело вздохнув, пропустила капитана и, на прощание, скорчив стражам страшную рожу, закрыла дверь на ключ.
— Они все равно бы не зашли, — усмехнулся Адкинс.
— На всякий случай, — пожала плечами.
— Твой «всякий случай», — Ирон настороженно покосился на исписанную мелом дверь, — будет лежать здесь горсткой пепла, только перешагнет через порог этого дома.
— А-а? — нахмурилась я, и вопросительно посмотрела на спускающегося к нам алхимика.
— Ты их пригласила, — подсказал Роди, — поэтому они и вошли.
— Занятно, — сощурился Ирон и тоже посмотрел на хозяина дома. — Меня упорно пытались убедить, что местный алхимик не практикует.
— Не практикую, — поморщился тот, проглотив оскорбление.
— Тогда, что это, — Ирон, как-то непривычно серьезно указал на дверь и в глазах мага вспыхнул гневный огонь, — такое? Если не ошибаюсь…
— Хватит, — резко прервал его Роди. — Ты не ошибаешься, но вслух произносить это не стоит.
Мужчина затравленно глянул на меня, выдав себя с головой, но зря испугался, я не собиралась и не собираюсь судить его, для этого слишком много неясностей, да и нравится он мне, чисто по-человечески, уж не знаю почему, но вот понравился и все тут.
— Мальчики, мальчики, успокойтесь, — встала я между ними. — У нас сейчас совсем другая задача.
— Римма, отойди, — приказал Ирон, смотря только на алхимика, который так же безотрывно смотрел на мага.
Эх, как же все не весело. Я развернулась к магу и, сменив тон, холодно отчеканила каждое слово:
— Даже не подумаю.
— Римма, ты не представляешь, с кем связалась, — сверля Роди тяжелым взглядом.
— Ирон, тебе напомнить, зачем мы здесь? — мой голос опустился на несколько тонов ниже, став физически осязаемым.
— Ого! — присвистнул капитан.
— Ри… — Ирон моргнул и, наконец, взглянул на меня.
— Мы здесь, чтобы расследовать убийства. Эта задача первостепенна и обсуждению не подлежит. Идите в комнату…
— Римма.
— Ри.
— ОБА, — махнула рукой, указывая направление, и тут же скривилась от боли.
— Осторожнее, — предостерег Роди.
— Все в порядке, — отмахнулась я. — Просто мышцы еще болят. Ничего, расхожусь, и сразу полегчает.
Выражение лица алхимика отразило его сомнение на счет моего необоснованного оптимизма. Да, и я сама не была уверена, что быстро оклемаюсь, но времени для зализывания ран у меня нет, следовательно, скрепим зубами и терпим.
Мужчины напряженно переглянулись, но перечить не стали. Уже хорошо. Я шла следом — капитан замыкал.
— Сурова ты со своим хозяином.
— Ирон? — усмехнулась я. — Он мне не хозяин.
— Темнишь ты что-то, девочка, — в голосе мужчины сквозило недовольство.
— Темню, — кивнула ему. — Но иначе нельзя. Вы ведь уже встречались с Тенью?
— Да, — коротко ответил капитан. — Интересный мальчик. Он передал тебе список?
— Да, — очередной кивок. — Сейчас о нем и поговорим.
В комнате возникла заминка. Кроме кресла, на котором я спала, в гостиной все так же было некуда ни то, что сесть, встать затруднительно, так что пришлось сперва разобрать завалы, и лишь после этого рассесться. Сидеть мужчинам пришлось на том, что отыскалось под кипами толстенных фолиантов — кресло снова досталось мне.
— Римма ты ранена? — соизволил обратить внимание на мою, прижатую к груди, руку, Ирон.
— Увы, в родне кошек не имею, — печально улыбнулась я.
— В каком смысле? — приподнял брови капитан.
— В том, что кошки всегда приземляются на четыре лапы, а я, вот, на одну и то неудачно. Хорошо еще, что не сломала.
— Но я не вижу повреждений.
— Магия, — пожала плечами, взглядом указав на Роди, тем самым вызывая того на диалог с капитаном. Самой врать представителю закона считаю неразумным, да и Роди надо проверить, готов он играть по моим правилам или его, как и Ирона, придется держать на расстоянии, хотя и на коротком поводке.
Ирон подозрительно сощурился, словно подслушал мои мысли и посмотрел на Роди, тот же, без подсказки, смотрел на капитана и активно кивал.
— Римма не хочет пугать брата, так что я на время прикрыл травмы иллюзией.
— Роди, — посуровел Рэй, — ты нарываешься.
— Я же не для себя, — небрежно пожал плечами алхимик.
Капитан тяжело вздохнул.
— Роди, я не могу вечно тебя покрывать.
— Я знаю, Рэй.
Во взгляде алхимика я прочла усталость, и сердце кольнуло сострадание. Редкая птица, особенно для нашего мира, да и для этого, впрочем, тоже, если вспомнить отношение местных жителей к бедняжке Ринари.
— Разбираемся, — тихо сказала я, постукивая пальцами по подлокотнику.
— Римма? — нахмурился маг, и тут же сердито забурчал. — Ну, вот, снова у нее это выражение лица.
— Какое? — заинтересовался Адкинс.
— Такое, — скривился Ирон.
Капитан хмыкнул, но посмотрев на меня, улыбаться перестал. Смотрела я на алхимика, но мысли мои крутились вокруг того, как же я стану убеждать Натана и, что он может потребовать от меня в ответ. Я уже не раз убеждалась, что у Натана весьма своеобразное понятие деловых отношений и каждый раз связываясь с ним, подсознательно ожидаю подвоха. Любит наш граф устраивать сюрпризы, особенно неприятные. Да и Николаса надо подготовить. Он сам по себе тот еще сюрпризец. Бывает, толкуешь ему, толкуешь, что пора бы коррективы внести в нынешнее законодательство, убеждаешь его, даже примеры приводишь, а он упрется, как баран и ни в какую, а бывает, величество само летит ко мне с очередным указом, где все, вроде, хорошо: и мысли умные, и направление верное, и идеи мои использованы, — но так это все вывернуто, что я только диву даюсь. Впрочем, если удастся убедить Натана, тот короля убедит как раз плюнуть. Странные у них отношения, и я никак не разберусь, что же их связывает, дружба или общая тайна, хотя, как по мне, имеет место быть то и другое.
— Римма, очнись, — потряс меня за плечо Роди.
— А? — встрепенулась я. — Простите, задумалась.
— Мы это заметили, — по-доброму оскалился Рэй. — Рассказывай, давай, во что вляпалась?
— Хм, — непроизвольно погладила поврежденную руку, — начну с того, что спрошу, как вы относитесь к перевертышам?
— Перевертышам? — удивленно приподнял брови капитан. — Их же не существует!
— Перевертыши, — Ирон задумчиво погладил бороду. — А ведь… Точно. Тогда все сходится.
Я заинтересованно уставилась на мага. О чем он там бормочет?
— Ирон?
— Та… как ты там ее называешь…. субстанция, которую ты передала через Дилана, предназначена для замедления трансформации тела. Я как-то был знаком с одним перевертышем — лебедем. Так вот, этот эликсир пьют для того, чтобы не меняться. Он замедляет процесс, но при этом перевертыш физически ослабевает и делается податливым.
— В каком смысле, «податливым»?
— Если в нормальном состоянии у перевертышей присутствует врожденная способность к защите от магического воздействия, то после принятия эликсира, эта способность исчезает.
— Так перевертыши существуют?! — капитан подался вперед, широко распахнув глаза, и жадно ловя каждое слова мага.
— Да, Рэй, — ответил за Ирона алхимик, — они существуют. И судя по тому, что мы с Риммой накопали, в Волчьей насыпи представителей этой расы, на удивление, много.
— Именно, — поддакнула я. — Все убитые, а так же похищенные, все они — перевертыши.
— Вот это сюрприз, — выдохнул Рэй, откинувшись назад, но вспомнив, что сейчас сидит на стопке книг, а не в кресле у себя в кабинете, выпрямился.
Неожиданно Ирон поднялся, и, подойдя ко мне, спокойно, но с нажимом сказал:
— Мы уезжаем.
— Что? — опешила я.
— Я отправляю сообщение Николасу, и мы уезжаем, — а подумав еще немного, добавил: — Сегодня же.
— Ирон, что это значит? — скрипнула я зубами, злясь, что не в состоянии быстро подняться, ведь для этого нужны, по крайней мере, две здоровые руки и немного пространства, которого меня лишили, нависнув, над креслом, как отвесная скала.
— Перевертыши — это уже не наша проблема. Мы возвращаемся.
Я мысленно сосчитала до десяти, прежде чем заговорить, слишком велико было желание обложить мага отборным трёхэтажным матом.
— Ирон, мы здесь не на увеселительной прогулке, мы расследуем серию убийств, — прижившись к спинке кресла, я запрокинула голову, чтобы смотреть ему в лицо. — И, с моей точки зрения, совершенно не важно, какой расы жертва — человек или перевертыш. В Сонной… тьфу ты, в Волчьей насыпи завелся убийца, и наша цель найти его.
— Римма, — глаза мага потемнели, — на сколько мне известно, на перевертышей всегда охотились. Всегда.
— Знаю, — пожала плечами, — но для нас это ничего не меняет. Тень направили сюда, чтобы выяснить, кто убивает жителей Волчьей насыпи, мы же его дневные помощники. Ты ведь прекрасно понимаешь это, Ирон, но почему-то ведешь себя так, словно это игра, словно происходящее здесь тебя совершенно не трогает. Скажи мне, Ирон, что ты чувствовал, когда твои родители и жители твоей деревни умирали от страшного недуга, а ты ничем не мог им помочь?
— Это жестоко, Ри, — лицо мага перекосило от муки.
— Жестоко, — согласилась я. — Но я хочу, чтобы ты, наконец, вылез из раковины, в которую ты забрался. Ирон, я знаю, что ты делаешь — ты прячешься. В своей магии, в своих книгах, в своей лаборатории. Я тоже пряталась. Я знаю, что это такое… — перевела дыхание, — Ирон, я не знаю, что будет завтра. Может завтра этот мир повернется ко мне филейной частью, и я закончу, как и все остальные, но не сегодня, сегодня я могу помочь, а перевертышу или человеку, какая разница.
— Ри, — Ирон долго смотрел мне в лицо, а затем с тяжелым вздохом отступил назад. — Хорошо, делай, как считаешь нужным.
— Сядь, — качнула я головой. Поймав вопросительный взгляд алхимика и капитана, слабо улыбнулась: — Сейчас я расскажу, что произошло со мной ночью. Только, прошу, отнеситесь к этому чуть спокойнее, я все-таки жива и почти невредима.
Когда эмоции поутихли, а их было много и по большей части негативные, Ирон, предупредив, что дает на расследование еще два дня, после чего в любом случае пишет подробный доклад Его Величеству, чтобы тот знал во что нас, а точнее меня, втравил, рыча под нос что-то магоругательное, ушел к мэру; а Роди, поговорив с Адкинсом, решил, что оставаться в Волчьей насыпи ему теперь небезопасно, начал собирать вещи, я увязалась за капитаном, который направился в таверну, отрезвлять брата Ринари. Любоваться этим зрелищем я не собиралась, нужно было переодеться в чистое и поговорить с хозяйкой, вдруг ее муж что-нибудь да вспомнил. Но оказавшись в таверне, я с недоумением застыла на месте. В не маленьком, с моей точки зрения, помещении, было так тесно, что я сперва опешила, прежде чем ввинтилась в возмущенно гудящую толпу. Причину узнала сразу, как только столкнулась с хозяйкой, которую, пятясь задом, едва не сшиб работяга в рваной рубахе.
— Эй, поосторожней, — отпихнула я его, скорчив зверскую рожу, — женщина в положении.
— Ой, — отшатнулся тот от меня.
— Ну, наконец-то, — облегченно выдохнула хозяйка. — Римма, спасай.
— Что случилось?
— Это все из-за твоей стряпни. Что ты туда напихала? Что за зелье?
— Ничего я туда не пихала, — вытаращилась я на нее. — Какое зелье? О чем ты говоришь?
— У нас уже второй день шквал и все из-за твоей стряпни. Я такого наплыва с момента празднества недели Светлого не видела, — Амалия схватила меня за руку и потащила за собой. — Идем на кухню. Генри не справляется. Твоя еда еще вчера закончилась, а повторить мы так и не смогли.
— Да там же ничего сложного. Обычный суп с вермишелью и овощное рагу.
— Это для тебя ничего сложного, а для нас с Генри задача оказалась непосильной. Тебя кто готовить-то учил?
— Мама.
«И интернет», — подумала я, вспоминая, как жадно коллекционировала разные рецепты, а потом подчевала ими родных. Что-то удавалось, а что-то шло в мусорку, но здесь экспериментировать я не рискнула, от того и приготовила самые простые блюда, даже специй по минимуму положила, но, видимо, разница во вкусах оказалась столь велика, что повторить мою стряпню им не удалось.
— Генри, я ее привела.
— Чтоб, Темному, сладко спалось, — с облегчением выдохнул мужчина. — Ты, — ткнул он в меня пальцем, — что ты намешала в свою стряпню, ведьмино отродье!
— Генри!! — возмутилась Амалия.
— Так, так, — усмехнулась я. — Как руки не из того места выросли, так сразу и виноватых ищем?! Подвинься…
И понеслась:
— Кто так тесто замешивает?! Слишком много воды, добавь муки. Где прокисшее молоко? Тащи сюда. Что ты с овощами сделал, ты же не на салат стругаешь… Совсем с ума сошел, столько соли, я сказала на кончике ложки, а не пол банки, дай сюда. Где специи? Что? Не жадничай, не жадничай. Мясо нужно резать тонкими ломтиками, иначе не пропитается соусом. За мясом следи, дубина. Переворачивай, переворачивай быстрее — пережаришь. Воды добавь. Да, не жлобься, ты, скряга, сыпь перец. Во-от. Нет, больше не надо. Суп иди, помешай. Амалия не дергайся, тебе вредно. На, вот, попей мятного чайку. Уф.
Опробовав рагу и убедившись, что Генри его не пересолил, облокотилась на стол и утерла тыльной стороной ладони вспотевший лоб.
— Все.
— Римма, ты просто волшебница, — просияла Амалия.
— Ведьма она.
— Заткнись, Генри! — рыкнула на мужа сестра Барона.
— Я правду говорю, — фыркнул тот, косясь на меня исподлобья, — так готовить может только ведьма.
— Это ты на королевской кухне не был, — миролюбиво усмехнулась я.
— Как будто ты была, — Генри скорчил презрительную мину.
— Естественно, была! — игнорируя недовольство мужа, улыбнулась Амалия. — Ее хозяин сам мастер Ирон, маг Его Величества Николаса, и живет она в замке.
Мужчина фыркнул и продолжил помешивать суп.
— Генри, ты ведь хотел что-то рассказать Римме, ну, про младшего Сангрона, помнишь?
— Помню.
Я вопросительно взглянула на него, но Генри как воды в рот набрал.
— И? Что насчет Сангрона?
— Ничего.
— Генри, прекрати это немедленно! — вспылила Амалия. — Римма помогает в поиске убийцы, а ты…
— А что я? — даже не повел тот бровью. — Я не считаю, что она способна что-то выяснить, вот сын Рэя, тот может — весь в отца.
— Это, кто тут меня поминает? — как по заказу вошел в кухню капитан. — О, Генри. Здоров будь.
— И ты будь здоров, — расплылся в улыбке муж Амалии, игнорируя наши с его супругой гневные взгляды.
— Дамы, — качнул головой Рэй. — Римма, ты что здесь?…
— Да, с готовкой помогаю, — пожала плечами.
— Ведьма, она Рей, точно тебя говорю, — зло зашипел Генри. — Попробуй.
Рэй удивленно приподнял брови и отхлебнул из ковшика, и на лице его появилась блаженная улыбка.
— Восхитительно! Ох, Римма, жаль у тебя все… — капитан посмотрел с состраданием, явно намекая на мою внешность: — Печально, золотая бы из тебя невестка вышла. Хотя нет, — мужчина бесцеремонно зачерпнул прямо из кастрюли, — не золотая…
— Какая же? — скривил губы Генри.
Вылакав целый ковшик, Рэй весело мне подмигнул.
— Сказочная.
Я аж воздухом подавилась, тут же зайдясь кашлем. Н-да, чую мне, как и Роди, придется делать отсюда ноги. Заступничество капитана жуть как не понравилось Генри, вон, даже лицом потемнел.
— Генри не хочет говорить Римме, что он знает о младшем Сангроне, — тут же наябедничала Амалия. — Он считает, что она не сможет найти убийцу.
— Хм-м, — нахмурился Рэй. — Генри, тут ты не прав. Римма работает в паре с Тенью, так что будь добр, рассказывай ей все, чтобы она ни попросила. Знает она — знает Тень. Уяснил?
— Но, Рэй! — мужчина робко попытался отвертеться.
Не вышло.
— Я серьезно, Генри, мне хоть и неприятно это признавать, но они за несколько дней стали ближе к разгадке, чем я за все это время, так, что если тебе есть, что сказать — говори, — и, отдав ковшик хозяину харчевни, капитан начал протискиваться между ним и столом: — Подвинься, мне надо прочистить одному парню мозги, а у тебя тут, как раз, есть все, что мне нужно.
— Рэй, только не говори, что ты снова будешь мешать ту выворачивающую на изнанку бурду! — ахнула Амалия.
— Именно ее, — глаза капитана заблестели в предвкушении.
Ой-ёй, что-то мне подсказывает, Дилану сейчас не поздоровится и в этот момент мне лучше оказаться где-нибудь в другом месте, например, там, где теряются следы стаи, но сперва, я внимательно посмотрела на мужа Амалии:
— Так, что насчет Сангрона, Генри? — напомнила ему, замечая, как тот пытается ретироваться прежде, чем я замечу. Ну, что за человек, в самом деле, как Амалия с ним живет, не понимаю.
— Ничего особенного, — скривился тот, словно я ему вместе погулять по городу предложила. — Томас в нашей харчевне почти со всеми убитыми встречался и что-то им продавал, но это к вам не относится, так, наблюдение.
— Еще как относится, — рассердилась я. — Ты видел, что он им продавал?
— Нет, — фыркнул Генри, но поймав суровый взгляд Рэя. — Может, лекарство? — пожал плечами. — Парень, если я не ошибаюсь, лекарь-самоучка.
— И кого он лечит?
— По большей части зверье. Странный он. Поговаривают, что Арон с братом не родные, старик Амест своего младшенького из похода приволок. Кто мать неизвестно, но судя по внешности, барону удалось подцепить настоящую фею.
— Это все слухи, — отвлекся капитан от поиска нужных ему ингредиентов.
— Слухи или нет, но братья друг на друга не похожи, — поддержала мужа Амалия.
— С этим я соглашусь, — кивнул капитан. — Что внешностью, что характером они как день и ночь. Арон делец: вспыльчивый, крикливый, амбициозный, но деньги к нему словно сами плывут. Томас же, — Рэй нахмурил брови, — другой он, тихий спокойный, вдумчивый, я бы даже сказал, мечтательный.
— Да, да, — закивала Амалия. — Томас совсем другой. Ой, Римма, видела бы ты его: маленький, худенький, весь такой изящный, изящный.
— Еще и глаза на пол лица, — скривился Генри.
— Синие, — снова закивала Амалия, а в голосе ее зазвучало умиление. — Он такой хорошенький, прямо… ну-у, понимаешь, так бы его и затискала.
— Амалия! — возмутился муж.
— А, что? — удивилась хозяйка харчевни. — Он мне девочку напоминает, вот бы у нас такая же родилась.
«Это вряд ли», — подумала я, припомнив внешность их старшей дочери.
— Капитан, — окликнула я Рея, который что-то яростно вымешивал в ступке. — Пока вы здесь заняты, может, отправите со мной одного из местных охотников. Хотелось бы осмотреть ущелье до темноты.
— Это не ущелье, а обрыв, Римма. Там опасно. Я бы посоветовал тебе дождаться брата.
— Не в этот раз.
— Римма, — укоризненно покачал головой Рэй.
— Капитан, будет лучше, если вы подойдете позже, — твердым голосом произнесла я, стараясь не давить, а как бы намекнуть, что сейчас я совсем не желаю видеть «своего брата», так как все еще зла на него.
— Девочка, я все понимаю, — вздохнул капитан, — но ты не права.
— Возможно, — повела плечом, снимая передник, — тем не менее, Дилан не может опекать меня вечно.
— Что ж, тут ты права, — тяжело вздохнул Рэй, и, отставив ступку, вышел в зал, где командирским голосом позвал какого-то Карла.
Карл оказался одним из тех стражей, кто столкнулся со мной у дверей дома Роди нос к носу. Увидев меня снова, страж непроизвольно икнул. Я усмехнулась и игриво ему подмигнула. Страж побледнел.
— Римма, — хохотнул Рэй, заметив реакцию своего подчиненного, — прекращай мне парней пугать.
— А я что? — притворно-невинно захлопала глазами. — Я ничего.
— А ты, — Рэй хлопнул парня по плечу, от чего тот пошатнулся, — найди Гина, пусть покажет Римме место, где они потеряли стаю, — ткнул в меня пальцем: — Она идет с тобой, и за ее безопасность отвечаешь своей головой. Понял?
— П-понял, — неуверенно кивнул страж.
— Вот и отлично. Римма?
Сложив передник, я вымыла руки и искоса взглянула на заробевшего стража.
— Мне нужно десять минут, чтобы переодеться и собрать все необходимое. Жди меня на улице. Я быстро.
Особо переодеваться мне было не во что, я как-то не рассчитывала оказаться в яме, так что из одежды у меня изначально было два платья для Ринари и тщательно припрятанные рубаха и брюки для Тени. Закрыв дверь на ключ, я вырядилась в мужской костюм, поверх которого натянула платье, проверила сумку и уложила на дно приготовленные бутерброды, соль, флягу с водой, а так же сухих лучин, опять же, на всякий случай. Но прежде чем уйти, исключительно интуитивно направилась к столу, где Дилан оставил свои сумки, подумав, когда еще выдастся такая возможность, и проверила их на наличие подозрительных предметов. Нашла старый потрепанный дневник и маленькую сферу с тусклым огоньком внутри. Дневник открыть не получилось, а вот сфера показала мне занимательную картинку: темное помещение, заваленное хламом, и то самое ведьмино зеркало, в глубине которого мне даже привиделось лицо Ринари.
— Знать бы еще, где это находится, — вздохнула я и убрала сферу к себе в сумку, возвратив дневник на место.
Таким образом, у меня появилось несколько животрепещущих вопросов к многоуважаемому «братцу».
— Что за?… — вздрогнула я всем телом, когда перед самым носом появился лист бумаги и медленно спланировал на пол. — Письмо? От графа? Здесь? Как?
Осторожно подняв лист, я прочла:
«Рита, если ты получила это письмо и читаешь эти строки, значит, ты жива».
«А как иначе?» — мысленно усмехнулась я и продолжила читать.
«А если так, то будь любезна, напиши, мне: как ты себя чувствуешь? С уважением, граф Лейкот».
Пф! Я прикрыла рот рукой, чтобы не расхохотаться, хотя на сердце как-то сразу потеплело. Подобной заботы от вечно занятого Натана я не ожидала. Не желая тянуть с ответом, взяла перо, и, обмакнув его в чернила, старательно вывела:
«Лорд Лейкот, мне весьма приятна ваша забота о моем самочувствии, — что правда то правда — очень приятна. — Благодаря стараниям Дыма и местного медэксперта-алхимика, моя рана быстро заживает, хотя о полном выздоровлении говорить рано, — подозрительно покосилась на скрытый иллюзией гипс. — Тем не менее, сегодня мне, наконец, удастся изучить место, где, по словам охотников, они потеряли след стаи и вынести свой вердикт. К сожалению, вынуждена сообщить, что брат Ринари сильно тормозит наше расследование, не позволяя сестре действовать как того требуют обстоятельства, тем самым вынуждая меня, в случае невозможности Тени явиться на встречу, снова работать с Дымом».
Нахмурилась. Что-то я загнула, пишу так, словно Дым мне неприятен, а это совсем не так. Сейчас исправим. Перо снова противно заскрипело.
«Против волка я ничего не имею, но судя по тому, что мне о нем известно, женское общество его тяготит, а мне не хотелось бы создавать напряжение, если есть возможность его избежать.
Так же сообщаю, что все больше улик указывают на то, что к этому делу причастны братья Сангроны. У нас пока нет прямых доказательств, но мы над этим работаем».
Только я закончила писать и задумалась, чтобы еще сообщить Натану, как листок исчез, а я едва не заверещала от ужаса, когда над ухом тихим усталым графским голосом произнесли:
— Ох, Рита, Рита.
Завертевшись на месте, я никого не обнаружила. Я все так же была одна.
— Глюк? — похлопала себя по ушам. — Чертовщина какая-то.
Мурашки побежали по коже, и чтобы не чувствовать себя загнанным в капкан зверем, не дождавшись ответа, стремительно подошла к двери, повернула ключ и выскочила за порог. Перевела дух. Почудится же такое! Может, пока падала, еще и головой удариться — раньше слуховых галлюцинаций у меня не было. Закрыв дверь, немного постояла, приводя мысли в порядок, и заставляя сердце сокращаться медленнее.
— Вот, трусиха, — посмеялась я над своими страхами.
Спустившись, махнула Амалии рукой, и вышла на улицу.
— Долго, — проворчал ожидающий меня страж.
— Идем, — фыркнула я.
За то время, что я здесь живу, уже привыкла, что все стражи ставят себя на ступень выше слуг, а я для него именно слуга, хоть и Верховного Мага. Тем более, я женщина.
В отличие от стража, с охотником мне сразу удалось найти общий язык, Гин оказался тем еще сплетником, и посему ему было важно выяснить, во-первых, что я за «птица», и во-вторых, что собираюсь делать. Каплю за каплей вытягивая из него нужную информацию, я рассказала душещипательную историю о простой девочке Римме, которая рано лишилась любимой мамочки и осталась на попечении сверх заботливого брата, который души в ней не чает, как она впервые оказалась в замке и совершенно случайно столкнулась с мастером Ироном, который пожалел некрасивую кроху и взял девочку к себе в услужение. Так что, по своей же выдумке, я всем обязана своему умному, доброму, щедрому, великодушному… и так далее… Мастеру, и готова ради него на все, даже искать нужные ему улики у самого обрыва.
Гин едва ли ни плакал, так, как я: то заламывала руки, то тяжко вздыхала, то смахивала несуществующие слезы, то прижимала руку к груди (заставляя упомянутую соблазнительно колыхаться). Короче устроила мужчинам театр одной несостоявшейся актрисы. На овации, конечно, не рассчитывала, но получилось убедительно — мужчины прониклись. Даже молчаливый Карл слегка оттаял, и когда нам понадобилось перейти через ручей, предложил свою помощь: облокотиться на сгиб его руки, чтобы перепрыгнуть на другую сторону и не мочить ноги. Браво мне! Браво! Участие в школьных постановках не прошли даром, хотя я и никогда не любила сцену — слишком много глаз, а потом много ненужного шума.
— Мы на месте. Здесь мы их и потеряли.
Порывом ветра разметало волосы, и на время мне пришлось заняться не изучением места, а прической, все-таки у Ринари очень жесткие густые вьющиеся волосы, и меня совсем не прельщает, потом ходить с птичьим гнездом на голове. В такие моменты вспоминаю Жезель — у нее с этой копной получается сладить на два счета, я же мучаюсь с ней по целому часу — ну, никак не могу привыкнуть. У самой волосы тонкие, зато мягкие и шелковистые, но в классе пятом я решилась на короткую стрижку и с тех пор упорно стригусь — короткими они мне больше нравятся.
Когда я убрала все мешающие локоны, то сразу и не поняла, что именно удивило меня: обреченная унылость местности или ощущение, что нахожусь на месте съемки какой-нибудь слезливой мелодрамы. Обрыв, гулкое эхо падающие вниз камней, порывистый ветер, в котором улавливается несвойственный для этой местности запах, (мне почему-то мерещится знойная пустыня или же выжженная солнцем степь) и ощущение неправильности или даже неточности в захватывающем дух пейзаже.
— Вы уверены? — я настороженно сощурилась, и как бы невзначай скользнула взглядом по рукам мужчин. Хм, люди.
— Зуб даю, — щербато улыбнулся Гин.
— Хорошо, — не стала я спорить, хотя чувство, что это все-таки не то самое место у меня осталось. — Я тут поползаю?
— Да, делай, что хочешь, — фыркнул Гин, — а я пойду пока, силки проверю. Вдруг, что попалось.
— Погоди, Гин, — остановила я его, — а где поместье Сангронов?
— Если приглядеться, то можно его увидеть, — поскреб щетину охотник и ткнул пальцем куда-то вниз. — Видишь башенку?
— Вижу, — кивнула я, хотя едва ее разглядела.
— Если идти в обход, то к вечеру можно добраться.
— Спасибо, я поняла, — продолжая щуриться, чтобы разглядеть поместье. Вот бы сюда подзорную трубу, но чего нет, того нет.
— Ну, тогда я пошел, — махнул нам с Карлом Гин и ушел в лес.
— Карл, последи, пожалуйста, чтобы мне никто не мешал, — попросила я, присаживаясь у обрыва и ища в сумке порошок, лупу и кисть.
— Да, тут только дикие звери. Кто тебе помешает?
Я устало потерла переносицу, мысленно считая до десяти. Как же с некоторыми бывает трудно.
— Карл.
— Хорошо, хорошо, — отозвался страж. — Понял я. Стою на страже и никого к тебе не пускаю.
— Спасибо.
Ну-с, начнем.