Глава 53


В бальном зале накопилось столько энергии, что с ее помощью можно было бы зажечь люстры. Каждый из присутствующих — а все это были могущественные, влиятельные члены общества «Аркейн», его элита, — мог бы незамеченным пробраться сквозь обычную толпу. Но когда в одном помещении собралось множество людей с паранормальными способностями, атмосфера буквально засияла. Весенний бал был блестящим событием как в паранормальном, так и в нормальном отношениях.

Леона с Таддеусом и Викторией стояли в стороне от толпы и наблюдали за тем, как танцующие занимают места на танцполе. И вот в самой середине зала хозяин Общества закружил свою жену в первом вальсе. Толпа выразила свое одобрение бурными аплодисментами. Однако было понятно, что когда речь заходила о Гейбе и Венеции, можно было считать, что в зале никого, кроме них, не было.

— Они рождены друг для друга, — заявила Виктория. Влив в себя изрядное количество шампанского, она поставила бокал и огляделась по сторонам. — Разумеется, отныне людям придется платить, чтобы найти взаимопонимание такого рода.

— Тем не менее, всегда приятно узнать, что глава Общества счастлив в браке, — дипломатично добавила Леона.

— Верно. — На губах Таддеуса промелькнула улыбка. — И это означает, что он сможет больше сил уделять работе. Кстати, ему пришлось немало потрудиться для того, чтобы ввести связанное старыми традициями Общество в новую эру.

Виктория нахмурилась.

— Говорят, он намеревается провести массу перемен, — сказала она. — Представляю, сколько будет воплей и возражений.

Внезапно перед Леоной словно из воздуха появился Калеб Джонс. Он строго оглядел танцующих, будто пытался запомнить их движения в вальсе.

— Вопли и возражения уже начались, — сказал он.

Таддеус недоуменно приподнял брови.

— Совет возражает против создания нового офиса по расследованиям? — удивился он.

— Нет, — ответил Калеб. — Я возражаю.

— Ты не получил там места? — изумленно спросил Таддеус. — Недавно Гейб заверил меня, что все решено.

— Так оно и есть, — кивнул Калеб. — Но не будет никакого офиса по расследованиям.

— Как жаль! — вздохнула Леона. — А я-то надеялась снова стать частным агентом по расследованиям.

Таддеус прищурился.

— Ты уже работаешь с кристаллами, — промолвил он. — И это я должен был стать частным агентом по расследованиям в новом офисе.

Она похлопала его по руке.

— Разумеется, — согласилась Леона. — Я никогда не брошу свои кристаллы. Но мне просто пришло в голову, что периодически заниматься чем-то еще не так уж плохо. Это могло бы развлекать меня.

— Как видишь, теперь дело под вопросом, — заметил Таддеус.

— Знаешь, когда ты начинаешь ворчать, то становишься похожим на Фога, — сказала Леона. — Надеюсь, ты не начнешь выть из-за всякой ерунды.

— Дело не под вопросом, — вымолвил Калеб, внимание которого все еще было приковано к танцующим. — В Обществе мне по-прежнему понадобится ваша помощь и помощь всех остальных. Мне нужны люди, которым я могу абсолютно доверять, а таких не так уж много вокруг. Этот чертов заговор, который мы раскрыли, гораздо опаснее, чем думает кто-либо в Совете. И этому надо положить конец.

Леона склонила голову набок.

— Но вы только что сказали, что отказались от места главы офиса по расследованиям, — напомнила она.

— Я сказал Гейбу, что не готов занять пост, на котором я был бы вынужден получать приказания от Совета, — объяснил Калеб. — Половина из этих трясущихся старых дураков все еще играет в алхимию. Вторая половина озабочена своим статусом и властью. Я не доверяю ни тем, ни другим и не считаю, что они должны занимать руководящие посты. Гейб со мной согласен.

Таддеуса его слова, похоже, заинтриговали.

— Мы внимательно слушаем тебя, Калеб, — сказал он. — Что ты планируешь?

— Я хочу открыть свой собственный офис по расследованиям, — сказал Калеб. — Гейб и Совет станут моими самыми важными клиентами. Защита тайн Общества станет самым важным принципом работы моей фирмы. Но «Джонс и K°» будут независимыми. Я и мои агенты — мы сможем проводить расследования так, как я считаю нужным. Мы сможем брать личных клиентов.

Холодное удовлетворение засверкало в глазах Таддеуса.

— Мне твое предложение по нраву, — сказал он.

— Мне тоже, — кивнула Леона.

Виктория посмотрела на Калеба:

— Не может ли случится, что тебе понадобится помощь человека, обладающего талантом свахи?

Несколько мгновений Калеб не мог понять ее слов. Потом он задумчиво нахмурился, по-прежнему глядя на танцующих.

— Я могу явственно представить себе, что в некоторых ситуациях такой талант может оказаться бесценным. Возможно, нам понадобятся ваши способности определять подходящие пары среди мужчин и женщин, — наконец сказал он. — Да, мадам, я думаю, мы сможем дать вам работу.

Виктория засияла от радости.

— Как это замечательно! — воскликнула она.

Внезапно Калеб оторвал свой взгляд от танцпола. Казалось, что-то его расстроило.

— Прошу меня простить, но мне надо уйти — извинился он.

Леона оглядела его мрачное лицо.

— Вы заболели, мистер Джонс? — спросила она.

— Что? — Похоже, ее вопрос поставил Калеба в тупик. Но потом его лицо прояснилось. — Нет-нет, что вы, мисс Хьюитт. Я ухожу, потому что у меня много работы. Я пообещал Гейбу, что загляну сюда сегодня вечером, но теперь пора в лабораторию. Я работаю над записками Халси. Есть что-то в том, как он организовал свои эксперименты. Думаю, это поможет определить ход его мыслей. Если я сумею понять, то смогу и разработать план, который поможет мне разыскать его. — Он коротко кивнул. — Спокойной ночи.

Виктория посмотрела ему вслед.

— Странно, даже для одного из Джонсов, — вымолвила она.

— Мне кажется, Калеб все глубже погружается в свою паутину правил и образцов, — спокойно проговорил Таддеус.

Леона улыбнулась.

— Ну а как насчет моей карьеры в расследовательском деле? Которой я могла бы заниматься по совместительству? — спросила она.

Таддеус с улыбкой поднял вверх руки:

— Довольно, любовь моя, не будем больше спорить об этом. Я отказываюсь портить вечер своим беспокойством из-за того, что может случиться, если ты примешь участие еще в одном расследовании. Пожалуй, я приму твой совет и буду думать о хорошем.

— Очень рада слышать это!

— По крайней мере, сегодня ночью, — добавил Таддеус. — Буду делать по одному шажку. — Он взял ее за руку, в его завораживающих глазах вспыхнул огонь. — Потанцуй со мной, любимая. Это поможет мне утвердиться в решении смотреть на все оптимистическим взглядом.

Леона рассмеялась. Счастье так и переполняло ее — такое же легкое и пьянящее, как шампанское.

— Я готова на все, лишь бы помочь тебе научиться думать о хорошем.

Таддеус ответил на ее смех своей волчьей улыбкой и увлек Леону к сверкающему морю танцующих.

— Я люблю тебя, моя прекрасная колдунья, — прошептал он.

— А я люблю тебя, Таддеус. Ты — тот человек, которого я ждала… — Леона замолчала на полуслове, заметив, что Таддеус ее не слушает. Его внимание было привлечено к дальней части зала.

— Что там такое? — пробормотал он, останавливая Леону посреди танцпола.

Раздраженная тем, что им пришлось прервать танец в одну из самых романтических ночей в ее жизни, Леона повернулась и проследила за взглядом Таддеуса.

Толпа заволновалась и зашевелилась, по залу пробежали шепот и громкое бормотание. Все стали поворачивать головы. В середине всего этого волнения появился высокий, привлекающий к себе внимание джентльмен, элегантно одетый в черно-белый вечерний костюм. Свет люстр отражался на его седых волосах и играл в бриллиантовой булавке для галстука.

Леоне показалось, что комната поплыла перед ее глазами. В первый и единственный раз в жизни она подумала, что может упасть в обморок.

Седовласый джентльмен подошел к краю танцпола и стал оглядываться по сторонам, словно отыскивая кого-то глазами. Остановилась последняя вальсирующая пара. Музыканты перестали играть. Толпа замолчала.

Подхватив руками юбки, Леона бросилась к новоприбывшему гостю, пробираясь сквозь лабиринт гостей.

— Дядя Эдвард! — закричала она. — Вы живы!


Загрузка...