Глава 4. Архив, который не прощает ошибок

Главный архив города напоминал не столько здание, сколько спящего каменного великана. Его стены, сложенные из тёмного, поросшего вековым мхом камня, поглощали уличный шум, а внутри царила та особая, звонкая тишина, которая бывает только в местах, где живут не люди, а слова.

Воздух здесь пах не просто старой бумагой. Он пах забытыми обещаниями, недописанными историями и пылью, которая когда-то была частью гор. Под ногами мягко поскрипывали отполированные до блеска дубовые половицы, а высокие потолки терялись в полумраке, из которого свисали массивные люстры с призрачным магическим светом.

За стойкой из тёмного дерева, похожей на барьер, отделяющий живой мир от мира застывшего прошлого, сидел молодой клерк. Увидев синий мундир, он вскочил так резко, что опрокинул стопку с каталожными карточками.

— К-капитан Дарн! — пролепетал он, беспомощно глядя на рассыпавшиеся карточки. — Чем могу… служить?

— Нам нужны журналы выдачи книг, — сказал Ласло, и его голос, обычно громкий и отчётливый, невольно понизился до почтительного шёпота, будто в храме. — За последний месяц. Разделы: алхимия, древние языки, магические артефакты.

Лицо клерка, и без того бледное, приобрело цвет пожелтевшего пергамента.

— Это… это информация конфиденциального характера! — выпалил он. — Мне нужно разрешение главного архивариуса или заместителя…

— Где главный архивариус? — перебила Элира, делая шаг вперёд и опираясь о стойку. Её тень упала на клерка, и он съёжился.

— Господин Вейрис в отпуске! — поспешно сообщил он. — Уехал пять дней назад! К больной дочери, в деревню Светлый Ручей, это на севере, у самого…

— У самого Опустошённого Леса, — закончила за него Элира, обменявшись с Ласло быстрым, красноречивым взглядом. Браслет на её запястье слабо дрогнул, будто вторя общему напряжению.

— У нас нет времени на бюрократические проволочки, — голос Ласло приобрёл ту стальную твердость, которая заставляла новобранцев вытягиваться в струнку. — Это дело касается безопасности всего города. Я беру ответственность на себя. Журналы. Сейчас.

Клерк, побледнев ещё больше (что, казалось, уже было физически невозможно), кивнул как марионетка и скрылся в лабиринте высоких стеллажей. Он вернулся, спотыкаясь под тяжестью толстого, потрёпанного фолианта, переплетённого в потёртую кожу.

— За… последние шесть недель, — прошептал он, поставив книгу на стойку с глухим стуком.

Элира принялась листать страницы, испещрённые аккуратными строчками. Большинство записей были до смерти скучны: «Студент Мирлан, «Основы травологии», вернул с опозданием, штраф 2 медных»; «Профессор Кайрен, «Теории магического резонанса», продлён на месяц». Мир обычных учёных, любопытных студентов и забывчивых профессоров.

Но её пальцы замерли на середине страницы, датированной тремя неделями назад. Строка выделялась не цветом, а самим подбором названий, который заставил её сердце сделать тихую, тревожную кульбитку.

— Смотрите, — она прижала палец к пожелтевшей бумаге. — Три недели назад. «Теория преобразования материи и духа», «Свойства и способы активации лунного камня в ритуальной практике», «Грамматика и синтаксис Старого Языка Водных Народов».

— Кто заказывал? — Ласло наклонился так близко, что его плечо почти коснулось её плеча. От него пахло холодным утренним воздухом, лошадьми и чем-то ещё — лавандой? Мылом?

Элира провела пальцем по строке до графы «Читатель». Чернила были чуть размазаны, но буквы читались отчётливо. Они будто жгли подушечку пальца.

— Сирил Вейрис. Главный архивариус.

Тишина в архивном зале стала вдруг физически ощутимой. Она давила на уши, как глубокая вода. Даже пылинки в луче света, пробивавшемся из высокого окна, застыли в воздухе.

— У него больная дочь, — медленно, растягивая слова, произнесла Элира. — Он изучал алхимию… и древние языки. Исчез из города прямо перед кражей.

— Это ещё не доказательство, — возразил Ласло, но в его голосе не было прежней железной уверенности. Была лишь осторожность хищника, идущего по следу.

— Ласло, — она впервые назвала его по имени, сама того не заметив. Имя прозвучало в гробовой тишине архива странно громко и… уместно. — Он знал, где хранится артефакт. Он имел к нему прямой доступ по долгу службы. Он работал с древними текстами — значит, наверняка знал легенды, защитные ритуалы, слабые места. Он уехал, чтобы подготовить всё, вернулся, взял «Сердце»… и снова исчез. У него есть мотив. Отчаяние. И теперь мы знаем — у него есть и возможности.

— Эксперт, — вдруг, отрывисто сказал Ласло. — Наш эксперт по магическим преступлениям. Он исчез в тот же день, когда Вейрис уехал «к дочери».

— Вы думаете, он…

— Думаю, он убрал единственного человека, который мог сразу понять, что за вещество было использовано для растворения замка, — голос Ласло стал низким и опасным. — Он не просто вор. Он продумал каждый шаг. Нам нужно в его дом. Сейчас же.


--


Дом Сирила Вейриса стоял в тихом, утопающем в зелени переулке, где даже птицы щебетали как-то приглушённо. Маленький садик перед фасадом был ухожен с трогательной, педантичной аккуратностью: розы подвязаны, дорожки посыпаны мелким гравием, ни одного сорняка. Это не было запустение. Это было ожидание.

Дверь была заперта. Элира, вздохнув, уже полезла в карман, где среди прочих полезных мелочей лежала пара отмычек (никогда не знаешь, когда пригодятся), но тяжёлая рука в перчатке легла на косяк, блокируя ей доступ.

— Мисс Торн, — голос Ласло звучал как скрежет замка. — Напомню. Ордера у нас нет.

— Капитан, — Элира одарила его сладчайшей, сахарной улыбкой, от которой у нормального человека должна была заболеть голова. — У нас также закончилось и время. Выбор прост и элегантен: либо я открываю дверь тихо, с помощью навыков, либо вы делаете это вашим фирменным методом — «стражничье плечо и громкий крик «Открывай!»». Мой способ, — она сделала паузу для драматизма, — гораздо меньше привлекает внимание соседей, которые, я уверена, уже наблюдают за нами из-за занавесок.

Ласло смотрел на неё. В его глазах бушевала настоящая буря: профессиональная ярость, досада, понимание необходимости и… та самая тень уважения к её безбашенной эффективности.

— Терпеть не могу внепроцессуальные действия, — проворчал он глухо, но убрал руку.

— Знаю. Поэтому они доставляют мне такое тихое, профессиональное удовольствие, — щёлкнул замок. Звук был негромким, но в тишине переулка прозвучал как выстрел. — А насчёт ордера… Вы же капитан стражи. Оформите задним числом. Считайте, мы просто… опережаем бюрократию. Делаем ей одолжение, показывая, как надо работать быстро.

Она толкнула дверь, и та бесшумно подалась внутрь. Ласло, переступив порог, испустил долгий, красноречивый выдох, в котором смешались раздражение, профессиональный стыд и то самое невольное восхищение её наглой компетентностью.

Дом был пуст. Но это была не пустота бегства. Это была пустота проветренного помещения, где всё вымыто, разложено по полочкам и приготовлено к долгой разлуке. Ни одной грязной чашки в раковине. Ни одной брошенной на стуле вещи. На полках — идеальный порядок. Это был дом человека, который знал, что уезжает надолго. И, возможно, не вернётся.

В кабинете, пахнущем воском для дерева и старой бумагой, на столе лежали те самые книги из архива. Элира открыла верхнюю — «Теория преобразования материи». На полях, дрожащим, торопливым почерком, были нацарапаны пометки. Не академические заметки, а вопли души, запертые в чернилах: «Сколько времени на один сеанс?», «Хватит ли энергии на полный цикл?», «Прости меня, Лиана. Прости».

Ласло, обыскав ящик массивного письменного стола, вытащил пачку писем, аккуратно перевязанную лентой.

— Элира. Посмотрите.

Она развернула первое. Бланк Гильдии Магов. Вежливый, сочувствующий и безжалостный отказ в помощи ввиду «крайней редкости случая и ограниченности ресурсов». Второе. Печать Храма Потерянных Богов. Слова о «непостижимой воле богов» и предложение молиться о покое души ребёнка. Третье. Сухой, казённый отказ Городского Совета: «…финансирование экспериментального лечения для одного жителя признано нецелесообразным».

Элира медленно опустила листы на полированную столешницу. В горле встал горячий, тугой ком, от которого стало трудно дышать.

— Все, — прошептала она. — Все от него отвернулись. Гильдия, храм, власти… Он стучался во все двери, просил, умолял… А ему захлопывали их перед носом. Со словами о «редкости» и «нецелесообразности».

— Он не преступник, — тихо сказала она, глядя в пустоту кабинета. — Он отец. Система, созданная для защиты людей, довела его до отчаяния. И он сделал единственное, что ещё мог. То, на что способен любой загнанный в угол зверь.

Ласло молчал. Он стоял так близко, что Элира чувствовала исходящее от него тепло сквозь ткань мундира, улавливала лёгкий, чистый запах лаванды от выстиранной рубашки. Браслет на её запястье пульсировал мягко, почти успокаивающе, связывая их в этой тихой, трагической точке.

— Если он взял артефакт для дочери, — медленно, выверяя каждое слово, начала Элира, — то где он сейчас? Деревня на севере… Ласло, Светлый Ручей. Он в пятнадцати милях от барьера.

— Достаточно близко, чтобы попытаться использовать его силу, не пересекая границу, — закончил он мысль. Его лицо было суровым, но в глазах уже не было гнева на вора. Было тяжёлое, взрослое понимание.

Их взгляды встретились в полумраке кабинета, освещённого лишь косым лучом заходящего солнца.

— Нам нужно туда, — сказала Элира, и в её голосе не было вопроса. — Сейчас же.

— Дорога займёт несколько часов верхом. Мы будем на месте только к завтрашнему полудню.

— Ночь в пути. Восхитительная перспектива, — усмехнулась Элира, но в её усмешке уже не было прежней язвительной колкости. Была лишь усталая готовность. — Надеюсь, вы не храпите, капитан. А то мне придётся изобретать затычку для ушей из подручных средств.

Уголок его рта — того самого, обычно плотно сжатого — дрогнул в едва уловимом движении.

— Надеюсь, вы не разговариваете во сне, мисс Торн. А то мне придётся вести двойной протокол: один — по делу, второй — по вашим ночным откровениям о свойствах корня мандрагоры.

Впервые между ними промелькнуло нечто тёплое. Не дружба. Ещё не доверие. Но что-то вроде перемирия. Хрупкого, молчаливого соглашения между солдатом и учёным, которые оказались в одной лодке, плывущей к водовороту.

Элира аккуратно сложила книги со стола в свою просторную сумку.

— Беру с собой. Мало ли что. В дороге почитаем.

Они вышли из дома, и их встретил вечер. Солнце, садясь за крыши, заливало улицы и переулки алым, золотым и лиловым. Город жил своей обычной вечерней жизнью: в окнах зажигались огни, слышался смех, доносился запах готовящегося ужина. Он не знал. Не знал, что над ним уже сгущается тень, и что двое людей, столь непохожих друг на друга, идут через этот уютный вечер, чтобы попытаться его спасти.

— Элира, — окликнул её Ласло, когда они свернули в сторону городских конюшен.

Она обернулась. Он смотрел на неё серьёзно, и в его глазах, обычно таких непроницаемых, плавал отсвет заката и что-то ещё — сложное, незнакомое.

— Что?

— Спасибо. За помощь. За… проницательность.

Она моргнула, застигнутая врасплох. От него она ожидала приказов, подозрений, сухих констатаций. Но не благодарности.

— Да не за что, — махнула она рукой, и браслет блеснул в последних лучах. — Я всё равно на магической привязи. Деваться некуда. Вынужденная помощь — лучшая помощь, как говорится.

— Всё равно, — повторил он тихо, но твёрдо. — Спасибо.

Элира кивнула, не находя слов. Просто кивнула.

Они пошли дальше, шаг в шаг, и серебряный браслет на её запястье светился в сгущающихся сумерках ровным, негромким светом. Он соединял их невидимой, но прочной нитью. Впереди была дорога, долгая ночь, незнакомая деревня на краю Тьмы. Но между ними уже не было вражды. Было лишь это тихое, настороженное, но общее движение в одну сторону. В сторону надежды. Или пропасти. Пока было неясно.

Загрузка...