Глава 14 Ангел

В книжном магазине Аликс понравилось. Здесь было тихо, уютно и пока еще пусто — в такую погоду предпочитают находиться дома, а не прогуливаться по магазинам.

Пахло деревом, немного пылью, чем-то горелым, и почему-то кофе с ванилью.

Харрис, хозяин магазина, был высоким, как жердь и ужасающе худым. Под кустистыми белоснежными от возраста бровями прятались живые, пытливые глаза. Выправкой и манерами Харрис больше напоминал бывшего военного, чем книжного червя.

Он приветливо улыбнулся, выходя из-за прилавка:

— Лэс и лэса Шейл! Какая приятная встреча!

Аликс украдкой посмотрела на мужа — тот словно сбросил с себя тяжелый груз, протягивая руку для приветствия:

— Лэс Харрис, добрый день! Разрешите вам представить — моя жена Аликс Шейл.

Она протянула руку для поцелуя, но Харрис внезапно пожал её:

— Приятно познакомиться, лэса Шейл. Говорят, вы держались молодцом на эшафоте. Поверьте, история всех рассудит, и вас будет ждать слава той, кто спасла самого лара Шейла — гордость нашего времени.

— Лэс Харрис, вы… — Аликс не договорила, чувствуя, как заливается краской от странной похвалы. Харрис по-отечески улыбнулся:

— Полноте, лэса. Это заслуженная похвала. Вы молодец! Спасти от веревки невинно осужденного — это трудный шаг, ведь общество всегда готово осудить и заклеймить, чем понять и самостоятельно думать… — Старик улыбнулся: — так чем могу вам помочь?

Вэл внимательно рассматривал книжника, но заговаривать о важном для себя в присутствии Аликс явно не хотел:

— Лэса Аликс хотела выбрать книги по истории иных людей островов.

— О, любопытная и сложная тема — историю ловко научились выкручивать в выгодном только для себя виде. — Харрис указал рукой в зал, — пойдемте, лэса Шейл, я покажу вам полки, где вы сами выберете книги с интересующим вас взглядом на историю. А вы, лэс Шейл, пока можете отдохнуть тут, на диване. Я скоро вернусь и принесу вам чай.

Аликс медленно бродила среди полок, наугад вытаскивая то одну, то другую книгу, не зная, что найдет. Из угла, где сидели Вэл и Харрис доносились приглушенные голоса — Аликс хотела оказаться там, но понимала, что при ней беседа просто заглохнет. При лэсах не принято говорить на серьезные темы. Вэл, старательно показывающий перед Аликс широту своих взглядов на права и ум женщин, на самом деле не далеко ушел от обычного обывателя. Это было в нем самым разочаровывающим — то показывать Аликс, что она ровня ему в разумности, то срываться и вести себя как привычный лар: «Я знаю лучше тебя!» Да, потом он снова, вновь и вновь будет приходить и извиняться, но не изменится. Как с тем же инспектором Вудом — тот пришел с миром, а оказался выгнанным на улицу самыми неприятным образом.

Аликс старательно встала спиной ко входу и принялась рассматривать картинки в книге, на обложке которой были изображены желуди — именно они и привлекли внимание Аликс в первую очередь. Книга называлась обычно — «Предания Иных». Аликс понравилось, что ни твари, ни нелюди, ни хохлики в книге не упоминались. Все лесные, воздушные, водные создания назывались людьми. А еще книга чуть грела её холодные, замерзшие на улице пальцы. Наверное, это всего лишь показалось Аликс — женщины не владеют магией, а ничем иным это тепло, шедшее от книги, быть не могло.

Харрис сделал глоток чая:

— Вам не приходило в голову, что вас просто подставили?

Вэл сухо сказал:

— Естественно, я даже знаю того, кто это сделал. Инспектор Вуд — его глупость бесконечна.

— Я слышал об этом инспекторе другое, — уклончиво сказал Харрис.

— Может, где-то кому-то и повезло в более простом деле, но в моем Вуд сломался. Простите, я не верю в его замечательный ум.

— Что ж… И так бывает… Рядовым инспекторам во многие места путь закрыт, а без точной причины случившегося сложно разобраться в обрывках показаний и улик дела. Даже ангелы не всегда справлялись с трудными делами, а ведь у них не было проблем с деньгами и доступом куда-либо. Вы думали о причинах случившегося, лэс Шейл?

Вэл дипломатично сказал, явно не делая откровенничать с простым хозяином книжной лавки:

— Я много что думал, но это пока не помогло.

— Может, это связано с особым королевским поручением? С поисками наследников Эль Ореля?

Лицо Шейла тут же окаменело:

— Ничего об этом не знаю.

Старик поставил чашку с чаем на невысокий столик перед ним:

— Да будет вам — шило в мешке не утаить. Слухи о поисках уже год как ходят. С тех самых пор, как к королю попался ТОТ самый желудь.

— Я ничего об этом не знаю, — твердо сказал Вэл, так же отставляя в сторону недопитый чай. — Но могу посоветовать одно — держите язык за зубами, королевские тайны опасны.

— Королевские тайны… Это уже далеко не тайны, лар Шейл. Ох, простите, вы же были в тюрьме в этот момент. Неловко вышло.

— И что же я пропустил? — Вэл позволил себе проглотить наживку — Харрис вообразил себя главным, но это было отнюдь не так.

Старик не стал играть словами — он сказал главное, то, что заставило Шейла нахмуриться и задуматься:

— В Королевском парке на ТОМ самом месте, если вы понимаете меня, вырос дуб.

— И? На островах полно дубов.

Аликс даже дышать перестала, чтобы все хорошенько расслышать.

Харрис еле слышно сказал:

— Тот самый дуб. На месте трона Лесного короля. И вырос дуб всего за одну ночь. Грядут великие перемены, и грядут великие дела. Пока о дубе знает немного людей, только самые осведомленные, но рано или поздно это прорвется в народ.

— И как же тогда про дуб стало известно вам?

— Я… — Харрис полез в карман пиджака, достал и показал значок. — Я детектив с Ангел-стрит.

— О, вы ангел… Это… Неожиданно.

Харрис рассмеялся:

— Бывший, уже на пенсии, но, как выяснилось из-за вашего дела, бывших детективов с Ангел-стрит не бывает. Я на вашей стороне.

Вэл качнул головой:

— Увы, пока не подпишем контракт — я не считаю, что вы на моей стороне.

— Справедливо. — согласился Харрис.

— Мне нужен маг-детектив.

— Вы же знаете, что с магами нынче сложно — практически всех подгребла под себя корона.

— Мне нужен маг — мне нужно проверить все места преступлений Безумца на предмет магии. Есть слухи, что там сливали магию. И меня не волнует — законно работает маг или нет, меня устроит и отступник.

Харрис кивнул:

— Я постараюсь вам найти мага, лэс Шейл. — он оглянулся в зал и тихо сказал: — Кажется, лэса Аликс уже выбрала себе книгу. В честь вашего возвращения и с надеждой на благополучный исход вашего дела — примите от меня её в подарок, лэс Шейл.

Вэл поднялся:

— Благодарю, лэс Харрис. Буду ждать вашего человека — я остановился в особняке барона Гровекса.

— Я знаю, лэс Шейл. Я знаю. Постараюсь к вечеру вас навестить с хорошими вестями.

Вэл громко позвал:

— Дорогая! Кажется, нам пора — еще чуть-чуть и Верн может разозлиться за опоздание…

Аликс, прижимая книгу к груди, подошла к ним — она заметила, как кривился от её выбора Вэл — кажется, название книги ему напомнило подаренные Верном сказки, но Аликс ничего не могла с собой поделать — ей понравилась именно эта книга. Она ей была нужна.

— До свидания, лэс Харрис, — попрощалась со стариком Аликс.

— И вам хорошего дня, лэса Шейл, — Харрис на прощание приложил руку к сердцу. — Заходите еще, тут вам всегда будут рады.

Аликс вышла из магазина под руку с Вэлом. На площади было полным-полно народу — о происшествии на Примроуз-сквер стало известно, и на улицу высыпало множество желающих приобщиться к случившемуся. Будет потом о чем посплетничать и в курительной, и в дамской гостиной, и на кухне…

Вэл, ободренный разговором с Харрисом — наверное, единственным, кроме Верна, кто безоговорочно верил в его невиновность, гордо приветствовал на ходу бывших знакомых, не утруждая себя замечать их реакцию.

Заметив цветочницу, возле которой стояло несколько дам и мужчин, Вэл улыбнулся Аликс:

— Я на секунду, малыш!

И Аликс даже поверила, что Вэл решил побаловать её скромным букетиком последних в этом году цветов, но… В толпе у цветочницы мелькнула высокая красавица, чем-то неуловимо схожая со встреченной на аллее… Она даже помахала Вэлу рукой в приветствии.

Аликс заставила себя улыбаться — мужчины, привыкшие ухаживать за прекрасными ларами, даже женившись, не меняют своих привычек. Лара благосклонно наклонилась, что-то интимно шепча Вэлу, и Аликс была готова поклясться, что коротенькая записка перекочевала из одной перчатки в другую. Из женской в мужскую.

Было больно. Особенно от сравнения себя и той лары. Вкус Шейла и впрямь был безупречен — лара была отчаянно хороша в своем облегающем синем костюме для прогулок. Красивая блондинка с очередным кукольным лицом. И Аликс это терпеть годами, особенно если окажется, что Шейл невиновен. На Ледяных островах её хотя бы ждали уединение от этих кукольных лар и, быть может, смерть, если верить экзекутору, а вот в столице — одиночество среди кукольных лиц любовниц. Развода в браке под виселицей не бывает. Уж лучше смерть, чем попытки в благополучный брак, трещащий по швам.

Вэл подошел, сияя как новенькая монетка. Он протянул Аликс букетик фиалок:

— Это тебе, малыш, в качестве извинений для испорченную прогулку.

Аликс заставила себя принять цветы с улыбкой — ни лара, ни лэса не имеют права показывать гулящему мужу свои истинные чувства. Общество не прощает вырывавшихся за пределы семьи скандалов, тем более Примроуз-сквер. Все нужно терпеть с улыбкой и плотно сжатыми губами, чтобы ни слова негодования не прорвалось.

— Благодарю, — тихо сказала Аликс, направляясь в сторону дома кузена. Спрашивать, кто была та прелестная дама, она не посмела.

Дома их ждали волнующийся Верн, модистки, примерки, платья, шляпки, новая еще неудобная обувь и глупое желание остаться в одиночестве и просто разреветься по-детски навзрыд. Но нужно держаться, нужно улыбаться и восхищаться обновками — иначе Верн не переживет такого пренебрежения к его подаркам.

Поздний ужин накрыли в синей столовой — холодной, ледяной и чопорной, в которой хотелось кутаться в теплую шаль, хоть зала и была хорошо протоплена.

Стол был щедро накрыт, но у Аликс не было аппетита — она угостила своих модисток чаем с сэндвичами и сейчас есть не хотелось. Она лишь положила себе немного окорока и пудинга. Вэл задумчиво наблюдал за ней, но пока молчал.

Верн привычно щебетал за троих — иначе и не скажешь, кузена было не прошибить ничем, когда дело касалось светской беседы. Вэл отвечал Верну односложно, Аликс предпочитала отмалчиваться.

Внезапно в середине ужина из холла зашел лакей и что-то прошептал Верну на ухо. Кузен при этом расплылся в широкой улыбке и скомандовал:

— Проси! И накрой еще одно место!

Вэл вопросительно выгнул бровь, но Верн закачал головой:

— Увидишь!

Аликс предпочла промолчать.

В столовую широким шагом вошел молодой человек лет двадцати пяти, может, чуть старше. Высокий, хорошо сложенный, с типично ларисийской внешностью — смуглой кожей, черными кудрями, темными глазами, с горбатым, слишком большим носом и очаровательной улыбкой.

Он приветственно сказал, кланяясь Верну:

— Милар Верн, вы вызвали меня телеграммой, и я приплыл первым же дири… жа… — он запнулся и побелел, как покойник — его взгляд уперся в улыбавшегося Вэла. Тот вскочил со своего стула и бросился обнимать вошедшего:

— Серж! Я так рад тебя видеть! — Вэл хлопнул ларисийца по спине, — ну что ты, прекрати на меня смотреть, как на покойника. Я жив. Разве тебе Верн этого в телеграмме не указал?

Серж закачал головой, в ответ хлопая Вэла по спине:

— А я уж, грешным делом, подумал, что вижу твое привидение, Валу! Этот интриган ни слова ни написал о тебе! А в Ларисии с островными газетами трудно, сам же знаешь — там не любят островные новости… Небеса… Ты жив… Это что-то невероятное… Я же… Я же… Я не смог находиться на островах после приговора… Я боялся, что не смогу поехать попрощаться с тобой… И боялся, что буду малодушным, если не поеду. — Цвет медленно возвращался на лицо Сержа. — Я сбежал к матери — она сообщила, что надо править какие-то документы… Небеса… Как же я… Рад…

— Может, вернетесь за стол? Хватит уже обниматься — Аликс и заревновать может! — Верн расплылся в улыбке, — Серж, знакомься, это Аликс Шейл — жена Вэла и моя кузина. Аликс, это Серж Виардо — секретарь Вэла, его конфидент, его друг и по совместительству боксерская груша во время тренировок. Я могу наконец-то вздохнуть с облегчением — меня теперь не будут использовать в диких средневековых избиениях, почему-то именуемых Вэлом спортом и тренировками.

Аликс порадовалась за мужа — приятно, когда в окружении есть такие преданные друзья.

Верн же продолжил:

— И твой дворецкий Нильсон, и твой камердинер Марк Дэвис так же должны приехать сегодня, дружок. Всех, кого ты просил вернуть, я разыскал.

Аликс спрятала разочарованную улыбку, промокая губы салфеткой — никого из девушек, работавших на него, Вэл и не подумал возвращать — только мужчин. Это было ожидаемо и обидно — слова Шейла в который раз разошлись с делом. О мужчинах он позаботился, о женщинах даже не вспомнил, а им найти работу гораздо сложнее.

Стол Аликс покинула при первой же возможности — мужчины, кажется, были рады остаться в одиночестве.

Вечер она провела в своей комнате, посвятив его чтению книг — мужчины ушли в курительную и что-то обсуждали там за закрытыми дверями.

Перед сном Вэла впервые обслуживал незнакомый Аликс лакей — как все слуги высокий парень-брюнет со строгим, не умеющим улыбаться лицом. Это был Марк Дэвис — бывший камердинер Вэла.

Поцеловав Аликс на ночь, Вэл погасил прикроватную лампу:

— Прости, малыш… Очень устал — безумный в плане эмоций день. — Он почти тут же заснул, а ведь Аликс хотела поговорить с ним о наказании Эммы — ту лишили оплаты за неделю работы из-за Вуда.

Что ж… Придется поговорить об этом утром.

Ночью она проснулась в постели одна. Половина, где спал Вэл, уже даже остыла. Не зажигая лампу, в темноте Аликс заглянула в гардеробную — диван был пуст. Запрещая себе думать, что Вэл проводит время с той кукольной ларой, она вернулась в постель. В конце концов есть другое, более пугающее объяснение происходящему — Вел мог попытаться снять блокиратор.

Аликс лежала в постели, дрожа от страха и не смыкая глаз до утра — пока веры одного Харриса в невиновность Вэла было маловато. Скорее верилось мнению суда и словам Вуда. Только как бы еще встретиться с инспектором, которому запретили доступ в дом.

***

Вэл очнулся на диване в кабинете Верна и долго всматривался в потолок, ничего не понимая. Комната была освещена рассветными лучами солнца, а ведь должна была быть ночь. Верн, заметив, что друг наконец-то пришел в себя, перебрался из кресла, в котором дремал, на диван.

— Ну и напугал ты меня, дружок… — Верн взял Вэла за руку и легонько пожал. — Это было страшно…

— Верн… Блокиратор сняли? — еле прохрипел Вел — голос сел после долгих криков у мага.

Верн нашел в себе силы только отрицательно качнуть головой. Он тут же занялся холодным компрессом, лежавшим на лбу у друга.

— Нет?! Не сняли?! Но… Как же…— Вэл от обиды и боли даже глаза закрыл.

Верн вздохнул:

— Маг сказал, что у тебя не выдержит сердце. И я… Я отказался продолжать процедуру.

— Как ты мог… — злые слезы покатились по бледным щекам Вэла.

— Я не мог тебя потерять. Времени еще много — успеем снять блокиратор. Сегодня ночью не получилось, так позже получится. Тебе надо отлежаться пару дней, потом вновь повторим попытку — за деньгами дело не встанет.

— Ты не понимаешь — времени мало, его отчаянно не хватает. Я должен вернуть свое доброе имя.

— Ты вернешь, не волнуйся. Просто помирать, чтобы его вернуть, глупо. Завтра ночью возьмем с собой целителя и вновь поедем к магу. Только и всего.

Вэл еле нашел в себе силы признаться:

— Я не вынесу… Я не вынесу опять столько боли, Верн.

— Я буду рядом, дружок.

Вэл открыл глаза и скрипнул зубами:

— Дохлые феи, ты не представляешь, как меня бесит твое обращение. «Друж-ж-жок!» Это же отвратительно.

— Терпи, — посоветовал Верн. — Времени вернуть магию и восстановить твое доброе имя много.

— Времени, чтобы остановить Безумца нет совсем, Верн! Ты забываешь — Безумец не я, а значит, он уже выбирает себе жертву. Или выбрал. Я должен его остановить до нападения, Верн. Мне нужна магия. Я не хочу, чтобы погибал опять кто-то важный для меня. Я не хочу, чтобы кто-то опять лишился жизни из-за знакомства со мной.

Верн обреченно вздохнул:

— Ладно. Этой ночью. Но если ты умрешь от остановки сердца, так и знай — я буду следующим, и буду отчаянно портить тебе послесмертие.

Дверь отрылась без стука, и горничная доложила:

— Лэса Аликс спрашивает разрешения навестить лара… Лэса Шейла, милар.

— Просите, — разрешил Верн.

Вэл прикрыл глаза:

— И как это объясним ей?

Верн встал и мстительно сказал:

— А я предупреждал: прогулки под дождем ни к чему хорошему не ведут! Ты простыл, так что лежи и страдай, пока Аликс будет хлопотать над тобой.

Загрузка...