ЧУДОВИЩА МАРСА

АЛЛАН РЭНДАЛЛ УСТАВИЛСЯ на сидевшего перед ним человека.

— И поэтому ты послал за мной, Мильтон? — спросил он, наконец.

На мгновение воцарилось молчание, во время которого Рэндалл, словно ничего не понимая, перевел взгляд с лица Мильтона на лица двух других мужчин, тоже устроившихся рядом с ним. Они вчетвером сидели в углу небрежно обставленной и освещенной электрическим светом гостиной, и в наступившей на мгновение тишине до них донесся из ночной темноты отдаленный шум волн Атлантического океана, набегавших на пляж. Первым заговорил Мильтон.

— Да, я послал за тобой, Аллан, именно поэтому, — тихо сказал он. — Чтобы ты отправился с нами на Марс сегодня ночью!

На лице его собеседника не было улыбки.

— На Марс! — повторил он. — Ты что, с ума сошел, Мильтон, или это какая-то шутка, которую затеяли вы с Ланье и Нельсоном?

Мильтон серьезно покачал головой.

— Это не шутка, Аллан. Мы с Ланье на самом деле собираемся сегодня ночью перелететь отсюда, с берега Мексиканского залива, на планету Марс. Нельсон должен остаться здесь, и, поскольку мы хотели, чтобы полетели трое, я отправил телеграмму тебе, как тому из моих друзей, кто наиболее вероятно решится на это предприятие.

— Но Боже милостивый! — взорвался Рэндалл, вскакивая с места. — Тебе, Мильтон, как физику, следовало бы знать это лучше. Космические корабли, ракеты и все остальное — всего лишь мечты фантастов.

— Мы не полетим ни на космическом корабле, ни на ракете, — спокойно сказал Мильтон. Затем, заметив недоумение своего друга, он встал и направился к двери в другом конце комнаты, и трое его друзей последовали за ним в соседнюю комнату.


РЭНДАЛЛ ОКАЗАЛСЯ В ДЛИННОЙ лаборатории, где, казалось, были представлены все виды физических и электрических приборов. Три огромных динамо-машины занимали дальний конец комнаты, и от них через квадратные черные конденсаторы и трансформаторы к батарее огромных ламп тянулись спутанные провода. Однако самым примечательным был объект в центре комнаты.

Он был похож на огромный двойной куб из тусклого металла, точнее, на два «сросшихся» металлических куба площадью двенадцать квадратных футов каждый, стоявших на подставке на высоте нескольких футов над полом по стандартам изоляции. Одна сторона каждого куба была открыта, и в них можно было заглянуть — внутри было пусто. От больших электронных ламп и динамо-машин к стенкам этих двух кубов тоже шли провода.

Четверо мужчин некоторое время молча смотрели на этот загадочный предмет. Только по решительному лицу Мильтона можно было понять, какие чувства его обуревают, но более молодое лицо Ланье светилось от возбуждения, как, впрочем, и в некоторой степени лицо Нельсона. Рэндалл же просто смотрел на эту штуку, ничего не понимая, пока Мильтон не кивнул в ее сторону.

— Это то, что перенесет нас на Марс сегодня ночью, — объявил он.

Аллан смог только перевести взгляд на Ланье, и тот усмехнулся.

— До сих пор не можешь вникнуть, Рэндалл? Ну, я тоже не мог, когда мы впервые узнали об этом способе.


МИЛЬТОН КИВНУЛ НА КРЕСЛА позади них, и когда ошеломленный Аллан опустился в одно из них, физик серьезно посмотрел на него.

— Рэндалл, у нас не так много времени, но я собираюсь рассказать тебе, чем занимался последние два года на этом забытом Богом побережье штата Мэн. В течение этих двух лет я поддерживал непрерывную связь по радио с существами, живущими на планете Марс! Когда я еще преподавал физику в университете, я впервые столкнулся с этой проблемой. Я изучал изменение статических колебаний и при этом улавливал устойчивые сигналы — не статические — с беспрецедентно высокой длиной волны. Это были точки и тире разной длины, составляющие совершенно неразборчивый код, причем их отправляли, по-видимому, каждые несколько часов в одном и том же порядке. Я начал изучать их и вскоре убедился, что они не могут быть отправлены ни одной станцией на Земле. Сигналы, казалось, становились громче с каждым днем, и внезапно мне пришло в голову, что в это время Марс приближается к точке противостояния с Землей! Я был поражен и стал еще более внимательно наблюдать за сигналами. В тот день, когда Марс находился ближе всего к Земле, они были самыми громкими. Затем, по мере удаления красной планеты, они становились все слабее. Сигналы исходили от какого-то существа или многих существ с Марса! Сначала я собирался сообщить эту новость всему миру, но вовремя понял, что делать этого нельзя. Доказательств было недостаточно, а преждевременное заявление только подорвало бы мою научную репутацию. Поэтому я решил продолжить изучение сигналов, пока у меня не будет неопровержимых доказательств, и, по возможности, ответить на них. Я приехал сюда и приказал построить эту лабораторию, а также установить антенны и другое нужное мне оборудование. Ланье и Нельсон прилетели сюда из университета, и мы начали работу.

— Нашей главной задачей было ответить на сигналы, но поначалу это оказалось очень трудоемкой работой, — продолжал Мильтон. — Мы не смогли создать радиоволну достаточной длины, чтобы пробиться сквозь изолирующий слой земной атмосферы и достичь Марса через огромное комическое пространство. Мы использовали всю мощь наших ветрогенераторов и динамо-машин, но долго не могли этого сделать. Каждые несколько часов, как по маслу, поступали марсианские сигналы. И наконец, мы обнаружили, что они повторяют один из наших собственных сигналов. Нас услышали! Какое-то время мы почти не отходили от приборов. Мы начали медленную и почти невозможную работу по установлению разумной связи с марсианами. Мы начали с цифр. Земля — третья планета от Солнца, а Марс — четвертая, поэтому число три обозначало Землю, а четыре — Марс. Постепенно мы нащупали путь к обмену идеями и в течение нескольких месяцев поддерживали с марсианами устойчивую связь. Мы стали понимать друг друга! Сначала они спросили нас о Земле, о ее климате, морях и континентах, а также о нас самих, наших расах, механизмах и оружии. Мы передали им много информации. Языком нашего общения был английский, и они частично выучили его, используя смесь цифр и символических сигналов в виде точек и тире. Нам тоже не терпелось узнать о них побольше. Мы обнаружили, что они были несколько сдержанны по части описания своей планеты и самих себя. Они признались, что их мир умирает и что раньше великие марсианские каналы сделали возможной жизнь на нем, а также рассказали, что внешне и физиологически они отличаются от нас. В конце концов, они сказали нам, что подобное общение слишком неэффективно, чтобы дать нам четкое представление об их мире, а им — о нашем. Если бы мы могли посетить Марс, а они — Землю, то обе планеты извлекли бы пользу из знаний друг о друге. Мне это казалось невозможным, хотя я и стремился к этому. Но марсиане сказали, что, хотя космические корабли и тому подобное невозможны, существует способ, с помощью которого живые существа могут переместиться с Земли на Марс и обратно. Это можно сделать с помощью радиоволн, точно так же, как передаются наши сигналы!

Рэндалл в изумлении прервал рассказчика.

— С помощью радиоволн! — воскликнул он, и Мильтон кивнул.

— Да, так они и сказали, и, в конце концов, идея передачи информации по радио перестала казаться нам такой уж безумной. Мы передаем звук и музыку по радиоволнам через полмира с наших вещательных станций. Мы передаем свет и изображения по всему миру с наших телевизионных станций. Мы делаем это, изменяя длину волны световых колебаний, превращая их в радиоволны и передавая их, таким образом, по всему миру на приемники, которые снова изменяют длину волны и преобразуют их обратно в световые колебания. Почему же тогда материя не может быть передана таким же образом? Долгое время считалось, что материя — это всего лишь еще одна вибрация эфира, подобная свету, тепловому излучению, радиовибрациям и тому подобному, имеющая меньшую длину волны, чем любая другая. Предположим, мы возьмем материю и, приложив к ней электрическую силу, изменим ее длину волны, приблизив ее к длине волны радиоволн? Затем эти колебания могут быть переданы с передающей станции на специальный приемник, который снова преобразует их из радиоволн в колебания материи. Таким образом, материя, живая или неживая, может быть перенесена на огромные расстояния за секунду! Об этом нам рассказали марсиане — и добавили, что они установят передатчик и приемник материи на Марсе и будут помогать нам и инструктировать нас, чтобы мы смогли установить аналогичные передатчик и приемник здесь. Тогда некоторые из нас могли бы оправиться на Марс в виде радиоволн, и через несколько мгновений они перелетели бы через космос на красную планету и были бы преобразованы там из радиоволн обратно в колебания материи!

— Естественно, мы с энтузиазмом согласились построить такие передатчик и приемник материи, а затем, следуя их инструкциям, которые они постоянно нам сообщали, приступили к работе, — рассказывал Мильтон все более увлеченно. — На это ушли недели, и только вчера мы, наконец, закончили. Создали вот эти две кубические камеры — одна для передачи вещества, а другая для его приема. Вчера в согласованное время мы протестировали устройство, поместив морскую свинку в передающую камеру и включив ток. Животное мгновенно исчезло, и через несколько мгновений от марсиан пришел сигнал о том, что они приняли его целым и невредимым в своей приемной камере. Затем мы проверили это другим способом: они прислали нам ту же морскую свинку, и через несколько мгновений она появилась в нашей приемной камере. Мы просигналили марсианам, что все тесты прошли удовлетворительно, и сказали им, что следующей ночью, ровно в полночь по нашему времени, мы сами нанесем им первый визит. Конечно, они обещали, что к этому моменту у них все будет готово к приему нас, и я планирую пробыть там двадцать четыре часа, собрав достаточное количество доказательств нашего визита, а затем вернуться на Землю. Нельсон должен остаться здесь не только для того, чтобы отправить нас на Марс сегодня вечером, но прежде всего для того, чтобы приемная камера работала и приняла нас в назначенный момент двадцать четыре часа спустя. Энергия, необходимая для приведения ее в действие, слишком велика, чтобы использовать ее более чем на несколько минут за раз, поэтому прежде всего необходимо, чтобы ток был включен, а приемная камера готова к приему в тот момент, когда мы отправимся назад. И поскольку один человек должен был остаться здесь, а мы с Ланье хотели, чтобы это был Нельсон, мы телеграфировали тебе, Рэндалл, в надежде, что ты захочешь присоединиться к нам в этом предприятии. Ну как, ты согласен?

Вопрос Мильтона повис в воздухе. Рэндалл глубоко вздохнул. Его взгляд был прикован к двум огромным кубическим камерам, и казалось, что голова у него идет кругом от того, что он услышал. Затем он вскочил на ноги вместе с остальными.

— Согласен ли я попасть на Марс? Попробуйте удержать меня! Да это же величайшее приключение в истории!!!

Мильтон пожал ему руку, Ланье тоже, а затем хозяин лаборатории бросил взгляд на квадратные часы на стене.

— Что ж, у нас осталось совсем немного времени, — сказал он. — До полуночи не больше часа, а в полночь мы должны быть в этой передающей камере, и Нельсон отправит нас в полет!

Впоследствии Рэндалл смутно помнил, как прошел этот напряженный час. Целый час Мильтон и Нельсон с озабоченными лицами переходили от одних приборов в комнате к другим, негромко переговариваясь и тщательно осматривая каждый из них, от огромных динамо-машин до приемопередающих камер, в то время как Ланье быстро приготовил защитные костюмы цвета хаки и оборудование, которое они должны были взять с собой.

До полуночи оставалась всего четверть часа, когда они, наконец, облачились в костюмы и каждый из них убедился, что у него есть небольшой личный набор вещей, собранный Мильтоном. Эти наборы включали в себя тяжелые автоматические пистолеты, небольшой запас концентрированных продуктов и коробочку с лекарствами, подобранными для борьбы с более разреженной атмосферой и меньшей гравитацией, о которых Мильтона предупреждали жители красной планеты. У каждого из них были также мощные наручные часы, которые были точно синхронизированы с большими лабораторными часами.


КОГДА ОНИ ЗАКОНЧИЛИ проверку оборудования, длинная стрелка часов приблизилась к цифре 12, и Мильтон выразительным жестом указал на передающую камеру. Ланье, однако, подошел к одной из дверей лаборатории и распахнул ее. Рэндалл вместе с ним выглянул наружу, и они увидели далеко за горизонтом волнующееся море, тускло освещенное огромным куполом неба, усыпанного летними звездами. Прямо в зените среди этих звезд ярче всего сияла алая искра.

— Марс, — сказал Ланье полушепотом. — И сейчас они ждут нас — там, где мы будем через несколько минут!

— А если не ждут — если их приемная камера не готова?.. — засомневался вдруг Аллан.

Но тут до них донесся через всю комнату спокойный голос Мильтона:

— Время вышло, — сказал он, забираясь в большую передающую камеру.

Ланье и Рэндалл медленно последовали за ним. Тело Аллана сотрясла легкая дрожь, когда он шагнул в механизм, который через несколько мгновений должен был отправить его сквозь великую пустоту в виде неосязаемых эфирных вибраций. Мильтон и Ланье молча встали рядом с ним, не сводя глаз с Нельсона, который теперь настороженно замер у большого распределительного щита рядом с кабинетом, тоже поглядывая на часы. Они видели, как он дотронулся до одной кнопки, потом до другой, и гудение огромных динамо-машин в дальнем конце комнаты стало громче, напоминая жужжание рассерженных пчел.

Длинная стрелка часов ползла по последнему промежутку, оставшемуся до цифры 12, закрывая стрелку поменьше. Нельсон повернул ручку, и батарея больших стеклянных трубок вспыхнула ослепительным белым светом, а потом из них послышалось потрескивание. Рэндалл увидел, как стрелка часов со щелчком прошла последнее деление, и когда Нельсон взялся за большой переключатель, Аллана охватило дикое желание выскочить из передающей камеры. Но затем раздался бой часов, его мысли закружились в голове сумасшедшим вихрем, а Нельсон резко повернул переключатель. Ослепительный свет, казалось, хлынул на троих людей, стоящих в кубической камере, и Рэндалл почувствовал, как титанические, непостижимые силы швырнули его в небытие.

Больше он ничего не помнил.


ПРИДЯ В СЕБЯ, АЛЛАН услышал гул в ушах и почувствовал острую боль, пронзающую его легкие при каждом вдохе. Он обнаружил, что лежит на гладкой твердой поверхности, и услышал, как гудение прекратилось, а за ним наступила полная тишина. Открыв глаза, он поднялся на ноги и огляделся по сторонам. Рядом так же поднимались и осматривались Мильтон и Ланье.

Трое друзей находились в кубической металлической камере, почти такой же, как та, из которой они отправились в полет в лаборатории Мильтона несколько минут назад. Но первый же их изумленный взгляд, брошенный через открытую дверь, дал им понять, что это была вовсе не та же самая камера.

Потому что вокруг них была не лаборатория, а огромный конусообразный зал, который показался ошеломленному Рэндаллу безграничным. Его тускло поблескивающие металлические стены поднимались на тысячу футов над их головами, а сквозь круглое отверстие на верхушке и огромные двери в стенах проникал слабый солнечный свет. Две кубические камеры, в одной из которых и находились трое землян, стояли в самом центре круглого зала, а вокруг были сгруппированы массы незнакомого на вид оборудования.

Неопытному глазу Рэндалла эти аппараты показалось электрическими приборами очень странной конструкции, но в первый момент ни он, ни Мильтон с Ланье не обратили на это особого внимания — у них перехватило дыхание от другого удивительного зрелища. В зачарованном ужасе они уставились на множество существ, которые молча стояли среди приборов и переключателей, тоже не спуская с них глаз. Эти существа были прямоходящими и формой тела напоминали человека, но они не были людьми. Больше всего они были похожи… на крокодилов!

Люди-крокодилы! Только так Аллан мог думать о них в тот жуткий момент. Они были ужасно похожи на огромных крокодилов, которые каким-то образом научились держаться прямо на задних конечностях. Тела их были покрыты не кожей, а зелеными костяными пластинами. Конечности, толстые и снабженные когтями на концах пальцев, казались больше по размеру и сильнее, чем человеческие. У них было по две верхние большие руки и по две нижние ноги, на которых они передвигались, в то время как хвост оказался совсем коротким, едва заметным. Плоская же голова, сидевшая на лишенном шеи теле, больше всего напоминала крокодилью, с огромными клыкастыми челюстями, выступающими вперед, и с темными немигающими глазами, спрятанными в костяных впадинах.

На туловище каждого из существ было надето сверкающее одеяние, похожее на металлическую чешую, с металлическими же поясами, на которых кое у кого из них были прикреплены блестящие трубки. Они стояли группами то тут, то там вокруг механизмов, и ближайшая группа находилась у странной большой панели управления, не более чем в полудюжине футов от трех землян. Мильтон, Ланье и Рэндалл в напряженном молчании встретили немигающий взгляд окружавших их чудовищ.

— Марсиане! — ахнул Ланье полным ужаса голосом.

В следующее мгновение ему эхом ответил возглас Рэндалла:

— Марсиане! Боже, Мильтон! Они не похожи ни на что из того, что мы знаем — это рептилии!

Рука Мильтона сжала его плечо.

— Спокойно, Рэндалл, — пробормотал физик. — Видит Бог, они и правда ужасны, но помни, что мы должны казаться им такими же гротескными.

Звук их голосов, казалось, нарушил чары тишины в большом зале, и марсиане-крокодилы зашевелились и начали быстро переговариваться друг с другом на низком шипящем языке — его звуки были совершенно непонятны трем их гостям. Затем из ближайшей к землянам небольшой группы вышел вперед один марсианин. Он остановился прямо перед входом в куб, где они находились.

Рэндалл смутно ощущал важность момента, когда жители Земли и Марса впервые в истории Солнечной системы столкнулись лицом к лицу. Существо, стоящее перед ними, раскрыло свою огромную пасть и медленно произнесло несколько звуков, которые на мгновение озадачили землян, настолько они отличались от речи других существ, хотя и имели те же шипящие интонации. Затем существо снова повторило эти звуки, и на этот раз Мильтон тоже подал голос.

— Он говорит с нами! — воскликнул физик. — Пытается говорить на английском, которому я их научил во время нашего общения! Я уловил слово — послушайте…

По мере того, как марсианин повторял свои реплики, Рэндалл и Ланье начали смутно различать в его шипящем голосе знакомые слова:

— Вы — Мильтон и другие, с Земли?

Мильтон очень четко и медленно обратился к существу:

— Мы — те, кто с Земли, — ответил он. — А вы и есть те марсиане, с которыми мы общались?

— Мы и есть те марсиане, — медленно произнес шипящий голос другого крокодила. — Они, — он махнул когтистой лапой в сторону тех, кто стоял позади него, — отвечают за передатчик и приемник материи. Я член совета нашего правителя.

— Правителя? Правителя всего Марса? — уточнил Мильтон.

— Да, — подтвердил второй из говорящих по-английски марсиан. — По-вашему его имя означает Повелитель Марса. Я должен отвести вас к нему.

Мильтон повернулся к остальным с сияющим от волнения лицом.

— У этой расы есть какой-то верховный правитель, которого они называют Повелителем Марса, и мы должны предстать перед ним, — быстро сказал он. — Как первые гости с Земли, мы здесь очень важные персоны.

Пока он говорил, марсианский чиновник, стоявший перед ними, издал шипящий призыв, и в ответ на него в огромный зал влетела длинная повозка из блестящего металла, которая остановилась рядом с землянами. Она была похожа на пятидесятифутовую металлическую многоножку, причем множество поддерживающих ее коротких ножек приводились в движение каким-то механизмом внутри цилиндрического корпуса. В передней части этого корпуса находилась кабина с прозрачными стенами, и в ней за пультом управления сидел марсианин. Он открыл дверь повозки, из которой автоматически спустилась металлическая лестница.

Марсианский чиновник указал когтистой лапой на лестницу, и Мильтон с Ланье и Рэндаллом осторожно вышли из кубической камеры и направились к повозке. Каждый их шаг превращался в небольшой скачок вперед из-за меньшей силы тяжести на более маленькой, чем Земля, планете. Они забрались в кабину машины-многоножки, их проводник последовал за ними, а затем, когда дверь захлопнулась, оператор повозки потянул на себя и повернул ручку, после чего она двинулась вперед с удивительной плавностью и быстро набрала скорость.

Через мгновение они выехали из здания на залитую слабым солнечным светом широкую улицу, вымощенную металлом. Перед ними лежал марсианский город, впервые увиденный их жадными глазами. Это был город, строения которого представляли собой гигантские металлические конусы, подобные тому титаническому зданию, которое они только что покинули, хотя ни одно из них не казалось таким огромным. Толпы жутких на вид марсиан, похожих на крокодилов, деловито сновали взад и вперед по улицам, и повсюду среди них мелькали многочисленные машины-многоножки.


ПОКА СТРАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ средство, на котором их везли, мчалось вперед, Рэндалл увидел, что конусообразные сооружения были, по большей части, разделены на множество уровней, а внутри некоторых из них можно было разглядеть ряды огромных механизмов и работающих с ними марсиан. Справа, за обширным лесом из высоких конусов, сиял маленький диск солнца, и Аллан мельком увидел в той стороне возвышенность, покрытую густыми ярко-малиновыми джунглями, которые поднимались вверх по склону. А внизу возле этой возвышенности виднелся едва различимый с такого расстояния водоем.

Крокодил, сидевший рядом с землянами, заметил направление взгляда Аллана и наклонился к нему.

— Там не живут марсиане, — медленно прошипел он. — Марсиане живут только в городах, где сходятся каналы.

— Значит, в этих красных джунглях нет жизни? — уточнил Рэндалл и через мгновение, видя, что его не поняли, повторил вопрос медленнее.

— Там нет марсиан, но есть живые существа, — сказал ему сопровождающий их крокодил, с трудом подыскивая слова. — Но они не разумны, как марсиане и вы. — Он повернулся и посмотрел вперед, а затем указал вдаль пальцем и прошипел: — Дом Повелителя Марса.

Все трое гостей с Земли увидели, что в конце широкой металлической улицы, по которой мчалась их повозка, возвышается еще одно гигантское сооружение в виде конуса, не уступающее по размерам тому, в котором они оказались, когда прибыли на Марс. Вскоре машина-многоножка подкатила к огромному дверному проему этого конуса и остановилась, после чего земляне спустились на металлическую мостовую и последовали за проводником-рептилией внутрь.


ОНИ ОКАЗАЛИСЬ В БОЛЬШОМ зале, по которому сновали десятки марсиан. В конце зала стояли в ряд крокодилы, похожие на охранников — они держали в руках блестящие трубки, которые земляне уже видели мельком раньше. Проводник издал свистящий приказ, и охранники расступились, давая гостям пройти, после чего землян провели по короткому коридору, в конце которого также выстроилась стража. Новые охранники тоже расступились перед ними, и огромная металлическая дверь, перед которой они стояли, мягко поднялась, открывая вход в огромный круглый зал. Проводник повернулся к землянам.

— Зал Повелителя Марса, — прошипел он.

Гости прошли внутрь вместе с ним. Потолок большого зала, казалось, тянулся вверх, к вершине гигантского конуса, из отверстия в котором пробивался слабый свет. По тусклому металлу его нависающих стен тянулись фризы из более светлого металла, образующие гротескные изображения рептилий, которые земляне могли лишь смутно различить. Вдоль стен шеренга за шеренгой вытянулись группы стражников.

В центре зала возвышался низкий помост, а вокруг него и за ним сидели полукругом полсотни огромных существ, похожих на крокодилов. Рэндалл догадался, что это был совет, членом которого назвал себя их проводник. Но, как и у Мильтона с Ланье, в первый момент внимание Аллана было приковано только к самому возвышению, на котором восседал сам Повелитель Марса.

Рэндалл услышал, как его друзья задохнулись от ужаса, который потряс и его, когда он увидел это создание. На возвышении сидела не просто еще одна огромная крокодилоподобная фигура. Это было чудовищное существо, образовавшееся в результате соединения огромных тел трех рептилий! Три отчетливо различимых крокодилоподобных тела, сидящих вплотную друг к другу на металлическом сиденье, у которых была только одна огромная голова. Гигантская, гротескная крокодилья голова, которая выдавалась назад и в стороны и покоилась на трех толстых коротких шеях, поднимавшихся из тройного туловища! И эта голова, это существо с тройным телом, было живым, его немигающие глаза смотрели на троих землян!


ПОВЕЛИТЕЛЬ МАРСА! РЭНДАЛЛ почувствовал, как у него закружилась голова, когда он уставился на это потрясающее зрелище. Верховный правитель Марса — эта огромная голова с тремя телами! Разум подсказывал стремящемуся к здравомыслию Аллану, что такое, в принципе, возможно, что даже на Земле биологи создавали многоголовых существ хирургическим путем и что марсиане сделали это, чтобы объединить в одной огромной голове, в одном колоссальном мозге интеллекты трех личностей. Разум подсказывал ему, что огромный тройной мозг, находящийся внутри этой выпуклой головы, нуждается в кровотоке всех трех тел, который питает его, и, должно быть, обладает поистине гигантским интеллектом, достойным стать Повелителем Марса. Но разум не мог преодолеть ужаса, который душил Аллана, когда он смотрел на это кошмарное создание.

Шипящий голос, донесшийся до него с возвышения, дал ему понять, что Повелитель Марса заговорил:

— Вы — земные существа, с которыми мы общались и которым мы поручили построить передатчик и приемник материи на вашей планете? — спросил он медленно. — Вы благополучно добрались до Марса с помощью этой станции?

— Да, мы благополучно добрались, — голос Мильтона дрожал, и он не мог подобрать других слов.

— Это хорошо. Мы давно хотели построить такую станцию на Земле, поскольку с ее помощью легко перемещаться между двумя планетами. Значит, вы пришли, чтобы узнать о нашем мире и передать то, что узнаете, своим соотечественникам?

— Да, мы пришли для этого, — сказал Мильтон более уверенно. — Мы хотим пробыть здесь всего несколько часов, а затем перенестись обратно на Землю так же, как прилетели.

Ужасные глаза марсианского правителя, казалось, с интересом рассматривали гостей.

— Но когда вы собираетесь вернуться? — спросил его странный голос. — Если приемник вашей земной станции не заработает в нужный момент, вы навсегда превратитесь в радиоволны и будете уничтожены.

Мильтон нашел в себе мужество улыбнуться.

— Мы стартовали с Земли ровно в полночь, и ровно в полночь, через двадцать четыре земных часа, мы должны вернуться. Приемник будет готов нас принять.

После этого ответа воцарилась тишина, которая, как показалось напряженному разуму Рэндалла, внезапно стала зловещей. Огромное трехтелое существо, сидевшее перед ними, оглядело их еще раз, и когда оно снова заговорило, его шипящая речь звучала еще более медленно.

— Двадцать четыре земных часа — и ваш приемник на Земле будет ждать вас. Это время мы можем измерить с точностью до мгновения, и это хорошо. Потому что не вы, трое земных существ, перенесетесь обратно на Землю, когда наступит этот момент! Это будут марсиане, первые из многочисленных марсиан, которые веками ждали этого момента и которые начнут завоевание Земли! Да, земные существа, наш великий план наконец-то подходит к концу! Наконец-то! Век за веком, заключенные в этом умирающем, засушливом мире, мы желали заполучить Землю, которая по праву власти должна принадлежать нам, веками стремились установить контакт с ее обитателями. Наконец-то вы услышали нас, прислушались к нам, построили станцию передачи и приема радиоволн на Земле, которая была единственной вещью, необходимой для осуществления нашего плана. Потому что, когда приемник материи этой станции будет включен через двадцать четыре ваших часа и готов к приему материи отсюда, наши воины будут первыми из миллионов, кто, наконец, попадет на Землю! Я, Повелитель Марса, говорю это. Те, кто отправятся первыми, захватят этот приемник материи, построят другие, более крупные приемники, и через них в течение нескольких дней все наши марсианские армии будут переброшены на Землю! Мы обрушимся на нее и покорим нашим оружием ваши слабые расы, которые не смогут устоять перед нами и чей мир вы, наконец, передали в наши руки!

Какое-то мгновение, когда шипящий голос огромного чудовища умолк, Мильтон, Рэндалл и Ланье смотрели на него, словно окаменев. А потом в густой тишине послышался тонкий звук голоса Мильтона:

— Наш мир… наша Земля… передана марсианам, и мы сами это сделали! Боже, нет!

С этим последним криком мучительного осознания и ужаса физик сделал то, чего, несомненно, никто в большом зале не ожидал: одним прыжком он вскочил на возвышение и бросился к Повелителю Марса! Рэндалл услышал, как вокруг него раздались сотни диких шипящих криков, увидел, как похожие на крокодилов фигуры стражников и членов совета метнулись вперед, в то время как сам он вместе с Ланье кинулся за Мильтоном, а затем мельком увидел светящиеся трубки, из которых в них ударили яркие лучи ослепительного малинового света!

Для Рэндалла последовавший за этим момент был всего лишь секундной вспышкой и вихрем действий. Когда земные мускулы с легкостью понесли их с Ланье вперед вслед за Мильтоном и они сделали огромный прыжок к помосту, он почувствовал, как ярко-красные лучи вспыхнули у него за спиной, и понял, что только огромный размер прыжка позволил ему увернуться от них. В следующее мгновение Аллан осознал, чего избежал, потому что поспешно выпущенные лучи ударили прямо в группу из трех или четырех марсианских охранников, спешивших к возвышению с противоположной стороны, и они исчезли из виду с резким звуком взрыва, как будто их просто не существовало!

Тогда Рэндалл еще не знал, что эти алые лучи уничтожают материю, нейтрализуя или гася ее колебания в эфире. Но он точно знал, что больше по ним никакими лучами не стреляли, потому что к тому времени они с Мильтоном и Ланье уже были на возвышении и вступили в ураганную схватку с охранниками, которые бросились между ними и Повелителем Марса.

Сверкающие клыки, огромные чешуйчатые тела, тянущиеся когти — все это казалось дикой фантасмагорией. Гротескные существа кружились вокруг Аллана, а он наносил им удары, вкладывая в них всю силу своих земных мускулов и чувствуя, как крокодильи тела шатаются и падают под его бешеным натиском. Потом он услышал грохот пистолетного выстрела совсем рядом с собой — это Мильтон, наконец, вспомнил, несмотря на красную пелену ярости, об оружии, которое было у него за поясом. Рэндалл и Ланье тоже вспомнили о пистолетах, но прежде, чем они успели дотянуться до оружия, на них обрушилась новая волна крокодилоподобных созданий, которые навалились на них всем своим весом и, в конце концов, сумели их разоружить.


РАЗДАЛИСЬ ОТРЫВИСТЫЕ ПРИКАЗЫ, и руки и ноги всех троих землян были крепко схвачены огромными когтистыми лапами, после чего толпа марсиан, окружавшая их, отступила от возвышения. Удерживаемые огромными существами, Мильтон, Рэндалл и Ланье снова оказались лицом к лицу с трехтелым Повелителем Марса, который, казалось, за все время этой дикой схватки не изменил своего положения. Черные глаза огромного чудовища неподвижно смотрели на них сверху вниз.

— Вы, земляне, кажется, обладаете более низким интеллектом, чем мы думали, — сообщил им его шипящий голос. — И это ваше оружие — грубое, очень грубое.

— Возможно, вы найдете у людей еще более мощное оружие, если доберетесь до Земли, — с каменным лицом, ответил Мильтон.

— Но что сравнится с нашей мощью? — холодно спросил глава Марса. — И поскольку наши ученые уже сейчас разрабатывают новое оружие для уничтожения земных рас, я думаю, они были бы рады провести эксперименты с тремя их представителями. Это единственное, чем вы теперь можете быть нам полезны.

Существо слегка повернуло свою выпуклую голову в сторону охранников, которые держали землян, и издало короткий шипящий приказ. В тот же миг шестеро марсиан, крепко схватив всех троих пленников, потащили их через большой зал к одной из дверей — не к той, через которую они вошли, а к какой-то другой.

Их провели по узкому коридору, который дважды резко поворачивал. Рэндалл увидел, что он освещен вставленными в стены квадратами, которые светились малиновым светом. Пока они шли, до него дошло, что на марсианский город снаружи, должно быть, уже опустилась ночь, поскольку, когда они ехали на машине-многоножке, солнце клонилось к закату.


ИХ ПРОВЕЛИ ЧЕРЕЗ ПОМЕЩЕНИЕ, похожее на приемную, в длинный зал, в котором сразу же можно было узнать лабораторию. Его освещало множество светящихся квадратов, а узкие окна высоко в стене позволяли увидеть снаружи узор из багровых огней — светящийся ночной город. Дальний конец лаборатории занимали длинные металлические столы и стеллажи, а вдоль стен были расставлены блестящие механизмы незнакомого землянам гротескного вида. В комнате находилось не меньше десятка крокодилоподобных марсиан — одни сосредоточенно работали за стеллажами и столами, другие управляли какими-то странными машинами.

Охранники проведи землян на открытое пространство у стены, под одним из высоких оконных проемов, между двумя огромными цилиндрическими механизмами. Затем, пока пятеро из них удерживали трех людей в этом пространстве, угрожая направленными на них лучевыми трубками, остальные подошли к одному из работающих в лаборатории марсианских ученых и обменялись с ним несколькими краткими шипящими репликами.

Мильтон наклонился к своим товарищам.

— Мы должны выбраться отсюда, пока еще живы, — прошептал он. — Вы слышали, что сказал марсианский глава: построив приемник материи на Земле, мы открыли дверь, через которую миллионы марсиан хлынут в наш мир!

— Это бесполезно, Мильтон, — глухо сказал Рэндалл. — Даже если мы выберемся отсюда, у местного передатчика материи будут толпы марсиан, когда настанет момент возвращения на Землю.

— Я знаю, но мы должны попытаться, — настаивал его друг. — Если мы, если хоть кто-то из нас сможет выбраться отсюда, мы сможем каким-то образом спрятаться рядом с передатчиком, пока не настанет подходящий момент, а затем отбиться от марсиан!

— Но как хотя бы вырваться из рук этих? — спросил Ланье, кивая в сторону бдительных охранников.

— Есть только один способ, — быстро прошептал Мильтон. — Я думаю, наши земные мускулы позволят нам одним прыжком пролезть в это окно над нами — если у нас будет хоть малейший шанс до него добраться. Так что вот: кого бы из нас они ни взяли для эксперимента или проверки первым, он должен устроить драку или еще какой-то беспорядок, отвлечь внимание охранников — это даст шанс двум другим попытаться сбежать!

— Один останется, а двое сбегут… — медленно произнес Рэндалл, но его прервал напряженный шепот Мильтона:

— Это единственный способ, и даже в этом случае шанс один к тысяче! Но именно мы открыли врата для вторжения марсиан в наш мир, и именно мы должны…

Прежде чем он успел закончить, их отвлекли приближающиеся шипящие голоса — к ним подошел командир шести охранников и еще один марсианин, который, по-видимому, был главным экспериментатором в лаборатории. Трое землян напряженно замерли, когда два крокодилоподобных чудовища остановились перед ними. Ученый, у которого вместо лучевой трубки висел на поясе компактный футляр с приборами, рассматривал их как будто бы с любопытством.

Он подошел ближе, и его быстрые змеиные глаза стали с явным интересом разглядывать каждую черту их внешности. Интуитивно все трое понимали, что марсианские ученые выберут одного из них для первого исследования и что у двух других не будет даже слабой надежды спасти его. Странная лотерея жизни и смерти!


АЛЛАН ВИДЕЛ, КАК взгляд существа переходил с одного из них на другого, а затем услышал шипение его голоса, когда он указал когтистой лапой на Мильтона. В тот же миг двое охранников схватили физика и оттащили его от стены, в то время как другие крокодилы сдерживали Рэндалла и Ланье, угрожая им трубками. Роковой выбор пал на Мильтона!

Рэндалл и Ланье одновременно сделали шаг вперед, но Мильтон с напряженным выражением в глазах заставил их отступить. Охранники, державшие физика, повели его, по указанию марсианского ученого, к большой вертикальной раме в дальнем конце комнаты, на которой было закреплено множество циферблатов-индикаторов. От них тянулись гибкие шнуры, и ученые начали прикреплять их с помощью зажимов к разным частям тела подопытного. По-видимому, они собирались провести какое-то исследование его физических характеристик. Внезапно Мильтон бросил взгляд на землян, оставшихся у стены, и чуть заметно кивнул им. Мышцы Ланье и Рэндалла напряглись.

А потом Мильтон, казалось, сошел с ума. Он громко закричал страшным голосом и в тот же миг сорвал с себя только что прикрепленные шнуры, после чего обрушил кулаки на головы окружавших его изумленных марсиан. Ученый с помощниками отскочили назад, испуганные внезапным всплеском активности своей жертвы, а охранники, стоявшие перед Рэндаллом и Ланье, на мгновение инстинктивно повернулись в ту сторону. В тот же миг друзья Мильтона прыгнули.


ОНИ ПРЫГНУЛИ ВВЕРХ, собрав всю силу своих земных мускулов, рванулись к большому оконному проему, находившемуся в стене в полудюжине футов над ними. Словно разжатые стальные пружины, они взлетели к этому окну, и Рэндалл услышал глухой стук их ног, когда они ударились о подоконник, а потом дикие крики, внезапно раздавшиеся внизу, когда охранники повернулись к ним. К беглецам устремились малиновые лучи, но испуганные и изумленные марсиане промахнулись, а землянам хватило мгновения, чтобы нырнуть в отверстие и выскочить наружу, в ночь!

Когда они полетели вниз и ударились о металлическое покрытие снаружи, Рэндалл снова услышал доносящиеся изнутри дикие крики. Еще мгновение они с Ланье лихорадочно оглядывались по сторонам, а затем большими прыжками побежали вдоль основания здания, из которого только что выбрались.

Справа от них в ночной тьме простирался марсианский город, в его массивных темных конусообразных сооружениях то тут, то там светились красноватые огоньки. Улицы металлического города были освещены ярким звездным небом и мягким светом двух лун, плывущих среди звезд — одна из них была намного больше другой.

По тускло освещенной улице все еще сновали люди-крокодилы, но их было совсем немного.

— Нам туда, Рэндалл! — указал вперед Ланье. — Кажется, в той стороне марсиан меньше!

— Но космическая станция там! — воскликнул Аллан, указывая в другую сторону.

— Мы не можем рисковать и бежать туда прямо сейчас! — крикнул его друг. — Надо держаться от них подальше, пока не поднимется тревога. Слышишь..?

Как раз в тот момент, когда они рванулись вперед, позади них послышался нарастающий шум, шипящие крики и топот ног — это десятки марсиан высыпали в темноту из огромного конусообразного здания. К тому времени двое беглецов уже вышли из тени могучего сооружения и побежали при свете лун над головой по широкой металлической улице в тень следующего конуса. Крики у них за спиной стали громче, а затем они увидели узкие темно-красные лучи, рассекающие ночную темноту вокруг них.


СМЕРТОНОСНЫЕ ЛУЧИ ВНОВЬ пролетели мимо, но затем Аллан услышал низкий звук взрыва, и в лицо ему ударила волна воздуха. В туманном и неверном лунном свете стрелявшие не могли точно прицелиться, и, прежде чем они успели сделать еще один залп, чтобы уничтожить двух убегающих людей, беглецы последним огромным прыжком достигли тени соседнего здания.

Они побежали дальше, и топот марсианской погони за ними с каждой секундой становился все громче. Рэндалл слышал, как тяжело дышит Ланье, и чувствовал, как при каждом вдохе его легкие пронзает острая боль — разреженная атмосфера красной планеты давала о себе знать. И снова из темноты позади них вырвались малиновые лучи, но и на этот раз они ударили мимо цели.

Тревога все быстрее охватывала марсианский город и будила его жителей. Земляне проносились мимо бесконечной череды конусов, и Рэндалл понимал, что даже огромная для этой планеты сила их мускулов не поможет им справиться с изнеможением, которое вызывал разреженный воздух. На мгновение его мысли метнулись к Мильтону, оставшемуся в лаборатории далеко позади, а потом вернулись к их с Ланье собственному отчаянному положению.

Внезапно в туманном свете перед ними замаячили фигуры! Группа из трех огромных марсиан, похожих на рептилий, приближалась к ним и на мгновение они остановились, в изумлении глядя на бегущую пару. У землян не было времени, чтобы свернуть и уклониться от этой троицы, и они, повинуясь инстинкту, вместе ухватились за последний доступный им выход. Они побежали прямо на ошеломленных крокодилов и, оказавшись в полусотне футов от них, со всей силы прыгнули вперед и вверх. Их напряженные тела взмыли в воздух, а ноги вытянулись вперед и ударили троих марсиан, отбросив их в разные стороны. Неимоверным усилием землянам удалось удержать равновесие, когда они приземлились, и они тут же сделали следующий прыжок. Крики сбитых с ног марсиан добавились к шуму погони.


ОНИ ПРОМЧАЛИСЬ МИМО последнего конусообразного здания и на мгновение остановились в полном изумлении, несмотря на приближающуюся погоню. Перед ними больше не было улиц и строений, а только огромный, плавно текущий водный поток, блестевший в лунном свете! Он лежал под прямым углом к их пути, и казалось, что он течет вдоль края марсианского города.

— Канал! — воскликнул Ланье. — Это один из каналов, которые сходятся в этом городе и огибают его! Мы в ловушке — это окраина города!

— Еще нет! — выдохнул Рэндалл. — Смотри!

Он указал налево, Ланье тоже бросил взгляд в ту сторону, и оба побежали туда по гладкому металлическому настилу, окаймлявшему огромный канал. Вскоре они добрались до того места, которое увидел Аллан — до огромной металлической арки, возвышавшейся над каналом и соединявшей его берега. Мост!

Спустя еще несколько секунд они уже мчались вверх по пологому склону этого моста. Когда они достигли его вершины, Рэндалл оглянулся. С этой высоты был хорошо виден город, простиравшийся далеко позади них — кружево малиновых огней в ночи. Аллан мельком увидел блеск гигантского водного потока, полностью опоясывающего город, в который впадали другие каналы, текущие издалека — вода поступала в этот жизненно важный источник водоснабжения огромного города из тающих полярных снегов Марса.

А еще позади появились движущиеся огни — они выплескивались на металлическую набережную канала и метались по нему взад-вперед, словно в замешательстве, издавая шипящие крики. Рэндалл и Ланье побежали дальше, вниз по склону большого арочного моста, и их преследователи бросились на мост за ними.


СПРЫГНУВ С ГЛАДКОЙ ПОВЕРХНОСТИ моста, двое землян, спотыкаясь, заспешили в темноте по металлическому настилу, а затем по мягкой земле. На этой дальней стороне огромного канала не было ни огней, ни зданий, ни каких-либо звуков. Но внезапно на некотором расстоянии впереди них выросла из темноты высокая темная стена.

— Красные джунгли! — воскликнул Рэндалл. — Джунгли, которые мы видели из города! Это шанс спрятаться!

Они помчались к черноте густых зарослей и бросились вглубь джунглей как раз в тот момент, когда преследующие их марсиане — масса бегущих крокодилоподобных фигур и огромных машин-многоножек — перебрались через мост позади них. На мгновение земляне остановились в укрытии из буйной растительности, переводя дыхание, а затем двинулись вперед сквозь еще более непроходимую тьму джунглей.

Вокруг них возвышались густые заросли странных деревьев и других растений, сквозь которые они с трудом могли пробраться. Рэндалл смутно представлял себе природу этих растительных форм жизни, но мог различить в темноте, что они были гротескными и неземными на вид — вместо листьев от их стволов и ветвей отходило множество тонких усиков. Аллан понял, что это изобилие растительной жизни могло существовать только рядом с огромными каналами в целом засушливой планеты — только там их хватало влаги. И похоже, именно широкие полосы джунглей, окаймлявшие водные потоки сделали каналы видимыми для земных астрономов.


БЕГЛЕЦЫ ОСТАНОВИЛИСЬ НА мгновение и прислушались. Густые джунгли вокруг казались совершенно безмолвными, но сзади до них донесся неясный шум шипящих криков, а затем они увидели далеко позади красные вспышки и услышали треск огромных безлистных деревьев.

— Лучи! — прошептал Ланье. — Они пробиваются сквозь джунгли, машины-многоножки едут за нами!

Больше не останавливаясь, друзья стали с удвоенной энергией продвигаться вперед через заросли. Время от времени, когда им встречались небольшие прогалины, Рэндалл видел над головой быстро плывущие по небу среди неподвижных звезд луны Марса. На некоторых из прогалин беглецы также видели странные большие отверстия, прорытые в земле, словно норы каких-то диковинных животных.

Шум, поднятый марсианами, продирающимися сквозь джунгли, раздавался все ближе и ближе, и когда земляне вышли на очередную освещенную туманом поляну, Ланье остановился с бледным и напряженным лицом.

— Они нас догоняют! — сказал он. — Они охотятся на нас, прочесывая джунгли с помощью машин-сороконожек, и даже если мы ускользнем от них, с каждой минутой мы будем удаляться от города и от станции связи!

Глаза Рэндалла отчаянно блуждали по поляне и, в конце концов, остановились на группе огромных отверстий, которые, казалось, были там повсюду.

— Эти дыры! — воскликнул Аллан. — Мы можем спрятаться в одной из них, пока они не пройдут мимо нас, а затем вернуться в город!

Глаза Ланье загорелись.

— Это шанс!

Они бросились к норам. Каждая из них была около четырех футов в диаметре и тянулась куда- то вниз, словно бесконечный туннель. Через мгновение Рэндалл уже спускался в одно из отверстий, а потом и Ланье полез следом за ним. Туннель, в который они спустились, как оказалось, изгибался в сторону на глубине нескольких футов под поверхностью. Земляне поползли по этому изгибу, скрывшись от преследователей, и замерли, прислушиваясь.

До них донесся отдаленный глухой гул машин- многоножек, продирающихся сквозь джунгли и треск деревьев, уничтоженных малиновыми лучами — весь это шум становился все громче. Затем Рэндалл, находившийся дальше от поверхности, внезапно обернулся, услышав под собой, еще глубже, другой звук — там что-то странно шуршало и шелестело. Как будто в туннеле под ними двигалось какое-то ползучее существо!

Аллан схватил за руку Ланье, притаившегося чуть выше, чтобы предупредить его, но слова, которые он собирался прошептать, так и не были произнесены. Потому что в этот момент из темноты внизу к ним метнулось какое-то большое бесформенное живое существо, и холодные, похожие на веревки щупальца крепко обхватили их обоих, а затем что-то неудержимо потащило их вниз, в черные глубины туннеля!


КОГДА ЩУПАЛЬЦА СТРЕМИТЕЛЬНО потянули землян вниз, еще дальше под землю, у Рэндалла и Ланье вырвался невольный крик ужаса. Они отчаянно извивались, пытаясь вырваться из державшей их холодной хватки, но щупальца оказались прочными, как сталь. Аллан изогнулся, чтобы нанести в темноте отчаянный удар по тому, что их удерживало, но его сжатый кулак наткнулся на холодную гладкую кожу какого-то большого, мягкотелого существа, и явно не причинил ему ни малейшего беспокойства!

Вниз, вниз, тащившая их огромная тварь ползла все быстрее, и их безжалостно затягивало все дальше в черные глубины туннеля. Снова и снова земляне извивались и наносили удары, но не могли вырваться из ее хватки. В полном изнеможении они перестали сопротивляться, позволив тащить свои беспомощные тела неизвестно куда.

Сколько минут или часов прошло, прежде чем они увидели внизу свет, Рэндалл впоследствии мог только гадать. Это было слабое свечение, сначала едва различимое, но потом, когда они спустились еще ниже, он увидел, что светятся стены туннеля, видимо, проходившего в этом месте сквозь толщу фосфоресцирующей породы. В этом свете Аллан и Ланье впервые увидели ужас, который тянул их вниз.

Это было огромное червеобразное создание! Существо, похожее на гигантского червя-удильщика, три фута или даже больше в толщину и втрое больше в длину, с огромным мягким и холодным телом. Из ближайшего к ним конца этого тела торчали два длинных щупальца, которыми оно схватило землян и потащило за собой по туннелю! Рэндалл также заметил на этом конце тела червя отверстие для рта и две похожие на шрамы отметины над ним — они напоминали глаза, хотя глаз в прямом смысле слова у этой чудовищной твари не было.

Все это беглецы видели лишь несколько мгновений, после чего они снова оказались в темноте, поскольку светящаяся порода закончилась и туннель ушел глубже. Ужас, который они увидели в этот момент, заставил их содрогнуться в отвращении, но существо продолжало неумолимо тащить их за собой.

— Боже! — задыхаясь, вскрикнул Ланье, когда их потащило дальше. — Это червеобразное чудище… Мы на глубине сотен футов под поверхностью!

Рэндалл попытался ответить, но его голос сорвался. Воздух вокруг них был спертым и влажным, с сильным запахом земли, и Аллан почувствовал, что сознание покидает его.

Потом туннель снова озарился мягким светом — они миновали еще несколько фосфоресцирующих участков. Рэндалл почувствовал, что Ланье снова судорожно борется с державшими его щупальцами, а затем туннель внезапно закончился, превратившись в обширную пещеру с низким потолком. Она была слабо освещена излучающими тусклое сияние пятнами, разбросанными тут и там по стенам и потолку, и когда червь, который держал землян, остановился, его пленники с нарастающим ужасом стали осматривать это странное место.

Потому что оно кишело бесчисленными гигантскими червями! Все они были похожи на того, кто притащил их туда: толстые длинные тела с торчащими щупальцами и черными безглазыми лицами. Они ползали взад и вперед по пещере, расположенной глубоко под поверхностью, собираясь толпами и переползая друг через друга, вливаясь в это ужасное место из бесчисленных туннелей, которые вели от него во все стороны!


Мир огромных червей, скрытый под поверхностью марсианских джунглей! Глядя на эту кишащую живыми существами, тускло освещенную пещеру и испытывая при виде ее жителей физическую тошноту, Рэндалл вспомнил бесчисленные входы в туннели, которые они видели во время побега через джунгли, и слова марсианина, который сопровождал их в поездке по городу, о том, что в джунглях есть какие-то непохожие на разумных живые существа. Это были те самые существа, жуткие черви, чьи немыслимые сети туннелей и нор образовывали под поверхностью настоящий город!

— Рэндалл! — донесся до Аллана хриплый возглас Ланье. — Рэндалл, ты видишь эти шрамы на их лицах?

— Вижу…

— Эти атрофировавшиеся глаза! У этих существ когда-то были глаза, но, должно быть, их загнали сюда марсиане. Возможно, когда-то давно, много веков назад, они были разумными!

При этой мысли Рэндалл почувствовал, как его охватывает ужас. Он смутно осознавал, что огромное червеобразное создание тащит их вперед по пещере, что множество других чудовищ толпятся вокруг них, вслепую ощупывая их своими щупальцами и помогая тащить их вперед.

Теперь их то несли, то волокли по земле десятки щупалец. Огромные червеобразные существа ползли к ним со всех сторон и сопровождали их по всей длине пещеры. То тут, то там Аллан замечал червей, появляющихся из туннелей, ведущих вверх, с массой странных растений в щупальцах, которые другие слепые черви жадно пожирали. От удушливого воздуха у него кружилась голова: огромная пещера, вырытая во влажной земле этими бесчисленными червями, была всего в несколько десятков футов высотой, и в ней было очень душно.

Странный слабый свет фосфоресцирующих пятен дал Аллану понять, что они приближаются к концу пещеры. Там тоже были туннели, в один из которых два червя потащили землян — одно ползло спереди, другое сзади. Рэндалла внесли в туннель первым, а Ланье оказался позади него. В тесном туннеле воздух был еще более тяжелым, и Аллан был лишь частично в сознании, когда снова, после нескольких минут ползания по нему, почувствовал, что его затягивает в другую пещеру.

Эта вторая пещера с земляными стенами, казалось, простиралась дальше, чем первая, хотя высота ее была такой же, и в ее потолке тоже были светящиеся участки. В ней бурлили и копошились сотни червеобразных созданий, целое море огромных ползающих тел. Рэндалл и Ланье увидели, что теперь их несут к дальнему концу этой большой пещеры.

Когда тащившие их существа приблизились к дальней стене, проталкиваясь сквозь толпу собратьев, которые ощупывали землян любопытными щупальцами, двое мужчин увидели, что в слабом свете в том конце пещеры вырисовывается огромная фигура. Через несколько мгновений они оказались достаточно близко, чтобы разглядеть ее, и при виде этого существа их охватили ужас и благоговейный трепет, более сильные, чем они когда-либо испытывали.

Ибо вырисовывающаяся в темноте фигура была огромным глиняным изображением, статуей червя!

Он был вылеплен из твердой земли довольно грубо, по-детски, и напоминал гигантского дождевого червя с Земли. Его тело изгибалось, а передняя часть с головой и щупальцами поднималась к потолку. На полу перед этим ужасным глиняным сооружением было небольшое возвышение, а на нем — более высокий грубо отесанный прямоугольный глиняный блок.

— Ланье, эта статуя! — в ужасе прошептал Рэндалл. — Это глиняное изображение, сделанное этими существами — их бог-червь, которого они создали для себя!

— Бог-червь! — повторил Ланье, глядя на статую, пока их подтаскивали ближе. — Тогда этот прямоугольник…

— Это алтарь! — воскликнул Рэндалл. — У этих существ есть хоть какие-то проблески разума или памяти! Они привели нас сюда, чтобы…

Прежде чем он успел закончить, цепкие щупальца подземных жителей втащили их на возвышение рядом с блоком, под нависающую фигуру гигантского червя. И тут земляне увидели в слабом свете еще одну фигуру, которая стояла там, крепко удерживаемая щупальцами двух червей. Это был похожий на рептилию марсианин!

Крупное крокодилоподобное существо, очевидно, было таким же пленником, как и земляне, захваченным и доставленным в пещеру сверху. Его глаза быстро осмотрели Ланье и Рэндалла, когда их подняли и усадили рядом с ним, но больше он не проявил к ним никакого интереса. В тот момент двум землянам показалось, что его огромная крокодилья фигура была почти человеческой, настолько больше она походила на них, чем гротескные червеобразные чудовища.

Вместе с полудюжиной червей, крепко державших двух людей и марсианина, к краю земляного возвышения перед изображением гигантского червеобразного бога подполз еще один подземный житель. Остановившись там, он поднял в воздух переднюю часть своего толстого тела. К этому времени огромная, слабо освещенная пещера, простиравшаяся перед ними, была, насколько хватало глаз в тусклом свете, заполнена бесчисленным количеством червей, хлынувших в нее из всех туннелей.

Они шевелились и ползали туда-сюда по пещере, но когда один из них поднялся на дыбы перед возвышением, все его сородичи внезапно притихли. Затем вытянувшееся перед ними безглазое существо начало шевелить длинными щупальцами. Сначала оно очень медленно размахивало ими взад-вперед, и постепенно все собравшиеся в пещере, словно каким-то образом почуявшие, что происходит, начали делать то же самое. Пещера превратилась в лес поднятых щупалец, ритмично раскачивающихся в унисон со щупальцами вожака.

Взад-вперед, взад-вперед — Рэндалл чувствовал себя пойманным в какой-то мучительный кошмар, наблюдая за бесчисленными щупальцами, раскачивающимися из стороны в сторону. Это была какая-то церемония, какой-то странный обряд, возникший, возможно, очень давно и состоящий из одних лишь смутных воспоминаний. Только шестеро червей, державшие трех пленников, не шевелились — они так и не ослабили хватки.

Странный и бессмысленный ритуал продолжался. К тому времени спертый, влажный воздух расположенной глубоко под поверхностью Марса пещеры все глубже погружал Рэндалла и Ланье в полусонное состояние. Марсианин рядом с ними не двигался и не произносил ни слова. А вытянутые вверх щупальца вожака и огромной толпы червей перед ним не переставали ритмично раскачиваться из стороны в сторону.

Рэндалл, наполовину загипнотизированный этими покачивающимися щупальцами, но к тому времени уже немного пришедший в себя, с трудом мог оценить, как долго продолжался этот гротескный ритуал. Аллан знал, что все это, должно быть, длилось несколько часов, часов, в течение которых, открывая глаза, он видел только тускло освещенную пещеру, чудовищных червей, заполнивших ее, и лес шевелящихся в унисон щупалец. Но в какой-то момент он смутно заметил, что щупальца как будто бы шевелятся все быстрее и быстрее.

И по мере того, как щупальца вожака и его собратьев двигались все энергичнее, их, казалось, охватывала атмосфера растущего возбуждения и ожидания. Наконец, вытянутые щупальца стали двигаться взад и вперед так быстро, что глаз не мог уследить за ними. Затем предводитель червей внезапно сам прекратил движение и, в то время как толпа перед ним продолжала размахивать щупальцами, повернулся и пополз к трем пленникам.

В тот же миг, словно в ответ на повторную команду, два червя, державшие марсианина, потащили его вперед, к большому глиняному блоку перед изображением бога-червя. Сбоку подползли двое других существ, и все вместе они быстро уложили марсианина плашмя на вершину блока — каждый из четверых червей схватил своими щупальцами одну из его когтистых конечностей. Казалось, они заколебались, но предводитель червей стоял рядом с ними, а все остальные по- прежнему быстро размахивали щупальцами.

Внезапно щупальца вожака взметнулись вверх, словно по сигналу. Раздался глухой треск, и в этот момент Рэндалл и Ланье увидели, как четыре огромных червя в буквальном смысле разорвали марсианина на части, потянув его за все конечности!

Внезапно щупальца толпы заколебались еще более возбужденно. Рэндалл сжался от ужаса.

— Они привели нас сюда для этого! — закричал он. — Чтобы принести в жертву богу-червю на алтаре!

Ланье тоже вскрикнул от ужаса, увидев эту кошмарную картину, и оба они начали бешено вырываться из «рук» червеобразных созданий. Но их борьба была напрасной, и вскоре, в ответ на еще один невысказанный приказ, два червя, державшие Рэндалла, тоже потащили его к глиняному алтарю!

Аллан почувствовал, как его схватили четыре огромных существа, окружавших блок. Он продолжал бороться из последних сил, но его растянули на алтаре, и каждое из четырех существ, заняв место на одном из углов, схватило его за одну из конечностей. Как будто издалека он услышал безумные крики Ланье, мельком увидел огромную фигуру бога земляных червей, возвышающуюся над ним, а потом посмотрел на склонившегося над ним предводителя подземных жителей.

До него донесся глухой свист быстро рассекающих воздух щупалец, затем последовал напряженный момент мучительного ожидания, а потом щупальца вожака взметнулись вверх, подавая сигнал!

Но в тот же миг Рэндалл почувствовал, что четыре державших его червя выпустили его руки и ноги! А в огромной пещере, казалось, внезапно воцарилось дикое смятение. Странный обряд прервался, и чудовищные черви начали лихорадочно ползать в разные стороны. Аллан соскользнул с алтаря и, пошатываясь, поднялся на ноги.

Черви в пещере устремились к входам в туннели, ведущие вниз! Позабыв о двух пленниках, существа ползком, толкаясь, устремились к этим отверстиям, и пока Рэндалл и Ланье ошеломленно смотрели на это, в одном из верхних туннелей полыхнула красная вспышка, и яркий малиновый луч ударил вниз, прорубив отверстие в земляной стене пещеры!

Земляне услышали наверху громкие удары и увидели, как туннели, ведущие вверх, внезапно увеличились во много раз — в них засверкали красные лучи, расширяющие их стены. Затем из этих расширенных туннелей в пещеру начали врываться длинные светящиеся машины-многоножки, для которых марсиане и увеличивали проходы при помощи оружия! А когда многоножки ворвались в пещеру, малиновые лучи стали бить направо и налево, уничтожая червей и лишая их возможности сбежать.

— Марсиане! — воскликнул Ланье. — Они не нашли нас наверху — и поняли, что мы, должно быть, захвачены этими тварями! И они спустились за нами!

— Назад, Ланье! — крикнул Рэндалл. — Быстрее, пока они нас не увидели…

Выкрикивая это, он потащил Ланье за собой, за нависающую над ними глиняную статую бога- червя. Скорчившись между статуей и стеной пещеры, они оказались надежно скрыты от глаз всех своих врагов. Пещера же теперь превратилась в сцену немыслимого ужаса: машины-многоножки, хлынувшие в нее, обстреливали лучами отчаянно мечущихся по ней червей.

Черви не сопротивлялись, они только пытались скрыться в туннелях, ведущих вниз, и через несколько мгновений те, кого не коснулись лучи, исчезли в отверстиях. Но машины, быстро промчавшись по пещере, последовали за ними, тоже спустились в идущие в глубину туннели, расширяя их перед собой лучами.

В одно мгновение все многоножки, кроме одной, исчезли в отверстиях. У оставшейся повозки застряла в тоннеле передняя часть — ее оператор не смог вырезать перед собой достаточно широкое отверстие. Ланье и Рэндалл, напряженно наблюдавшие за происходящим, увидели, как дверь ее кабины открылась и из нее вылез рептилоподобный марсианин. Он осмотрел отверстие туннеля, в котором застрял его аппарат, и с помощью ручной лучевой трубки начал разрушать землю вокруг него, чтобы освободить машину.

Аллан схватил своего спутника за руку.

— Эта машина! — прошептал он. — Если мы сможем захватить ее, это даст нам шанс вернуться в город — к Мильтону и к передатчику материи!

Ланье вздрогнул, но потом быстро кивнул.

— Мы рискнем, — прошептал он. — Наши двадцать четыре часа здесь, должно быть, почти истекли.

На мгновение земляне заколебались, а затем осторожно вышли из-за огромной глиняной статуи. Марсианин стоял к ним спиной, сосредоточив все внимание на освобождении многоножки. Они тихо прокрались по тускло освещенной пещере и были уже в дюжине футов от крокодила, когда какой-то звук заставил его быстро развернуться и направить на них смертоносную трубку. Но как только он повернулся, двое землян прыгнули на него.

Им удалось пролететь по воздуху дюжину футов и ударить марсианина в тот момент, когда он собрался выстрелить из трубки. Он издал шипящий крик, а затем Ланье изо всех сил схватил крокодила за плечи и отогнул его назад. Что-то в его спине хрустнуло, и марсианин безвольно рухнул на землю. Земляне же начали дико озираться по сторонам.

Ничто не указывало на то, что зов марсианина был услышан, так что они, убедившись, что ма- шины-многоножка уже освобождена, поднялись в ее кабину и закрыли дверь. Рэндалл взялся за ручку, с помощью которой, как он видел, эти машины управлялись. Когда он потянул ее на себя, многоножка переехала через отверстие туннеля и плавно понеслась по полу пещеры. Когда же он повернул ручку, машина быстро повернулась в том же направлении.

Аллан направил ее к одному из загибающихся вверх туннелей, которые марсиане расширили при спуске. Земляне были почти у цели, когда из одного из отверстий туннеля, ведущего вниз, в пещеру влетела многоножка, а затем еще одна, и еще. Марсиане, сидевшие в кабинах с прозрачными окнами, сразу же заметили мертвого крокодила на полу, после чего три длинные машины устремились к многоножке Рэндалла и Ланье.

— Урод, которого мы убили! — закричал Аллан. — Они услышали его крик и едут за нами!

— Поверни к стене! — крикнул ему Ланье. — У нас есть лучи…

В этот момент рядом с Рэндаллом раздался щелчок, и он увидел краем глаза, как его друг вытаскивает из панели управления две маленькие ручки и нажимает на них — и тут же из трубок в передней части их машины вырвались два малиновых луча, которые устремились к остальным многоножкам, тоже начавшим стрелять по беглецам. Рэндалл повернул машину к стене, и лучи, выпущенные в сторону землян, скользнули мимо них — а одна из атакующих машин исчезла, уничтоженная Ланье.

Инстинктивными, молниеносными движениями Аллан развернул многоножку в огромной тускло освещенной пещере, в то время как две оставшихся машины, управляемые марсианами, снова бросились в атаку. Их лучи метались направо и налево, заманивая машину землян в смертельную ловушку.

По обе стороны от нее вспыхнули красные лучи, но Рэндалл, словно бросаясь в бой со смертью, продолжал гнать машину вперед. Две другие многоножки почти догнали его, они мчались по обе стороны от его машины — и именно в этот момент лучи Ланье поочередно вспыхнули справа и слева от нее, и оба преследователя исчезли, словно по волшебству.

— Езжай на поверхность! — закричал Ланье, не отрывая глаз от светящегося циферблата наручных часов. — Нас продержали здесь несколько часов — у нас осталось всего полчаса или чуть больше до земной полуночи!

Аллан снова направил машину к одному из ведущих вверх туннелей, и когда она начала плавно подниматься в темноте, он услышал, как рядом с ним стонет его товарищ.

— Боже, если бы только у нас было достаточно времени, чтобы добраться до передатчика материи до того, как марсиане начнут переправляться на Землю!

— Но как же Мильтон?! — воскликнул Рэндалл. — Мы не знаем, жив он или мертв! Мы не можем оставить его!

— Мы должны! — торжественно произнес Ланье. — Сейчас наш долг — спасти Землю, парень, спасти мир, который только мы можем защитить от марсианского вторжения и завоевания! Ровно в двенадцать Нельсон включит приемник материи, и в этот момент марсиане начнут перемещаться на Землю — если мы им не помешаем!

Внезапно впереди забрезжил свет, и Аллан крепче сжал ручку управления многоножкой. Они поднимались вверх по расширенному туннелю на максимальной скорости, и теперь, когда туннель изогнулся, свет становился все ярче. Еще минута — и они оказались в слабом солнечном свете марсианского дня.

В багровых джунглях вокруг них было множество марсиан, возбужденно сновавших взад- вперед, и много других машины-многоножек, которые прокладывали себе путь по туннелям в подземный мир червей.

Рэндалл и Ланье, затаив дыхание, низко пригнулись в рубке управления с прозрачными окнами, и их машина понеслась по лесу прочь от этой бурлящей деятельности. Оба землянина ахнули, когда чуть не столкнулись с другой многоножкой, и ее водитель обернулся, чтобы посмотреть им вслед. Но тревоги не последовало, и через мгновение они уже выбрались из толпы марсиан и машин и направились через джунгли в сторону города.


ОНИ МЧАЛИСЬ СКВОЗЬ причудливую красную растительность на максимальной скорости, и через несколько минут выехали из джунглей и покатились по свободному пространству между зарослями и каналом. За каналом в слабом солнечном свете вырисовывались скопления конусов могучего марсианского города. Два из них возвышались над всеми остальными — конус Повелителя Марса и тот, в котором находились передатчик и приемник материи.

Именно на второе высотное здание и указал Ланье.

— Направляйся прямо к этому конусу, Рэндалл, у нас осталось всего несколько минут!

Они промчались по огромной арке металлического моста, перекинутого через канал, а затем плавно съехали с него и двинулись по широкой металлической улице, по которой несколько часов назад бежали в темноте. Перед ними появлялись и исчезали многочисленные марсиане и их длинные машины, но никто не заметил двоих землян, которые, низко пригнувшись, управляли одной из повозок.

Затем они пронеслись мимо конуса Повелителя Марса. Рэндалл увидел, как напряглось лицо Ланье, и понял, что его друга, как и его самого, раздирает желание ворваться внутрь и выяснить, жив ли Мильтон в лаборатории, из которой они сбежали. Но этот конус уже остался позади, они уже мчались дальше через марсианский город с бледными и мрачными лицами. Их машина на бешеной скорости неслась к другому могучему конусу.


КАЗАЛОСЬ, ЧТО ВСЕ В огромном городе движутся к одной и той же цели — потоки марсиан- крокодилов и вереницы сверкающих машин-многоножек заполняли улицы по мере продвижения землян к космической станции. Когда они приблизились к этому гигантскому сооружению, их сердца бешено забились: они увидели, что вокруг него скопилась огромная толпа марсиан и множество машин. Полчища, ожидающие, когда их пропустят через передатчик материи на ничего не подозревающую Землю!

— Попытайся прорваться внутрь! — напряженно прошептал Ланье. — Мы еще можем разбить передатчик…

Рэндалл мрачно кивнул.

— Будь готов стрелять лучами, — сказал он своему спутнику и, стараясь не привлекать внимания, направил длинную машину вперед, сквозь огромное скопление многоножек и марсиан, к двери большого конуса. Стрелки часов землян быстро приближались к цифре 12. Низко пригнувшись, два друга, наконец, проехали через массивную дверь внутрь конуса.

Там они стали медленно продвигаться сквозь еще более тесное скопление машин с крокодилообразными фигурами внутри, а затем остановились. В центре огромной толпы был четкий пустой круг диаметром в сотни футов, и, когда Рэндалл посмотрел на него, его сердце, казалось, подпрыгнуло в груди, а потом пропустило удар.

В центре этого круга возвышались две металлические кубические камеры — передатчик и приемник материи. Земляне увидели, что передающая камера была наполнена гудящей энергией — от ее внутренних стен исходил яркий белый свет. Передатчик уже был запущен, и толпы марсиан в огромном конусе только и ждали момента, когда зазвучит сигнал, и приемник на Земле тоже заработает. Затем они хлынут в камеру, чтобы небольшими группами переброситься через космическую пропасть на третью планету! Взоры всех, кто находился в конусе, казалось, были обращены к расположенному рядом с камерами механизму с циферблатом, похожим на часы, который должен был обозначить момент, когда первый марсианин сможет войти в передающую камеру.

На небольшом расстоянии от двух металлических камер находилось низкое возвышение, на котором восседала отвратительная фигура Повелителя Марса с тройным телом. Вокруг него толпились члены его совета, ожидавшие, как и он, начала давно запланированного вторжения на Землю. А рядом с возвышением между двумя охранниками-крокодилами стояла фигура, при виде которой Рэндалл забыл обо всем на свете.

— Мильтон! — закричал он. — Боже мой, Ланье, это же Мильтон!

— Мильтон! Они привезли его сюда, чтобы пытать или убить, если обнаружат, что он солгал о том моменте, когда они смогут перенестись на Землю! — догадался Ланье.

Мильтон! При виде него в мозгу Рэндалла что-то щелкнуло.

Одним движением ручки он заставил машину- многоножку с грохотом вылететь в пустой круг в центре конуса. Дикий рев шипящих криков вырвался из тысяч глоток, когда Аллан направил машину к возвышению Повелителя Марса. Он увидел, как крокодилоподобные фигуры в панике разбегаются перед ним, и в следующий миг лучи его машины пронзили эти перепуганные фигуры малиновой смертью. А потом он увидел, что Мильтон, которого двое охранников на мгновение отпустили, смотрит на них с Ланье снизу вверх и что-то безумно кричит им.

Пронзительный крик Повелителя Марса разнесся по залу, и ему эхом ответил оглушительный рев шипящих голосов. Марсиане бешено ринулись на Рэндалла и Ланье, а те одним прыжком выскочили из машины, подскочили к Мильтону и рывком втащили его на край гудящей передающей камеры.


МИЛЬТОН ЧТО-ТО ХРИПЛО кричал им, едва перекрывая дикий шум. Войти в передающую камеру до того, как наступит назначенный момент, было равносильно уничтожению, так как приемник на Земле в этот миг был еще не готов. Аллан и Ланье развернулись, собираясь отбиваться от подскочивших к ним крокодилов. Ни один малиновый луч не ударил по ним, потому что промах разрушил бы возвышающиеся позади них камеры, которые были единственными воротами для марсиан на планету, которую они хотели захватить.

Но внезапно снова раздался громкий призыв Повелителя Марса, и все бесчисленные крокодилообразные существа в огромном конусе устремились к землянам.

Стоя на самом краю гудящей, наполненной светом камеры, Рэндалл, Ланье и Мильтон яростно отбивались от нападавших марсиан. Аллан действовал, как во сне. Десятки когтистых лап хватали его со всех сторон, но чешуйчатые существа падали под его безумными ударами.

Казалось, что весь огромный конус и бурлящие полчища рептилий вращаются вокруг него со все возрастающей скоростью. Но его сжатые кулаки постепенно теряли силу, а крокодилоподобные фигуры все прибывали, и внезапно он увидел, что Ланье лежит на краю камеры и к нему тянутся крокодильи когти, а Мильтон отшвыривает от него марсиан, как безумный. Еще мгновение, и все было бы кончено — десятки крокодильих рук потянулись к Ланье, готовые стащить его на пол, но тут Мильтон рывком поставил своего друга на ноги. Вновь прозвучал призыв марсианского правителя, а затем раздался громкий лязгающий звук, от которого марсиане, казалось, на мгновение застыли без движения. И тут до Аллана донесся голос Мильтона, превратившийся в пронзительный вопль:

— Рэндалл — передатчик!!!

Ибо в это мгновение Мильтон с Ланье отскочили назад, и Аллан из последних сил бросился следом за ними, в яркий свет гудящей передающей камеры. Он услышал последний неистовый рев и шипящие крики окружавших их марсиан, а потом его охватили яркий свет и энергия, исходящие от стен камеры, и он почувствовал, что его швырнуло в непостижимую черноту, которая, словно опускающийся занавес, накрыла его мозг.

Спустя мгновение завеса тьмы приподнялась. Аллан лежал рядом с Мильтоном и Ланье в другой камере, и на них по-прежнему лилась энергия. Вместо огромного конуса он увидел залитую желтым светом комнату — и напряженное, встревоженное лицо Нельсона, стоявшего у выключателя рядом с ними. Рэндалл попытался пошевелиться и сделал Нельсону знак, который, казалось, высосал из него все силы и саму жизнь — и когда в ответ на это Нельсон повернул выключатель и отключил энергию приемника материи, в котором находились трое путешественников, черный занавес снова опустился на мозг Аллана.


ДВА ЧАСА СПУСТЯ МИЛЬТОН, Рэндалл, Ланье и Нельсон подошли к двери лаборатории, остановились и оглянулись. От огромных передатчика и приемника материи и от другого оборудования, которым она была заставлена, остались одни обломки.

Это было их первым делом, первой задачей, когда изумленный Нельсон привел всех троих в чувство и выслушал их удивительную историю. Они так основательно разрушили передатчик с приемником и питающие их током приборы, что теперь никто и представить себе не мог, какой удивительный механизм находился в лаборатории совсем недавно.

Кубические камеры были разломаны и изуродованы до неузнаваемости, динамо-машины представляли собой груды расколотого металла и оплавленной проводки, лампы были разбиты вдребезги, конденсаторы, трансформаторы и проводка разрушены. И только после того, как были сожжены последние письменные чертежи и предварительные схемы этих механизмов, Мильтон, Рэндалл и Ланье остановились, чтобы дать своим измученным телам минутку передышки.

Теперь же Ланье протянул руку к двери лаборатории и распахнул ее. Все четверо молча выглянули наружу.

Аллану показалось, что все было точно так же, как и прошлой ночью. Темнота, волнующееся, слабо освещенное море, простирающееся перед ними, занавес из летних звезд, раскинувшийся на небесах. Среди этих звезд, уходящих на запад, горела красная искра Марса, к которой, словно к магниту, были устремлены их взоры.

— Там, наверху, оно сияло веками… целую вечность… это багровое пятно света, — сказал Мильтон. — И марсиане наблюдали оттуда, ждали, пока, наконец, мы не открыли им врата…

Рука Рэндалла лежала у него на плече.

— Но, в конце концов, мы же эти врата и закрыли, — проговорил Аллан.

Физик медленно кивнул.

— Мы или судьба, управляющая нашими планетами. Но врата закрыты, и дай Бог, чтобы никто в этом мире больше никогда их не открыл.

— Дай Бог, — эхом отозвались его друзья.

Все четверо продолжали смотреть на Марс, на красное пятно света, которое горело там, среди звезд, на планету, которая сияла багровым, угрожающим, ужасным светом — но ее угрозе и ужасу был теперь дан отпор.


Загрузка...