Глава 14

Тан понимал, что чисто уйти от мастера Лиама будет нелегко. После утреннего боя тот засел в засаде, перекрыв оба выхода из ущелья. Но у него много раненых. В том числе и сам Лиам. Тигрица неплохо проредила его отряд. Да и Тан с гордостью мог бы сказать, что они с Бертом и Гримао неплохо постарались.

Будь Лиам хоть трижды маг, ему придется потратить время, чтобы залечить раны. И это их шанс исчезнуть раньше, чем тот снова сунется в ущелье. Конечно, они с Бертом оставили там несколько ловушек, но это задержит его ненадолго. Найдя западню пустой, он кинется рыскать по окрестностям.

И тут уж Тану надо сделать так, чтобы Лиам не пошел вслед за Бертом, потому что Берт один не отобьется. Значит, Тан должен был уходить, но при этом оставлять следы. Путанные, нечеткие, так, чтобы Тан, разгадывая их, все время шел по пятам, но отставал.

Ему нужно было примерно два часа зазора, чтобы успеть уйти в пещерный лабиринт. А там он уже будет недосягаем для Лиама, и спокойно выйдет прямиком на Вэйна с его «тенями».

Наверное, это было чистое везение, но Тану удалось прикрыть Берта и выиграть так необходимые ему не два, но полтора часа, как минимум. В пещерный лабиринт они влетели на полном скаку, наполнив каменные своды шумом. А дальше уже шли, соблюдая полную тишину и безмолвие.

Так что к моменту, когда мастер Лиам со своими людьми добрался до лабиринта, там уже царили тишина и спокойствие. Разумеется, видимое спокойствие его не остановило. Знаменитый вор — меценат не намерен был отказываться от охоты, это уже стало для него делом чести. Зная, что добыча ушла в пещеры, мастер Лиам со своими людьми пошел следом.

А пока и те и другие уходили пещерными лабиринтами, на землю мертвой пустыни ступил еще один участник игры. Генерал Хабрис.

Вектор сил снова сместился.

Теперь генерал мог смело готовиться к наградам и благосклонности Императора. Но мертвая пустыня только кажется застывшей, будто в ней ничего не меняется веками, на самом деле все непостоянно и зыбко. К тому же, в этой игре имелись еще и другие неучтенные участники.

Жизнь всегда полна неожиданностей.

Один неверный ход — и…


Берт гнал в сторону границы весь день. Короткими переходами, перебираясь от одной гряды скал к другой, менял на ходу лошадей, чтобы не сбавлять темп. Неизменным оставалось только одно — он ни на минуту не отпускал от себя девушку.

Постоянное чувство опасности, дышащей в спину, не давало расслабиться. Ему казалось, если позволит Изольде ехать одной, ее непременно убьет вражеская стрела или арбалетный болт, пущенный из засады. Или лошадь споткнется, она вылетит из седла и сломает себе шею.

Один неверный шаг — и он может ее потерять.

От этих мыслей рыцаря аж скручивало. Потому он готов был терпеть любые неудобства, лишь бы быть уверенным, что с ней ничего не случится. А неудобства были. В конце концов, он мужчина. И близость девушки заставляла его постоянно подавлять рвущиеся наружу желания. Слишком сильно она на него действовала.

Берт видел, что Изольда устала сидеть в неудобной позе, но мужественно молчала, притихнув, прижатая спиной к его груди. Ей тяжело с непривычки. Им бы остановиться где-нибудь в укромном месте, взять небольшую передышку. Но нельзя.

Нельзя. Пока они не окажутся хоть в относительной безопасности, рыцарь не мог позволить себе никаких остановок. В какой-то момент понял, что все. Она на пределе. Прижал ее к себе крепче:

— Облокотись на меня и спи. Слышишь?

— Нет, я… — задохнулась она.

Ей было не скрыть от него ни внезапно нахлынувшего румянца, ни волны мурашек, побежавших по бледной шейке. Хотелось коснуться этой тонкой кожи губами, почувствовать ее дрожь, выпить всю. и еще, и еще…

— Спи, сказал! И так клюешь носом, — проворчал у самого ее ушка.

— Я не… неправда! — тут же вскинулась, выпрямила спину, неосознанно ерзая прямо по…

Черт, черт, черт… Если так дальше продолжится, он просто не выдержит.

Его и так ведет как зеленого юнца от ее близости, а им еще ехать и ехать! И дорога не такая, чтобы отвлечься и бросить поводья на произвол судьбы. Черт…

— Кому я сказал, спите, принцесса! — рыкнул он, прижимая ее голову к своему плечу.

Засопела сердито, но уже через минуту обмякла и затихла, расслабившись во сне. Голова откинулась, от темных ресниц кружевные тени, румянец на щечках. По-детски пухлые обветренные губы приоткрыты. Какая же она…

Теплая, манящая, юная.

Опять засмотрелся, томление потекло волнами жидкого меда в кровь, заставляя все глубже и глубже вдыхать этот волшебный яд. Сладкий, непередаваемо желанный, живительный.

Чертыхнулся, одной рукой натянул поводья, выравнивая коня.

Нельзя отвлекаться!

Хотелось сжать теплое податливое тело девушки, сдавить в объятиях до стона, до… Вместо этого уставился на дорогу. А она неуловимым текучим движением повернулась, словно рыбка, и запрокинула к нему лицо.

Да что ж такое-то…

Не удержался, коснулся ее полуоткрытых губ своими. Один маленький живительный глоток. Всего один. Незаметный, маленький. Ему просто необходимо это почувствовать…

Конь оступился, подбросив их обоих, и это стало последней каплей.

Все. Дальше ехать в таком состоянии нельзя, он их так чего доброго к чертям угробит. Берт стал высматривать место для ночлега, надеясь, что от преследователей удалось оторваться. Он уже давно не видел за собой признаков погони.

День подошел к концу, наступил вечер. Скоро ночь. А там уж темнота укроет их, сделав невидимыми. На время они в безопасности.

Однако теперь на передний план вылезла совсем другая опасность.


Выбрав наконец подходящее укрытие на ночь, Берт погнал туда лошадей. Распадок в скальной гряде, хорошо защищенный от ветра. И вход в него окружен большими валунами.

Осторожно спустился с коня, придерживая спящую девушку. Потом завернул ее в свой плащ, снял с седла и понес на руках как ребенка. Проснулась. Смущенно ойкнула, зыркнув на него синими глазами. А у него сердце ёкнуло.

— Сидите тихо, принцесса! — шикнул, усаживая ее на камень у подножия скалы. — Мне нужно кое-чем заняться. Постарайтесь не мешать.

Закивала. А потом вдруг лицо у нее сделалось каким-то растерянным, глаза испуганно округлились. Спросила:

— А можно мне отойти? Я быстро, пять минут, — и залилась пугнцовым румянцем.

Черт, ей же «прогуляться» нужно…

— За мной, — сказал он, и не оборачиваясь пошел вперед, подыскивая, где бы ей удобнее было.

А потом стоял рядом. Не оборачиваясь, Закрыв глаза.

Это был, между прочим, очень интимный момент.

И впервые за много лет Берт не знал, как вести себя с женщиной.

То есть, он прекрасно знал, как обращаться с женщиной, и как заставить ее кричать от счастья. И будь на ее месте другая, давным давно уже орала мартовской кошкой с задранными на голову юбками. НО.

В его жизни больше двадцати лет были одни шлюхи, с которыми он никогда не церемонился. А тут… настоящая принцесса. Да еще девственница.

Изольда была слишком невинной, слишком чистой для него. Она заслуживала настоящего. Заслуживала танцев на Весеннем балу невест и цветочной арки по обычаю его родины. Брачную постель с белоснежными простынями. А не это грубое походное ложе на голых камнях где-то в мертвой пустыне.

Пугать девушку своей страстью ему хотелось меньше всего. Надо было потихоньку приучать ее к себе, держать дистанцию, чтобы сама потянулась за ласками и поцелуями. Но сколько он так вытерпит? Вот об этом Берт понятия не имел. Его уже вело и выкручивало, стоило оказаться с ней рядом.

И все-таки он не хотел вот так. Словно ворованное. Он хотел дать ей все, чего она заслуживает. Значит, хоть лопайся, а придется держаться и терпеть.

Не прикасаться лишний раз. Не смотреть в ее сторону.

Но он не мог заставить себя не смотреть. И беспрестанно думал о ней.


Как стемнело и они подъехали к какому-то распадку в очередной скальной гряде, Изольда не помнила. Проспала весь остаток пути на груди у Берта. Потом, умирая от стеснения справляла свои делишки. А он все это время стоял рядом, хорошо, хоть соизволил отвернуться. И от реплик воздержался. Иначе она вообще бы со стыда сгорела.

Удивительно, вот пока они ехали верхом, в одном седле, молча, словно запечатанные в собственном волшебном мирке, девушка чувствовала себя счастливой. Ей было с ним совершенно комфортно и свободно. А сейчас наоборот, почему-то повисло напряжение.

Остро ощущалось присутствие Берта, и она не знала, куда себя девать. Все гадая, приснился ей поцелуй или не приснился? Потому что по непроницаемому виду рыцаря ничего невозможно было прочитать.

А он, молчаливый и хмурый, сосредоточенно возился, разжигая крохотный костерок, укрытый за валунами. В ее сторону ни взгляда.

Изольда вздохнула, отчего-то так обидно стало. Ну что ему стоит просто по человечески поговорить с ней, ну, может, улыбнуться…

Хотела было сама начать разговор, но вовремя вспомнила, как рыцарь сердито смотрел на нее и грозился отшлепать за непослушание, и подумала, что лучше уж не провоцировать. А то мало ли, у него слово с делом не расходится. Да и рука тяжелая…

Потупилась и стала ковырять ногтем подсохшие корочки на порезанных пальцах.


Девушка его дичилась и чувствовала себя напряженно. Ему вовсе не хотелось пугать ее, но кажется, все-таки напугал. Следил за Изольдой, словно коршун, и терзался издали, пытаясь проникнуть в ее мысли.

Но когда она стала ковырять ранки на руках. Берт не выдержал.

Мгновенно оказался с ней рядом.

— Покажите.

Хотел мягко, чтобы не пугать, а прозвучало низко, хрипло.

Девушка вскинула него глаза и застыла, приоткрыв рот. Какая тут к черту выдержка и дистанция! Понимая, что не совладает с собой, выругался мысленно. Из последних сил, сдерживаясь, чтобы не завалить ее тут же, рыкнул:

— Руку дайте!

Она зажмурилась и вздрогнула, сжалась.

— Там ничего нет.

Обиделась. Чувствуя себя чудовищем, резко приказал:

— Покажите, принцесса. Мне лучше знать, есть там что-то или нет.

Она протянула маленькую ручку и испуганно на него вытаращилась. При виде ее крови Берту чуть не стало дурно. И почему он не обратил внимания сразу! Вдруг нарывать начнет?

— Сейчас. Потерпите, будет немного щипать.

У него было немного крепкого самогона во фляге. Быстро принес, прижег ранки. Она взвизгнула и зашипела, выдергивая у него руку.

— Терпи! — прорычал глухо.

И чуть сильнее сжал ее пальцы. Не больно, только чтобы не дергалась. Подул, а потом взглянул наконец ей в глаза.

Какие иногда у невинных девушек бывают взгляды…

Как будто бездна, способная поглотить мужчину мгновенно и целиком.


В темноте глаза Берта казались Изольде почти черными. И пляшущие в них отблески костра, словно жидкое пламя. Голос, такой низкий, осязаемый, словно ведет по коже. От него мурашки и трудно дышать.

Он велел ей терпеть? Так ведь она уже не чувствовала боли, ее словно затягивало куда-то.

Берт беззвучно застонал, тряхнул ее за плечи, пытаясь привести в чувство. Но вместо этого будто столкнул в пропасть. Голова у Изольды запрокинулась, с губ сорвался тихий стон.

Его глаза, почему-то оказались совсем рядом, А потом все вокруг исчезло, кроме его рук и губ. И тех ощущений, что они дарили.

Никогда еще Изольду не целовали.

Это… Словно бездна, полная живой воды…

Они падали в эту бездну вдвоем и жадно пили живую воду. Сладостью сводило тело, пронизывая трепетом и молниями неведомых желаний. Хотелось испить все до дна, а потом идти за край и дальше, куда он вел ее…


В угаре Берт не понял, как девушка оказалась у него на коленях. Его самого уже трясло, а руки лихорадочно тянулись расшнуровывать ее платье.

Мучительным усилием заставил себя очнуться. Прижал руки девушки к своему сердцу, пытаясь успокоить дыхание, унять огонь в крови.

Откат отдался болью, терзая его разочарованием.

А девушка не сразу пришла в себя. Но когда ее взгляд обрел ясность, и Берт увидел в нем первый восторг страсти, почувствовал такое удовлетворение… Неведомое прежде, глубокое, перекрывшее и боль, и все его душевные терзания.

Смог. Не растоптал, не смял этот цветок.

Но разбудил.

И с этой блаженной мыслью затих, закрыв глаза.

Теперь еще ночь как-то пережить надо.


Но у Изольды было на этот счет свое мнение.

Загрузка...